1. El burlador de Sevilla y
convidado de piedra
por
Gabriel Téllez (Tirso de Molina)
+/- 1613 ???
Marco escénico del XIV
Apuntes del Pr. Johnson
2.
3. Primer Acto
• Empieza en media res.
• De noche
• El aposento de la Duquesa Isabela en el
palacio del Rey de Nápoles
• El gran Burlador = figura mítica encabeza un
elenco de personajes impresionantes por su
diversidad y su realidad humana.
• Alfonso XI se murió 1350
• Sevilla = la sede del reino de Castilla
• Anacronismo = Lisboa (1580-1640)
4. Personajes
• La Duquesa Isabela • Don Diego Tenorio
• Don Juan Tenorio • Tisbea
• El Rey de Nápoles • Catalinón
• Don Pedro Tenorio • Anfriso
• El Duque Octavio • El Marqués de la Mota
• Ripio • Doña Ana
• El Rey Alfonso XI de • Aminta
España • Batricio
• Don Gonzalo de Ulloa • Gaseno
5. Identificaciones breves:
• La Duquesa Isabela: Mujer noble burlada por Don
Juan [ha profanado el palacio!]
• Don Juan Tenorio: joven caballero de unos 20
[gran burlador de España enviado a Nápoles]
• El Rey de Nápoles: [incapaz de impedir los
perjuicios que resultan de la burla de Don Juan]
• Don Pedro Tenorio: Tío de DJ y hermano de Don
Diego Tenorio; embajador de España en Nápoles;
por no querer comprometerse en un escándalo, actúa
de manera infame.
6. • El Duque Octavio: Noble enamorado de la
Duquesa [dócil y mudable, es un blandengue]
• Ripio: Criado del Duque Octavio [un gracioso]
• Alfonso XI: Rey de España [incapaz de impedir
los perjuicios que resultan de múltiples acciones
de DJ]
• Don Gonzalo de Ulloa: Comendador mayor de
Calatrava y embajador de España en Lisboa,
acaba de llegar a Sevilla con su hija Doña Ana
de Ulloa; muerto por DJ, es el convidado de
piedra.
7. • Don Diego Tenorio: Padre de DJ, y hermano
de Don Pedro; camarero mayor del Rey
Alfonso.
• Tisbea: Pescadora de Tarragona; la segunda
mujer burlada por DJ en el transcurso de la
obra; soberbia y cruel con los pescadores que
la pretenden.
• Catalinón: Criado de DJ; acompaña a su amo y
hace el papel de gracioso, y el de la conciencia
que le falta a DJ.
8. • Anfriso: Pescador de Tarragona; pretendiente de
la mano de Tisbea.
• El Marqués de la Mota: Noble de Sevilla; amigo
de DJ, primo de Doña Ana, de quien está
enamorado; susceptible a los engaños del burlador.
• Doña Ana: Hija de Don Gonzalo; prima de Mota,
de quien está enamorada; 3a mujer burlada por DJ;
no se asoma jamás al escenario.
• Aminta: Villana de Dos Hermanas, desposada con
Batricio; 4a mujer burlada en transcurso de obra;
crédula, algo cómica y susceptible a las mentiras.
9. • Batricio: Villano de Dos Hermanas,
desposado con Aminta; celoso e inseguro
de sí mismo y susceptible a los engaños de
DJ.
• Gaseno: Villano de Dos Hermanas, padre
de Aminta; crédula y susceptible a las
falsas promesas de Don Juan.
• Personajes menores: Coridón, amigo de
Anfriso, en Tarragona; Belisa, amiga de
Aminta, en Dos Hermanas; pastores
(músicos); Fabio, criado con Isabela;
criados de la casa de Don Juan.
14. p10
• I: Quiero sacar una luz
• DJ: Pues ¿para qué?
• I: Para que el alma dé fe del bien que llegó a
gozar.
• DJ: Mataréte la luz yo.
• I: ¡Ah, cielo! ¿Quién eres, hombre?
• DJ: ¿Quién soy? Un hombre sin nombre.
• I: ¿Qué no eres el duque?
• DJ: No.
15. Isabela inocente???
• Don Juan vs. Don Octavio
Agresividad de respuesta vs. pasividad
Pp20-21 Don Octavio dice que está “en
calma”
Ripio su lacayo se mofa de Don Octavio y le
echa la culpa del pecado de Isabela p21.
16. p11
• Rey: Qué es esto?
• I: (Aparte.) (¡El rey! ¡Ay triste!)
• R: ¿Quién eres?
• DJ: ¿Quién ha de ser? Un hombre y una
mujer.
• R: (Aparte.) (Esto en prudencia consiste.)
¡Ah de mi guarda! Prendé a este hombre.
17. Los apartes
• SE DESCUBREN LOS PENSAMIENTOS
MÁS ÍNTIMOS SOLAMENTE A OíDOS
DEL PÚBLICO.
• Isabela muestra miedo del Rey [ha
profanado el palacio!]
• Don Juan hace hincapié en el amor
biológico [acto entre macho y hembre]
• Rey percibe necesidad de cautela.
18. p13
• DJ: Aunque tengo esfuerzo, tío, no le tengo
para vos.
• Don Pedro: ¡Di quién eres!
• DJ: Ya lo digo: tu sobrino
• Don Pedro: (Aparte.) (¡Ay, corazón, que
temo alguna traición!)
19. DJ > caballero! > se burla de la
Duquesa, el Rey, su Tío
• Aprendemos que DJ burló de mujer en España
• DJ aprovecha de ser caballero para estar a
solas con su Don Pedro.
• Don Pedro Tenorio miente con desfachatez al
Rey!
• Don Pedro miente sobre culpabilidad de
Duque Octavio
20. p15
• DPedro: ¿Atreveráste a bajar por ese balcón?
• DJ: Sí atrevo, que alas en tu favor llevo.
• DP: Pues yo te quiero ayudar. Vete a Sicilia o Milán,
donde vivas encubierto.
• DJ: Luego me iré.
• DP: ¿Cierto?
• DJ: Cierto.
• DP: Mis cartas te avisarán en qué para este suceso triste
que causado has.
• DJ: (Aparte.) (Para mí alegre, dirás.) Que tuve culpa,
confieso.
21. “Sí atrevo, que alas en tu favor
llevo”
• Náufrago en Tarragona (no Italia)
• DJ nos descubre con descaro su alegría de
escapar y dejar al tío con la resaca!
• Dijo gracias por el favo y Recordó a su tío
que su huida le favorece a él por evitar la
verguenza que sufriria del rey
22. pp29-30
• Tisbea: De cuantos pescadores / con fuego
Tarragona / de piratas defiende / en la argentada
costa / desprecio soy y encanto; / a sus suspiros,
sorda, / a sus ruegos, terrible / a sus promesas,
roca. / …Ya con vigüelas dulces / y sutiles
zampoñas / músicas me consagra; / y todo no me
importa, / porque en tirano imperio / vivo, de
amor señora; que hallo gusto en sus penas / y en
sus infiernos gloria.
23. Tisbea = soberbia, altanera, cruel
• Tisbea = independiente, pero altanera, cruel
• Desdeña a Anfriso (digno del amor
correspondido)
– “halla gusto en sus penas”
– “gloria” en el infierno que sufre
• Burladora burlada, Tisbea pesca su propio
destino
24. Burladora > burlada
• “a sus suspiros, sorda, / a sus ruegos,
terrible, / a sus promesas, roca” > se
enamora locamente frente las lisonjas de DJ
> “mucho habláis cuando no habláis, / y
cuando muerto venís / mucho al parecer
sentís; / ¡plega a Dios que no mintáis!” p37
>
• ¡DJ está “muerto” y “muriendo” por la
belleza de Tisbea y para engañarla!
25. p55
• Anfriso: Al mar se arroja.
• Coridón: Tisbea, ¡detente y para!
• Tisbea: ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua!
¡Amor, clemencia, que se abrasa el alma!
26. Burladora > Burlada
• p37 “Parecéis caballo griego que el mar a
mis pies desagua, pues venís formado de
agua y estáis preñado de fuego. Y si mojado
abrasáis, estando enjuto, ¿qué haréis?
Mucho fuego prometéis; ¡plega a Dios que
no mintáis!” (tiene presencia anafórica a lo
largo de la obra después)
• Mar = independencia de Tisbea > trae su
burlador > busca muerte en el mar > piensa
ahogarse
27. Agua—mar—fuego
• Antítesis del agua y fuego
• Metáfora extendida
– Mar aniega el fuego
– Fuego = pasión = sufrimiento
– Fuego = Justicia divina / la muerte