Astronic

1.430 visualizaciones

Publicado el

AYUDA

Publicado en: Educación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
1.430
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
33
Acciones
Compartido
0
Descargas
18
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Astronic

  1. 1. 10AS 2301 12AS 2301 y 16AS 2601 Escalón de reparación 3 1327 751 302 MANUAL DE REPARACIÓN
  2. 2. Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Copyright by ZF La presente documentación está protegida según los dere- chos del autor. Queda prohibida una reproducción y dis- tribución de cualquier tipo – también en forma de extrac- tos – especialmente copias, reproducción fotomecánica o electrónica o almacenar el contenido en equipos de trata- miento de textos o redes de datos sin autorización del titu- lar del derecho. Cualquier infracción será perseguida de acuerdo al derecho civil y penal. Impreso en Alemania ZF Friedrichshafen AG, MKS-K / 2002-01 Edición: 2002-01 1327 751 302
  3. 3. Página Introducción .......................................................................................................................................................... 5 Observaciones importantes ................................................................................................................................... 6 Observaciones relativas a la reparación................................................................................................................. 7 Hoja resumen para anotar modificaciones ............................................................................................................ 9 Pares de apriete...................................................................................................................................................... 10 Herramientas especiales........................................................................................................................................ 11 Material de consumo ............................................................................................................................................. 14 Datos de ajuste ...................................................................................................................................................... 15 Utillaje especial..................................................................................................................................................... 16 1 Trabajos de preparación........................................................................................................................... 1-1 2 Unidad de mando del embrague .............................................................................................................. 2-1 2.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 2-1 2.2 Montaje....................................................................................................................................................... 2-2 3 Brida de salida........................................................................................................................................... 3-1 3.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 3-1 3.2 Montaje....................................................................................................................................................... 3-1 4 Tapa trasera............................................................................................................................................... 4-1 4.1 Desmontaje ................................................................................................................................................. 4-1 4.2 Montaje....................................................................................................................................................... 4-1 5 Desmontaje y montaje de la carcasa de grupo reductor (GP)............................................................... 5-1 5.1 Desmontaje de la carcasa del grupo reductor (GP) ..................................................................................... 5-1 5.2 Ajuste de la holgura eje principal - Portaplanetarios................................................................................... 5-3 5.3 Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP)........................................................................................... 5-6 5.4 Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP).......................................................................................... 5-8 5.5 Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor (GP)...................................................................................... 5-8 6 Portaplanetarios........................................................................................................................................ 6-1 6.1 Despiece del portaplanetarios ..................................................................................................................... 6-1 6.2 Premontaje del piñón o rueda solar............................................................................................................. 6-2 6.3 Premontaje del juego de piñones planetarios .............................................................................................. 6-2 6.4 Completar el portaplanetarios..................................................................................................................... 6-3 7 Colocación en pos. horizontal de la caja de cambios sin grupo reductor (GP) .................................... 7-1 8 Unidad de mando de la caja de cambios ................................................................................................. 8-1 8.1 Desmontaje ................................................................................................................................................ 8-1 8.2 Montaje....................................................................................................................................................... 8-2 8.3 Despiece de la unidad de mando de la caja de cambios .............................................................................. 8-4 8.4 Ensamblaje de la unidad de mando de la caja de cambios .......................................................................... 8-4 8.5 Programación de la unidad de mando de la caja de cambios....................................................................... 8-4 9 Colocación en pos. vertical de la caja de cambios................................................................................... 9-1 Índice 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 31327 751 302
  4. 4. Página 10 Mecanismo de accionamiento del embrague .......................................................................................... 10-1 10.1 Desmontaje de la horquilla de desembrague............................................................................................... 10-1 10.2 Montaje de la horquilla de desembrague..................................................................................................... 10-1 11 Tapa delantera........................................................................................................................................... 11-1 11.1 Desmontaje de la tapa delantera.................................................................................................................. 11-1 11.2 Medición de la tapa delantera...................................................................................................................... 11-2 11.3 Montaje de la tapa delantera........................................................................................................................ 11-4 12 Carcasa I.................................................................................................................................................... 12-1 12.1 Desmontaje de la carcasa I.......................................................................................................................... 12-1 12.2 Despiece de la carcasa I .............................................................................................................................. 12-2 12.3 Ensamblaje de la carcasa I .......................................................................................................................... 12-2 12.4 Montaje de la carcasa I................................................................................................................................ 12-3 13 Paquete de ejes........................................................................................................................................... 13-1 13.1 Desmontaje del paquete de ejes .................................................................................................................. 13-1 13.2 Montaje del paquete de ejes ........................................................................................................................ 13-3 14 Eje de entrada............................................................................................................................................ 14-1 14.1 Despiece del eje de entrada......................................................................................................................... 14-1 14.2 Despiece / ensamblaje del sincronismo....................................................................................................... 14-3 14.3 Ensamblaje del eje de entrada ..................................................................................................................... 14-5 15 Eje principal .............................................................................................................................................. 15-1 15.1 Despiece del eje principal ........................................................................................................................... 15-1 15.2 Ensamblaje del eje principal ....................................................................................................................... 15-3 16 Tren fijo (eje intermedio).......................................................................................................................... 16-1 16.1 Desmontaje de los ejes intermedios............................................................................................................ 16-1 16.2 Montaje de los ejes intermedios.................................................................................................................. 16-1 17 Eje de mando con horquillas.................................................................................................................... 17-1 17.1 Despiece del eje de mando con horquillas .................................................................................................. 17-1 17.2 Ensamblaje del eje de mando con horquillas............................................................................................... 17-1 18 Carcasa II................................................................................................................................................... 18-1 18.1 Despiece de la carcasa II............................................................................................................................. 18-1 18.2 Ensamblaje de la carcasa II ......................................................................................................................... 18-2 Índice 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 41327 751 302
  5. 5. Introducción 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 51327 751 302 ZF FRIEDRICHSHAFENAG División Transmisiones Vehículos Industriales y Especiales Servicio Fábrica 2 Tel.: (0 75 41) 77-0 Fax: (0 75 41) 77-5726 Internet: www.zf.com La presente documentación se ha desarrollado para per- sonal especializado, que ha recibido cursillos por parte de ZF Friedrichshafen AG, referente al mantenimiento y reparación de productos ZF. Se ha documentado un producto ZF de serie y de acuerdo con el estado del proyecto en la fecha de edición de esta documentación. No obstante, la reparación del producto al que nos refe- rimos en este manual, puede presentar procesos de tra- bajo, ajuste o datos de comprobación diferentes, debido a nuevos desarrollos o mejoras técnicas introducidas con posterioridad en el mismo. Por esta razón aconseja- mos a Uds. confiar su producto ZF en manos de un maestro o mecánico, cuyo aprendizaje teórico y práctico esté siendo actualizado constantemente en nuestro departamento de capacitación. Los talleres de la red de Asistencia Técnica de la ZF Friedrichshafen AG le ofrecen: 1. Personal que asiste técnicos avanzados a cursillos 2. Equipo prescrito, p. ej. herramientas especiales 3. Recambios originales ZF, con las últimas modificaciones En estos talleres realizaremos para Vd. los trabajos con gran esmero y cuidado. Garantía: Los trabajos de reparación realizados por nuestra Red de TalleresAutorizados están regulados dentro del marco de las respectivas condiciones contrac- tuales. No están incluidos en esta responsabilidad contractual, aquellos daños ni los costos de sus consecuencias, pro- ducidos por una reparación incorrecta o imperita efec- tuada por personal ajeno a ZF. Lo anteriormente citado también tiene validez en caso de que no se utilicen recambios originales ZF.
  6. 6. Observaciones importantes 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 61327 751 302 INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD Por principio, la responsabilidad sobre la seguridad en el trabajo, recae en las propias personas que reparan los productos-ZF. El respeto a todas las normas sobre seguridad y otras obligaciones legales, es condición previa para evitar daños a personas, y en el propio producto durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Por tanto, las personas que van a reparar deben de familiarizarse, antes de iniciar la reparación, con estas normas. Una reparación correcta de los productos-ZF, supone previamente que el personal especializado esté debida- mente instruido. La obligación de estar instruido, incumbe a la persona que va a reparar. En este Manual se han utilizado las siguientes indica- ciones relativas a la seguridad: ATENCION Sirve como indicación sobre procesos especiales de tra- bajo, métodos, informaciones, uso de herramientas, etc. CUIDADO Se usa cuando por utilizar un método de trabajo dife- rente o no correcto, se pueden producir daños en el producto. PELIGRO Se usa cuando por falta de cuidado, se puedan origi- nar daños a personas o se pone en peligro de muerte a las mismas. OBSERVACIONES GENERALES Antes de comenzar con los trabajos de comprobación o reparación, hay que leer detenidamente este Manual. CUIDADO Las figuras, planos y piezas que se muestran en este Manual no representan siempre el original, sólo representan el proceso de las diferentes operaciones de trabajo. Las figuras, planos y piezas no se representan a escala real. Por tanto no deben sacarse conclusiones sobre su tamaño y peso. Los trabajos se realizarán de acuerdo al texto de este Manual. Después de los trabajos de reparación y comprobación, el personal especializado tiene que asegurarse que el producto vuelve a funcionar correctamente. ¡ PELIGROS PARA EL MEDIOAMBIENTE ! No está permitido verter aceite y productos de limpie- za ni en la tierra, ni en aguas subterráneas ni en la propia red del alcantarillado. • Solicitar y respetar de las autoridades compe- tentes de Sanidad y MedioAmbiente las hojas con instrucciones relativas a la seguridad para los respectivos productos. • Recoger el aceite usado o viejo en un recipiente con suficiente capacidad. • Evacuar los aceites viejos, filtros sucios, productos lubricantes y de limpieza de acuerdo con instrucciones de los reglamentos relativos a protección del medio ambiente. • Al manipular productos lubricantes o de limpieza, respetar las respectivas instrucciones del propio fabricante. CUIDADO No está permitido suspender la caja de cambios del eje de entrada (eje primario) ni de la brida de salida. ! !
  7. 7. Observaciones relativas a la reparación 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 71327 751 302 En caso de dudas hay que tomar contacto con los departamentos especializados deAsistencia Técnica- ZF. En todos los trabajos hay que prestar atención a la limpieza y profesionalidad en la forma de realizarlos. Para el desmontaje y montaje de la caja de cambios, hay que utilizar los útiles especiales previstos para tal fin. Una vez desmontada la caja de cambios del vehículo, ésta se lavará a fondo con un producto apropiado, antes de abrirla. Lavar, con un producto apropiado, muy especialmente las esquinas y ángulos de los cárteres y tapas. Las piezas unidas con Loctite, se aflojan con mayor facilidad si previamente se las calienta por medio de un soplador de aire caliente. LIMPIEZA DE PIEZAS Retirar con cuidado los restos de juntas antiguas de todas las superficies de estanqueidad. Rebabas u otro tipo de irregularidades superficiales se eliminarán con cuidado por medio de una piedra al aceite. Comprobar que los taladros y ranuras de engrase estén sin restos de grasa conservante o cuerpos extraños; hay que comprobar que no estén atascados. Las cajas desmontadas, se taparán cuidadosamente para evitar que penetren entre sus piezas cuerpos extraños. REUTILIZACIÓN DE PIEZAS El personal especializado tiene que dictaminar, si aque- llas piezas como por ejemplo: rodamientos, láminas (discos), arandelas tope, etc., pueden volver a montarse. Las piezas dañadas y aquellas que presenten un fuerte desgaste se sustituirán por otras nuevas. JUNTAS, CHAPAS DE SEGURIDAD Las piezas que forzosamente se dañen durante su des- montaje, como por ejemplo juntas y chapas de seguri- dad, hay que sustituirlas por otras nuevas. RETENES Los retenes que presenten labios de estanqueidad rugo- sos, agrietados o endurecidos, serán sustituidos. Las superficies de contacto de los retenes tienen que estar absolutamente limpias y sin presentar daños. RECUPERACIÓN DE PIEZAS La recuperación de superficies de contacto de retenes sólo puede realizarse por medio de un rectificado pene- trante, nunca con papel de lija. Las superficies recupera- das no deben presentar huellas de lija ni de rallado en espiral. Si fuese preciso realizar trabajos de recuperación en arandelas distanciadoras, de reglaje o semejantes, debi- do a nuevos reglajes, hay que prestar atención a que la superficie recuperada no presente excentricidades fron- tales y que su calidad superficial sea igual a la de la superficie de salida. MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS El montaje se realizará en puesto de trabajo limpio. Las juntas planas se montarán sin pasta de estanqueidad o grasa. Al medir juntas con capa de silicona, no contar el espesor de esta capa. Durante el montaje de la caja de cambios, hay que res- petar los valores de ajuste y pares de apriete indicados en el Manual de Reparación.
  8. 8. Observaciones relativas a la reparación 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 81327 751 302 COJINETES Si los cojinetes se montan en caliente, estos se calen- tarán uniformemente (por ejemplo en un horno). La temperatura debe ser de 85 ºC y no debe sobrepasar los 120 ºC. Una vez montado, el cojinete debe engrasar- se con un poco de aceite. SELLAR Si para sellar está previsto emplear un producto sellan- te*, hay que respetar la Instrucciones de Uso del fabri- cante. El producto sellante se aplicará sobre las superfi- cies en capas finas y de forma uniforme. Los canales de aceite o taladros de engrase tienen que quedar exentos de pasta sellante. En caso de canales o taladros de paso de aceite de una pieza a otra, aplicar la pasta de estan- queidad alrededor de los taladros de tal forma que, al comprimir ambas piezas no penetre pasta sellante en los mencionados taladros de engrase. RETENES a) En caso de retenes con “cubierta exterior de acero”, aplicar una ligera capa de pasta sellante* sobre la misma. b) En caso de retenes con “cubierta de caucho o goma”, no aplicar nunca pasta sellante, sino una ligera capa de Grasa Vaselina 8420 sobre su perímetro exterior, o humedecer con un producto que favorezca el deslizamiento, por ejemplo un detergente líquido concentrado y que se disuelva en agua (p. ej.: Pril, Coin, Palmolive). c) A los retenes con cubierta exterior de acero y cau- cho, su perímetro exterior de caucho se tratará como si fuesen retenes del tipo b). d) Los retenes tipo-Duo incorporan 2 labios sellantes. El labio anti-polvo (X) tiene que quedar siempre orientado hacia el exterior. e) Rellenar el espacio entre los labios de sellantes, en un 60 % con grasa* (por ejemplo: Aralub HL2 de Aral, ó Spectron FO 20, de la empresa DEA). f) Si es posible, calentar los alojamientos de los retenes a 40 hasta 50 ºC (esto simplifica su montaje). Introducir los retenes a presión con la ayuda de un empujador o disco plano y situarlo a la profundidad de montaje correspondiente, prestando atención a que quede horizontal. PRODUCTOS DE SEGURIDAD Los productos de seguridad*, sólo se utilizarán allí donde así lo especifique la lista de piezas. Al utilizar el producto de seguridad (p. ej.: Loctite), hay respetar forzosamente las indicaciones o recomenda- ciones del fabricante. Durante el montaje hay que respetar todos los valores de ajuste, cotas de comprobación y pares de apriete que se indiquen. ACEITE PARA LA CAJA DE CAMBIOS Las cajas de cambios se llenarán con el aceite apropiado después de su reparación. La forma de proceder y los tipos de aceites autorizados los encontrará Ud. en el correspondiente Manual de Servicio y en la Lista de aceites TE-ML (ver plaquita de identificación). Esta documentación puede solicitarla a cualquier Servicio Oficial de Asistencia Técnica de ZF y en Internet (www.zf.com). Una vez llenada de aceite la caja de cambios, apretar a sus pares de apriete prescritos los tapones de llenado y de rebose de aceite. * véase material de consumo X
  9. 9. 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 Resumen de modificaciones: 1327 751 302 91327 751 302 Ìndice Fecha de edición Capítulo Persona de contacto Observación
  10. 10. Pares de apriete 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 101327 751 302 Pares de apriete para tornillos y tuercas, extracto de ZFN 148 Esta norma es válida para tornillos según DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, DIN 961 y ISO 4762, ISO 4014, ISO 4017, ISO 8765, ISO 8676, 961, así como para tuercas según DIN 934, 4032 y ISO 8673. La norma presente contiene datos sobre pares de apriete (MA) para tornillos y tuercas de calidad de resistencia 8.8, 10.9 y 12.9, así como para tuercas de calidad de resistencia 8, 10 y 12. Estado de la superficie de los tornillos / tuercas: enne- grecida térmicamente y engrasada, o galvanizada, cro- mada y engrasada. Los tornillos se aprietan con llave dinamométrica con par de apriete ajustable en la empuñadura (crujido) o con aguja indicadora de par de apriete. ATENCIÓN Aquellos pares de apriete cuyo valor difieran de los indicados en estas tablas, se indican expresamente en el Manual de Reparación. Estado: Agosto 1991 Rosca regular Rosca fina Dimensión Par de apriete Dimensión Par de apriete (Nm) para (Nm) para Tornillo 8.8 10.9 12.9 Tornillo 8.8 10.9 12.9 Tuerca 8 10 12 Tuerca 8 10 12 M4 2,8 4,1 4,8 M8x1 24 36 43 M5 5,5 8,1 9,5 M9x1 36 53 62 M6 9,5 14 16,5 M10x1 52 76 89 M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84 M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150 M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145 M12 79 115 135 M14x1,5 135 200 235 M14 125 185 215 M16x1,5 205 300 360 M16 195 280 330 M18x1,5 310 440 520 M18 280 390 460 M18x2 290 420 490 M20 390 560 650 M20x1,5 430 620 720 M22 530 750 880 M22x1,5 580 820 960 M24 670 960 1100 M24x1,5 760 1100 1250 M27 1000 1400 1650 M24x2 730 1050 1200 M30 1350 1900 2250 M27x1,5 1100 1600 1850 M27x2 1050 1500 1800 M30x1,5 1550 2200 2550 M30x2 1500 2100 2500
  11. 11. Pares de apriete 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 111327 751 302 Tapones roscados DIN 908, 910 y 7604 Los valores de par de apriete MA se han determinado con tapones roscados según DIN 7604 para enroscados en acero, fundición gris o aleaciones de aluminio. Los mismos deben entenderse como valores resultantes de la práctica, y que deben servir al montador como valores orientativos. Los valores para el par de apriete MA para los tapones roscados según DIN 908 y DIN 910 se aplicarán de forma análoga, ya que las geometrías de las roscas son prácticamente idénticas. Regla: Tipo de atornillamiento 5, ZFN 148-1 Material del tornillo: acero según DIN 7604 Estado de la superficie: de producción (sin pro- tección superficial) y ligeramente engrasada ó galvanizada, cromatizada y ligeramente engra- sada. Tornillos huevos según DIN 7643 Los pares de apriete MA se han determinado para enros- car en acero, fundición gris y aleaciones de aluminio. Los mismos deben entenderse como valores resultan- tes de la práctica, y que deben servir al montador como valores orientativos. Regla: Tipo de atornillamiento 5, ZFN 148-1 Material : 9SMnPb28K, según DIN 1651. Estado de la superficie: de producción (sin pro- tección superficial) y ligeramente engrasada ó galvanizada, cromatizada y ligeramente engra- sada. Tapones roscados (DIN 908, 910 y 7604) Dimensiones Par de apriete en Nm enroscado en Acero/Fund.gris Aleac.Aluminio M8x1 20* 10* M10x 1 25 / 30* 15 / 20* M12x1,5 35 25 M14x1,5 35 25 M16x1,5 40 30 M18x1,5 50 35 M20x1,5 55 45 M22x1,5 60 / 80* 50 / 65* M24x1,5 70 60 M26x1,5 80 / 105* 70 / 90* M27x2 80 70 M30x1,5 100 / 130* 90 / 130* M30x2 95 85 M33x2 120 110 M36x1,5 130 115 M38x1,5 140 120 M42x1,5 150 130 M42x2 145 125 M45x1,5 160 140 M45x2 150 130 M48x1,5 170 145 M48x2 160 135 M52x1,5 180 150 M60x2 195 165 M64x2 205 175 * DIN 7604 Form C Tornillos huecos (DIN 7643) Diámetro Rosca Par de exterior apriete del tubo en Nm 4 - 5 M8x1 20 - 25 6 M10x1 25 - 35 8 M12x1,5 30 - 40 10 M14x1,5 35 - 40 12 M16x1,5 45 15 M18x1,5 50 18 M22x1,5 60 22 M26x1,5 90 28 M30x1,5 130 35 M38x1,5 140 Fecha: Octubre 1995
  12. 12. 121327 751 302 Conversión normas DIN a ISO 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 Norma DIN Título Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1) retirada norma ISO DIN 1 Pasadores ISO 2339 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2339 cónicos - piezas no intercambiables (p. ej.: con 1 = 36 mm) documentada en DIN 1 - ANTIGUA DIN 7 Pasador ISO 2338 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2338 cilíndrico - piezas no intercambiables (p. ej.: → 13 y 14 ó 1 = 36 mm) documentada en DIN 7 - ANTIGUA DIN 84 Tornillos ISO 1207 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1207 allen - piezas no intercambiables (p. ej.: M2,6) documentada en DIN 84 - ANTIGUA DIN 85 Tornillos de cabeza ISO 1580 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1580 rebajada DIN 94 Pasador de aletas ISO 1234 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1234 DIN 417 Pasadores roscados ISO 7435 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7435 DIN 439-1 Tuercas hex. ISO 4036 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 439 - ANTIGUA DIN 439-2 Tuercas hex. ISO 4035 ISO 8675 DIN 551 Pasadores roscados ISO 4766 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4766 DIN 553 Pasadores roscados ISO 7434 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7434 DIN 555 Tuercas hex. ISO 4034 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 555 - ANTIGUA DIN 558 Tornillos hex. ISO 4018 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4018 - piezas no intercambiables (p. ej.: M12, nuevo ancho de llave) documentada en DIN 558 - ANTIGUA DIN 601 Tornillos hex. ISO 4016 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4016 - piezas no intercambiables (p. ej.: M10 y M12, nuevo ancho de llave) documentada en DIN 601 - ANTIGUA DIN 912 Tornillos hex. ISO 4762 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4762 - piezas no intercambiables (p. ej.: M18, M22, M27 y M33) documentada en DIN 912 - ANTIGUA DIN 931-1 Tornillos hex. ISO 4014 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4014 - piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 931 - ANTIGUA DIN 933 Tornillos hex. ISO 4017 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 4017 - piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 933 - ANTIGUA DIN 934 Tuercas hex. ISO 4032 - no intercambiable, debido a altura de tuerca diferente y en caso de ISO 8673 - M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave DIN 960 Tornillos hex. ISO 8765 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO8765 - piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 960 - ANTIGUA DIN 961 Tornillos hex. ISO 8676 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8676 - piezas no intercambiables (p. ej.: M10, M12, M14 y M22 con nuevo ancho de llave) documentada en DIN 961 - ANTIGUA DIN 963 Tornillos ISO 2009 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ avellanados - documentada en DIN 963 - ANTIGUA DIN 964 Tornillos ISO 2010 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ avellanados - documentada en DIN 964 - ANTIGUA 1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia)
  13. 13. 131327 751 302 Conversión normas DIN a ISO 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 Norma DIN Título Sustituida por Resultado de la verificación / Medidas 1) retirada norma ISO DIN 965 Tornillos ISO7046 - no intercambiable, debido a diferentes medidas de la cabeza ‡ avellanados - documentada en DIN 965 - ANTIGUA DIN 980 Tuercas de ISO 7042 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 980 - ANTIGUA seguridad ISO 10513 DIN 985 Tuercas de seguridad ISO 10511 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 985 - ANTIGUA DIN 1440 Arandelas ISO 8738 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8738 - piezas no intercambiables documentada en DIN 1440 - ANTIGUA DIN 1443 Bulón ISO 2340 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340 DIN 1444 Bulón ISO 2341 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 2340 DIN 1471 Pasadores estriados ISO 8744 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8744 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 6 mm) documentada en DIN 1471 - ANTIGUA DIN 1472 Pasadores estriados ISO 8745 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8745 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 6 y 25 mm) documentada en DIN 1472 - ANTIGUA DIN 1473 Pasadores estriados ISO 8740 - parcialmente intercambiable ♦ convertida en norma ISO 8740 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 4, 5, 6, 25 y 50 mm) documentada en DIN 1473 - ANTIGUA DIN 1474 Pasadores estriados ISO 8741 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8741 DIN 1475 Pasadores estriados ISO 8742 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8742 DIN 1476 Clavos estriados ISO 8746 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8746 DIN 1477 Clavos estriados ISO 8747 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8747 DIN 1481 Pasadores elásticos ISO 8752 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8752 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en DIN 1481 - ANTIGUA DIN 6325 Pasadores cilíndricos ISO 8734 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8734 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en DIN 6325 - ANTIGUA DIN 7346 Pasadores elásticos ISO 13337 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 13337 brida - piezas no intercambiables (∅ 7, 11 y 23 mm) documentada en DIN 6325 - ANTIGUA DIN 7976 Tornillos para chapa ISO 1479 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479 DIN 7978 Pasadores cónicos ISO 8736 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8736 - piezas no intercambiables (p. ej.: 1 = 36) documentada en DIN 7978 - ANTIGUA DIN 7979 Pasadores cónicos ISO 8733 - parcialmente intercambiable ‡ convertida en norma ISO 8733/8735 ISO 8735 - piezas no intercambiables documentada en DIN 7979 - ANTIGUA DIN 7981 Tornillos para chapa ISO 7049 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 1479 DIN 7982 Tornillos para chapa ISO 7050 - no intercambiable ‡ documentada en DIN 7982 - ANTIGUA DIN 7985 Tornillos alomados ISO 7045 - intercambiable ‡ convertida en norma ISO 7045 1) en referencia a las piezas fabricadas ZF (número de referencia)
  14. 14. Material de consumo 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 141327 751 302 Denominación Nombre Cantidad Aplicación Observaciones Referencia ZF aprox. Grasa por ejemplo: 0750 199 019 Spectron FO 20 1 gramo Retén l (02.510) 1 gramo Eje bomba (02.560) 2 gramos Retén (31.080) Grasa Olista Longtime 3EP 5 gramos Retenes (68.060/140) 0671 190 050 5 gramos Superficie contacto de horquilla (68.060) y cojinete (68.050) de desembrague Pasta de sellar 1215 gris 3 gramos Superficie de contacto 0666 790 054 carcasa I/ carcasa II Junta para Nº 574 Superficie estanqueidad superficies 1 gramo Guía collarín/ Tapa delant. 0666 790 033 3 gramos Placa delant./ Carcasa I 0,5 gramos Tapa (31.050) 0,5 gramos Tapa cierre (32.010/050) 1 gramo Carcasa GP/ Carcasa II Producto de fija- Nº 241 0,5 gramos Tornillo hexagonal (02.670) ción 0666 690 017 Producto de fija- Nº 262 0,5 gramos Bulón esférico (06.080) ción 0666 690 022 Aceite de protección por ejemplo 1 ml Rotor (02.550) anticorrosiva MZK 150 0750 199 008 Aceite caja de véase Lista de ver placa de Llenado de aceite de la cambios Lubricantes-ZF caracterís- caja de cambios TE-ML 02 ticas caja ATENCIÓN: ¡Antes de pedir consultar, tamaños de los envases suministrables!
  15. 15. 1327 751 302 Datos de ajuste 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 15 Denominación Datos Instrumento de Observaciones medida Ajustar juego axial del tren fijo (03.010) Ajustar juego axial del tren fijo (03.110) Juego axial eje entra- da/ tapa delantera Juego axial anillo de seguri- dad en el eje de entrada Juego axial del cojinete de salida Juego axial eje princi- pal/ piñón solar Tapón roscado (31.200, 31.190) Tapón roscado (31.090) Tornillo hexagonal (32.550) Tornillo hexagonal (31.370) Transmisor de impulsos -0,05 hasta +0,05 mm -0,05 hasta +0,05 mm 0 hasta 0,10 mm 0 hasta 0,10 mm 0 hasta 0,10 mm 2 mm ± 0,1 60 Nm 15 Nm 120 Nm 50 Nm 45 Nm Sonda de profundidad Sonda de profundidad Sonda de profundidad Galga de espesores Sonda de profundidad Sonda de profundidad Llave dinamométrica Llave dinamométrica Llave dinamométrica Llave dinamométrica Llave dinamométrica Colocar los cojinetes para que queden sin holgura y medir. Efectuar el reglaje por medio de la arandela de reglaje (03.050). Colocar los cojinetes para que queden sin holgura y medir. Efectuar el reglaje por medio de la arandela de reglaje (03.150). Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (02.100). Ajustar la holgura con el ani- llo de seguridad (02.120) Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (31.030) Ajustar la holgura con la arandela de reglaje (33.380)
  16. 16. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 16 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 137 795 Cadena de 3 ramales para levantar la caja de cambios 1 Alternativa: Referencia 1X56 137 391 usual en el mercado 1 1X56 138 234 Argollas de elevación para levantar las carcasas 2 Capítulos 7, 9 y 12 usual en el mercado 2 1X56 137 836 Apoyo para colocar la caja de cambios verticalmente 4 Capítulo 9 Alternativa: Adaptador 1X56 138 233 en combinación con caballete basculante 1X56 138 450 3 1X56 136 740 Cabezal de agarre para extraer cojinetes de los ejes intermedios 1 Capítulo 16.1 4 1X56 122 304 Útil básico en combinación con la herramienta 1X56 136 740 ó 1X56 138 195 1 Capítulo 12.1 y 16.1 5 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  17. 17. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 17 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 122 314 para cojinetes de 10 bolas 1X53 188 009 para cojinetes de 11 bolas Extractor para extraer el cojinete de bolas (31.020) del portaplanetarios 1 Capítulo 5.4 6 1X56 138 087 Extractor Anillo interior de cojinete en el portaplanetarios 1 Capítulo 6.1 7 1X56 138 207 Pieza - soporte Montaje del sincronismo del grupo reductor (GP) 6 Capítulo 5.3 8 1X56 138 208 Bulón de fijación para asegurar el piñón de inversión de la marcha atrás 2 Capítulo 7 9 1X56 138 203 Placa soporte Sujetar el eje principal y centrarlo 1 Capítulo 7 10 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  18. 18. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 18 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 138 095 Útil de ajuste para bielas de mando 1 Capítulo 8.2 11 1X56 138 215 Empujador /Apoyo para el montaje de los casquillos y retenes de la horquilla de desembrague 2 Capítulo 10.2 12 1X56 138 232 (opcional) Adaptador para el caballete de caja de cambios 1X56 138 450 1 Alternativa: 4 apoyos ref 1X56 137 836 13 1X56 137 450 (opcional) Caballete para caja de cambios con posibilidad de giro, en combinación con el adaptador 1X56 138 233 1 Alternativa: 4 apoyos ref 1X56 137 836 14 1X56 138 063 Extractor para extraer los pasadores de ajuste (carcasa) 1 Capítulo 5 y 12 15 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  19. 19. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 19 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 138 097 Placa de montaje Sincronismo (02.200) 1 Capítulo 14.2 Útil para facilitar el montaje16 1X56 138 081 Manguito para montaje Sincronismo (02.200) 3 Capítulo 14.2 17 1X56 138 205 Útil de montaje Tubo (04.020) en el eje principal 1 Capítulo 15.2 18 1X56 138 191 Casquillo (pieza de empuje) Para proteger el eje al extraerlo 1 Capítulo 12.1 Usual en el mercado 19 1X56 138 195 Extractor para el cojinete (02.080) del eje de entrada 1 Capítulo 12.1 20 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  20. 20. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 20 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 138 200 Útil de montaje Centraje del tubo de engrase (01.430) 1 Capítulo 12.4 Alternativa: Pasador roscado M4 con tuerca 21 1X56 138 201 Útil de montaje Centraje del tubo de engrase (01.420) 1 Capítulo 12.4 Alternativa: Pasador roscado M8 con tuerca 22 1X56 138 216 Útil Dispositivo de elevación y extrac- ción para montaje y desmontaje del eje de entrada 1 Capítulos 12.4 y 13 23 1X56 045 808 Dispositivo de montaje eje de entrada, en combinación con 1X56 138 216 1 Capítulo 12.4 24 1X56 138 197 Útil de montaje 1 Capítulos 13 y 14.3 25 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  21. 21. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 21 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 1X56 099 063 Empujador para retén en la guía de collarín 1 Capítulo 11.3 26 1X56 137 124 Empujador para montaje del retén en tapa trasera (en combinación con 1X56 138 189) 1 Capítulo 4 27 1X56 138 189 Anillo separador para retén 105 x 125 x 12 en la tapa trasera (en combinación con el empujador 1X56 137 124) 1 Capítulo 4 28 0501 211 103 (incluido en volumen de suministro del Testman) Cable de unión ISO 9141 para programador EPD1 1 Capítulo 8 29 6008 006 002 Aparato de programación EPD1 1 Capítulo 8 Tarjetas PLUG IN véase fig. 35 30 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  22. 22. 1327 751 302 Herramientas especiales 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 22 Fig. Nº Figura Referencia Aplicación Cantidad. Observación 6008 208 003 Conjunto Testman (no incluye ordenador portátil) para WINDOS 95, 98, 2000, para WINDOS NT, ME and XP 1 Incluye: 6008 308 060 Cable DPA 04I 6008 308 601 Cable RS232 0501 211 103 Cable ISO9141 6008 308 091 Software de diagnosis Testman 31 Diagnose - Software 6008 308 014 6008 308 019 de 6008 308 119 en 6008 308 219 fr 6008 308 319 es 6008 308 419 it ASTRONIC software de diagnosis 1 en combinación con el Testman 32 Diagnose - Software 6008 308 014 6008 298 029 PLUG IN tarjeta Programador EPD1 Para efectuar el perdido, detallar el número del programa indicado en la lista de piezas 1 Capítulo 8 33 6008 207 003 Adaptador de sobremesa para diagnosis/programación de la caja de cambios /ajustador de la caja de cambios desmontado 1 La cantidad de disquetes es diferente según el número del programa 34 37.5±0.1 10±0.1 20±0.1 75 60.5 ø9H7 15 M10 M10 11 74 64 112 ø9H7 14 212±0.1 240 ø9r6 ø8.7±0.1 2x45°2x45° 40 25 Croquis Ayuda de ajuste para vástago del pistón del ajustador de la caja de cambios - Capítulo 8.2 Ayuda para el montaje 35 ATENCIÓN: ¡ Antes de efectuar el pedido, consultar el tamaño del envase !
  23. 23. Trabajos de preparación 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 1-11327 751 302 1 Trabajos de preparación ATENCIÓN Después de cada reparación, hay que comprobar el buen funcionamiento y la estanqueidad de la caja de cambios sobre un banco de pruebas. General En este Manual de Reparación se describe el desmontaje y montaje de las cajas de cambios 10 AS 2301, 12 AS 2301 y 16 AS 2601 sin la utilización del caballete de montaje con posibilidad de giro ref. 1X56 137 450. 1 Para levantar o transportar la caja de cambios hay que enganchar la cadena de 3 ramales ref. 1X56 137 795 a las argollas de la caja de cambios. 2 Preparar una bandeja o recipiente para recoger el aceite viejo. 3 Desatornillar el tapón de vaciado de aceite y vaciar el mismo. En caso de que vaya Ud. a reparar una caja de cambios con Intarder, necesitará además el Manual de Reparación del Intarder p. ej. 6085 751 322, en este también se describe el montaje y desmontaje del Intarder. Con caballete de montaje * 1 Fijar el adaptador 1X56 138 232 al caballete de montaje de la caja de cambios 1X56 137 450. Fijar la caja de cambios al adaptador 1X56 138 232. * opcional 015 027
  24. 24. Trabajos de preparación 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 1-21327 751 302 sin caballete de montaje 1 Colocar 2 largueros de madera sobre una base fija. 2 Fijar 2 argollas M16x1,5 en la carcasa del grupo reductor (GP) (ver flecha). Enganchar la cadena y levantar la caja de cambios con la ayuda de una grúa. CUIDADO ¡No utilizar sólo una argolla en la carcasa del grupo reductor (GP)! Una argolla sería demasiado débil para soportar todo el peso de la caja de cambios: ¡Peligro de rotura de la carcasa!. 3 Colocar la caja de cambios apoyando la envolvente de embrague sobre los 2 largueros de madera. ATENCIÓN: La caja de cambios no debe apoyarse sobre el eje de entrada. 015 181 015 018
  25. 25. 2 Unidad de mando del embrague 2.1 Desmontaje 1 Desenchufar los conectores de la unidad de mando del embrague y del transmisor de impulsos de salida. 2 Retirar el mazo de cables de las abrazaderas de cable (68.300, 68.320 y 68.330). 3 Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (68.154) y retirar la tapa (68.150). 4 Desmontar 4 tuercas hexagonales M( con sus arandelas (/030) y retirar la unidad de mando del embrague (68.010). 5 Retirar la barra de presión (68.210) completa del interior de la horquilla de desembrague (68.060). ATENCION Desmontaje y montaje de la horquilla de desembrague: ver capítulo 10. 68.150 68.154 /120 68.210* /130 /110 68.010 6 68.020 /010 68.210* 68.320 68.330 68.060 /020 /030 68.300 018 202 Unidad de mando del embrague 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 2-11327 751 302
  26. 26. 2.2 Montaje ATENCIÓN La cota de ajuste (longitud total) de la barra de empuje ajustable* (68.210) hay que tomarla de la lista de piezas. Apretar la tuerca hexagonal (/30) a 52 Nm. 1 Introducir la barra de empuje (68.210) en su alojamiento de la horquilla de desembrague (68.060). 2 Al montar la unidad de mando del embrague (68.010) prestar atención a la posición correcta de las conexiones y a que la barra de empuje (68.210) asiente correctamente. Sustituir el pasador roscado M8 (/010) si estuviese dañado. Pares de apriete: Tuercas hexagonales M8 (/030) = 23 Nm Pasadores roscados M8 (/010) = 10 Nm * según la lista de piezas 3 Atornillar la tapa (68.150) con 4 tornillos hexago- nales M8 (68.154). Par de apriete M8 = 23 Nm Purga del plato de embrague Para purgar el plato de embrague, aflojar el tornillo (6) M12 x 1,5. Si el anillo-junta del tornillo estuviese des- gastado, sustituirlo por otro anillo-junta nuevo. Volver a apretar el tornillo (6) a 22 Nm. 68.150 68.154 /120 68.210* /130 /110 68.010 6 68.020 /010 68.210* 68.320 68.330 68.060 /020 /030 68.300 018 202 * según la lista de piezas Unidad de mando del embrague 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 2-21327 751 302
  27. 27. CUIDADO ◆ No doblar los cables y prestar atención a que no estén estirados. ◆ Evitar zonas de roces con otras partes. ◆ Montar los conectores sin estar estirados y comprobar que están bien enclavados. 4 Montar nuevas abrazaderas de cable (68.300, 68.320 y 68.330) en caso de estar dañadas. 5 Introducir el mazo de cables en las abrazaderas de cable. 6 Volver a conectar los conectores de la unidad de mando del embrague y del transmisor de impulsos de salida. 68.150 68.154 /120 68.210* /130 /110 68.010 6 68.020 /010 68.210* 68.320 68.330 68.060 /020 /030 68.300 018 202 * según la lista de piezas Unidad de mando del embrague 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 2-31327 751 302
  28. 28. 32.510 32.530 32.540 32.550 015 171 32.550 32.540 32.530 32.510 32.520 015 169 3 Brida de salida 3.1 Desmontaje 1 Desmontar 2 tornillos hexagonales (32.550) y reti- rar la arandela (32.540). 2 Extraer la brida de salida (32.510) con la ayuda de un extractor usual en el mercado o convencional y desmontar el anillo tórico (32.530). ATENCIÓN No se debe dañar el eje al extraer la brida de salida, emplear por tanto una pieza de presión intermedia. 3.2 Montaje 1 Calentar la brida de salida (32.510) a un máximo de 70 ºC y calarla sobre el estriado del portaplane- tarios hasta que haga tope axial. Prestar atención en la versión de caja de cambios con Intarder, que los tornillos hexagonales (32.520) estén introduci- das en la brida. PELIGRO Agarrar la brida o plato de salida mientras esté caliente, sólo con guantes de protección 2 Una vez que la brida de salida esté caliente, montar a presión el anillo tórico (32.530) en la ranura situada entre eje y brida de salida. 3 Fijar la arandela (32.540) con 2 tornillos hexagonales (32.550) M12. Par de apriete M12 = 120 Nm ! Brida de salida 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 3-11327 751 302
  29. 29. 4 Tapa trasera ATENCIÓN En caso de cajas de cambios con Intarder el capítulo 4 no es de aplicación, ya que las piezas no se montan. 4.1 Desmontaje 1 Desmontar 10 tornillos hexagonales M10 (31.070) y retirar la tapa trasera (31.050). 2 Retirar la arandela de reglaje (31.030). 3 Desmontar el retén (31.080) con una herramienta apropiada, pero sin dañar la propia tapa trasera. 4 Desmontar 4 tornillos hexagonales M12 (31.120), retirar la tapa (31.110) y la junta (31.100). 4.2 Montaje 1 Humedecer el perímetro exterior del retén (31.080) con alcohol e introducirlo a presión en la tapa trasera (31.050) con la ayuda del empujador 1X56 137 124 en combinación con el anillo 1X56 138 189, hasta que haga tope axial. Engrasar un poco el labio de estanqueidad. 2 Cálculo del espesor de la arandela de reglaje "C" CotaA: medir la tapa trasera (31.050), desde superficie de estanqueidad hasta el asiento del cojinete. Cota B: medir desde el cojinete de bolas (31.020) hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa del grupo planetario (GP) (31.010). Ejemplo de cálculo: A – B = C Cota A = 5,4 mm – Cota B = 5,0 mm Arandela de reglaje sin holg = 0,4 mm Juego axial del cojinete 0 hasta 0,1 mm Espesor de la arandela de reglaje cota C = 0,3 hasta 0,4 mm 3 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje (31.030) a la vista del Catálogo de Recambios y tenerla preparada para su montaje. 31.030 31.050 31.070 31.080 Loctite 574 015 170 015 193 31.100 31.110 31.120 31.090 015 194 B A 31.020 31.050 31.010 Tapa trasera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 Shaft 4-11327 751 302
  30. 30. 4 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la tapa trasera (31.050) Loctite nº 574. ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad tienen que estar limpias de aceite y grasa. 5 Colocar encima la tapa trasera (31.050) con la arandela de reglaje (31.030). 6 Apretar 10 tornillos hexagonales M10 (31.070) a 46 Nm. ATENCIÓN Montar la tapa (31.110) una vez que la carcasa del grupo reductor esté montada y el tapón roscado (31.090) esté igualmente montado. 7 Limpiar las superficies de estanqueidad de la car- casa del grupo reductor y de la tapa (31.110). 8 Montar una nueva junta (31.100) y tapa (31.110). 9 Apretar 4 tornillos hexagonales M12 (31.120) a 79 Nm. 31.030 31.050 31.070 31.080 Loctite 574 015 170 31.100 31.110 31.120 31.090 018 225 Tapa trasera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 4-21327 751 302
  31. 31. 5 Desmontaje y montaje de la carcasa del grupo reductor (GP) 5.1 Desmontaje de la carcasa del grupo reductor La caja de cambios está en posición vertical con su salida orientada hacia arriba (véase trabajos de preparación). 1 Desmontar los tornillos hexagonales (34.080), las chapas de sujeción (34.070) y bulones de articulación (34.050). Retirar los anillos tóricos (34.060) de los bulones de articulación. 2 Desmontar 2 pasadores cilíndricos (31.390) - rosca de extracción M12 - y 22 tornillos hexagonales (31.370). ATENCIÓN Desmontar los pasadores cilíndricos con la ayuda del extractor 1X56 138 063. 3 Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida o al portaplanetarios y enganchar la cadena. 4 Levantar con cuidado la carcasa completa del grupo reductor. 5 Desmontar el tubo de engrase (31.400). 6 Levantar un poco la biela de mando (34.010) y desmontar la horquilla de mando (34.020) y los patines (34.030). 7 Retirar el manguito desplazable (33.010) completo junto con los anillos de sincronización (33.30). 31.370 31.390 34.050 34.060 34.070 34.080 31.390 34.050 34.060 34.080 34.070 015 167 33.010 34.030 31.400 34.010 34.020 015 174 015 168 32.430 32.390 32.380 32.400 33.030 33.030 33.010 33.070 33.050 33.070 33.050 32.440 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-11327 751 302
  32. 32. CUIDADO Cubrir con un trapo el manguito desplazable (33.010).Al desmontar los anillos de sincronización saldrán despedidos 6 casquillos (33.050) y 6 muelles de presión (33.070). 8 Levantar con la ayuda de 2 desmontables la placa (32.440) y retirar el cuerpo de sincronización (32.430). 9 Desmontar el manguito (32.400) junto con el anillo de seguridad (32.390) y arandela de reglaje (32.380). 32.430 32.390 32.380 32.400 33.030 33.030 33.010 33.070 33.050 33.070 33.050 32.440 015 168 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-21327 751 302
  33. 33. 5.2 Ajuste de la holgura Eje principal - Portaplanetarios 1 Condición previa para la medición de la arandela de reglaje. Introducir el anillo de seguridad (32.390) en el manguito (32.400) y montarlo en el eje principal (04.010). 2 Montar el plano de medición (tacos y regleta). 3 Cota B1: medir desde el plano de medición hasta el anillo de seguridad (32.390). 4 Cota B2: medir desde el plano de medición hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa II (01.400). 5 Cota B: determinar la distancia desde el anillo de seguridad (32.390) hasta superficie de estanqueidad de la carcasa II (01.400). Ejemplo: B 2 – B 1 = B 95 mm – 70 mm = 25 mm 016 660 016 661 Cota B1 Cota B2 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-31327 751 302
  34. 34. B B2 B1 A A1A2 B2 B1 A1 A2 B 32.400 32.390 04.010 31.010 32.190 A 015 200 B 2 – B 1 = B A 2 – A 1 = A Determinar la cota B Determinar la cotaA Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-41327 751 302
  35. 35. 6 CotaA1: medir desde el plano de medición hasta la superficie de estanqueidad de la carcasa del GP (31.010). 7 CotaA2: medir desde el plano de medición hasta el piñón solar (32.190). 8 CotaA: determinar la distancia entre el piñón so- lar (32.190) y superficie de estanqueidad de la carcasa del GP (31.010). Example: A2 – A1 = A 84,3 mm – 55,1 mm = 29,2 mm 9 Determinar el espesor (S) de la arandela de reglaje (32.380) S = (A – B) – holgura ATENCIÓN La holgura o juego prescrito es de 2 ± 0,1 mm entre piñón solar (32.190) y eje principal (04.010). Ejemplo: S = (A – B) – 2 mm (holgura) S = (29,2 mm – 25 mm) – 2 mm S = 4,2 mm – 2 mm S = 2,2 mm 10 Seleccionar la correspondiente arandela de reglaje (32.380) a la vista del Catálogo de Recambios y tenerla preparada para su montaje. 016 662 016 663 CotaA1 CotaA2 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-51327 751 302
  36. 36. 32.380 32.39032.40033.010 32.440 32.430 04.010 5.3 Montaje de la carcasa del grupo reductor (GP) 1 Montar la arandela de reglaje (32.380) en el eje principal. ATENCIÓN Medición de la arandela de reglaje (32.380): véase capítulo 2.2. 2 Introducir el anillo de seguridad (32.390) en el manguito (32.400). El anillo de seguridad tiene que quedar apoyado sobre el fondo de la ranura del manguito. 3 Montar el manguito (32.400) en el eje principal. El anillo de seguridad (32.390) está haciendo tope con la arandela de reglaje (32.380). 4 Colocar sobre la carcasa II el cono de sincronización (32.430) y la placa (32.440). 5 Introducir en cada uno de los 2 anillos de sincronización (33.030) 3 muelles de presión (33.070) y 3 casquillos (33.050) y asegurarlos por medio de las piezas-soporte (8) 1X56 138 207. 6 Introducir los anillos de sincronización (33.030) en el manguito desplazable (33.010) y desmontar de nuevo las piezas-soporte (8) 1X56 138 207. 7 Colocar el manguito desplazable completo (33.010) con anillos de sincronización (33.030), casquillos (33.050) y muelles de presión (33.070) sobre el cono de sincronización (32.430). ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad de la carcasa II y la carcasa del grupo reductor tienen que estar limpias de aceite y grasa. 8 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la carcasa II Loctite nº 574. 32.430 32.390 32.380 32.400 33.030 33.030 33.010 33.070 33.050 33.070 33.050 32.440 015 168 015 191 018 085 8 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-61327 751 302
  37. 37. 9 Montar el tubo de engrase (31.400) con su extremo más largo orientado hacia la carcasa del grupo reductor. 10 Montar los patines (34.030) en la horquilla de mando (34.020) y posicionarla en posición correcta en el manguito desplazable (33.010) y biela de mando (34.010). 11 Atornillar en la carcasa II (01.400), 2 bulones de guía convencionales M10 (1). 12 Fijar 2 argollas de elevación a la brida de salida o portaplanetarios y enganchar la cadena. 13 Enganchar la cadena a una grúa y colocar con cuidado la carcasa del grupo reductor (31.010) sobre la carcasa II. Con la ayuda de una herramienta de ayuda (3) (p. ej.: pasador) introducir el tubo de engrase (31.400) en el orificio del tapón roscado (31.090). Desmontar los 2 bulones de guía M10 (1). CUIDADO Es preciso efectuar las operaciones con mucho cuidado al apoyar la carcasa del grupo reductor (GP) y al introducir los pasadores cilíndricos: peligro de rotura de la carcasa. 14 Apretar el tapón roscado M10x1(31.090) a un par de 15 Nm. 15 Montar 2 pasadores cilíndricos (31.390). Atornillar 22 tornillos hexagonales (31.370) y apretarlos a un par de 50 Nm. 16 Montar nuevos anillos tóricos (34.060) en los bulones de articulación (34.050). ATENCIÓN Si el bulón de articulación (34.050) se introduce demasiado en la carcasa del grupo reductor (GP) hay que volver a desmontar la carcasa del grupo reductor. 17 Introducir el bulón de articulación (34.050) con la ayuda la chapa-soporte (34.070) a través del orificio de la carcasa del grupo reductor (GP) en la horquilla de mando (34.020). 18 Fijar cada chapa-soporte (34.070) con un tornillo hexagonal (34.080) y apretarlo a un par de 23 Nm. 015 190 1 31.010 31.400 33.010 34.020 34.030 34.010 3 018 224 015 167 31.370 31.390 34.050 34.060 34.070 34.080 31.390 34.050 34.060 34.080 34.070 31.090 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-71327 751 302
  38. 38. 015 189 5.4 Despiece de la carcasa del grupo reductor (GP) 1 Desmontar la brida de salida (ver capítulo 3) y tapa trasera (ver capítulo 4). 2 Desmontar todos los tapones roscados y transmisores de impulsos de la carcasa del grupo reductor (GP). Extraer del portaplanetarios el cojinete de bolas (31.020) y carcasa del grupo reductor (31.010) por medio del extractor (6) 1X56 122 314 para cojinete de bolas de 10 bolas o bien el 1X53 188 009 para el cojinete de bolas de 11 bolas. 3 Desmontar a presión el cojinete de bolas (31.020) de la carcasa del grupo reductor (GP), por medio de una prensa manual. 5.5 Ensamblaje de la carcasa del grupo reductor (GP) 1 Introducir el cojinete de bolas (31.020) en la carcasa del grupo reductor (GP) (31.010). 2 Calentar el anillo interior del cojinete de bolas (31.020) a un máximo de 120 ºC y montar la carcasa del grupo reductor (GP) completo sobre el portaplanetarios. PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con guantes de protección. ATENCIÓN Montar el tapón roscado M10x1 (31.090) sólo después de que la carcasa del grupo reductor (GP) esté montada sobre la carcasa II. 3 Sustituir los anillos-junta de los tapones roscados. Pares de apriete: Tapón roscado M24x1,5 (31.200) 60 Nm Transmisor de impulsos (31.230) 45 Nm Transmisor de impulsos (31.260) 45 Nm 4 Montar la tapa trasera (ver capítulo 4) y la brida de salida (ver capítulo 3). ! 6 Carcasa del grupo reductor 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 5-81327 751 302 * según la lista de piezas ó servicio de informaciones 08/00 015 173 31.010 31.090 31.020 31.200 31.230* 31.260*
  39. 39. 32.010 /050 32.130 32.190 32.180 32.290 32.184 32.280 32.140* 32.144* 32.120 32.204 32.200 32.310/1 32.230 32.240 32.050 32.070 32.070 32.090 32.090 32.100 32.080 015 172 * según la lista de piezas 6 Portaplanetarios 6.1 Despiece del portaplanetarios Sólo para la versión de caja de cambios con Intarder Desmontar 10 tornillos hexagonales (32.144) y extraer el piñón multiplicador de revoluciones (32.140) con un extractor de 2 patas. 1 Colocar el portaplanetarios lateralmente sobre el piñón hueco. 2 Desmontar el alambre de seguridad (32.240) por ejemplo con 2 desatornilladores pequeños. PELIGRO El piñón hueco (corona) (32.130) quedará libre y puede caerse. Peligro de accidente. 3 Retirar el porta-corona (32.230). 4 Desmontar el anillo tope (32.120) del piñón hueco (corona) (32.130). 5 Contraer el anillo de seguridad (32.290) con la ayuda de unas tenazas y desmontar el cono de sincronización (32.280). 6 Girar 180º el portaplanetarios y desmontar sus bulones (32.050) del interior del portaplanetarios (32.010) con la ayuda de un punzón o mandril. 7 Desmontar el juego de piñones planetarios (32.100) (se compone de 5 piñones planetarios). Sacar del portaplanetarios las arandelas interme- dias (32.070, 32.080) y los rodillos (32.090). 8 El piñón solar quedará libre (32.190). 9 Girar las arandelas de presión (32.200 y 32.180) en 1/2 diente, de tal forma que los pasadores de arrastre (32.204 y 32.184) queden libres. 10 Desmontar los pasadores de arrastre (32.204 y 32.184). 11 Extraer el anillo interior de cojinete (32.310/1) con la ayuda del extractor 1X56 138 087. ! Portaplanetarios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 6-11327 751 302
  40. 40. 6.2 Premontaje del piñón o rueda solar 1 Introducir el pasador de arrastre (32.204) en el piñón solar (32.190). 2 Introducir la arandela de presión (32.200) - su escalón mas corto orientado hacia el piñón plane- tario - en el dentado del piñón solar (32.190) y girarla. De esta forma el pasador de arrastre (32.204) queda asegurado. 3 Introducir la arandela de presión (32.180) - su escalón mas corto orientado hacia el piñón plane- tario - en el dentado del piñón solar (32.190). 4 Introducir el pasador de arrastre (32.184) en el orificio del piñón solar. 5 Desplazar la arandela de presión (32.180) hacia arriba y girarla, de esta forma el pasador de arrastre (32.184) queda asegurado. 6.3 Premontaje del juego de piñones planetarios CUIDADO Los piñones planetarios sólo pueden sustituirse como juego completo de piezas y no individualmente. 1 Engrasar con aceite todos los rodillos (32.090). 2 Introducir la arandela intermedia de menor grosor (32.090) en el piñón planetario (32.100) y luego introducir 14 rodillos (32.090). 3 Introducir la arandela intermedia de mayor grosor (32.080) y nuevamente 14 rodillos (32.090) en el piñón planetario. Por último montar encima una arandela intermedia fina (32.070). 4 Estas operaciones se efectuarán en los 5 piñones planetarios. 32.180 32.190 32.184 32.200 32.204 015 188 32.010 /050 32.130 32.190 32.180 32.290 32.184 32.280 32.140* 32.144* 32.120 32.204 32.200 32.310/1 32.230 32.240 32.050 32.070 32.070 32.090 32.090 32.100 32.080 015 172 * según la lista de piezas Portaplanetarios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 6-21327 751 302
  41. 41. 6.4 Completar el portaplanetarios 1 Calentar el anillo interior del cojinete (32.310/1) a un máximo de 120 ºC y montarlo sobre el portaplanetarios hasta que haga tope axial. PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con guantes de protección. 2 Introducir el piñón solar premontado en el porta- planetarios (32.010). PELIGRO ¡Se puede uno pillar los dedos! 3 Montar los piñones planetarios premontados (32.100) con la arandela de presión (32.180) orientada hacia arriba. Montar los bulones de los piñones planetarios (32.050) y centrar los piñones planetarios . 4 Golpear ligeramente con un martillo de plástico los bulones de los piñones planetarios (32.050) e intro- ducirlos en sus alojamientos de portaplanetarios hasta que los mismos no sobresalgan. 5 Montar el anillo de seguridad (32.290) en el portaplanetarios (32.010). 6 Colocar el cono de sincronización (32.280) sobre portaplanetarios, contraer con la ayuda de unos alicates el anillo de seguridad (32.290). El anillo de seguridad se introducirá en la ranura de del cono de sincronización. 7 Introducir el anillo de tope (32.120) -con su cara rectificada orientada hacia el lado del acciona- miento- en el piñón hueco o corona (32.130). 8 Desplazar el piñón hueco o corona (32.130) desde el lado de la salida y el porta-corona (32.230) desde el lado del accionamiento, sobre portaplan- etarios, de tal forma que el alambre de seguridad (32.240) pueda introducirse en la ranura del piñón hueco o corona (32.130) (p. ej. con la ayuda de un desatornillador pequeño). ATENCIÓN El alambre de seguridad (32.240) tiene que quedar bien alojado en el fondo de la ranura del piñón hueco o corona. ! ! 32.010 /050 32.130 32.190 32.180 32.290 32.184 32.280 32.140* 32.144* 32.120 32.204 32.200 32.310/1 32.230 32.240 32.050 32.070 32.070 32.090 32.090 32.100 32.080 015 172 * según la lista de piezas Portaplanetarios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 6-31327 751 302
  42. 42. Sólo en caso de caja de cambios con Intarder Montaje del piñón multiplicador de revoluciones 1 Calentar el piñón multiplicador de revoluciones (32.140) de 120 hasta 130 ºC. 2 Atornillar 2 pasadores de guía M12 en el porta- planetarios (32.010). 3 Colocar el piñón multiplicador de revoluciones (32.140) calentado sobre el portaplanetarios - escalón orientado hacia el lado de la salida -. PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con guantes de protección. 4 Volver a desmontar los pasadores de guía M12. 5 Atornillar 10 tornillos hexagonales M12 (32.144) y apretarlos a un par de 135 Nm. ! 32.010 /050 32.130 32.190 32.180 32.290 32.184 32.280 32.140* 32.144* 32.120 32.204 32.200 32.310/1 32.230 32.240 32.050 32.070 32.070 32.090 32.090 32.100 32.080 015172 * según la lista de piezas Portaplanetarios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 6-41327 751 302
  43. 43. 7 Colocación en pos. horizontal de la caja de cambios sin grupo reductor 1 Sustituir los 2 bulones de marcha atrás (05.010) y (05.110) por las herramientas (9) 1X56 138 208. ATENCIÓN Por medio de las herramientas (9) 1X56 138 208 se asegurar los piñones de intermedios de marcha atrás. 2 Sujetar la placa de sujeción (10) 1X56 138 203 a la carcasa II. 3 Preparar una bandeja o depósito para recoger el aceite y tablón de madera. 4 Sujetar 2 argollas de sujeción (2) 1X 56 138 234 a la carcasa II. Enganchar la cadena y con la ayuda de una grúa colocar la caja de cambios en posición horizontal. ATENCIÓN Puede que aún salga algo de aceite restante, posicionar correctamente la bandeja de aceite. 5 Desmontar las argollas de sujeción. 6 Desmontar la unidad de mando de la caja de cambios, según capítulo 8. 10 9 2 9 05.010 05.110 018 269 015 187 015 192 Colocar caja en pos. horizontal 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 7-11327 751 302
  44. 44. 8 Unidad de mando de la caja de cambios 8.1 Desmontaje 1 Según la lista de piezas o referencia de la caja de cambios: desmontar el respiradero (74.120) o bien la pieza acodada (74.140) y el zócalo (74.130) de la unidad de mando de la caja de cambios (74.030). 2 Desmontar 15 tornillos hexagonales M8 (74.090; 74.070) de la unidad de mando de la caja de cambios (74.030). 3 Retirar la unidad de mando de la caja de cambios (74.030) de la carcasa de la caja. ATENCIÓN Prestar atención a que las juntas de goma (pos. /170 véase figura 017908, página 8-2) también se desmonten, de lo contrario podrían caerse en la carcasa de la caja de cambios. 4 Desmontar los muelles de presión (06.050; 34.140 y12.090) y bulones marcapasos (06.040; 34.130 y 12.080). Sustituir los 2 pasadores cilíndricos (74.050) en caso de que estuviesen dañados. 5 Desmontar la junta (74.010) y limpiar las super- ficies de estanqueidad de la carcasa de la caja de cambios y de la propia unidad de mando de esta. ATENCIÓN Existe un kit de unidad de mando de la caja de cambios. Este se compone de unidad de mando de la caja de cambios (74.030), junta (74.010) y respiradero (74.120). 6 Si se desmonta la carcasa I (01.010, ver capítulo 12), retirar los bulones de cabeza esférica (06.080). 74.050 74.050 74.010 74.090 74.120* 74.030 74.070 34.140 34.130 12.090 12.080 06.050 06.040 06.080 Loctite 262 74.140* 74.130* 015 166* según la lista de piezas Unidad mando caja de cambios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 8-11327 751 302
  45. 45. 8.2 Montaje ATENCIÓN Montar la unidad de mando de la caja de cambios una vez que la caja de cambios está montada por completo. 1 Aplicar un poco de Loctite nº 262 sobre la rosca del bulón de cabeza esférica (06.080). Apretar el bulón de cabeza esférica a un par de 23 Nm. 2 Fijar el útil (11) 1X56 138 095. Engancharlo en la biela e mando respectiva con la ayuda de la palanca. Girar a mano el eje de entrada y engranar las marchas por medio de la palanca. 3 Conectar las bielas de mando del GV (grupo multiplicador) y GP (grupo reductor) en la dirección de la salida. Colocar la biela de mando central en posición neutral. 4 Desmontar el útil (11) y colocar sobre la carcasa de la caja de cambios una nueva junta (74.010). 5 En la unidad de mando de la caja de cambios, conectar el vástago de émbolo (4) en posición central (neutral). La posición correcta se ha alcanzado cuando al querer sacar el vástago de émbolo (4) se sienta una pequeña resistencia. Centrar los otros 2 vástagos de émbolo (3 y 5) en el mismo plano. 6 La corredera de selección (6) el vástago de émbolo (4) tienen que estar uno encima del otro (alineados). Prestar atención a que las juntas de goma (/170) estén montadas en la unidad de mando de la caja de cambios. 017 908 11 015183 017 429 06.080 Loctite 262 5 3 /170 6 4 Unidad mando caja de cambios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 8-21327 751 302
  46. 46. ATENCIÓN Para el ajuste de los vástagos de émbolo se puede fabricar uno una herramienta de ayuda (34). Ver esquema de herramienta especial en la fig. 34 del listado de utillaje especial. Bajo consulta, este útil de ayuda (34) también puede ser suministrado por ZF bajo la referencia 1X56 138 244. 7 Introducir en sus alojamientos los bulones marcapasos (06.040, 34.130 y 12.080) y muelles de presión (06.050, 34.140 y 12.090). 8 Centrar en perpendicular el bulón de cabeza esférica (06.080). El bulón de cabeza esférica (06.080) engrana con la corredera de selección (6) al montar encima la unidad de mando de la caja de cambios. 9 Colocar encima la unidad de mando de la caja de cambios (74.030), prestando atención a que los vástagos de los émbolos (3, 4 y 5) de la unidad de mando del embrague queden alojados en las bielas de mando de la caja de cambios. 10 Apretar a un par de 23 Nm los 6 tornillos hexagonales M8 (74.090 y 74.070). 11 Según la lista de piezas o referencia de la caja de cambios: Apretar el zócalo (74.130) a un par de 18 Nm y fijar la pieza acodada (74.140) o bien apretar el respiradero (74.120). CUIDADO Si hay que sustituir la unidad de mando de la caja de cambios, prestar atención a lo siguiente: ◆◆ Volver a programar la unidad de mando de la caja de cambios (ver capítulo 8.5) ◆◆ Transferir los parámetros del vehículo desde la unidad de mando desmontada o volver a intro- ducir los mismos. 12 Conectar la tubería de aire comprimido a la válvula de limitación de presión de la unidad de mando de la caja de cambios. 13 Volver a conectar el mazo de cables, de lo contrario no se puede llevar a cabo la prueba de funcionamiento con el equipo de diagnosis. 74.050 74.050 74.010 74.090 74.120* 74.030 74.070 34.140 34.130 12.090 12.080 06.050 06.040 06.080 Loctite 262 74.140* 74.130* 015 166 7 017 907 * según la lista de piezas 34 Unidad mando caja de cambios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 8-31327 751 302
  47. 47. 74.030 /110 1 /150 /130 /170 /150 /150 2 8.3 Despiece de la unidad de mando de la caja de cambios 1 Desmontar ambos tornillos (/150-1). 2 Levantar la pieza superior (/110) por la válvula de limitación de presión y colocarla con cuidado con las 2 pestañas (1) lateralmente sobre las ranuras. Desconectar las conexiones (7 y 8). 3 Desmontar las juntas (/150/3 y /170). 4 Desmontar la junta (/150-2) y limpiar las superficies de estanqueidad. 8.4 Ensamblaje de la unidad de mando de la caja de cambios 1 Montar la junta (/150/3). 2 Colocar la junta (/150-2) sobre la parte inferior (/130). 3 Volver a conectar las conexiones (7 y 8). Controlar que las conexiones están bien apretadas. 4 Colocar la parte superior (/110) sobre la parte inferior (/130) y apretar ambos tornillos (/150) a un par de 9,5 Nm. 5 Montar las juntas (/170). 8.5 Programación de la unidad de mando de la caja de cambios En caso de una sustitución de la unidad de mando de la caja de cambios o de su parte superior, es preciso realizar programación o parametraje específico del cliente (registrar datos EOL). Para la programación hace falta el adaptador de modo mesa (6008 207 003), el aparato de programación EPD1 (0501 301 068) y las correspondientes tarjetas "PLUG-IN". Durante el parametraje, los datos EOL se intro- ducen en la electrónica de la unidad de mando de la caja de cambios por medio del Testman (6008 208 003) y el correspondiente software (por ejemplo: 6008 308 019). 018 204 8 7 018 205 8-41327 751 302 /150-1 /150-2 /150-3 Unidad mando caja de cambios 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601
  48. 48. 9 Colocación de la caja de cambios en posición vertical 1 Sujetar 2 argollas de sujeción 1X56 138 234 a la carcasa I, salvando el escalón con respecto al diámetro de centraje por medio de 2 o 3 arandelas de suplemento (ver flecha). 2 Enganchar la cadena y levantar la caja de cambios. ATENCIÓN Puede que aún salga algo aceite restante de la caja de cambios. Colocar correctamente la bandeja recolectora de aceite. 3 Atornillar los 4 apoyos (3) 1x56 137 836 en la carcasa II. 4 Colocar con cuidado la caja de cambios en pos. vertical apoyada sobre los mencionados apoyos. 015 184 3 3 3 015 185 015 186 Colocar caja en pos. vertical 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 9-11327 751 302
  49. 49. 10 Mecanismo de accionamiento del embrague 10.1 Desmontaje de la horquilla de desembrague 1 Desmontar 2 tornillos hexagonales M12 (68.130) del eje de la horquilla (68.110). 2 Retirar del eje de entrada (eje primario), el cojinete de empuje (68.050) y la horquilla de desembrague (68.060). 3 Sacar el eje de la horquilla (68.110) del interior de la horquilla de desembrague (68.060). 4 Despiezar la horquilla de desembrague (68.060). Desmontar con un útil apropiado, el retén (/140) y casquillo (/130). Sustituir la cazoleta (/120) en caso de estar desgastada o dañada. 10.2 Montaje de la horquilla de desembrague 1 Ensamblar la horquilla de desembrague (68.060). Se necesita uno de los empujadores ref. 1X56 138 215 como apoyo para la horquilla de desembrague (/110). Con el otro empujador ref. 1X56 138 215 montar a presión los 2 casquillos (/130) y retenes (/140) uno detrás del otro. 2 Aplicar un poco de grasa entre los labios de es- tanqueidad de los retenes (/140). No engrasar los casquillos (/130). 3 Introducir el eje de la horquilla (68.110) en la horquilla de desembrague (68.060), sin dañar los retenes. 4 Posicionar el cojinete de empuje (68.050) sobre la guía de collarín. Ajuste deslizante en el cojinete de empuje - No engrasar la guía de collarín. 5 Engrasar la superficie de contacto de la horquilla de desembrague (68.060) con respecto al cojinete de empuje (68.050) con grasa OLISTA LONGTIME 3EP (ZF no. 0671 190 050). Acoplar la horquilla de desembrague (68.060) con el cojinete de empuje (68.050). 6 Fijar el eje de la horquilla (68.110) por medio de 2 tornillos hexagonales M12 (68.130) a la tapa delantera. Par de apriete M12 10.9 = 115 Nm /110 68.050 68.130 68.060 /130 /140 /140 /130 /120 68.110 68.210 /110 /130/140 014 702 Mecanismo accionamiento embrague 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 10-11327 751 302
  50. 50. 11 Tapa delantera 11.1 Desmontaje de la tapa delantera 1 Desmontar 22 tornillos hexagonales M10 (02.670). 2 Separar la tapa delantera (02.500) con la ayuda de una herramienta apropiada, o bien utilizar las roscas de extracción M8 (ver flechas A y B). ATENCIÓN Para separar la tapa delantera es más fácil si la guía de collarín (02.520) no esté desmontada. De lo contrario la tapa delantera tiende a ladearse. 3 Desmontar las arandelas de reglaje (03.050, 02.100 y 03.150), los marcapasos (03.210) y muelles de presión (003.200). 4 Desmontar 4 tornillos hexagonales M8 (02.530) y retirar la guía de collarín (02.520). 5 Desmontar el retén (02.510) (ver capítulo 11.3 figura 015856) de la guía de collarín (02.520) con la ayuda de una herramienta apropiada. 6 Desmontar la tapa de freno (03.250) de la tapa delantera y retirar las láminas exteriores (03.270) y las láminas interiores (03.280). 7 Desmontar el émbolo de freno (02.610) y al desmontar su anillo ranurado (02.630) prestar atención a su posición de montaje, para tenerla en cuenta en su posterior montaje. 8 Sustituir los pasadores cilíndricos (03.260) en caso de estén dañados. 9 La bomba de aceite de abrirá para proceder a su limpieza y al dictamen de sus piezas. 10 Desmontar 3 tornillos torx (02.580). 11 Sacar la tapa de la bomba (02.570), el eje de la bomba (02.560) y el rotor (02.550). Loctite 241 Loctite574 02.500 03.050 02.100 03.270 03.270 03.270 03.250 03.150 03.260 03.280 03.280 02.670 03.210* 03.200* 02.610 02.630* 02.530 02.520 02.560 02.550 02.570 02.580 B A 015 180 * según la lista de piezas Tapa delantera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 11-11327 751 302
  51. 51. a2 a1 a c2 c1 c b b2 b1 02.100 03.05003.150 015 199 11.2 Medición de la tapa delantera 1 Girar el eje de entrada varias veces hacia un lado y hacia el otro. De esta forma se centran los rodillos cónicos de los cojinetes quedando alojados correctamente en las pistas exteriores de los cojinetes. Para poder ajustar la cota de ajuste prescrita de los ejes intermedios (tren fijo) de - 0,05 hasta + 0,05 mm, primero hay que alcanzar la holgura 0. 2 Empujar las pistas exteriores de los cojinetes contra los rodillos cónicos con la ayuda de un mandril. 3 Comprobar por medio de un objeto puntiagudo si los rodillos cónicos pueden moverse. ATENCIÓN La holgura 0 viene dada cuando los rodillos cónicos están bien apretados pero sin que presenten aún precarga. 4 Determinar la distancia entre pista exterior del cojinete y superficie de estanqueidad de la carcasa: Tren fijo Bomba p. ej. cota c2 = 2,00 Freno caja c. p. ej. cota a2 = 1,95 Eje entrada p. ej. cota b2 = 3,90 5 Medir la tapa delantera. Distancia superficie de estanqueidad de la tapa delantera con respecto a tapa bomba p. ej. cota c1 = 0,05 con respecto a tapa freno p. ej. cota a1 = 0,15 con respecto a superficie de contacto de la arandela (02.100) eje de entrada p. ej. cota b1 = 5,50 Tapa delantera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 11-21327 751 302
  52. 52. 6 Determinar espesor de las arandelas: Bomba: c1 + c2 = c = arandela (03.050) 2,00 + 0,05 = 2,05 mm = arandela (03.050) Freno de caja de cambios: a1 + a2 = a = arandela (03.150) 1,95 + 0,15 = 2,10 mm = arandela (03.150) Input shaft b1 – b2 = b = arandela (02.100) 5,50 – 3,90 = 1,60 mm = arandela (02.100) 7 A la hora de seleccionar las arandelas de reglaje, prestar atención a lo siguiente: Ejes intermedios: Precarga u holgura –0,05mm to +0,05 mm Eje de entrada: Holgura 0 hasta 0,10 mm La holgura se resta del espesor de las arandelas de reglaje. 8 Montar las arandelas de reglaje (03.050 y 03.150) sobre las pistas exteriores de los cojinetes. engrasar ligeramente la arandela de reglaje (02.100) (para facilitar el montaje) e introducirla en la tapa delantera. a2 a1 a c2 c1 c b b2 b1 02.100 03.05003.150 015 199 Tapa delantera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 11-31327 751 302
  53. 53. 11.3 Montaje de la tapa delantera 1 Limpiar las superficies de estanqueidad de las siguientes piezas: tapa delantera (02.500), guía de collarín (02.520) y carcasa (01.010). ATENCIÓN Todas las superficies de estanqueidad y los taladros roscados M 10 en la carcasa I, tienen que estar limpios de aceite y grasa. 2 Montar la bomba de aceite Introducir el rotor (02.550), el eje de la bomba (02.560) y la tapa de la bomba (02.570), Apretar los 3 tornillos M6 (02.580) a un par de 10 Nm. 3 Introducir un anillo ranurado (02.630) nuevo en el émbolo (02.610), prestando atención a la posición de montaje. 4 Introducir el émbolo (02.610) en la tapa delantera (02.500). 5 Introducir 3 pasadores cilíndricos (03.260) en la carcasa I, si los mismos se hubiesen desmontado. 6 Colocar las arandelas de reglaje (03.150, 03.050 y 02.100) correctamente sobre las pistas exteriores de los cojinetes. Engrasar ligeramente la arandela de reglaje (02.100). ATENCION: no cambiar las arandelas de reglaje 03.150 y 03.050. 7 Colocar la tapa del freno (03.250) sobre la superficie de estanqueidad. El borde de la tapa del freno (03.250) queda orientado hacia el paquete de láminas. 8 Montar las láminas exteriores (03.270) y las láminas interiores (03.280) de acuerdo a la lista de piezas de la caja de cambios. (El número y tamaño de las láminas depende de la lista de piezas). Loctite 241 Loctite574 02.500 03.050 02.100 03.270 03.270 03.270 03.250 03.150 03.260 03.280 03.280 02.670 03.210* 03.200* 02.610 02.630* 02.530 02.520 02.560 02.550 02.570 02.580 B A 015 180 * según la lista de piezas Tapa delantera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 11-41327 751 302
  54. 54. 9 Montar a presión el retén (02.510) con la ayuda de la herramienta 1X56 099 063 hasta que haga tope axial en la guía de collarín (02.520). ATENCIÓN • Aplicar un poco de alcohol sobre el diámetro exterior del retén. • El labio de estanqueidad tiene que quedar orientado hacia el interior de la caja de cambios. 10 Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de estanqueidad de la guía de collarín (02.520). 11 Atornillar la guía de collarín (02.520) con 4 tornillos hexagonales M8 (02.530) a la tapa delantera (02.500). Par de apriete M8 = 23 Nm 12 Aplicar Loctite nº 574 sobre la superficie de estanqueidad de la tapa delantera. 13 Pasar la tapa delantera de la caja de cambios (02.500) con cuidado, a través del eje de entrada y apoyarla sobre la carcasa de la caja de cambios. Girar el saliente de arrastre de la bomba de de engrase (Z) de tal forma que quede alojado en la ranura (Y) del tren fijo (eje intermedio). 14 Humedecer 22 tornillos hexagonales M10 (02.670) con Loctite nº 241 y apretarlos a un par de 50 Nm. 02.530 02.520 02.510 Loctite 574 015 856 014 820 014 819 Z 02.500 Loctite 574 Y Tapa delantera 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 11-51327 751 302
  55. 55. 12 Carcasa I 12.1 Desmontaje de la carcasa I 1 Desmontar el interruptor (06.260) y el pasador (06.250) o bien el tapón roscado (06.270). 2 Desmontar el anillo de seguridad (02.120). 3 Desmontar el anillo elástico (02.080/1) del cojinete de bolas (02.080). 4 Desmontar el filtro de aceite (01.070). 5 Colocar la pieza intermedia 1X56 138 191 sobre el eje de entrada. El útil (20) 1X56 138 195 agarra en la ranura circular del cojinete de bolas. Fijar el útil básico (5) 1X56 122 304 al útil y extraer el cojinete de bolas (02.080). 6 Desmontar 24 tornillos hexagonales M10 (01.130). Desmontar 4 pasadores cilíndricos (01.140) - rosca de extracción M12. ATENCIÓN Desmontar los pasadores cilíndricos (01.140) con el extractor 1X56 138 063. 7 Sujetar 2 argollas de elevación 1X56 138 234 a la carcasa I. No dañar el centraje de la carcasa. Salvar el escalón del centraje por medio de 2 ó 3 arandelas de suplemento (ver flecha). Engachar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 y levantar con cuidado la carcasa I. 01.130 01.140 01.140 01.140 01.010 01.070 02.080 02.080/1 02.120 06.260* 06.250* 06.270* 015 176 5 20 015 177 01.010 016 690 * según la lista de piezas Carcasa I 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 12-11327 751 302
  56. 56. 12.2 Despiece de la carcasa I Hay que desmontar las siguientes piezas: Pistas exteriores de los cojinetes (03.140, 03.040) Plaquita de identificación (01.150) Tapones roscados M22x1,5 (01.030, 01.040) Tornillo hexagonal M8 (01.290) Tapa (01.280) Respiraderos (01.100, 01.110) Separador (06.200) y 2 pasadores elásticos (06.210) 12.3 Ensamblaje de la carcasa I 1 Montar las pistas exteriores de los cojinetes (03.140, 03.040) en la carcasa I (01.010). 2 Montar los respiraderos (01.100, 01.110) y atornillar la tapa (01.280) por medio del tornillo hexagonal M8 (01.290). 3 Apretar los tapones roscados M22x1,5 (01.030, 01.040) y sus anillos-junta a un par de 50 Nm. 4 Montar el separador (06.200) con 2 pasadores elásticos (06.210) en la carcasa I. 5 Fijar la plaquita de identificación (01.150) por medio de 4 remaches ciegos (01.160). 01.010 01.150 01.160 01.030* 01.040* 01.280 01.100 01.110 01.290 03.140 03.040 06.200 06.210 06.210 015 175 * según la lista de piezas Carcasa I 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 12-21327 751 302
  57. 57. 12.4 Montaje de la carcasa I 1 Limpiar las superficies de estanqueidad. ATENCIÓN Las superficies de estanqueidad de la carcasa I y carcasa II tienen que estar limpias de aceite y grasa. 2 Aplicar sobre la superficie de estanqueidad de la carcasa II pasta de estanqueidad 1215 (empresa Three Bond). 3 Montar en la carcasa I (01.010) las herramientas 1X56 138 200 y 1X56 138 201 (ver flecha) para el centraje de los tubos de engrase (01.420 y 01.430). (Montaje de los tubos de engrase, ver capítulo 13). 4 Colocar con cuidado la carcasa I (01.010) sobre la carcasa II (01.400). 5 Controlar si los tubos de engrase (01.420 y 01.430) asientan correctamente en la carcasa I. 6 Montar los pasadores cilíndricos (01.140) (pero sin introducirlos aún totalmente) y apretar 24 tornillos hexagonales M10 (01.130) a un par de 50 Nm. A continuación introducir los pasadores cilíndricos (01.140) hasta su tope axial. 7 Montar el anillo elástico (02.080/1) en la ranura del cojinete de bolas. 8 Calentar el anillo interior del cojinete de bolas (02.080) a aprox. 80 - 90 ºC con un mandril calentador. PELIGRO Agarrar las piezas mientras estén calientes, sólo con guantes de protección. ! 01.130 01.140 01.140 01.140 01.010 01.070 02.080 02.080/1 02.120 06.260* 06.250* 06.270* 016 664 015 176 Carcasa I 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 12-31327 751 302 * según la lista de piezas
  58. 58. 9 Introducir el cojinete de bolas (02.080) hasta que el anillo elástico (02.080/1) haga tope con la carcasa I, dado el caso empujarlo con el tubo exterior del útil (23) 1X56 138 216. Con la ayuda del útil 1X56 138 216 en combinación con el útil de montaje (24) 1X56 045 808 introducir el eje de entrada en el cojinete de bolas, hasta su tope axial. 10 Desmontar los útiles y con la ayuda de una galga de espesores, medir el espesor del anillo de seguridad (02.120). A la hora de seleccionar el anillo de seguridad (02.120) hay que tener en cuenta una holgura de 0 hasta 0,1 mm. 11 Montar el anillo de seguridad (02.120). ATENCIÓN El anillo de seguridad (02.120) tiene que quedar alojado en el fondo de la ranura del eje de entrada. 12 Montar el pasador (06.250) y apretar el interruptor (06.260) a un par de 45 Nm o bien el tapón roscado (06.270) a un par de 35 Nm. 13 Montar el filtro de aceite (01.070). 14 Montar la tapa delantera (ver capítulo 11.3). 016 687 24 23 015 176 01.130 01.140 01.140 01.140 01.010 01.070 02.080 02.080/1 02.120 06.260* 06.250* 06.270* Carcasa I 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 12-41327 751 302 * según la lista de piezas
  59. 59. 13 Paquete de ejes 13.1 Desmontaje del paquete de ejes 1 Desmontar la carcasa I, ver capítulo 12. 2 Desmontar los bulones de sujeción 1X56 138 208 y empujar hacia aun lado los piñones inter- medios de marcha atrás (05.040 y 05.140). 3 Desmontar ambos tubos de engrase (01.420 y 01.430). 4 Volcar hacia un lado los ejes intermedios (03.010 y 03.110) y sacarlos. 5 Colocar el útil (25) 1X56 138 197 sobre el eje de entrada. Desplazar los manguitos (1 y 2) sobre las bielas de mando. A continuación, fijar el útil (23) 1X56 138 216 al eje de entrada. ATENCIÓN El útil (23) 1X56 138 216 se compone de 2 mitades, un tubo y una pieza roscada. Por un lado, introducir los salientes de las 2 mitades en la ranura del eje de entrada y por el otro introducir la pieza con rosca y calar por encima el tubo. Atornillar a la pieza con rosca del útil 1X56 138 216 una argolla M10. 6 Enganchar la cadena de 3 ramales 1X56 137 795 a la argolla. 7 Con la ayuda de una grúa levantar conjunta- mente el eje de entrada y el eje principal del interior de la carcasa II. 8 Desplazar los manguitos (1 y 2) hacia arriba y retirar las bielas de mando. En la versión de eje principal de caja de 16 velocidades, sujetar el manguito desplazable (04.060) y a continuación desmontar las bielas de mando. 9 Agarrar en un tornillo de banco el eje de entrada y el eje principal (emplear mordazas de protección). 03.010 01.430 01.420 03.110 016 665 05.040 05.140 2 23 25 1 016 666 04.060 018 216 Paquete de ejes 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 13-11327 751 302 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades Eje principal caja de 16 velocidades
  60. 60. 10 Desplazar el manguito desplazable (04.350) en dirección a la salida. El anillo de seguridad (02.350) será visible. 11 Contraer con unos alicates planos (3) el anillo de seguridad (02.350) y levantar el eje de entra- da del eje principal. 12 Retirar del eje de entrada el útil 1X56 138 216 y los manguitos (1 y 2) del útil 1X56 138 197. 13 Asegurar la placa de sujeción (4) del útil 1X56 138 197 con el anillo de seguridad (02.120). 14 Despiezar el eje de entrada: ver capítulo 14.1. 02.350 04.3503 016 667 02.120 4 016 448 Paquete de ejes 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 13-21327 751 302
  61. 61. 13.2 Montaje del paquete de ejes 1 Montar sobre el eje de entrada los útiles (25) 1X56 138 197 y (23) 1X56 138 216. 2 Con la ayuda de una grúa colocar el eje de entrada sobre el eje principal. Desplazar el manguito desplazable (04.350) en dirección a la salida. 3 Contraer con unos alicates planos (3) el anillo de seguridad (02.350) e introducir el eje de entrada del eje principal. CUIDADO Controlar si el anillo de seguridad ha quedado bien enclavado en el eje principal. Si el anillo de seguridad no estuviese bien montado, se originaría una avería total de la caja de cambios. 4 Introducir las horquillas de cambio de los ejes de mando premontados en los correspondientes manguitos desplazables. Calar los manguitos (1 y 2) del útil 1X56 138 197 sobre los ejes de mando. En la versión de eje principal de caja de 16 velocidades, sujetar el manguito desplazable (04.060) hacia arriba y montar las horquillas de cambio. 5 Indicación de montaje: Los piñones de interme- dios de marcha atrás (05.040 y 05.140) están introducidas en la carcasa II. Con la ayuda de una grúa, introducir el eje de entrada y eje principal en la carcasa II. Desmontar los útiles (25) 1X56 138 197 y (23) 1X56 138 216. 02.350 04.3503 016 667 05.040 05.140 2 23 25 1 016 666 Paquete de ejes 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 13-31327 751 302
  62. 62. 6 Montar los ejes intermedios (03.010 y 03.110) - conforme a la marca. CUIDADO La respectiva marca situada sobre el tren fijo, tiene que encontrarse en la ventana pequeña de la arandela contadora (02.060) (ver flechas). 7 Conectar la marcha atrás y hacer que los piñones intermedios de marcha atrás (05.040 y 05.140) engranen con los ejes intermedios. 8 Fijar los piñones intermedios de marcha atrás (05.040 y 05.140) por medio de los bulones de fijación 1X56 138 208. 9 Conectar a neutral (punto muerto) (llevar los manguitos desplazables a su posición de neutral) y girar una vez el conjunto de ejes. 10 Montar los 2 tubos de engrase (01.420 y 01.430). 11 Montaje de la carcasa I: ver capítulo 12.4. 03.010 01.430 01.420 03.110 016 449 016 665 Paquete de ejes 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 13-41327 751 302
  63. 63. 14 Eje de entrada 14.1 Despiece del eje de entrada ATENCIÓN Para el despiece del eje de entrada, sujetarlo en un tornillo de banco usando mordazas de protección. 1 Destruir con un cortafríos el anillo de seguridad (02.390) del anillo 2 mitades (02.380) y sacarlo. PELIGRO Al trabajar con el cortafríos, utilizar gafas de protección. 2 Desmontar del eje de entrada las siguientes piezas: Anillo 2 mitades (02.380) Arandela (02.370) Corona de agujas axial (02.360) Anillo de cojinete (02.330) con anillo de seguridad (02.350) Arandela (02.320) Jaula de agujas axial (02.310) Piñón helicoidal de toma constante 2 (02.280) Jaula de agujas axial (02.250) Arandela (02.240) 3 Desmontar el Piñón helicoidal de toma constante 2 (02.280): Desmontar los anillos elásticos (02.290 y 02.260) y sacar la arandela de cojinete (02.300). 4 Desmontar el conjunto completo de sincronismo (02.200). Despiece del sincronismo completo: ver capítulo 14.2 ! 017 891 02.200 02.240 02.250 02.300 02.280 02.330 02.350 02.360 02.370 02.380 02.390 02.320 02.310 02.260 02.290 Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-11327 751 302
  64. 64. 5 Desmontar el anillo de seguridad (02.120) y la placa de guía (4). 6 Desmontar del eje de entrada, la arandela contadora (02.060), arandela de contacto (02.050) y el piñón helicoidal de toma constante 1 (02.040). Si fuese preciso, emplear una prensa manual. 7 Desmontar el bulón (02.020). 02.120 4 017 926 02.060 02.050 02.040 02.010 02.020 017 893 Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-21327 751 302
  65. 65. 14.2 Sincronismo completo (02.200) Despiece 1 Colocar sobre la mesa el sincronismo completo (02.200) con su borde orientado hacia abajo. Cubrirlo con un trapo. Tirar hacia arriba del anillo de sincronización K2 (/220). PELIGRO 3 muelles de presión (/240) y 3 rodillos cilíndricos (/250) saldrán despedidos de sus alojamientos. 2 Desplazar los bulones (/160) a través del manguito de cambio (/150). Girar la placa (/180) en medio diente y desmontarla del manguito de cambio (/150). 3 Si fuese preciso, los pasadores (/120) y (/210) se pueden desmontar a presión de los anillos de sincronización (/110) y (/220). Ensamblaje CUIDADO Prestar atención a las referencias en el anillo de sincronización (/220): Caja vers. superdirecta Caja vers. directa 1328 302 014 1328 302 013 1328 302 086 1328 302 085 1328 302 113 1328 302 112 1 Montar a presión los 3 pasadores más largos (/120) en el anillo de sincronización (/110) y los 3 pasadores más cortos (/210) en el anillo de sincronización (/220). 2 Colocar la placa (/180) sobre el manguito de cambio (/150) y girarla en medio diente. 3 El orificio del manguito de cambio (/150) tiene que quedar alineado con uno de los 3 rebajes de la placa (/180). Introducir los bulones (/160) a través del taladro del manguito de cambio, hasta que hagan tope. 4 Montar en cada uno de los 3 taladros del anillo de sincronización (/220) un muelle de presión (/240) y un rodillo cilíndrico (/250) y asegurar- los por medio de los manguitos de montaje (17) 1X56 138 081. ! 02.200 /110 /220 /240 /250 /180 /150 /160 /120 /210 17 016 691 02.200 /110 /220 /250 /240 /180 /150 /160 /120 /210 17 017 892 /160 /150 /120/110/180 /220 /210 Caja versión superdirecta Caja versión directa Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-31327 751 302 Caja versión directa Caja versión superdirecta
  66. 66. 5 Colocar sobre la placa de montaje (16) 1X56 138 097 el anillo de sincronización K1 (/110) y el manguito de cambio premontado (/150) junto con la placa (/180). 6 Colocar el anillo de sincronización K2 (/220) junto con los 3 manguitos de montaje (17) sobre los bulones de bloqueo (/120) del anillo de sincronización K1 (/110). 7 Presionar ambos anillos de sincronización por igual. 8 Desmontar los manguitos de montaje (17), pre- sionando hacia abajo el anillo de sincronización K2 (/220). 9 Dar la vuelta al sincronismo completo. Colocar el sincronismo en posición central tirando hacia arriba de la placa (/180) con manguito de cambio (/150) y al empujando al mismo tiempo hacia abajo el anillo de sincronización (/110). Controlar si el bulón (/160) se hubiese salido. 017 894 017 895 017 896 17 16 Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-41327 751 302
  67. 67. 14.3 Ensamblaje del eje de entrada 1 Para el ensamblaje del eje de entrada, sujetarlo en un tornillo de banco usando mordazas de protección. 2 Introducir el bulón (02.020) en el eje de entrada (02.010). 3 Colocar encima el piñón helicoidal de toma constante 1 (02.040) y la arandela de tope (02.050). 4 Calar la arandela contadora (02.060). ATENCIÓN Se admite una holgura de hasta 0,3 mm entre bulón (02.020) y arandela contadora (02.060). 5 Colocar encima la placa de guía (4) del útil 1X56 138 197 y asegurarla con el anillo de seguridad (02.120). 6 Darle la vuelta en 180º al eje de entrada y sujetarlo en un tornillo de banco utilizando mordazas de protección. 02.060 02.050 02.040 02.010 02.020 017893 02.120 4 017926 Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-51327 751 302
  68. 68. 7 Colocar encima del eje de entrada el sincronismo completo (02.200), la arandela (02.240) y la jaula axial de agujas (02.050). 8 Montar en el piñón helicoidal de toma constante 2 (02.280) la arandela de cojinete (02.300) y ambos anillos elásticos (02.260 y 02.290). 9 Montar en el eje de entrada el piñón helicoidal de toma constante 2 una vez completado. 10 Montar del eje de entrada las siguientes piezas: Jaula de agujas axial (02.310) Arandela (02.320) Anillo de cojinete (02.330) con anillo de seguridad (02.350) Corona de agujas axial (02.360) Arandela (02.370) Anillo 2 mitades (02.380) Anillo de seguridad (02.390) 11 Frenar el anillo de seguridad (02.390) en 3 lugares (3 x 120º). 12 Montar el eje de entrada: ver capítulo 13.2 02.200 02.240 02.250 02.300 02.280 02.330 02.350 02.360 02.370 02.380 02.390 02.320 02.310 02.260 02.290 017891 Eje de entrada 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 14-61327 751 302
  69. 69. 15 Eje principal 15.1 Despiece del eje principal 1 Sujetar el eje principal en un tornillo de banco usando mordazas de protección. 2 Desmontar el tubo de engrase (04.040). 3 Sacar a presión la cuña (04.030) del orificio, p. ej. con un desatornillador pequeño y tirar de él hacia abajo. Asegurar aún el último piñón heli- coidal con la cuña. 4 Retirar el manguito desplazable (04.350). 5 Girar la arandela (04.310) en medio diente y desmontarla. 6 Retirar el piñón helicoidal (04.300). Sacar del piñón helicoidal la arandela (04.290) y el anillo elástico (04.2(0). 7 Girar las arandelas (04.270 y 04.250) en medio diente y desmontarlas del eje principal. 8 Retirar el piñón helicoidal (04.220). Sacar del piñón helicoidal la arandela (04.230) y el anillo elástico (04.240). 9 Girar la arandela (04.210) en medio diente y desmontarla. 10 Retirar el manguito desplazable (04.200). 11 Desmontar del eje principal las piezas siguientes:(04.010): Arandela (04.160*), Piñón helicoidal (04.150*), Arandela (04.140*), Anillo elástico (04.240*), Arandela, 1 ó 2* unidades (04.110), Anillo elástico (04.100), Arandela (04.090), Piñón helicoidal (04.080), Arandela (04.070) y manguito desplazable (04.060*). 12 Si el tubo de engrase (04.020) estuviese dañado, sustituirlo 04.100 04.200 04.220 04.210 04.010 04.020 04.030 04.070 04.080 04.090 04.040 04.160 04.150 04.060 04.140 04.130 04.110 04.110 04.250 04.270 04.230 04.240 04.290 04.280 04.310 04.350 04.300 015 205 04.100 04.200 04.220 04.210 04.250 04.270 04.230 04.240 04.290 04.280 04.010 04.020 04.030 04.070 04.080 04.090 04.310 04.300 04.350 04.110 04.040 015 206 015 207 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades Eje principal caja de 16 velocidades Eje principal caja de 10 y 12 velocidades* Sólo en la caja 16 AS 2601 04.030 Eje principal 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 15-11327 751 302
  70. 70. 04.100 04.200 04.220 04.210 04.010 04.020 04.03004.070 04.080 04.090 04.040 04.160 04.150 04.060 04.140 04.130 04.110 04.110 04.250 04.270 04.230 04.240 04.290 04.310 04.350 04.280 04.300 017 889 Eje principal caja de 16 velocidades 04.100 04.200 04.220 04.210 04.250 04.270 04.230 04.240 04.290 04.280 04.010 04.020 04.030 04.070 04.080 04.090 04.310 04.300 04.350 04.110 04.040 017 890 Eje principal caja de 10 y 12 velocidades Eje principal 10AS 2301, 12AS 2301, 16AS 2601 15-21327 751 302 Anillo elástico Anillo elástico

×