SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
RELATIVIDAD LINGÜÍSTICA.
Esta teoría, es una versión dura, refutada por numerosos lingüistas en la actualidad,
sostiene, en palabras del propio Benjamin Lee Whorf,(lingüista estadounidense) que “las
personas que utilizan acusadamente gramáticas diferentes se ven dirigidas por sus respectivas
gramáticas hacia tipos diferentes de observación y hacia evaluaciones diferentes de actos de
observación, externamente similares; por lo tanto, no son equivalentes como observadores, sino
que tienen que llegar a algunos puntos de vista diferentes sobre el mundo”.
La hipótesis de Edward Sapir (discípulo de Worf) y Benjamin Lee Whorf establece que
existe una cierta relación entre las categorías gramaticales del lenguaje que una persona habla y
la forma en que la persona entiende y conceptualiza el mundo. También se conoce a esta
hipótesis como PRL (principio -o hipótesis- de relatividad lingüística). Podemos distinguir una
formulación fuerte y una más débil del siguiente modo:
1.Hipótesis Whorfiana fuerte: La lengua de un hablante monolingüe determina completamente
la forma en que éste conceptualiza, memoriza y clasifica la "realidad" que le rodea (esto se da a
nivel fundamentalmente semántico, aunque también influye en la manera de asumir los procesos
de transformación y los estados de las cosas expresados por las acciones verbales). Es decir la
lengua determina fuertemente el pensamiento del hablante.
2.Hipótesis Whorfiana débil: La lengua de un hablante tiene cierta influencia en la forma que
éste conceptualiza y memoriza la "realidad", fundamentalmente a nivel semántico. Esto
significaría que a igualdad de todo lo demás pueden existir diferencias estadísticas significativas
en la forma que dos hablantes de diferentes lenguas resuelven o enfocan ciertos problemas.
El origen de la Hipótesis de Sapir-Whorf como un análisis más riguroso de esta
percepción cultural familiar puede ser remontado al trabajo de Franz Boas, el fundador de la
antropología en Estados Unidos.
En EE. UU., Boas encontró lenguas amerindias de diferentes familias lingüísticas, todas
distintas a las lenguas semíticas e indoeuropeas estudiadas por la gran mayoría de académicos
europeos. Boas se dio cuenta de lo grande que pueden ser las diferencias entre las categorías
gramaticales y formas de vida de un lugar a otro. Como resultado, Boas llegó a la conclusión de
que la cultura y formas de vida de un pueblo estaban reflejados en el lenguaje hablado por ellos.
Sapir fue uno de los estudiantes más notables de Boas, y profundizó su argumento notando que
los lenguajes eran sistemas formal y sistemáticamente completos. Así que no se trataba de que
alguna palabra en particular expresara una forma de pensar o comportarse, sino que la
naturaleza sistemática y coherente del lenguaje interactuaba en un nivel más amplio con el
pensamiento y el comportamiento. Aunque sus ideas cambiaron con el paso del tiempo,
pareciera que hacia el final de su vida Sapir llegó a creer que el lenguaje no era un mero reflejo
de la cultura sino que el lenguaje y el pensamiento podían de hecho tener una relación de mutua
influencia e inclusive de determinación.
Whorf le dio todavía más precisión a esta idea al examinar los mecanismos gramaticales
particulares mediante los cuales el pensamiento influía en el lenguaje. Estudió la lengua hopi
(hablada por una tribu india del sudoeste de los Estados Unidos), comparándola con un buen
número de las lenguas europeas y, particularmente, con el inglés. Llegó a la conclusión de que
los sistemas lingüísticos, incluyendo explícitamente en ellos la gramática, no son un mero medio
para la formulación de los pensamientos, sino más bien los pensamientos mismos: "El mundo se
presenta como una corriente caleidoscópica de impresiones que son organizadas por nuestro
espíritu y esto significa esencialmente por el sistema lingüístico en nuestro espíritu."
PLANTEAMIENTOS MÁS ACTUALES.
Hoy en día esta hipótesis está desacreditada en su forma fuerte. Los ejemplos en los que
se basaron Sapir y Whorf son irreales. Por ejemplo, ellos decían que los amerindios zuñi no
tenían vocablo diferente para el "amarillo" y el "naranja" y que eso tendría que condicionar su
modo de pensar. La verdad es que no tienen esos vocablos, pero diferencian perfectamente lo
amarillo de lo naranja; lo que ocurre es que en su modo de vida la diferencia es irrelevante,
aunque como explica Lyons, sus hábitos de memoria sí parecen afectados por la existencia de la
distinción léxica. Otro ejemplo puede ser el de los muchos verdes que distinguen (en el lenguaje)
los indios del Amazonas y los pocos que distinguimos nosotros. ¿Eso significa que no veamos
los diferentes verdes? Obviamente, no. Lo que significa es que en nuestro modo de vida no es
tan importante.
Dado el estado actual de los estudios sobre las relaciones entre cultura y lengua, parece
claro que el principio de relatividad lingüística que mantienen teorías como la de Sapir-Whorf es
rechazable en sus pretensiones radicales; ello por varias razones poderosas: en primer lugar, no
es la lengua el único factor determinante del conocimiento y el comportamiento, como muestra el
que, ante hechos iguales, hablantes de las lenguas más diversas reaccionen de manera
bastante similar; las lenguas son, además, relativamente traducibles unas a otras, y el contacto y
el cambio lingüístico prueban que son interpenetrables; la existencia de determinadas
características comunes a todas las lenguas (universales lingüísticos) indica también una radical
identidad de la especie humana más allá de las diferencias de sus lenguas. Hay que concluir que
el pensamiento y el lenguaje, si bien son interdependientes y constituyen un todo, no son
exactamente la misma cosa.
No obstante, parece claro que las lenguas condicionan en una medida considerable
nuestra percepción, actitudes y conducta.
Las principales críticas a la hipotésis del relativismo lingüístico serían, por tanto:
1) El «innatismo» de Noam Chomsky, que argumenta la existencia de un lenguaje-L que es igual
para todos los miembros de la especie humana, interiorizado e innato, que constituye la facultad
lingüística.
2) El «universalismo semántico» de Anna Wierzbicka, que sostiene la existencia de un sistema
semántico universal, al cual se pueden traducir el de cada una de las lenguas naturales.
Otra crítica que se realiza a esta teoría es la visión nacionalista, o incluso racista, que podría
acarrear, ya que al distinguir el funcionamiento de la mente humana en función de la lengua del
hablante, se estaría sosteniendo que los individuos tendrían capacidades intelectuales diferentes
según su idioma, en caso de hablar una única lengua.
Referencia:
Whorf, Benjamin Lee, 1971, Lenguaje, pensamiento y realidad, Barral, Barcelona.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Los problemas de la filosofía de la educación
Los problemas de la filosofía de la educaciónLos problemas de la filosofía de la educación
Los problemas de la filosofía de la educación
Obed Cazares Reyes
 

La actualidad más candente (20)

4. platón y la educación
4. platón y la educación4. platón y la educación
4. platón y la educación
 
Cuadro comparativo modelos educativos
Cuadro comparativo modelos educativosCuadro comparativo modelos educativos
Cuadro comparativo modelos educativos
 
MODELOS DIDÁCTICOS
MODELOS DIDÁCTICOSMODELOS DIDÁCTICOS
MODELOS DIDÁCTICOS
 
Objeto de estudio de la pedagogia
Objeto de estudio de la pedagogiaObjeto de estudio de la pedagogia
Objeto de estudio de la pedagogia
 
Cuadro comparativo teoria educativa
Cuadro comparativo teoria educativaCuadro comparativo teoria educativa
Cuadro comparativo teoria educativa
 
Educación pragmática
Educación pragmáticaEducación pragmática
Educación pragmática
 
Cuadro Comparativo (Filosofía de la Educación)
Cuadro Comparativo (Filosofía de la Educación)Cuadro Comparativo (Filosofía de la Educación)
Cuadro Comparativo (Filosofía de la Educación)
 
Teoría de la Equilibración de Piaget
Teoría de la Equilibración de PiagetTeoría de la Equilibración de Piaget
Teoría de la Equilibración de Piaget
 
Disciplinas vinculadas a la pedagogía
Disciplinas vinculadas a la pedagogía Disciplinas vinculadas a la pedagogía
Disciplinas vinculadas a la pedagogía
 
Los problemas de la filosofía de la educación
Los problemas de la filosofía de la educaciónLos problemas de la filosofía de la educación
Los problemas de la filosofía de la educación
 
Modelo PedagóGico Tradicional
Modelo PedagóGico TradicionalModelo PedagóGico Tradicional
Modelo PedagóGico Tradicional
 
Pedagogia humanista
Pedagogia humanistaPedagogia humanista
Pedagogia humanista
 
El Pensamiento Complejo y la Pedagogía
El Pensamiento Complejo y la PedagogíaEl Pensamiento Complejo y la Pedagogía
El Pensamiento Complejo y la Pedagogía
 
Didactica general y especifica
Didactica general y especificaDidactica general y especifica
Didactica general y especifica
 
La gramática generativa
La gramática generativaLa gramática generativa
La gramática generativa
 
Peter McLaren
Peter McLarenPeter McLaren
Peter McLaren
 
Epistemología de la educación
Epistemología de la educaciónEpistemología de la educación
Epistemología de la educación
 
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de LenguasDialecto  Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
Dialecto Ideolecto- Sociolecto: variedades de Lenguas
 
La educabilidad
La educabilidadLa educabilidad
La educabilidad
 
Chomsky y la gramatica generativa
Chomsky y la gramatica generativaChomsky y la gramatica generativa
Chomsky y la gramatica generativa
 

Similar a Relatividad lingüística

El Yo DetráS Del Lenguaje
El Yo DetráS Del LenguajeEl Yo DetráS Del Lenguaje
El Yo DetráS Del Lenguaje
Paloma Botero
 
Aportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica modernaAportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica moderna
2013iris
 
Benjamin lee whorf exposición
Benjamin lee whorf exposiciónBenjamin lee whorf exposición
Benjamin lee whorf exposición
Roux-i Zt
 
°Adquisicion del lenguaje
°Adquisicion del lenguaje°Adquisicion del lenguaje
°Adquisicion del lenguaje
katmil01
 

Similar a Relatividad lingüística (20)

Hipótesis de sapir
Hipótesis de sapirHipótesis de sapir
Hipótesis de sapir
 
El Yo DetráS Del Lenguaje
El Yo DetráS Del LenguajeEl Yo DetráS Del Lenguaje
El Yo DetráS Del Lenguaje
 
Aportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica modernaAportes de la linuistica moderna
Aportes de la linuistica moderna
 
Benjamin lee whorf exposición
Benjamin lee whorf exposiciónBenjamin lee whorf exposición
Benjamin lee whorf exposición
 
La Lingüística del lenguaje
La Lingüística del lenguajeLa Lingüística del lenguaje
La Lingüística del lenguaje
 
La lingüística del lenguaje
La lingüística del lenguajeLa lingüística del lenguaje
La lingüística del lenguaje
 
La lingüística para el lengujae como forma de estudio acerca de todo esto.
La lingüística  para el lengujae como forma de estudio acerca de todo esto.La lingüística  para el lengujae como forma de estudio acerca de todo esto.
La lingüística para el lengujae como forma de estudio acerca de todo esto.
 
Lingüistas del siglo XX
Lingüistas del siglo XXLingüistas del siglo XX
Lingüistas del siglo XX
 
°Adquisicion del lenguaje
°Adquisicion del lenguaje°Adquisicion del lenguaje
°Adquisicion del lenguaje
 
Tema #1 orígenes y formación del lenguaje
Tema #1 orígenes y formación del lenguajeTema #1 orígenes y formación del lenguaje
Tema #1 orígenes y formación del lenguaje
 
LENGUAJE, CULTURA, PENSAMIENTO EL PRINCIPIO
LENGUAJE, CULTURA, PENSAMIENTO EL PRINCIPIOLENGUAJE, CULTURA, PENSAMIENTO EL PRINCIPIO
LENGUAJE, CULTURA, PENSAMIENTO EL PRINCIPIO
 
Examen
ExamenExamen
Examen
 
Historia de la lingüística
Historia de la lingüísticaHistoria de la lingüística
Historia de la lingüística
 
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA (1) 2023 (Autoguardado).docx
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA (1) 2023 (Autoguardado).docxUNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA (1) 2023 (Autoguardado).docx
UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONIA PERUANA (1) 2023 (Autoguardado).docx
 
Lenguaje,,,
Lenguaje,,,Lenguaje,,,
Lenguaje,,,
 
Lenguaje
LenguajeLenguaje
Lenguaje
 
Lenguaje...
Lenguaje...Lenguaje...
Lenguaje...
 
Sobre etnolinguistica
Sobre etnolinguisticaSobre etnolinguistica
Sobre etnolinguistica
 
La lingüística del lenguaje
La lingüística del lenguajeLa lingüística del lenguaje
La lingüística del lenguaje
 
Sapir y bloomfield
Sapir y bloomfieldSapir y bloomfield
Sapir y bloomfield
 

Más de rooyazo (7)

Doc1
Doc1Doc1
Doc1
 
El amor en tiempos del colera
El amor en tiempos del coleraEl amor en tiempos del colera
El amor en tiempos del colera
 
Trabajo nº4
Trabajo nº4Trabajo nº4
Trabajo nº4
 
Trabajo nº3
Trabajo nº3Trabajo nº3
Trabajo nº3
 
Trabajoenclasesn2 101023110430-phpapp01
Trabajoenclasesn2 101023110430-phpapp01Trabajoenclasesn2 101023110430-phpapp01
Trabajoenclasesn2 101023110430-phpapp01
 
Diapos cat
Diapos catDiapos cat
Diapos cat
 
Ct
CtCt
Ct
 

Último

redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
nicho110
 

Último (12)

Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvanaAvances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
Avances tecnológicos del siglo XXI 10-07 eyvana
 
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estosAvances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
Avances tecnológicos del siglo XXI y ejemplos de estos
 
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptxEL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
EL CICLO PRÁCTICO DE UN MOTOR DE CUATRO TIEMPOS.pptx
 
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
Resistencia extrema al cobre por un consorcio bacteriano conformado por Sulfo...
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptxEVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
EVOLUCION DE LA TECNOLOGIA Y SUS ASPECTOSpptx
 
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXIinvestigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
investigación de los Avances tecnológicos del siglo XXI
 
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptxPROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
PROYECTO FINAL. Tutorial para publicar en SlideShare.pptx
 
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptxBuenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
Buenos_Aires_Meetup_Redis_20240430_.pptx
 
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
Innovaciones tecnologicas en el siglo 21
 
redes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativaredes informaticas en una oficina administrativa
redes informaticas en una oficina administrativa
 
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
How to use Redis with MuleSoft. A quick start presentation.
 

Relatividad lingüística

  • 1. RELATIVIDAD LINGÜÍSTICA. Esta teoría, es una versión dura, refutada por numerosos lingüistas en la actualidad, sostiene, en palabras del propio Benjamin Lee Whorf,(lingüista estadounidense) que “las personas que utilizan acusadamente gramáticas diferentes se ven dirigidas por sus respectivas gramáticas hacia tipos diferentes de observación y hacia evaluaciones diferentes de actos de observación, externamente similares; por lo tanto, no son equivalentes como observadores, sino que tienen que llegar a algunos puntos de vista diferentes sobre el mundo”. La hipótesis de Edward Sapir (discípulo de Worf) y Benjamin Lee Whorf establece que existe una cierta relación entre las categorías gramaticales del lenguaje que una persona habla y la forma en que la persona entiende y conceptualiza el mundo. También se conoce a esta hipótesis como PRL (principio -o hipótesis- de relatividad lingüística). Podemos distinguir una formulación fuerte y una más débil del siguiente modo: 1.Hipótesis Whorfiana fuerte: La lengua de un hablante monolingüe determina completamente la forma en que éste conceptualiza, memoriza y clasifica la "realidad" que le rodea (esto se da a nivel fundamentalmente semántico, aunque también influye en la manera de asumir los procesos de transformación y los estados de las cosas expresados por las acciones verbales). Es decir la lengua determina fuertemente el pensamiento del hablante. 2.Hipótesis Whorfiana débil: La lengua de un hablante tiene cierta influencia en la forma que éste conceptualiza y memoriza la "realidad", fundamentalmente a nivel semántico. Esto significaría que a igualdad de todo lo demás pueden existir diferencias estadísticas significativas en la forma que dos hablantes de diferentes lenguas resuelven o enfocan ciertos problemas. El origen de la Hipótesis de Sapir-Whorf como un análisis más riguroso de esta percepción cultural familiar puede ser remontado al trabajo de Franz Boas, el fundador de la antropología en Estados Unidos. En EE. UU., Boas encontró lenguas amerindias de diferentes familias lingüísticas, todas distintas a las lenguas semíticas e indoeuropeas estudiadas por la gran mayoría de académicos europeos. Boas se dio cuenta de lo grande que pueden ser las diferencias entre las categorías gramaticales y formas de vida de un lugar a otro. Como resultado, Boas llegó a la conclusión de que la cultura y formas de vida de un pueblo estaban reflejados en el lenguaje hablado por ellos. Sapir fue uno de los estudiantes más notables de Boas, y profundizó su argumento notando que los lenguajes eran sistemas formal y sistemáticamente completos. Así que no se trataba de que alguna palabra en particular expresara una forma de pensar o comportarse, sino que la naturaleza sistemática y coherente del lenguaje interactuaba en un nivel más amplio con el pensamiento y el comportamiento. Aunque sus ideas cambiaron con el paso del tiempo, pareciera que hacia el final de su vida Sapir llegó a creer que el lenguaje no era un mero reflejo de la cultura sino que el lenguaje y el pensamiento podían de hecho tener una relación de mutua influencia e inclusive de determinación. Whorf le dio todavía más precisión a esta idea al examinar los mecanismos gramaticales particulares mediante los cuales el pensamiento influía en el lenguaje. Estudió la lengua hopi (hablada por una tribu india del sudoeste de los Estados Unidos), comparándola con un buen número de las lenguas europeas y, particularmente, con el inglés. Llegó a la conclusión de que los sistemas lingüísticos, incluyendo explícitamente en ellos la gramática, no son un mero medio para la formulación de los pensamientos, sino más bien los pensamientos mismos: "El mundo se presenta como una corriente caleidoscópica de impresiones que son organizadas por nuestro espíritu y esto significa esencialmente por el sistema lingüístico en nuestro espíritu."
  • 2. PLANTEAMIENTOS MÁS ACTUALES. Hoy en día esta hipótesis está desacreditada en su forma fuerte. Los ejemplos en los que se basaron Sapir y Whorf son irreales. Por ejemplo, ellos decían que los amerindios zuñi no tenían vocablo diferente para el "amarillo" y el "naranja" y que eso tendría que condicionar su modo de pensar. La verdad es que no tienen esos vocablos, pero diferencian perfectamente lo amarillo de lo naranja; lo que ocurre es que en su modo de vida la diferencia es irrelevante, aunque como explica Lyons, sus hábitos de memoria sí parecen afectados por la existencia de la distinción léxica. Otro ejemplo puede ser el de los muchos verdes que distinguen (en el lenguaje) los indios del Amazonas y los pocos que distinguimos nosotros. ¿Eso significa que no veamos los diferentes verdes? Obviamente, no. Lo que significa es que en nuestro modo de vida no es tan importante. Dado el estado actual de los estudios sobre las relaciones entre cultura y lengua, parece claro que el principio de relatividad lingüística que mantienen teorías como la de Sapir-Whorf es rechazable en sus pretensiones radicales; ello por varias razones poderosas: en primer lugar, no es la lengua el único factor determinante del conocimiento y el comportamiento, como muestra el que, ante hechos iguales, hablantes de las lenguas más diversas reaccionen de manera bastante similar; las lenguas son, además, relativamente traducibles unas a otras, y el contacto y el cambio lingüístico prueban que son interpenetrables; la existencia de determinadas características comunes a todas las lenguas (universales lingüísticos) indica también una radical identidad de la especie humana más allá de las diferencias de sus lenguas. Hay que concluir que el pensamiento y el lenguaje, si bien son interdependientes y constituyen un todo, no son exactamente la misma cosa. No obstante, parece claro que las lenguas condicionan en una medida considerable nuestra percepción, actitudes y conducta. Las principales críticas a la hipotésis del relativismo lingüístico serían, por tanto: 1) El «innatismo» de Noam Chomsky, que argumenta la existencia de un lenguaje-L que es igual para todos los miembros de la especie humana, interiorizado e innato, que constituye la facultad lingüística. 2) El «universalismo semántico» de Anna Wierzbicka, que sostiene la existencia de un sistema semántico universal, al cual se pueden traducir el de cada una de las lenguas naturales. Otra crítica que se realiza a esta teoría es la visión nacionalista, o incluso racista, que podría acarrear, ya que al distinguir el funcionamiento de la mente humana en función de la lengua del hablante, se estaría sosteniendo que los individuos tendrían capacidades intelectuales diferentes según su idioma, en caso de hablar una única lengua. Referencia: Whorf, Benjamin Lee, 1971, Lenguaje, pensamiento y realidad, Barral, Barcelona.