SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Sign Language Interpreting:
Theory and practice in Australia and New Zealand,
        Napier, McKee & Goswell (2010)

                       Comentarios
          “Conservatorios sobre interpretación”
                17 de Septiembre de 2012
Puntos interesantes


Es un libro local, fue escrito para los contextos de los
países oceánicos (Australia y Nueva Zelanda)

Preciso y sustentado en los abordajes a los contextos de
interpretación.

Realza las habilidades necesarias para la interpretación
(Lingüísticas y mentales)

Una introducción compacta (no tan extensa y muy
completa)
Observaciones


Es necesario hacer una transposición mental, a como
los contextos oceánicos podrían asemejarse a los
latinoamericanos, pero por supuesto, eso le queda al
lector.

Carece de un abordaje más amplio de los
componentes teóricos de los estudios de la
traducción a aplicados a la interpretación.
Recomendaciones



Podría decirse que es una de las introducciones más
completas que hay en el mercado. Una guía útil para
los formadores de intérpretes.

Más contenido relacionado

Similar a Napier et al (2010)

Expresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esoExpresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esofsanch10
 
Entrevista alumna del traductorado RIQUELME
Entrevista alumna del traductorado RIQUELMEEntrevista alumna del traductorado RIQUELME
Entrevista alumna del traductorado RIQUELMEFabiola Riquelme
 
TAE1_DD1_Eom_Ramírez
TAE1_DD1_Eom_RamírezTAE1_DD1_Eom_Ramírez
TAE1_DD1_Eom_RamírezSharon Eom
 
Guía para el uso de los contenidos de Latín
Guía para el uso de los contenidos de LatínGuía para el uso de los contenidos de Latín
Guía para el uso de los contenidos de LatínJavier Almodóvar
 
Rubrica literatura2bach
Rubrica literatura2bachRubrica literatura2bach
Rubrica literatura2bachLur Pindao
 
Entrevista a estudiante de profesorado
Entrevista a estudiante de profesoradoEntrevista a estudiante de profesorado
Entrevista a estudiante de profesoradolauracabrino
 
Entrevista alumna del profesorado riquelme
Entrevista alumna del profesorado riquelmeEntrevista alumna del profesorado riquelme
Entrevista alumna del profesorado riquelmeFabiola Riquelme
 
RESEÑA capitulo 1 cassany
RESEÑA capitulo 1 cassanyRESEÑA capitulo 1 cassany
RESEÑA capitulo 1 cassanyrosauramendoza10
 
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Elton Vergara-Nunes
 

Similar a Napier et al (2010) (16)

Rubricas
RubricasRubricas
Rubricas
 
Expresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º esoExpresión oral 1º y 2º eso
Expresión oral 1º y 2º eso
 
angel pdf
angel pdfangel pdf
angel pdf
 
evelinpdf
evelinpdfevelinpdf
evelinpdf
 
evelin.pdf
evelin.pdfevelin.pdf
evelin.pdf
 
evelin.pdf
evelin.pdfevelin.pdf
evelin.pdf
 
Entrevista alumna del traductorado RIQUELME
Entrevista alumna del traductorado RIQUELMEEntrevista alumna del traductorado RIQUELME
Entrevista alumna del traductorado RIQUELME
 
TAE1_DD1_Eom_Ramírez
TAE1_DD1_Eom_RamírezTAE1_DD1_Eom_Ramírez
TAE1_DD1_Eom_Ramírez
 
Guía para el uso de los contenidos de Latín
Guía para el uso de los contenidos de LatínGuía para el uso de los contenidos de Latín
Guía para el uso de los contenidos de Latín
 
Rubrica literatura2bach
Rubrica literatura2bachRubrica literatura2bach
Rubrica literatura2bach
 
Entrevista a estudiante de profesorado
Entrevista a estudiante de profesoradoEntrevista a estudiante de profesorado
Entrevista a estudiante de profesorado
 
Comentario de textos
Comentario de textosComentario de textos
Comentario de textos
 
Sintaxis
SintaxisSintaxis
Sintaxis
 
Entrevista alumna del profesorado riquelme
Entrevista alumna del profesorado riquelmeEntrevista alumna del profesorado riquelme
Entrevista alumna del profesorado riquelme
 
RESEÑA capitulo 1 cassany
RESEÑA capitulo 1 cassanyRESEÑA capitulo 1 cassany
RESEÑA capitulo 1 cassany
 
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
 

Napier et al (2010)

  • 1. Sign Language Interpreting: Theory and practice in Australia and New Zealand, Napier, McKee & Goswell (2010) Comentarios “Conservatorios sobre interpretación” 17 de Septiembre de 2012
  • 2. Puntos interesantes Es un libro local, fue escrito para los contextos de los países oceánicos (Australia y Nueva Zelanda) Preciso y sustentado en los abordajes a los contextos de interpretación. Realza las habilidades necesarias para la interpretación (Lingüísticas y mentales) Una introducción compacta (no tan extensa y muy completa)
  • 3. Observaciones Es necesario hacer una transposición mental, a como los contextos oceánicos podrían asemejarse a los latinoamericanos, pero por supuesto, eso le queda al lector. Carece de un abordaje más amplio de los componentes teóricos de los estudios de la traducción a aplicados a la interpretación.
  • 4. Recomendaciones Podría decirse que es una de las introducciones más completas que hay en el mercado. Una guía útil para los formadores de intérpretes.