SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 40
Dialectos históricos




Dialectología española             Dpto. de Lengua española
DIALECTOS HISTÓRICOS
     Dialectos históricos*: dialectos del latín que
      no han llegado a alcanzar la categoría de
      lenguas.




Dialectología española
                          ?
                         ¿Por qué?



                                         Dpto. de Lengua española
Factores
             Variedad lingüística
                                             extralingüísticos
  1. Mozárabe (del arab. musta´rab):            Árabes
     variedad romance que se hablaba en el      (711-1492)
     territorio del Al-Andalus musulmán.

                                               ¿Reconquista?
 2. Gallego-portugués
 3. Astur-leonés
 4. Castellano                               ¿Cuáles se
 5. Riojano                                  convierten en
                                             lengua?
 6. Navarro-aragonés
 7. Catalán
 8. Judeo español

Dialectología española                   Dpto. de Lengua española
1. Galaico-portugués Gallego y portugués.

       2. Castellano  Español

       3. Catalán




Dialectología española               Dpto. de Lengua española
Mozárabe
 Mozárabe= Variedad latina que se utilizaba en el
  territorio de Al Andalus. Era una mezcla del latín
  con giros y formas del árabe en escritura aljamiada.

 ¿Se habla hoy en día mozárabe?

 ¿Cuál es la forma de conocimiento de esta variedad
   dialectal?
 Fuentes: Glosario de Leyden (s.XI), Vocabulista in
   arabigo (s.XIII), jarchas.

Dialectología española                     Dpto. de Lengua española
Rasgos peculiares
    1. Diptongación , ej. uartano<HORTU; OCULUM>welyo

    2. Diptongos decrecientes
    Ai> ei Ej. Senteyr (sendero)
    Au>ou outro                Capileira, pampaneira

    4. Conservación de la f- inicial latina:
                                     ej. Filiu
    5. Palatalización de la l- inicial:
                                     ej. lengua> yengua

    6. Mib y mibi, formas analógicas de tibi.

    7. La desinencia de la segunda persona del presentes es –is: querís, venís.



Dialectología española                                               Dpto. de Lengua española
Dialecto
  Astur-
  leonés




Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Dialecto Astur-leonés
     Los dialectólogos clasifican el astur-leonés en
        tres grandes grupos, marcados sus
        fronteras por isoglosas y por ríos:
     • Occidental: río Navia
     • Central: Nalón
     • Oriental: Sella.


Dialectología española                   Dpto. de Lengua española
1. Occidental:
• Parte occidental de Asturias, León y
    Zamora y Miranda del Duero.
• Es la variedad más cercana al gallego-
    portugués.
• No diptongación ĕ ŏ
• Diptongos decrecientes: cantei, otrou,
    veiga, cousa.




Dialectología española              Dpto. de Lengua española
2. Central:
• Zona leonesa
• Plural en – es: les vaques
• Metafonía e inflexión vocálica:
    perro>perru>pirru
• La l->ll/ļ, que puede pronunciarse, por
    yeismo, como y, pero también como [ŝ], o
    [ĉ]: luna> yuna/ ŝuna/ chuna.




Dialectología española               Dpto. de Lengua española
3. Oriental
    • Parte oriental de Asturias, León, Zamora,
        Salamanca y Extemadura.
    • Aspiración de la f- inicial latina:
        FORNUM> jorno
    • La n se palataliza: n>ñ ñon `no´, ñariz.
    • Lo más característico de esta zona es el
        llamado neutro de materia, que hace en –u
        el adjetivo que acompaña a un nombre de
        materia: la fariña blancu.
Dialectología española                 Dpto. de Lengua española
Características generales del astur-leonés
   •   Vocalismo:
        –     Cerrazón de las vocales: o>u; e>i.
                         »   Añu
                         »   otru
        –     Metafonía e inflexión vocálica. En la zona de Mieres, Aller,
              Cabrales,… se produce este fenómeno que consiste en que
              toda “u” e “i” finales cierran las vocales tónicas de la
              palabra:
                         »   perro>perru>pirru
                         »   pelo>pelu>pilu
                         »   santo>santu>sentu
                         »   beso>besu>bisu
        –     Plurales en –es. as>es.
                         »   Les vaques.
        –     Diptongos decrecientes. Típicos del asturiano occidental.
                         »   cantei, otrou, veiga, cousa.
        –     No diptongación española.
                         »   bien>ben
                         »   tierra>terra



Dialectología española                                      Dpto. de Lengua española
•      Consonantismo:
          –     Mantenimiento de la f- inicial latina.
                         »   Fambre
                         »   Farina
          –     Palatalización de la l- inicial latina, que puede
                pronunciarse, por yeismo, como y, pero también
                como [ŝ], o [ĉ]:
                         »   luna> yuna/ ŝuna/ chuna.
                         »   Lobo> llobu/ ŝubu/
          –     Pronunciación fricativa de la velar [x]
                         »   xente.
                         »   Muxer.
          –     Palatalización de la n- inicial.
                         »   nabo> ñabo
                         »   nata> ñata



Dialectología española                                    Dpto. de Lengua española
•     Morfosintaxis
           – Rechazo de las formas compuestas verbales.
             Sobre todo la sustitución del compuesto por
             el pretérito perfecto simple: he desayunado>
             desayuné.
           – Diminutivo en –in, -ina; -uco, -uca.
                         »   Niñín, niñina.
           –     Uso del artículo ante posesivo.
                         »   Me voy a la mía casa.
           –     Formas diptongadas del verbo ser
                         »   Yo sou.
                         »   Tu yeres < eres
                         »   Yera< era


Dialectología española                               Dpto. de Lengua española
•      Léxico:
          –     Palabras propias o también llamadas
                asturianismos semánticos:
                         »   apechar `cerrar´
                         »   prestar `gustar´. “No sabes cuánto me prestó verte”.
          –     Arcaísmos castellanos: hacer la barba `afeitar
                ´.
          –     Palabras de origen gallego portugués: duente
                `enfermo´.
          –     Americanismos: sacu `traje´.



Dialectología española                                          Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Dialecto castellano
     • En principio, fue una derivación más del latín, que
       pudo quedarse en dialecto pero que evolucionó
       hacia lengua.
     • Origen: en la provincia de Álava, hay una zona
       que pertenece a Burgos, el condado de Treviño,
       parece ser que fue por aquí por donde surgieron
       los primeros castellanos. Y esta cercanía al vasco
       se dejó sentir en sus rasgos básicos, confiriéndole
       el carácter de dialecto menos fiel al latín, a causa
       de sus hábitos lingüísticos heredados.

Dialectología española                        Dpto. de Lengua española
•      El castellano, como dialecto no es algo
            uniforme, sino en proceso de evolución,
            en el que podemos distinguir una división
            general en castellano del norte, y del
            centro sur, cada uno con sus rasgos
            propios:
     •      Castellano del norte (Castilla la vieja):
            Burgos, Palencia, Valladolid, Soria,…
     •      Castellano del centro-sur (C. la Mancha):
            Madrid, Toledo, Cuencia, Ciudad Real y
            parte de Albacete…
Dialectología española                    Dpto. de Lengua española
A. Castellano Norte
    Vocalismo:
    1. Vacilación del timbre en las vocales átonas:
                         »   Sigún.
                         »   Pulicia
                         »   Medecina

    2. Realización de falsos diptongos:
                         »   Mi padre está ái.
                         »   ósía< osea




Dialectología española                           Dpto. de Lengua española
Consonantismo

     1.     Pérdida de la –d- intervocálica: práo, deo, etc.
     2.     Pronunciación de la –d final como z: parez, bondaz, etc.
     3.     Pérdida de la consonante final en palabras como: coñá, reló, etc.
     4.     Yeismo principalmente en zonas urbanas: Vayadolid, caye, etc.

     Morfosintaxis

     1. Laísmo
                         »   la di una bofetada
     2. En niveles socioculturales altos se da el leísmo
                         »   Ese no le sabía yo.
     3. Uso arcaico de “habemos” por “hemos”:
                         »   Habemos sido amigos toda la vida.
     4. Sustitución de “cuanto” por “contra”
                         »   Contri más lo hagas peor.




Dialectología española                                           Dpto. de Lengua española
B. Castellano del Centro-sur.

   Vocalismo

   1. El elemento abierto del diptongo ai se cierra
       en ei. Ai>ei
                         »   baile> beili




Dialectología española                      Dpto. de Lengua española
Consonantismo:

    1. –d> z. Madriz

    2. Pérdida de la s final con ligera aspiración.
                         »    Galdoh


    3. Rotacismo: -s>r
                         »    Lar dos menos diez
                         »    Lor dientes


    4. Ultracorrección de “s” por “z”.
                         »    Gaspacho


    5. Neutralización de líquidas. r/l
                         »    Arbañil
                         »    Comel
                         »    Colol


    6. Pérdida de la r final del infinitivo, sobre todo cuando lleva pronombre enclítico.
                         »    Dejate.
                         »    Colgate.
                         »    - Querría colgate.
                             - Y yo matate y asesinate.


Dialectología española                                                Dpto. de Lengua española
Dialecto riojano
     • Este dialecto tuvo un momento de desarrollo en la Edad
       Media, pero hoy está perfectamente integrado en el
       castellano.
     • Esta zona estuvo muy influida por el vasco, ya que el río
       Najerilla servía de límite entre el vasco y el riojano.
     •      En La Rioja hubo una época de gran esplendor debido
       al camino de Santiago, promocionándose toda una vía
       turística de monasterios entre los que destaca el de San
       Millán de la Cogolla, favorecido por la figura de Gonzalo
       de Berceo y su literatura de los milagros y santos.



Dialectología española                            Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Rasgos del riojano

   1. Mantenimiento del sufijo –iello por el castellano –illo:
                         »   Castiello
   2. Reducciones vocálicas: o>u
                                  e>i Ej. buenas tardis
   3. Mantenimiento del grupo latino –mb-:
                         »   lombo>lomo, lamber> lamer
   4. Forma del artículo “el” en “eli”:
                         »   Eli castiello
   5. Conservación de grupos latinos con l:
                         »   Flama>llama
                         »   Plano> llano
   6. Palabras de origen aragonés, porque el riojano se puede considerar
         como un intermedio o paso entre el aragonés y el castellano, con
         influencia vasca.
                         »   Carrascal> `encinar´
                         »   Ansa >`asa´
                         »   Rujal >‘arado’
                         »   Gardacho> ‘lagarto’




Dialectología española                                           Dpto. de Lengua española
Dialecto navarro-aragonés
     • La reconquista tuvo en estas tierras varias
       etapas:
                    – En un primer momento se organizó en los núcleos
                      principales que se formaron al pie de los Pirineos: Aragón,
                      Sobrarbe y Ribagorza, con una fuerte influencia francesa.
                    – Después vino la conquista del Valle del Ebro, que contó
                      con la presencia de repobladores del otro lado de los
                      Pirineos: presencia de mozárabes y campesinos árabes
                      sometidos.
                    – A partir de 1137, hay una prolongada influencia catalana
                      que, con el tiempo, fue sustituida por la de Castilla.


Dialectología española                                         Dpto. de Lengua española
Aunque se ha intentado difundir una aragonés
        unificado artificialmente, la fabla, más bien
        de lo que se habla es de variedades propias
        de cada una de las zonas, que lo único que
        tienen en común, es la curva tonal:
      cheso (Hecho),
      ansotano (Ansó),
      belsetán (Bielsa),
      chistavín (Gistain), etc.


Dialectología española                   Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Rasgos peculiares

    Vocalismo
    1. Inestabilidad del timbre de las vocales. Unas veces, la
         misma palabra alterna la cerrazón y otras no.
    2. Persistencia en muchas palabras de la u final
                         »   Los caballerus
                         »   senderu
    3. Diptongación de ŏ en ua, e incluso de ĕ en ia:         ŏ>ua
                                                              ĕ>ia
                         »   nuava
                         »   tiarra
                         »   tiampo
    4. Pérdida de la e final. Esto también se da en catalán.
                         »   ment (e)
                         »   adelant (e)
                         »   bland (o)



Dialectología española                                  Dpto. de Lengua española
Consonantismo
    1. Mantenimiento de la f- inicial latina.
                         »   facer

    2. Mantenimiento de la g- inicial latina o
        palatalización en algunas zonas que se
        pronuncia ĉ o prepalatal fricativa sorda:
    •           mi germano
                         »   mi xermano
                             mi chermano

    3. El grupo kt latino se vocaliza y da it.
                         »   pecho> peito



Dialectología española                      Dpto. de Lengua española
Otros rasgos

   •      Entonación peculiar
   •      No acentuación de las esdrújulas (dislocación acentual): aguila,
          medico
   •      Mantenimiento de los grupos iniciales latinos: PL- KL- FL
                         »   Plover
                         »   Clau
                         »   Flama
   •      Mantenimiento del grupo –ns-:
                         »   ansa < asa
   •      Diminutivo en –ico.
                         »   Bonico
                         »   Calentico
   •      En el léxico aragonés, también aparecen palabras vascas pero
          tampoco es muy significativo.
                         »   Aguerro ‘otoño’
                         »   Muga `limite´




Dialectología española                                        Dpto. de Lengua española
http://www.consello.org/
Dialectología española             Dpto. de Lengua española
El judeo-español
     •      Es un dialecto histórico entre comillas, en la medida en que no procede
            directamente del latín y se formó sobre la base de otros dialectos de la
            Península Ibérica ya asentados en las tierras donde vivían.

     •      Desde que en 1942 los Reyes Católicos firman el decreto de expulsión de
            los territorios españoles, salen en tres direcciones:

            1. Portugal, pensando que algún día volverían.

            2. Otros se acogieron al sultán turco Bayaceto, de manera que se crean
            comunidades sefarditas en los territorios de su Imperio: Centroeuropa,
            Grecia, Bulgaria, Serbia, Bosnia, Rumanía, Egipto, Palestina, Siria y la isla
            de Rodas.

            3. Muchos cruzan el estrecho y se instalan en el Norte de Marruecos.




Dialectología española                                               Dpto. de Lengua española
• En Oriente y Marruecos se oye todavía hoy, un
       castellano que, fundamentalmente, es el de los
       últimos años del siglo XV, un castellano
       preclásico que todavía no ha evolucionado y que
       llaman “espanyoliko, ladino, judezmo o sefardí
       (de Sefarat)
     • Ellos han mantenido la vieja literatura tradicional
       (romances, canciones, consejas, refranes) y han
       guardado −más o menos vulnerada− la lengua de
       la patria remota.
     • Wagner, establece dos variantes, dos subdialectos.
          – Variedad oriental: más parecida al castellano.
          – Variedad occidental: más parecida a los dialectos
                                         aragonés y leonés.


Dialectología española                             Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Rasgos peculiares
          El principal rasgo que podemos destacar es su arcaismo, la base de este
          dialecto es el habla castellano-andaluza de los siglos XV-XVI.

          FONÉTICA

          –     Distinción entre s/z (sorda/sonora): sinco, mansebo/ roza, fazer, etc.
          –     También distingue la antigua palatal sorda de la sonora (ts/ds): deÇeo, moÇo/
                onze, dozena, pozo, etc.
          –     Los fonemas fricativos s y z, escritos x y g, j en la lengua antigua mantienen su
                originaria pronunciación fricativa palatal sorda y sonora: muxer, bruxa, dixo,
                etc./ zugar(jugar), zentil(gentil), sponza(esponja), etc.
          –     La F- vacila entre la conservación, la aspiración o la pérdida como en español
                actual: fazer, ferir, hermozu , izo(hijo), etc.
          –     Distinción de b/v: vaka, vena, cabaiu, etc.
          –     Mantenimiento de grupos consonánticos antiguos: VD: bivda, civdad,
          –     -MB-: palombica (palomica)
          –     -d > -t : edat, set, etc.
          –     Seseo
          –     Yeismo, etc.




Dialectología española                                                     Dpto. de Lengua española
Morfosintaxis
     •   Uso del artículo ante el posesivo: la mi madre.
     •   Demostrativo aqueo/a
     •   Pronombre relativo cuálo/a (Cuálo vamos a hacer
         después de comer?)
     •   Formas de presente de indicativo: só (soy), dó, vó
         (voy)
     •   La –d final del imperativo no se pronuncia:
         mostrá, queré, etc.

Dialectología española                         Dpto. de Lengua española
Léxico
   1. Hay alguna interferencia con las lenguas en
       contacto y también con el hebreo usado en los
       actos religiosos. Uso del alfabeto RASÍ
       (aljamiado).
   2. Ciertas palabras españolas son distintas según los
       dialectos orientales u occidentales.
                         »   ‘Rubio’, oriental > rubio
                         »            occidental> royo
                         »   ‘Blando’ blando/moye


   3. Los judíos españoles no tienen la palabra Dios,
       porque la s era plural y ellos eran monoteístas de
       ahí: el Dió

Dialectología española                                   Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española
Dialectología española   Dpto. de Lengua española

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Dialectos del castellano
Dialectos del castellanoDialectos del castellano
Dialectos del castellanommorton24
 
Dialectos colombianos
Dialectos colombianosDialectos colombianos
Dialectos colombianosAlejita RT
 
El dialecto colombiano
El dialecto colombianoEl dialecto colombiano
El dialecto colombianojony2014
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1romercen
 
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del españolVariedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del españoljcgarlop
 
Las variedades del español- Pilar López Mora
Las variedades del español- Pilar López MoraLas variedades del español- Pilar López Mora
Las variedades del español- Pilar López MoraPilar López Mora
 
Szakdolgozat spanyol tr_2011
Szakdolgozat spanyol tr_2011Szakdolgozat spanyol tr_2011
Szakdolgozat spanyol tr_2011Domingo Díaz
 
Variantes del Espanol
Variantes del EspanolVariantes del Espanol
Variantes del EspanolPatty Haas
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularprofesorjordania
 
Indigenismos
IndigenismosIndigenismos
Indigenismosbethabri
 
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNico
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNicoReflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNico
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNicocilta
 
dialectos del español
dialectos del españoldialectos del español
dialectos del españoljcgarlop
 
La situación lingüistica del español actual
La situación lingüistica del español actualLa situación lingüistica del español actual
La situación lingüistica del español actualCarmen María Espino Mesa
 
Variantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundoVariantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundothediaz11
 
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del español
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del españolPresentacion tema 1 situacion linguistica actual del español
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del españollawlietgirl
 
Tema 2 Lenguas y dialectos de España
Tema 2 Lenguas y dialectos de EspañaTema 2 Lenguas y dialectos de España
Tema 2 Lenguas y dialectos de Españadanielote13
 
Lenguas y dialectos (guia didactica)
Lenguas y dialectos (guia didactica)Lenguas y dialectos (guia didactica)
Lenguas y dialectos (guia didactica)MaraFernndezRomero5
 

La actualidad más candente (20)

Dialectos del castellano
Dialectos del castellanoDialectos del castellano
Dialectos del castellano
 
Dialectos colombianos
Dialectos colombianosDialectos colombianos
Dialectos colombianos
 
El dialecto colombiano
El dialecto colombianoEl dialecto colombiano
El dialecto colombiano
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
 
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del españolVariedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
Variedades geográficas del español en España. Los dialectos del español
 
Las variedades del español- Pilar López Mora
Las variedades del español- Pilar López MoraLas variedades del español- Pilar López Mora
Las variedades del español- Pilar López Mora
 
Szakdolgozat spanyol tr_2011
Szakdolgozat spanyol tr_2011Szakdolgozat spanyol tr_2011
Szakdolgozat spanyol tr_2011
 
Variantes del Espanol
Variantes del EspanolVariantes del Espanol
Variantes del Espanol
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
 
Variantes dialectales
Variantes dialectalesVariantes dialectales
Variantes dialectales
 
Indigenismos
IndigenismosIndigenismos
Indigenismos
 
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNico
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNicoReflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNico
Reflexiones Sobre El Estudio Del Castellano AmazóNico
 
El español en el mundo...
El español en el mundo...El español en el mundo...
El español en el mundo...
 
dialectos del español
dialectos del españoldialectos del español
dialectos del español
 
La situación lingüistica del español actual
La situación lingüistica del español actualLa situación lingüistica del español actual
La situación lingüistica del español actual
 
Variantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundoVariantes de espaol en el mundo
Variantes de espaol en el mundo
 
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del español
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del españolPresentacion tema 1 situacion linguistica actual del español
Presentacion tema 1 situacion linguistica actual del español
 
Tema 2 Lenguas y dialectos de España
Tema 2 Lenguas y dialectos de EspañaTema 2 Lenguas y dialectos de España
Tema 2 Lenguas y dialectos de España
 
Dialecto
DialectoDialecto
Dialecto
 
Lenguas y dialectos (guia didactica)
Lenguas y dialectos (guia didactica)Lenguas y dialectos (guia didactica)
Lenguas y dialectos (guia didactica)
 

Destacado

Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxis
Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxisLengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxis
Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxisElton Vergara-Nunes
 
Oraciones compuestas eco 1
Oraciones compuestas eco 1Oraciones compuestas eco 1
Oraciones compuestas eco 1Rolando Acho
 
Banco de preguntas_-_grado_5_97282
Banco de preguntas_-_grado_5_97282Banco de preguntas_-_grado_5_97282
Banco de preguntas_-_grado_5_97282ramon zapata
 
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Elton Vergara-Nunes
 
Historia De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaHistoria De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaGuillermo Samisnky
 
La lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoLa lengua española en el mundo
La lengua española en el mundohumorymas
 
BANCO DE PREGUNTAS 3
BANCO DE PREGUNTAS 3BANCO DE PREGUNTAS 3
BANCO DE PREGUNTAS 3Edwar Flores
 
Oraciones simples eco
Oraciones simples ecoOraciones simples eco
Oraciones simples ecoRolando Acho
 
Cuestionario morfosintaxis
Cuestionario morfosintaxisCuestionario morfosintaxis
Cuestionario morfosintaxisAnxelina Eskobar
 
Blog de Lengua Española 1º ESO
Blog de Lengua Española 1º ESOBlog de Lengua Española 1º ESO
Blog de Lengua Española 1º ESOFundación Impuls
 
Actividades libro-proyecto-final
Actividades libro-proyecto-finalActividades libro-proyecto-final
Actividades libro-proyecto-finalAnxelina Eskobar
 
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exupery
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exuperyEl principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exupery
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exuperyAnxelina Eskobar
 
La importancia de la lengua española - Curso de RI
La importancia de la lengua española - Curso de RILa importancia de la lengua española - Curso de RI
La importancia de la lengua española - Curso de RIElaine Campideli Hoyos
 
Temario alumnos literatura i
Temario alumnos literatura iTemario alumnos literatura i
Temario alumnos literatura iAnxelina Eskobar
 

Destacado (20)

Banco preguntas curso tic1
Banco preguntas curso tic1Banco preguntas curso tic1
Banco preguntas curso tic1
 
Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxis
Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxisLengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxis
Lengua española para la comunicación: descubriendo la sintaxis
 
Tiempos verbales
Tiempos verbalesTiempos verbales
Tiempos verbales
 
Oraciones compuestas eco 1
Oraciones compuestas eco 1Oraciones compuestas eco 1
Oraciones compuestas eco 1
 
Banco de preguntas_-_grado_5_97282
Banco de preguntas_-_grado_5_97282Banco de preguntas_-_grado_5_97282
Banco de preguntas_-_grado_5_97282
 
Curso de lengua española
Curso de lengua españolaCurso de lengua española
Curso de lengua española
 
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
Lengua española para la comunicación: conociendo la sintaxis (versión para im...
 
Historia De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua EspanolaHistoria De La Lengua Espanola
Historia De La Lengua Espanola
 
Taller 6 - Banco de preguntas y cuestionarios
Taller 6 - Banco de preguntas y cuestionariosTaller 6 - Banco de preguntas y cuestionarios
Taller 6 - Banco de preguntas y cuestionarios
 
La lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoLa lengua española en el mundo
La lengua española en el mundo
 
BANCO DE PREGUNTAS 3
BANCO DE PREGUNTAS 3BANCO DE PREGUNTAS 3
BANCO DE PREGUNTAS 3
 
Oraciones simples eco
Oraciones simples ecoOraciones simples eco
Oraciones simples eco
 
Cuestionario morfosintaxis
Cuestionario morfosintaxisCuestionario morfosintaxis
Cuestionario morfosintaxis
 
Blog de Lengua Española 1º ESO
Blog de Lengua Española 1º ESOBlog de Lengua Española 1º ESO
Blog de Lengua Española 1º ESO
 
Actividades libro-proyecto-final
Actividades libro-proyecto-finalActividades libro-proyecto-final
Actividades libro-proyecto-final
 
Banco De Preguntas
Banco De PreguntasBanco De Preguntas
Banco De Preguntas
 
Lectura 4 hambre de lobo-
Lectura 4 hambre de lobo-Lectura 4 hambre de lobo-
Lectura 4 hambre de lobo-
 
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exupery
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exuperyEl principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exupery
El principito lo esencial invisible a los ojos- antoine-saint-exupery
 
La importancia de la lengua española - Curso de RI
La importancia de la lengua española - Curso de RILa importancia de la lengua española - Curso de RI
La importancia de la lengua española - Curso de RI
 
Temario alumnos literatura i
Temario alumnos literatura iTemario alumnos literatura i
Temario alumnos literatura i
 

Similar a Aragon

DIALECTOS DO CASTELÁN
DIALECTOS DO CASTELÁNDIALECTOS DO CASTELÁN
DIALECTOS DO CASTELÁNjmaronob
 
Presentación dialecto Andaluz
Presentación dialecto AndaluzPresentación dialecto Andaluz
Presentación dialecto Andaluzalejandro517206
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosAlessandra Rufino
 
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua CastellanaHistoria Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellanaguestccc509
 
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01Raúl Olmedo Burgos
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoPaúl Rosario Cuello
 
Origen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoOrigen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoPaúl Rosario Cuello
 
Variedades lingüísticas españa
Variedades lingüísticas españaVariedades lingüísticas españa
Variedades lingüísticas españaPaqui Ruiz
 
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhas
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhasTrabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhas
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhasEliaqueis Silva
 
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Elena Llorente Bernardo
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoLedy Cabrera
 

Similar a Aragon (20)

Tema5.ppt
Tema5.pptTema5.ppt
Tema5.ppt
 
DIALECTOS DO CASTELÁN
DIALECTOS DO CASTELÁNDIALECTOS DO CASTELÁN
DIALECTOS DO CASTELÁN
 
Presentación dialecto Andaluz
Presentación dialecto AndaluzPresentación dialecto Andaluz
Presentación dialecto Andaluz
 
Origen del español
Origen del  españolOrigen del  español
Origen del español
 
El andaluz
El andaluzEl andaluz
El andaluz
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticos
 
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua CastellanaHistoria Y Dialectos De La Lengua Castellana
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellana
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
Historia (3)
Historia (3)Historia (3)
Historia (3)
 
El español de america variaciones
El español de america variacionesEl español de america variaciones
El español de america variaciones
 
Repaso unidad 12
Repaso unidad 12Repaso unidad 12
Repaso unidad 12
 
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01
Lenguasdialectosyvariedadesenelespaol 100603123442-phpapp01
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de España
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingo
 
Origen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoOrigen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo Domingo
 
Variedades lingüísticas españa
Variedades lingüísticas españaVariedades lingüísticas españa
Variedades lingüísticas españa
 
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhas
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhasTrabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhas
Trabalho de espanhol falta acabar 01 zona caribenhas
 
El español clasico
El español clasicoEl español clasico
El español clasico
 
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
 

Aragon

  • 2. DIALECTOS HISTÓRICOS Dialectos históricos*: dialectos del latín que no han llegado a alcanzar la categoría de lenguas. Dialectología española ? ¿Por qué? Dpto. de Lengua española
  • 3. Factores Variedad lingüística extralingüísticos 1. Mozárabe (del arab. musta´rab): Árabes variedad romance que se hablaba en el (711-1492) territorio del Al-Andalus musulmán. ¿Reconquista? 2. Gallego-portugués 3. Astur-leonés 4. Castellano ¿Cuáles se 5. Riojano convierten en lengua? 6. Navarro-aragonés 7. Catalán 8. Judeo español Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 4. 1. Galaico-portugués Gallego y portugués. 2. Castellano  Español 3. Catalán Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 5. Mozárabe Mozárabe= Variedad latina que se utilizaba en el territorio de Al Andalus. Era una mezcla del latín con giros y formas del árabe en escritura aljamiada. ¿Se habla hoy en día mozárabe? ¿Cuál es la forma de conocimiento de esta variedad dialectal? Fuentes: Glosario de Leyden (s.XI), Vocabulista in arabigo (s.XIII), jarchas. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 6. Rasgos peculiares 1. Diptongación , ej. uartano<HORTU; OCULUM>welyo 2. Diptongos decrecientes Ai> ei Ej. Senteyr (sendero) Au>ou outro Capileira, pampaneira 4. Conservación de la f- inicial latina: ej. Filiu 5. Palatalización de la l- inicial: ej. lengua> yengua 6. Mib y mibi, formas analógicas de tibi. 7. La desinencia de la segunda persona del presentes es –is: querís, venís. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 7. Dialecto Astur- leonés Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 8. Dialecto Astur-leonés Los dialectólogos clasifican el astur-leonés en tres grandes grupos, marcados sus fronteras por isoglosas y por ríos: • Occidental: río Navia • Central: Nalón • Oriental: Sella. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 9. 1. Occidental: • Parte occidental de Asturias, León y Zamora y Miranda del Duero. • Es la variedad más cercana al gallego- portugués. • No diptongación ĕ ŏ • Diptongos decrecientes: cantei, otrou, veiga, cousa. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 10. 2. Central: • Zona leonesa • Plural en – es: les vaques • Metafonía e inflexión vocálica: perro>perru>pirru • La l->ll/ļ, que puede pronunciarse, por yeismo, como y, pero también como [ŝ], o [ĉ]: luna> yuna/ ŝuna/ chuna. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 11. 3. Oriental • Parte oriental de Asturias, León, Zamora, Salamanca y Extemadura. • Aspiración de la f- inicial latina: FORNUM> jorno • La n se palataliza: n>ñ ñon `no´, ñariz. • Lo más característico de esta zona es el llamado neutro de materia, que hace en –u el adjetivo que acompaña a un nombre de materia: la fariña blancu. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 12. Características generales del astur-leonés • Vocalismo: – Cerrazón de las vocales: o>u; e>i. » Añu » otru – Metafonía e inflexión vocálica. En la zona de Mieres, Aller, Cabrales,… se produce este fenómeno que consiste en que toda “u” e “i” finales cierran las vocales tónicas de la palabra: » perro>perru>pirru » pelo>pelu>pilu » santo>santu>sentu » beso>besu>bisu – Plurales en –es. as>es. » Les vaques. – Diptongos decrecientes. Típicos del asturiano occidental. » cantei, otrou, veiga, cousa. – No diptongación española. » bien>ben » tierra>terra Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 13. Consonantismo: – Mantenimiento de la f- inicial latina. » Fambre » Farina – Palatalización de la l- inicial latina, que puede pronunciarse, por yeismo, como y, pero también como [ŝ], o [ĉ]: » luna> yuna/ ŝuna/ chuna. » Lobo> llobu/ ŝubu/ – Pronunciación fricativa de la velar [x] » xente. » Muxer. – Palatalización de la n- inicial. » nabo> ñabo » nata> ñata Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 14. Morfosintaxis – Rechazo de las formas compuestas verbales. Sobre todo la sustitución del compuesto por el pretérito perfecto simple: he desayunado> desayuné. – Diminutivo en –in, -ina; -uco, -uca. » Niñín, niñina. – Uso del artículo ante posesivo. » Me voy a la mía casa. – Formas diptongadas del verbo ser » Yo sou. » Tu yeres < eres » Yera< era Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 15. Léxico: – Palabras propias o también llamadas asturianismos semánticos: » apechar `cerrar´ » prestar `gustar´. “No sabes cuánto me prestó verte”. – Arcaísmos castellanos: hacer la barba `afeitar ´. – Palabras de origen gallego portugués: duente `enfermo´. – Americanismos: sacu `traje´. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 16. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 17. Dialecto castellano • En principio, fue una derivación más del latín, que pudo quedarse en dialecto pero que evolucionó hacia lengua. • Origen: en la provincia de Álava, hay una zona que pertenece a Burgos, el condado de Treviño, parece ser que fue por aquí por donde surgieron los primeros castellanos. Y esta cercanía al vasco se dejó sentir en sus rasgos básicos, confiriéndole el carácter de dialecto menos fiel al latín, a causa de sus hábitos lingüísticos heredados. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 18. El castellano, como dialecto no es algo uniforme, sino en proceso de evolución, en el que podemos distinguir una división general en castellano del norte, y del centro sur, cada uno con sus rasgos propios: • Castellano del norte (Castilla la vieja): Burgos, Palencia, Valladolid, Soria,… • Castellano del centro-sur (C. la Mancha): Madrid, Toledo, Cuencia, Ciudad Real y parte de Albacete… Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 19. A. Castellano Norte Vocalismo: 1. Vacilación del timbre en las vocales átonas: » Sigún. » Pulicia » Medecina 2. Realización de falsos diptongos: » Mi padre está ái. » ósía< osea Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 20. Consonantismo 1. Pérdida de la –d- intervocálica: práo, deo, etc. 2. Pronunciación de la –d final como z: parez, bondaz, etc. 3. Pérdida de la consonante final en palabras como: coñá, reló, etc. 4. Yeismo principalmente en zonas urbanas: Vayadolid, caye, etc. Morfosintaxis 1. Laísmo » la di una bofetada 2. En niveles socioculturales altos se da el leísmo » Ese no le sabía yo. 3. Uso arcaico de “habemos” por “hemos”: » Habemos sido amigos toda la vida. 4. Sustitución de “cuanto” por “contra” » Contri más lo hagas peor. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 21. B. Castellano del Centro-sur. Vocalismo 1. El elemento abierto del diptongo ai se cierra en ei. Ai>ei » baile> beili Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 22. Consonantismo: 1. –d> z. Madriz 2. Pérdida de la s final con ligera aspiración. » Galdoh 3. Rotacismo: -s>r » Lar dos menos diez » Lor dientes 4. Ultracorrección de “s” por “z”. » Gaspacho 5. Neutralización de líquidas. r/l » Arbañil » Comel » Colol 6. Pérdida de la r final del infinitivo, sobre todo cuando lleva pronombre enclítico. » Dejate. » Colgate. » - Querría colgate. - Y yo matate y asesinate. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 23. Dialecto riojano • Este dialecto tuvo un momento de desarrollo en la Edad Media, pero hoy está perfectamente integrado en el castellano. • Esta zona estuvo muy influida por el vasco, ya que el río Najerilla servía de límite entre el vasco y el riojano. • En La Rioja hubo una época de gran esplendor debido al camino de Santiago, promocionándose toda una vía turística de monasterios entre los que destaca el de San Millán de la Cogolla, favorecido por la figura de Gonzalo de Berceo y su literatura de los milagros y santos. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 24. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 25. Rasgos del riojano 1. Mantenimiento del sufijo –iello por el castellano –illo: » Castiello 2. Reducciones vocálicas: o>u e>i Ej. buenas tardis 3. Mantenimiento del grupo latino –mb-: » lombo>lomo, lamber> lamer 4. Forma del artículo “el” en “eli”: » Eli castiello 5. Conservación de grupos latinos con l: » Flama>llama » Plano> llano 6. Palabras de origen aragonés, porque el riojano se puede considerar como un intermedio o paso entre el aragonés y el castellano, con influencia vasca. » Carrascal> `encinar´ » Ansa >`asa´ » Rujal >‘arado’ » Gardacho> ‘lagarto’ Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 26. Dialecto navarro-aragonés • La reconquista tuvo en estas tierras varias etapas: – En un primer momento se organizó en los núcleos principales que se formaron al pie de los Pirineos: Aragón, Sobrarbe y Ribagorza, con una fuerte influencia francesa. – Después vino la conquista del Valle del Ebro, que contó con la presencia de repobladores del otro lado de los Pirineos: presencia de mozárabes y campesinos árabes sometidos. – A partir de 1137, hay una prolongada influencia catalana que, con el tiempo, fue sustituida por la de Castilla. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 27. Aunque se ha intentado difundir una aragonés unificado artificialmente, la fabla, más bien de lo que se habla es de variedades propias de cada una de las zonas, que lo único que tienen en común, es la curva tonal: cheso (Hecho), ansotano (Ansó), belsetán (Bielsa), chistavín (Gistain), etc. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 28. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 29. Rasgos peculiares Vocalismo 1. Inestabilidad del timbre de las vocales. Unas veces, la misma palabra alterna la cerrazón y otras no. 2. Persistencia en muchas palabras de la u final » Los caballerus » senderu 3. Diptongación de ŏ en ua, e incluso de ĕ en ia: ŏ>ua ĕ>ia » nuava » tiarra » tiampo 4. Pérdida de la e final. Esto también se da en catalán. » ment (e) » adelant (e) » bland (o) Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 30. Consonantismo 1. Mantenimiento de la f- inicial latina. » facer 2. Mantenimiento de la g- inicial latina o palatalización en algunas zonas que se pronuncia ĉ o prepalatal fricativa sorda: • mi germano » mi xermano mi chermano 3. El grupo kt latino se vocaliza y da it. » pecho> peito Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 31. Otros rasgos • Entonación peculiar • No acentuación de las esdrújulas (dislocación acentual): aguila, medico • Mantenimiento de los grupos iniciales latinos: PL- KL- FL » Plover » Clau » Flama • Mantenimiento del grupo –ns-: » ansa < asa • Diminutivo en –ico. » Bonico » Calentico • En el léxico aragonés, también aparecen palabras vascas pero tampoco es muy significativo. » Aguerro ‘otoño’ » Muga `limite´ Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 33. El judeo-español • Es un dialecto histórico entre comillas, en la medida en que no procede directamente del latín y se formó sobre la base de otros dialectos de la Península Ibérica ya asentados en las tierras donde vivían. • Desde que en 1942 los Reyes Católicos firman el decreto de expulsión de los territorios españoles, salen en tres direcciones: 1. Portugal, pensando que algún día volverían. 2. Otros se acogieron al sultán turco Bayaceto, de manera que se crean comunidades sefarditas en los territorios de su Imperio: Centroeuropa, Grecia, Bulgaria, Serbia, Bosnia, Rumanía, Egipto, Palestina, Siria y la isla de Rodas. 3. Muchos cruzan el estrecho y se instalan en el Norte de Marruecos. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 34. • En Oriente y Marruecos se oye todavía hoy, un castellano que, fundamentalmente, es el de los últimos años del siglo XV, un castellano preclásico que todavía no ha evolucionado y que llaman “espanyoliko, ladino, judezmo o sefardí (de Sefarat) • Ellos han mantenido la vieja literatura tradicional (romances, canciones, consejas, refranes) y han guardado −más o menos vulnerada− la lengua de la patria remota. • Wagner, establece dos variantes, dos subdialectos. – Variedad oriental: más parecida al castellano. – Variedad occidental: más parecida a los dialectos aragonés y leonés. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 35. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 36. Rasgos peculiares El principal rasgo que podemos destacar es su arcaismo, la base de este dialecto es el habla castellano-andaluza de los siglos XV-XVI. FONÉTICA – Distinción entre s/z (sorda/sonora): sinco, mansebo/ roza, fazer, etc. – También distingue la antigua palatal sorda de la sonora (ts/ds): deÇeo, moÇo/ onze, dozena, pozo, etc. – Los fonemas fricativos s y z, escritos x y g, j en la lengua antigua mantienen su originaria pronunciación fricativa palatal sorda y sonora: muxer, bruxa, dixo, etc./ zugar(jugar), zentil(gentil), sponza(esponja), etc. – La F- vacila entre la conservación, la aspiración o la pérdida como en español actual: fazer, ferir, hermozu , izo(hijo), etc. – Distinción de b/v: vaka, vena, cabaiu, etc. – Mantenimiento de grupos consonánticos antiguos: VD: bivda, civdad, – -MB-: palombica (palomica) – -d > -t : edat, set, etc. – Seseo – Yeismo, etc. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 37. Morfosintaxis • Uso del artículo ante el posesivo: la mi madre. • Demostrativo aqueo/a • Pronombre relativo cuálo/a (Cuálo vamos a hacer después de comer?) • Formas de presente de indicativo: só (soy), dó, vó (voy) • La –d final del imperativo no se pronuncia: mostrá, queré, etc. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 38. Léxico 1. Hay alguna interferencia con las lenguas en contacto y también con el hebreo usado en los actos religiosos. Uso del alfabeto RASÍ (aljamiado). 2. Ciertas palabras españolas son distintas según los dialectos orientales u occidentales. » ‘Rubio’, oriental > rubio » occidental> royo » ‘Blando’ blando/moye 3. Los judíos españoles no tienen la palabra Dios, porque la s era plural y ellos eran monoteístas de ahí: el Dió Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 39. Dialectología española Dpto. de Lengua española
  • 40. Dialectología española Dpto. de Lengua española