Las lenguas de España tienen su origen en el latín que fue introducido durante la romanización. Tras la caída del Imperio Romano, el latín evolucionó dando lugar a las primeras lenguas romances como se atestigua en los primeros textos escritos en lengua vulgar. Actualmente, el castellano es la lengua oficial mientras que el catalán, el euskera y el gallego son lenguas cooficiales en algunas comunidades autónomas. Otras lenguas como el leonés o el aragonés también se hablan en España.
15. Es en esta época cuando aparecieron los
primeros testimonios escritos de
las lenguas romances o neolatinas. El latín
había dejado de ser suficientemente
inteligible, y se hizo necesario para algunos
documentos la inclusión de palabras, frases
enteras o glosas en lengua vulgar.
17. LENGUA OFICIAL
- Castellano.
LENGUAS COOFICIALES
- Catalán.
- Euskera.
- Gallego.
OTRAS LENGUAS NO OFICIALES
- Leonés.
- Asturiano o bable.
- Árabe marroquí. (hablado
principalmente en Ceuta y Melilla)
- Aragonés.
- Aranés. (cooficial en Cataluña)
- Romaní o caló.
- Tamazight. (lengua bereber hablada
principalmente en Melilla)
LENGUAS DEL ESTADO ESPAÑOL EN LA
ACTUALIDAD
21. CASTELLANO O ESPAÑOL
Origen: latín (noroeste de la Península
Ibérica)
Hablantes: 472.000.000 dominio nativo
como 1ª o 2ª lengua
22. EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
CASTELLANO PRIMITIVO (siglos X – XIII)
•Hablado en los antiguos condados y reinos de castilla.
•Lírica tradicional y cantares de gesta (mester de juglaría).
CASTELLANO ALFONSÍ (siglos XIII – XV)
•Se convierte en la lengua de la cancillería (documentos jurídicos, políticos y
administrativos).
•Alfonso X el Sabio mando escribir y traducir al castellano numerosas obras.
•Se consolida la lírica con Gonzalo de Berceo, el Arcipreste de Hita y Jorge
Manrique.
CASTELLANO MODERNO (siglos XVI – XVII)
•Se extiende por toda la Península.
•En 1492 comienza su expansión por América.
•Florece la Literatura del Renacimiento y el Barroco.
•Evolución dialectal entre español norteño y meridional.
CASTELLANO CONTEMPORÁNEO (siglos SXVIII – hasta la actualidad)
•Se consolida la lengua.
23. ALGUNAS CARACTERÍSTICAS DEL
ESPAÑOL MERIDIONAL
Yeísmo: los hablantes no distiguen entre ll y y.
Seseo: la s y la z se pronuncian como s.
Ceceo: la s y la z se pronuncian como z.
Aspiración de la –s: /máh/ en vez de /más/, /ehto/
en vez de /esto/
Pérdida de la -d- intervocálica: sala(d)o
Confusión entre r y l: /arma/ por alma, /calne/ por
carne.
24. Acentos del español de España https://youtu.be/tld871ixz1o
https://youtu.be/6ahei-FL7EQCómo hacer acento español
(para extranjeros)
25. ALGUNAS LENGUAS ANTERIORES A LA COLONIZACIÓN
Náuatl, México.
Maya, Centroamérica.
Quechua, Perú.
Aimara, Bolivia.
Guaraní, Paraguay.
Mapuche, Chile.
Estas lenguas aportaron palabras nuevas al español como aguacate, cacao,
chocolate (náuatl), caimán, caníbal, canoa, huracán (caribe), cigarro (maya), patata,
manglar, hamaca (taino), puma, mate (quechua)…
26. ALGUNAS CARACTERÍSTICAS DEL
ESPAÑOL EN AMÉRICA
Yeísmo: los hablantes no distiguen entre ll y y.
Seseo: la s y la z se pronuncian como s.
Aspiración de la –s: /máh/ en vez de /más/, /ehto/ en vez
de /esto/
Pérdida de la -d- intervocálica: sala(d)o
Confusión entre r y l: /arma/ por alma, /calne/ por carne.
Perfecto Simple: canté en vez de he cantado.
Voseo y ustedeo: vos cantás, vos hacés, vos haces, usted
hace, ustedes hacen.
Adjetivos adverbializados: Suena lindo, que te vaya bonito.
Diminutivo: ahorita, ahoritiquita.
Léxico: cambio de significado entre algunas palabras.
27. Canción: qué difícil es hablar el español https://youtu.be/4LjDe4sLER0
Acentos/hablas de Colombia https://youtu.be/MwE1aP9WWS0