SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Toma de notas
        Figueroa Zyanya
         Mora Cristina
        Morales Scarlett
        Villegas Andrea
La toma de notas nos ayuda en muchos
  aspectos de nuestra vida cotidiana, por lo
  que se vuelve esencial para:
• Lecturas que tienen un modo altamente
  condensado para pasar información
    • Para leer, porque lo que no se escriba se
      puede recordar.
    Tomar notas es una habilidad que puede ser
      aprendida. La toma de notas toma
      entendimiento de lo que se esta haciendo y
      practica todo aquello que envuelve esfuerzo.
• El propósito de tomar notas:
• Proporciona un record escrito para repasar
• Proporciona un definitivo y limitado objetivo
  para aprender.
                   • Obliga al que escucha poner
                     atención
                   • Requiere organización que
                     envuelve un esfuerzo activo en
                     la parte que esta escuchando.
                   • Requiere condensar y poner
                     frases lo cual ayude al
                     entendimiento.
• Factores físicos:               Materiales

Sentarse cerca de,
  enfrente y hacia el    • Use un cuaderno de
  centro donde la          hojas sueltas fácil de usar
                           para organizar y hacer
  visión y el escuchar     adiciones.
  sean mejores, evite    • Use una pluma, es mas
  distracciones como       fácil leer. Tener a la
  las puertas y            mano dos plumas, se
  ventanas etc..           podría utilizar un
                           respaldo.
                         • Colores contrastantes
                           pueden ser usados para
                           enfatizar o distinguir
                           puntos importantes.
Practica de la técnica EPER
                                     • Preguntar:
•Este alerta para cuando el orador   Nada genera tanto interés como
enfatice por medio de su tono,         una pregunta apropiada.
gestos, repetición, el uso de
palabras claves.                     • Escuchar:
                                     Ser selectivo. Unas cosas son más
•Revisar:                               importantes que otras.
Echar un vistazo al material
pasado de vez en cuando para ver     • Enfocarse:
si un estilo emerge, si la           Escuchar toma mucha energía.
consistencia es mantenida etc.          Mirar al orador, Sus
•Aclarar puntos después de la           expresiones y movimientos
lectura. Hay que darle al orador        ofrecen claves adicionales (No
una oportunidad razonable para          permita que la personalidad o
aclarar su punto de vista. Evite        movimientos del orador le
perder el punto del orador.             distraigan.) Observar ayuda a
                                        enfocarse.
• Cuando este tomando             •   Integrar con un nuevo
                                      conocimiento lo que ya se sabe,
  notas:                              pero no permita que
• No trate de hacer un                conocimientos ya obtenidos
                                      distorsione lo que se esta
  trascrito verbal: Escriba las       escuchando.
  ideas principales, algunos      •   Use una forma para indicar la
                                      importancia de los puntos
  detalles, ilustraciones,            mayores.
  implicaciones, etc..            •   Deje bastante espacio para
• Parafrasear, pero recuerde          adiciones secundarias.
                                  •   Observe la organización del
  que el orador puede servir          material del orador: la
  de modelo.                          organización ayuda a la
                                      memoria indicando cuando
                                      puedan ocurrir.
LA TOMA DE NOTAS EN LA
     INTERPRETACIÓN CONSECUTIVAVA
• La interpretación consecutiva requiere conocer y manejar las
  técnicas de toma de notas, a parte de la práctica intensiva de
  la propia actividad y un importante ejercicio de memoria.
• A pesar de que en esta disciplina no hay demasiadas teorías a
  las que poder recurrir, todos los profesionales coinciden en
  que la agilidad, concisión y precisión a la hora de tomar
  notas son un elemento imprescindible que el intérprete debe
  manejar.
• La realización de una interpretación consecutiva requiere
  concentración máxima en el discurso de orígen, un
  conocimiento del tema a tratar y una capacidad de síntesis
  que a la hora de reformular el discurso nos ayudará a ser
  concisos y a presentar el texto con la mayor claridad posible.
•   Uno de los puntos
    importantes en esta actividad
    es la reformulación del
    discurso; éste debe ser más
    breve que el original (nunca
    podrá superarlo en tiempo) y     • Para ello, es importante tener en
    tiene que conseguir                cuenta la velocidad a la que hable el
    transmitir al oyente las           orador, la importancia que le da a cada
    mismas ideas que el orador         parte del discurso, la estructura del
    quería transmitir en su propio     mismo y recursos como la repetición o
    discurso.                          el énfasis en ideas para así poder luego
                                       transladarlo en una segunda lengua.
IDIOMA EN EL QUE TOMAR LAS NOTAS

• Una de las preocupaciones de cualquier intérprete que se inicia en la
  práctica es la cuestión de en qué idioma tomar las notas, en el original
  del discurso o en la lengua meta. Hay argumentos a favor y en contra
  de ambos, que pasan a exponerse a continuación.

• La ventaja básica de tomar notas en el idioma de origen del discurso es
  que el intérprete se ahorra tiempo en traducirlas mientras las está
  escuchando. De esta manera es más fácil anotar más elementos, más
  ideas, más palabras, ... que nos pueden ayudar a la hora de reformular
  el discurso. Además, si el orador utiliza palabras muy específicas que
  sólo pueden expresarse mediante circunloquios en la lengua meta, será
  mucho más fácil anotar la idea en la lengua en la que se está
  escuchando.
• Sin embargo, la toma de notas en la lengua meta
  tiene también sus ventajas. Evita anotar las
  palabras exactas del orador, lo que nos ayuda a
  alejarnos de una interpretación palabra por
  palabra y nos acerca a las ideas que deben
  expresarse. Además, si nos forzamos a anotar en
  la lengua meta estamos poniendo en práctica el
  mecanismo básico de la interpretación
  (transladar el mensaje de una lengua a otra) con
  lo que a la hora de la reformulación tendremos
  parte del trabajo hecho.
Técnicas y factores clave para tomar notas efectivas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (10)

El seminario
El seminarioEl seminario
El seminario
 
Recomendaciones para PowerPoint
Recomendaciones para PowerPointRecomendaciones para PowerPoint
Recomendaciones para PowerPoint
 
COMPRENSIÓN LECTORA
COMPRENSIÓN LECTORACOMPRENSIÓN LECTORA
COMPRENSIÓN LECTORA
 
Los Apuntes
Los ApuntesLos Apuntes
Los Apuntes
 
El debate
El debateEl debate
El debate
 
Estructura de-un-ensayo
Estructura de-un-ensayoEstructura de-un-ensayo
Estructura de-un-ensayo
 
TECNICAS DE EXPOSICIÓN
TECNICAS DE EXPOSICIÓNTECNICAS DE EXPOSICIÓN
TECNICAS DE EXPOSICIÓN
 
La argumentación
La argumentaciónLa argumentación
La argumentación
 
Cuestionario n°5 peru educa
Cuestionario n°5 peru educaCuestionario n°5 peru educa
Cuestionario n°5 peru educa
 
Estrategias de lectura
Estrategias de lecturaEstrategias de lectura
Estrategias de lectura
 

Destacado

Mapa mental y toma de notas
Mapa mental y toma de notasMapa mental y toma de notas
Mapa mental y toma de notasVicky Angulo
 
Estrategias toma de nota y resumen
Estrategias toma de nota y resumenEstrategias toma de nota y resumen
Estrategias toma de nota y resumenMARIA TERESA ACEBAL
 
MÉTODOS DE ESTUDIO:
MÉTODOS DE ESTUDIO: MÉTODOS DE ESTUDIO:
MÉTODOS DE ESTUDIO: andrenesh
 
Toma de notas
Toma de notasToma de notas
Toma de notascecar
 

Destacado (6)

Mapa mental y toma de notas
Mapa mental y toma de notasMapa mental y toma de notas
Mapa mental y toma de notas
 
Toma de Notas
Toma de NotasToma de Notas
Toma de Notas
 
Estrategias toma de nota y resumen
Estrategias toma de nota y resumenEstrategias toma de nota y resumen
Estrategias toma de nota y resumen
 
Toma de apuntes o notas
Toma de apuntes o notasToma de apuntes o notas
Toma de apuntes o notas
 
MÉTODOS DE ESTUDIO:
MÉTODOS DE ESTUDIO: MÉTODOS DE ESTUDIO:
MÉTODOS DE ESTUDIO:
 
Toma de notas
Toma de notasToma de notas
Toma de notas
 

Similar a Técnicas y factores clave para tomar notas efectivas

Similar a Técnicas y factores clave para tomar notas efectivas (20)

Toma De Notas Efectiva
Toma De Notas EfectivaToma De Notas Efectiva
Toma De Notas Efectiva
 
Apuntes de clase o toma de notas
Apuntes de clase o toma de notasApuntes de clase o toma de notas
Apuntes de clase o toma de notas
 
Tecnicas de estudio
Tecnicas de estudioTecnicas de estudio
Tecnicas de estudio
 
Apuntes de clase o toma de notas
Apuntes de clase o toma de notasApuntes de clase o toma de notas
Apuntes de clase o toma de notas
 
LENGUAJE Y COMUNICACION semana 2.pdf
LENGUAJE Y COMUNICACION semana 2.pdfLENGUAJE Y COMUNICACION semana 2.pdf
LENGUAJE Y COMUNICACION semana 2.pdf
 
Comunicación Oral
Comunicación OralComunicación Oral
Comunicación Oral
 
Estudio
EstudioEstudio
Estudio
 
Estudio
EstudioEstudio
Estudio
 
Guia como estudiar
Guia como estudiarGuia como estudiar
Guia como estudiar
 
Cómo estudiar
Cómo estudiarCómo estudiar
Cómo estudiar
 
Llenguatge oral
Llenguatge oralLlenguatge oral
Llenguatge oral
 
Competencias comunicativas
Competencias comunicativasCompetencias comunicativas
Competencias comunicativas
 
comunicación.pptx
comunicación.pptxcomunicación.pptx
comunicación.pptx
 
Ayuda sem 5 técnicas de estudio 1
Ayuda sem 5   técnicas de estudio 1Ayuda sem 5   técnicas de estudio 1
Ayuda sem 5 técnicas de estudio 1
 
Pasos para aprender
Pasos para aprenderPasos para aprender
Pasos para aprender
 
Tecnicas%202
Tecnicas%202Tecnicas%202
Tecnicas%202
 
LA EXPOSICIÓN
LA EXPOSICIÓNLA EXPOSICIÓN
LA EXPOSICIÓN
 
Habilidades de la comunicacion
Habilidades de la comunicacionHabilidades de la comunicacion
Habilidades de la comunicacion
 
Toma+de+apuntes
Toma+de+apuntesToma+de+apuntes
Toma+de+apuntes
 
Hablar en público parte 2ª
Hablar en público parte 2ªHablar en público parte 2ª
Hablar en público parte 2ª
 

Técnicas y factores clave para tomar notas efectivas

  • 1. Toma de notas Figueroa Zyanya Mora Cristina Morales Scarlett Villegas Andrea
  • 2. La toma de notas nos ayuda en muchos aspectos de nuestra vida cotidiana, por lo que se vuelve esencial para: • Lecturas que tienen un modo altamente condensado para pasar información • Para leer, porque lo que no se escriba se puede recordar. Tomar notas es una habilidad que puede ser aprendida. La toma de notas toma entendimiento de lo que se esta haciendo y practica todo aquello que envuelve esfuerzo.
  • 3. • El propósito de tomar notas: • Proporciona un record escrito para repasar • Proporciona un definitivo y limitado objetivo para aprender. • Obliga al que escucha poner atención • Requiere organización que envuelve un esfuerzo activo en la parte que esta escuchando. • Requiere condensar y poner frases lo cual ayude al entendimiento.
  • 4. • Factores físicos: Materiales Sentarse cerca de, enfrente y hacia el • Use un cuaderno de centro donde la hojas sueltas fácil de usar para organizar y hacer visión y el escuchar adiciones. sean mejores, evite • Use una pluma, es mas distracciones como fácil leer. Tener a la las puertas y mano dos plumas, se ventanas etc.. podría utilizar un respaldo. • Colores contrastantes pueden ser usados para enfatizar o distinguir puntos importantes.
  • 5. Practica de la técnica EPER • Preguntar: •Este alerta para cuando el orador Nada genera tanto interés como enfatice por medio de su tono, una pregunta apropiada. gestos, repetición, el uso de palabras claves. • Escuchar: Ser selectivo. Unas cosas son más •Revisar: importantes que otras. Echar un vistazo al material pasado de vez en cuando para ver • Enfocarse: si un estilo emerge, si la Escuchar toma mucha energía. consistencia es mantenida etc. Mirar al orador, Sus •Aclarar puntos después de la expresiones y movimientos lectura. Hay que darle al orador ofrecen claves adicionales (No una oportunidad razonable para permita que la personalidad o aclarar su punto de vista. Evite movimientos del orador le perder el punto del orador. distraigan.) Observar ayuda a enfocarse.
  • 6. • Cuando este tomando • Integrar con un nuevo conocimiento lo que ya se sabe, notas: pero no permita que • No trate de hacer un conocimientos ya obtenidos distorsione lo que se esta trascrito verbal: Escriba las escuchando. ideas principales, algunos • Use una forma para indicar la importancia de los puntos detalles, ilustraciones, mayores. implicaciones, etc.. • Deje bastante espacio para • Parafrasear, pero recuerde adiciones secundarias. • Observe la organización del que el orador puede servir material del orador: la de modelo. organización ayuda a la memoria indicando cuando puedan ocurrir.
  • 7. LA TOMA DE NOTAS EN LA INTERPRETACIÓN CONSECUTIVAVA • La interpretación consecutiva requiere conocer y manejar las técnicas de toma de notas, a parte de la práctica intensiva de la propia actividad y un importante ejercicio de memoria. • A pesar de que en esta disciplina no hay demasiadas teorías a las que poder recurrir, todos los profesionales coinciden en que la agilidad, concisión y precisión a la hora de tomar notas son un elemento imprescindible que el intérprete debe manejar. • La realización de una interpretación consecutiva requiere concentración máxima en el discurso de orígen, un conocimiento del tema a tratar y una capacidad de síntesis que a la hora de reformular el discurso nos ayudará a ser concisos y a presentar el texto con la mayor claridad posible.
  • 8. Uno de los puntos importantes en esta actividad es la reformulación del discurso; éste debe ser más breve que el original (nunca podrá superarlo en tiempo) y • Para ello, es importante tener en tiene que conseguir cuenta la velocidad a la que hable el transmitir al oyente las orador, la importancia que le da a cada mismas ideas que el orador parte del discurso, la estructura del quería transmitir en su propio mismo y recursos como la repetición o discurso. el énfasis en ideas para así poder luego transladarlo en una segunda lengua.
  • 9. IDIOMA EN EL QUE TOMAR LAS NOTAS • Una de las preocupaciones de cualquier intérprete que se inicia en la práctica es la cuestión de en qué idioma tomar las notas, en el original del discurso o en la lengua meta. Hay argumentos a favor y en contra de ambos, que pasan a exponerse a continuación. • La ventaja básica de tomar notas en el idioma de origen del discurso es que el intérprete se ahorra tiempo en traducirlas mientras las está escuchando. De esta manera es más fácil anotar más elementos, más ideas, más palabras, ... que nos pueden ayudar a la hora de reformular el discurso. Además, si el orador utiliza palabras muy específicas que sólo pueden expresarse mediante circunloquios en la lengua meta, será mucho más fácil anotar la idea en la lengua en la que se está escuchando.
  • 10. • Sin embargo, la toma de notas en la lengua meta tiene también sus ventajas. Evita anotar las palabras exactas del orador, lo que nos ayuda a alejarnos de una interpretación palabra por palabra y nos acerca a las ideas que deben expresarse. Además, si nos forzamos a anotar en la lengua meta estamos poniendo en práctica el mecanismo básico de la interpretación (transladar el mensaje de una lengua a otra) con lo que a la hora de la reformulación tendremos parte del trabajo hecho.