2. ¿Qué piensas de tu dialecto?
¿Qué piensan otras personas de tu
dialecto?
¿Qué piensas de los diferentes
dialectos de inglés/español?
¿Hay un dialecto de español que se
considera mejor/peor? ¿Por qué?
¿Hay un dialecto de inglés que se
considera mejor/peor? ¿Por qué?
3. Preguntas de los
sociolingüistas
Similitudes y diferencias entre las
prácticas lingüísticas
El uso del idioma
◦ comunidad, lugar/geografía, etnicidad,
clase género, sexualidad
Fuerzas sociales/lingüísticas – el
cambio del idioma
Cómo comunicamos en distintos
grupos/contextos
Relaciones entre el idioma y la
comunidad
◦ multilingüismo, contacto de idiomas
7. G. Jackson
Popular Errors in English Grammar (1830)
Características estándar
Características no estándar:
◦ low,
◦ very low,
◦ exceedingly low
◦ vilely low
◦ low cockney
◦ ungentlemanly
◦ disrespectful
◦ ridiculous
◦ abominable
◦ filthy
8. My Fair Lady
https://www.youtube.com/watch?v=jhn
inL_G3Fg
9. ¿Cuál es mejor en la opinión de
un geólogo?
feldespato diamante
¿Cuál tiene más valor en la
sociedad?
10. ¿Cuál es mejor en la opinión de
un sociolingüista?
inglés británico
español de España
AAE - African-
american English
¿Cuál tiene más “valor” en la
sociedad?
inglés americano
español mexicano
inglés “estándar”
11. ¿Conoces a personas con actitudes
muy prescriptivas en cuanto a cómo
se debe hablar?
12. What Is Sociolinguistics? p.
13
“We know that certain ways of talking will
limit the opportunities of their speakers.”
“In fact, attitudes toward some language
varieties and the social limitations
imposed on their speakers, as well as
the linguistic consequences of those
forces, are the things that we describe
and try to explain.”
¿Por qué hay límites?
13. What Is Sociolinguistics? p.
13
“…But to study language and society,
we need to be clear that certain
language features are not objectively
wrong; they’re just...different ways of
saying the same thing.”
14. Perspectiva sociolingüística
“Lingüísticamente, no existe el
individuo”
¿Cuáles son las implicaciones de esta
perspectiva? ¿Estas de acuerdo?
Explica
La manera en que hablamos depende
de nuestras comunidades/grupos
15. Define estos término:
Comunidad de habla
Comunidad de práctica
Idioma/lengua
Dialecto
Jerga
16. Comunidades de
habla/práctica
¿Qué es una comunidad de habla?
¿Cuáles son tus comunidades de
habla?
¿Y tus comunidades de práctica?
¿Piensas que tú cambias tu manera de
hablar según el grupo en el que estás?
¿Cómo?
17. Comunidad de práctica
¿Puedes pensar en otras comunidades
de práctica con mucha jerga
(vocabulario) específica?
◦ piensa en trabajos específicos
¿Puedes pensar en ejemplos cuando
alguien rompió una norma de su
comunidad de práctica?
◦ (Ejemplo de esta mañana)
18. Idioma/lengua vs. dialecto
lengua:
◦ hay inteligibilidad mutua (los hablantes se entienden)
dialecto:
◦ refleja las diferencias sistemáticas dentro del
idioma
Pero es más complicado…
◦ ¿Has hablado el mismo idioma con otra persona
que no pudiste entender?
◦ noruego, danés, sueco se entienden (más o
menos)
son idiomas distintos porque son de países distintos
◦ “Una lengua es un dialecto que posee un
ejército…”
◦ cantonés y mandarino no se entienden, pero se
19. Normas de prestigio
Los de Nueva York dicen “cah,” pero
saben que este rasgo (característica)
tiene poco prestigio.
https://youtu.be/8kxaU673id0?t=52
21. conversación
¿Piensas que los profesores
universitarios deben “aceptar” todos los
dialectos de un idioma (en una
composición, por ejemplo)?
ejemplos:
“That’s what they studied it for.”
“They were fixin’ to find out…”
“¿A dónde fuistes?”