1. El odio del "Rav" Saulo de Tars"u -Pablo
de Tarso- hacia Israel.
He dicho a un buen número de mesianicos que Pablo de Tarso tenía
una opinión tan deformada y tan mala del pacto del Eterno con Israel –
que es la señal del pacto de la circuncisión (b’rit mila)- que él deseó
que el cuchillo para circuncidarlo resbalara y cortara su pene. ¡Ellos se
han asombrado mucho y de inmediato respondieron que nunca habían
leído tal cosa de Pablo! Probablemente no han sabido esto. Las Biblias
cristianas en español que ellos han leído, no traducen con toda claridad
el texto en griego y quizás de manera deliberada tratan de disfrazar el
deseo sin amor de Pablo. Aquí están dos citas de la literatura paulina
que muestran su odio a los judíos y su aparente aceptación del pacto.
A continuación, la traducción literal con los números de referencia de
la Concordancia de Strong incluyendo los números para ayudar en su
verificación a los cristianos. También se ha conservado las notas al texto
bíblico original:
Traducción al Concordancia Original Griego
español de Strong
10 Tengo la
confianza en usted
10 Yo <1473> confío
<3982> en <1519> 10 ἐγὼ
por el Señor que no
será pensada
ustedes <5209> a
través de <1722> el
πέποιθα εἰς
ninguna otra cosa: Señor <2962>, que ὑμᾶς ἐμ Κυρίῳ
pero él que <3754> será <5426>
2. perturba a
ustedes cargará
<0> ninguna <3762>
otra cosa <243> ὅτι οὐδὲμ ἄλλο
con su juicio,
quienquiera él
pensada <5426>:
pero <1161> él que
φρομήσετε· ὁ
sea. 11 ¿Pero yo, perturba <5015> a δὲ ταράσσωμ
hermanos, si aún ustedes<5209>
predico la cargará con <941> ὑμᾶς βαστάσει
circuncisión, por su juicio <2917>,
qué aún sufro la quienquiera <3748> τὸ κρίμα,
persecución?
Entonces el
él sea<302> <5600>.
11 ¿Pero <1161> yo
ὅστις ἂμ ᾖ. 11
escándalo de la cruz
se acabó. 12 Ojalá
<1473>, hermanos
<80>, si <1487>
ἐγὼ δέ,
fueran mutilados yo<2784> <0> aún ἀδελφοί, εἰ
aquellos quienes los <2089> predico
perturban. <2784> la περιτομὴμ ἔτι
-Gálatas 5 circuncisión <4061>,
por qué <5101> κηρύσσω, τί
<1377> <0> aún
<2089>
ἔτι διώκομαι;
sufro persecución ἄρα
<1377>? Entonces
<686> es <2673> <0> κατήργηται τὸ
el escándalo <4625>
de la cruz <4716> σκάμδαλομ
acabado <2673>.
12 Ojalá <3785 ellos
τοῦ σταυροῦ.
fueran<609> <0>
incluso<2532>
12 ὄφελομ καὶ
mutilados < 609> ἀποκόψομται
quien perturba <387>
(5723) a ustedes οἱ
<5209>.
ἀμαστατοῦμτες
ὑμᾶς.
La traducción bíblica literal muestra que la expresión real para “ellos
aún hasta fueran cortados” en el KJV (apokoptw apokoptO) significa
“amputar” mientras que el Thayers Lexicon (usado por los cristianos)
traduce " ophelon kai apokospontai – ojalá que ellos (quienes impulsan
3. la necesidad de circuncisión no sólo se circunciden, sino) hasta se
mutilen (o cortaran sus partes privadas)...." Una mejor traducción es
“Yo deseo que aquellos que angustian a ustedes deberían amputarse
ellos mismos.” = Yo deseo que los circuncisos se corten sus penes.
Pablo sostiene que la circuncisión era lo mismo que una mutilación o
castración:
Traducción al español Concordancia de Original Griego
Strong
2 Tengan cuidado de 2 Tengan cuidado
los perros, tengan <991> de los perros 2 Βλέπετε
cuidado de los
obreros de maldad,
<2965>, tengan
cuidado <991> de la
τοὺς κύμας,
tengan cuidado de la maldad <2556> βλέπετε
mutilación. 3 Ya que obreros <2040>,
nosotros somos la tengan cuidado τοὺς κακοὺς
circuncisión, <991> de la
quienes adoramos a mutilación <2699>. ἐργάτας,
Dios en el espíritu, y 3 Porque <1063>
nos regocijamos en nosotros <2249>
βλέπετε τὴμ
Cristo Jesús, y no
tenemos ninguna
somos <2070> la
circuncisión <4061>,
κατατομήμ·
confianza en la quienes <3588> 3 ἡμεῖς γάρ
carne. adoramos a<3000>
-Filipenses 3 Dios <2316> en el ἐσμεμ ἡ
espíritu <4151>, y
<2532> nos περιτομή, οἱ
regocijamos <2744>
en <1722> Cristo
Πμεύματι
<5547> Jesús Θεοῦ
<2424>, y <2532>
no tenemos <3982> λατρεύομτες
<0> ninguna <3756>
confianza <3982> en καὶ
<1722> la carne
<4561>.
καυχώμεμοι
ἐμ Χριστῷ
Ἰησοῦ καὶ
οὐκ ἐμ
4. σαρκὶ
πεποιθότες,
Aquí la palabra dada como "la concisión" es en Griego katatomh. Esto
significa "cortar, mutilar". Pero no sólo esto, él se burla de la
circuncisión en un juego de palabras odioso sobre peritomh, la palabra
griega para la circuncisión. ¿Es sorprendente cuándo él llama aquellos
que están en el pacto con Di”s según Su mandamiento de circuncisión
(como la señal entre Él y los Bene Israel) "perros" " y los “trabajadores
del mal "? ¡Entonces él repite que la circuncisión, en contra de la
Palabra de Di”s mismo, no significa nada! Él proclama que
los incircuncisos sustituyan al Pueblo de Israel.
¿Qué tipo de persona, conociendo la escritura y los mandamientos de
Dios alguna vez podría decir tales cosas? Ninguno.
Pero los gentiles sostuvieron tales creencias. Ellos vieron la circuncisión
como una mutilación y una deformidad. Los judíos no podían participar
en los juegos Olímpicos porque ellos eran deformes. Louis Feldman
(judíos y Gentiles en el Mundo Antiguo) dice que de todas las
diferencias con los judíos, la circuncisión era la única práctica que no
tenía ningún admirador o defensor pagano (p. 158). Pablo era parte del
odio de los gentiles hacia la circuncisión, y sabía que él no podía
obtener seguidores siendo fiel a Dios.
El mundo de Pablo era el mundo de los gentiles, no el mundo de los
judíos y de Israel. Se conocía que algunas personas helenísticas de
origen judío no realizaban la circuncisión sobre sus hijos y para que de
este modo se asimilaran a la civilización de los gentiles y abandonaran
el pacto. Ellos se establecieron así en el mundo helenístico, tal como en
Tarso, en Cilicia, donde Pablo fue aclamado significativamente. ¿Fue el
padre de Pablo un judío que había hecho esto? ¿Cómo fue que él recibió
la ciudadanía romana? Otros practicaron el epispasmo, o el estiramiento
del prepucio restante de regreso sobre el glande del pene para disfrazar
su circuncisión. ¿Cómo habrá hecho Pablo, siendo (supuestamente) un
judío que honra a su padre? ¿Dio él la espalda a la herencia dada a sus
padres, siguiendo la apostasía de un padre asimilado, o enseñando a
todos a deshonrar a Dios el Padre, describiendo Su camino como una
mutilación? Se hizo evidente de esto que Pablo era incapaz "de
guardar la Torah " y entonces él la condenó.
Antiguas creencias que circulaban en el Mediterráneo se divulgaba que
Pablo no era judío. Una historia judía (mencionada por Hyam Maccoby)
cuenta que Pablo era un gentil quien buscó la conversión para hacer la
5. corte a la hija de un sacerdote –cohen-. Pero ella lo rechazó. En la
cultura helenística de Pablo habría sido muy humillado simplemente por
ser un "apella" --- sin un prepucio, y es bien conocido que la circuncisión
era un obstáculo enorme para los gentiles quienes llegaron a sentir gran
temor hacia HaShem. Uno podría pensar que esto era debido al dolor
relacionado con la circuncisión. Y eso que incluso algunos cristianos
llegaron más tarde a castrarse "para su dios”. La mutilación corporal
como el piercing, la marcación, el tatuaje, y hasta la desmembración no
era desconocida entre los paganos. Pablo y sus seguidores eran adversos
al hostigamiento cultural por la práctica judía sumamente criticada de
la circuncisión. No era el dolor, lo que los asustó, era la vergüenza de
haberse asociado demasiado con el Judaísmo, lo que los asustó.
Si Pablo hubiera sufrido una práctica tan humillante de aplicarse la
circuncisión judía para ganarse a una mujer, quien a su turno no quiso
que él hiciera nada con él, esto explicaría el odio sicótico de Pablo
hacia la circuncisión y otras prácticas judías. Esto también explicaría su
opinión singular hacia las mujeres y el sexo, como una debilidad, y las
veía como un obstáculo para la religión. Pablo no habría sido bien visto
por las mujeres gentiles entre quienes él predicó y viajó; más bien,
habría sido visto como algo parecido a un hombre deforme, un bárbaro,
un mutilado. Esto habría generado en él tal actitud contraria hacia el
sexo una especie de concreción racional de la inhabilidad de Pablo para
ser visto como sexualmente viable.
Aún es posible que Pablo nunca haya sido siquiera circuncidado, o haya
sido alguna vez un converso. En uno u otro caso, él mantuvo las mismas
actitudes hacia la señal del convenio de Israel de la circuncisión, de la
misma manera como lo hacían los paganos del mundo griego y romano
donde él comenzó su nueva religión.