El documento habla sobre la revisión y reescritura de textos. Explica que este proceso implica volver a trabajar el pensamiento y el borrador para clarificarlo y mejorar la redacción. También requiere evaluar el contexto, proceso y texto, así como dedicar tiempo para hacer cambios y pulir detalles.
RedacText - Fase III - Produccion Textos Expositivos
Fase IV - Revision y Reescritura
1. Plataforma Web 2.0 “RedacText” Fase IV. La revisión y reescritura de textos expositivos de divulgación Grupo Didactext Universidad Complutense de Madrid
5. Se parte del borrador para localizar carencias de información, errores de estructura, incoherencias, fallos de cohesión, inadecuaciones, inexactitudes, imprecisiones e incorrecciones, ambigüedades, etc. Simultáneamente se van reescribiendo las modificaciones efectuadas en el borrador, hasta dar por definitivo el texto. Asimismo, la revisión ha de constatar hallazgos interesantes en el borrador producido, para que el escritor los integre como recursos retóricos de los que pueda servirse en otras producciones. Cómo revisar y reescribir
6. Para revisar y reescribir es necesario llevar a cabo tres pasos: 1. Detectar errores y carencias. 2. Diagnosticar los problemas de contenido y retóricos . 3. Corregir o modificar los aspectos mejorables. Cómo revisar y reescribir
12. La voz de los expertos Es frecuente que los escritores consagrados y las personas interesadas en la escritura, en algún momento, se hayan pronunciado acerca del proceso de escritura y, de manera particular, sobre la revisión de los originales que escriben. Suelen coincidir en que se trata de una labor costosa pero productiva. Algunos llegan a afirmar, Vargas Llosa , por ejemplo, que es el momento más productivo y más gozoso de la actividad de escribir. Aportamos un par de citas que atestiguan lo que decimos.
13. La voz de los expertos “ Quizás, aprender a escribir no sea más que aprender a tachar. Es una tarea de elección y selección; de búsqueda y precisión; de ritmo y marca de autoría. Cada tachón nos avisa de las mil probabilidades del juego de combinatoria, del juego de lenguaje que es la escritura. Para decirlo de otra manera. Las tachaduras son la presencia del orden paradigmático, sobre el orden sintagmático provisional de cada frase o cada párrafo. Tachamos porque no estamos del todo seguros; porque escribir es caminar funambulariamente; porque siempre es posible mejorar, pulir, afinar, porque siempre cabe la posibilidad de otra opción, de otro giro. Tachar no es una falta o un defecto del escritor, por el contrario, es la evidencia de un ojo con oficio, la prueba de que escribir siempre es una tarea inacabada.” Fernando Vásquez, “Opus tessellatum. Un mosaico alrededor de la escritura”. Revista Universidad del Valle, (Colombia) (1998), 19: 4-19.
14. La voz de los expertos A Louise Colet, 15-16 de mayo de 1852 “ … muchas veces paso varias horas buscando una palabra…Si supieras lo que tacho y qué lío son mis manuscritos. Tengo hechas ciento veinte páginas y he escrito lo menos quinientas.” A Louise Colet, 26 de julio de 1852 “ Llevo siete días en estas correcciones, tengo los nervios de punta, me apresuro y habría que hacer esto lentamente, descubrir en todas las frases palabras que cambiar, consonancias que eliminar, etc., es un trabajo árido y, en el fondo, muy humillante.” (Gustave Flaubert, 1857). Madame Bovary . Madrid: Alianza, 2005. “Prólogo” de Mario Vargas Llosa).