SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 200
Descargar para leer sin conexión
Kikuslirus Project Team
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Prólogo:
"Kanie-kun. Esto puede ser violento, pero, ¿Me acompañarías a ir al parque de
diversiones este domingo? "
Ya veo. Esto sin duda es violento.
Tener una nueva estudiante de transferencia amenazándote con un mosquete
antiguo después de la escuela es nada menos que 'violento'.
Kanie Seiya murmuró mientras luchaba por recuperar la compostura.
"¿Un parque de diversiones, dices?"
"Sí."
"¿Por qué?"
“No puedo decirlo por el momento."
"Y... ¿Qué pasa con ese fusil?"
"Es para evitar que escapes."
Era un hermoso mosquete blanco, adornado con franjas de oro. La boca, sin
embargo, estaba situada sobre la frente de Seiya. A pesar de que el arma parecía
pesada, la chica no temblaba ni un poco.
El nombre de la estudiante de transferencia era... Sento Isuzu, si mal no recuerdo.
Recuerdo vagamente que algunos de mis compañeros de clase hablaban sobre ella.
Tenía una figura delgada, pelo liso y unos ojos grandes.
Ella tenía una expresión fría y serena, junto con un par de labios suaves.
Definitivamente se consideraría una hermosa chica (claro, ignorando el mosquete).
Si ella le preguntara a cualquier otro chico para invitarlo a salir, sin duda alguna
aceptaría sin pensarlo (si no fuera por ese mosquete).
Salir con la chica que fue objetivo de varios rumores desde el primer día, no esta
tan mal (una vez más, si no fuera por ese mosquete).
"Bueno... tengo un par de cosas que me gustaría confirmar antes."
Dijo Seiya.
"Muy bien, te escucho."
"¿Estás apuntándome con un arma mortal con la intención de amenazarme, no?"
"Correcto".
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"¿Y me matarás si me niego?"
"Sí."
"También me dijiste que te acompañe a ir a un parque de diversiones. Estoy en lo
cierto al suponer que, en otras palabras, ¿Estás obligándome a ir a una cita
contigo? "
Sin dejar que su guardia bajara, Sento Isuzu lo miró y asintió.
"Es como tu lo dices. Pues bien, su respuesta, por favor. "
"Espera, no hay manera de que pueda responder a tal-"
Un disparo fuerte rasgó el aire.
Una bala salió volando de la boca del cañón, creando una fisura sobre la pared
detrás de Seiya.
Inmediatamente después, disparó una segunda ronda que atravesó a través de la
misma fisura.
No era un juguete, pero en verdad, ¿Casi me da? En primer lugar, ¿Tan rápida fue
su reacción con el fusil?
Isuzu retiró el mosquete y apretó la boca humeante en la frente de Seiya.
"Entonces, ¿Su respuesta?"
"............... .Iré."
No tenía otra opción.
¿Qué otra cosa podía haber dicho?
En el primer año de la escuela preparatoria, una misteriosa chica se transfirió
durante el tercer semestre.
Y, tras el derribo de numerosos intentos de parte de varios chicos que intentaron
acercársele, ella me eligió, el estudiante de honor de la escuela, Kanie Seiya.
En retrospectiva, la situación aún podría ser descrita como "no está mal", pero sólo
porque la chica era realmente hermosa; el mosquete que ella tenía era el problema
más grande que cualquier otra cosa.
En pocas palabras, Seiya le gusta ser popular porque era genial.
Sin embargo, no le gustaba coquetear un poco con las chicas. Simplemente no era lo
suyo.
De hecho, Seiya era un narcisista con un sentido desproporcionado de superioridad
sobre los demás.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Intelecto: Excelente, buena apariencia, con talento en las artes y en los deportes; no
había nada más que podía haber pedido.
Si tuviera que enfrentarse a su propio reflejo, él habría sacudido su cabello a un
lado y se adularia a sí mismo.
Cuando los chicos lo alababan por sus buenos resultados, él respondía con "¿Por
qué?, por supuesto. Yo soy mucho más inteligente que ustedes, después de todo”.
Y cuando las chicas alababan su aspecto, él decía "Todo el mundo lo sabe, no hay
necesidad de que me lo digan."
No se podía negar la posibilidad de que él estaba actuando fuera de lugar por pura
arrogancia.
Como resultado, no tenía amigos, y mucho menos una novia.
Pero, él no estaba solo. Ni siquiera un poco.
La brillantez ciertamente venía con un precio.
En primer lugar, ¿Por qué debería ser forzado a salir con chicas, que sólo servían
para manchar su dignidad y encanto?
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Capítulo 1: El Peor lugar para posibles citas
Parte 1
Era domingo.
Habían planeado reunirse en la estación de Amagi en la línea de Kioto.
Seiya estaba junto a un puesto de policía, hundido en sus pensamientos, cuando un
oficial se le acercó.
"¿Te pasa algo?"
"En realidad no...”
Seiya sacudió la cabeza.
Suponiendo que él decidió decir la verdad:
"En realidad, estoy siendo forzado a ir a una cita con una estudiante que empuña
un mosquete. No, en serio, un mosquete. Parece como si viniera directamente de
Los Tres Mosqueteros. Es un arma muy popular que había sido usado
recientemente por una Mahou Shoujo. ¿Podría por favor arrestarla? "
No hay manera de que él comprendiera eso.
Además del oficial, Seiya había considerado buscar la ayuda de sus profesores y sus
padres, pero, todos habían llegado a esa misma conclusión.
"... ¿Eh?"
El policía lo miró perplejo. Las cosas comenzaban a verse demasiado torpes, así que
Seiya se retiró a una tienda vecina.
Dio un breve vistazo a su reflejo en el cristal.
Hermoso, como siempre.
Su elección de ropa, aunque minimalista, acentúa su esbelta figura:
Una chaqueta oscura que cubría su polo blanco de cuello de marca V, junto con un
par de pantalones de color azul oscuro.
Estos se complementaban con un par de ojos penetrantes que eran sombreados por
un peinado fastidioso. En todo caso, lucia muy atrevido.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Al condimentar las cosas con un toque de elegancia y talento crearon el afrodisíaco
perfecto.
¡Increíble!
Él se enamoraría de sí mismo cualquier día de la semana.
Al ser un galán con excelentes calificaciones en la escuela, no sería extraño para él
que una chica, con quien nunca había hablado, lo invitara a salir.
... El único problema es que no era una invitación, sino una amenaza.
Como Seiya lo había pensado, esa chica debe ser una de esas personas.
Ya sabes, una yandere.
Dulce y amorosa por fuera, estos malvados seres, excesivamente utilizan a menudo
la violencia brutal como una salida de su afecto.
Espera, espera un segundo.
Lo entendería si ella usara un arma normal como un cuchillo de fruta o un
picahielos. Para ella al blandir un mosquete hace que uno se asuste como si
estuviera en el infierno. Hablando de eso, ¿En qué momento saco el arma? Podría
jurar que la vi con las manos vacías mientras se acercaba. Y tan pronto como yo
había dicho "¿Qué quieres?", Su mosquete apareció surgir de la nada. Eso sí, es algo
que tengo que saber...
"Lo siento por hacerte esperar."
"¡¡Whoa!!”
Seiya casi se le erizó la piel. Rápidamente se dio la vuelta para mirarla, sólo para
ser sorprendido una vez más.
Isuzu llevaba un traje casual, sin embargo, su aspecto todavía era sumamente
deslumbrante. Más importante aún, ella no parecía estar llevando su arma. Eso por
sí solo era suficiente para sorprender a Seiya.
"Vámonos", dijo Isuzu en su tono habitual sin emociones.
"¿A dónde?"
"Amaburi."
"¿Eh?"
"Amaburi. Abreviatura de Amagi Brilliant Park”.
Amagi Brilliant Park—un viejo parque temático localizado a 10 minutos de la
estación de tren.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"Nuestro autobús saldrá desde la segunda terminal. Sígueme. "
Seiya intentó detener a Isuzu.
"¡Hey, espera!"
"No hay tiempo que perder."
"¡Dije detente! ¿De todos modos, solo iremos a ese parque de diversiones? "
"Es un parque temático, no un parque de diversiones."
"Lo que sea. En primer lugar, tal vez deberías explicarme ¿Por qué debería de
seguir a un completo extraño hacia un parque temático sombrío? "
"Sombrío...”
Con una maniobra rápida, Isuzu saco el fusil por afuera de su falda, haciendo un
giro en un arco de 260 grados antes de apuntar su mosquete entre las cejas de
Seiya.
Cerca, una madre y su hijo se quedaron congelados en estado de shock.
"¡Mamá, mira eso! ¡Esa chica está vistiendo bragas azules con rayas! ¡De uso
básico!"
Al oír eso, la madre cubrió la boca del niño y le dijo: "¡Shh! ¡Sé un caballero y
pretende que no has visto nada!”
Seiya quedó clavado en una postura defensiva, incapaz de verificar la afirmación
del niño.
Los niños parecían volverse cada vez más valientes en estos días, este niño tiene
agallas para decir esas palabras.
Aparte de eso, él tenía asuntos más importantes que atender.
"¿Por qué estás enojada?", Preguntó Seiya.
"......."
"Claramente me estas ocultando algo. Hay tantas cosas que me gustaría que me
cuentes, como la forma en que sacas tu mosquete y otras cosas”.
"Vamos."
Él fue ignorado.
Isuzu retiró su arma en una manera similar como antes, y se dirigió a la estación.
*
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Tenía que haber alguna razón por la cual este parque temático se encuentra en una
vieja ciudad en el este de Tokio.
Amagi Brilliant Park
¿De todos modos, a quién en su sano juicio se le ocurrió un nombre así? Amagi
Brilliant Park (Amaburi) era un parque de diversiones (o un parque temático, de
acuerdo con Isuzu) construido durante los años 80 en los talones de la tercera
década de Japón 'El Milagro Económico'.
En aquel entonces, la moda para los jóvenes delincuentes era para obtener cortes
de pelo estilo copete y para los ídolos del deporte peinados en forma de hongo.
En este día y año, no es de extrañar del por qué Amaburi reciba críticas atroces en
comparación con los otros parques temáticos de talla mundial.
Algunos lo llaman "El extraño legado de la burbuja económica de Japón."
Otros lo llaman "La pesadilla de las parejas."
El resto simplemente lo etiquetaban como "Basura".
Y recientemente, los residentes del este de Tokio han considerado a 'Amaburi' como
el peor lugar para posibles citas.
Seiya tenía un vago recuerdo de haber visitado este lugar con alguien cuando era
más joven, a pesar de que había olvidado por completo quién era esa persona.
Luego de 5 minutos viajando, llegaron a un camino montañoso cubierto de hojas
caídas. A medida que avanzaban más lejos de las zonas residenciales, un gran
castillo del color de un pastel azul estaba enfrente de nosotros.
Eso es bastante impresionante.
Él había esperado que fuera un parque en decadencia dada por su edad, pero algún
pensamiento serio debía de haber sido puesto en este lugar. Incluso el trabajo de
pintura estaba bien hecho.
El autobús se acercaba a la entrada del castillo.
"La próxima parada es 'Amagi Brilliant Park', por favor presione El—"
Cuando Seiya se acercó, Isuzu tiró de su camisa.
"¿Qué pasa?"
"La parada esta después de está."
"¿No era ese castillo la entrada principal del parque?"
"Eso es—"
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Isuzu murmuró, pero su voz fue confusa por el acelerador del motor.
"No puedo oírte."
"Eso es un—"
"¡Como te he dicho, no puedo escuchar lo que dices!"
Isuzu se acercó más, y con una expresión oscura, ella respiró hondo.
"Eso es un hotel del amor. No tiene nada que ver con el parque temático”.
"Yo—Yo pensé que...”
"Es un malentendido común. Amaburi está una parada después de esa. Esa parada
solía ser la entrada al parque, pero se trasladó hace unos 10 años durante una
actualización. Y el hotel del amor fue construido...en la tierra de sobra”.
Tras examinar aún más, había un cartel que decía 'Hotel Álamo', y un tablón de
anuncios electrónicos junto a una señal que mostraba ‘Habitaciones disponibles’.
¿‘Álamo’...? ¡Qué nombre tan estúpido!
El Álamo no era un castillo, pero si un fuerte. Solía ser una estructura de defensa
clave durante la guerra entre Texas y México— ¡Un campo de batalla sangriento!
¡Definitivamente no es un lugar para que unas doncellas de cuentos de hadas
bailen con zapatos de cristal!
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
¡Hablo acerca del engaño! ¿Cómo van a recompensar a sus clientes con la confusión
que están causando?
El corazón de Seiya estaba a punto de estallar de ira, pero la suprimió y respondió
con calma.
"Que engañoso. ¿No deberían ya haber cambiado el nombre de la parada de
autobús? "
"La solicitud se presentó hace un tiempo, pero se pospuso debido a diversas
razones. Todo esto provoco que los ‘Invitados’ se bajaran del autobús por error, y
tuvieran que caminar a pie hacia la entrada real... "
"¿Invitados?"
"La mayoría de los parques temáticos llaman a sus visitantes ‘Invitados’, y los
miembros del personal del parque se les llama 'Elenco'. Ten esto en cuenta”.
"¿En serio? Pareces tener un extraño y profundo conocimiento acerca de esto”.
Isuzu se mantuvo en silencio, evitando la pregunta una vez más.
Después de pasar por el hotel, llegaron a la siguiente parada, 'Nishifutomaru',
probablemente el nombre de la residencia más cercana.
"Hemos llegado."
Después de eso, Isuzu y Seiya bajaron del autobús.
Después de haber caminado unos 80 metros por una pendiente suave, la entrada
principal quedó a la vista.
Habían grietas en forma de garabatos sobre la carretera que conducía hasta la
puerta desierta. Aunque un letrero oxidado se podía leer '¡Bienvenido a Amagi
Brilliant Park, La Tierra de los Sueños!', Él no se sentía bienvenido en absoluto.
¿Cómo debo poner esto...? Me da la impresión de que estoy siendo servido con
comida a medias por un chef que está a punto de jubilarse.
Para ser honesto, ese hotel del amor merecía más el título de 'La Tierra de los
Sueños' que este parque.
Isuzu introdujo su boleto de admisión y entró en el parque. Seiya hizo lo mismo, y
dio un paso.
Frente a él estaba una plaza con una fuente en el centro.
"......"
Todo parecía normal, excepto por el hecho de que no había agua que fluyera de la
fuente.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
De hecho, la fuente estaba lo suficientemente seca como para eliminar el musgo
que crecía por dentro.
Había una enorme ciudadela en línea recta, no muy lejos de ellos. A diferencia del
"castillo" de antes, este parecía un fuerte. Al igual que fue construido para
parecerse a Jerusalén, diseñada para combatir las tropas paganas invasoras.
Además de eso, su público del domingo, en donde los parques temáticos deberían
estar aún más vivos, era patético.
Dejando de lado el hecho de que Seiya no frecuentaba ir a parques temáticos, esta
fue la primera vez que había visto un lugar tan poco poblada en su vida.
La limpieza no parecía estar en un alto rango en su lista de prioridades.
"Hay basura por todas partes...”
Seiya murmuró. Isuzu miró hacia atrás, y le preguntó.
"¿Por dónde empezamos?"
Cuando se volteo, su falda se tambaleó un poco. Fue sólo por un breve momento,
pero en ese momento, Seiya sintió como si estuviera realmente en una cita.
"Tú eres la que me trajo aquí, por lo que tú debes elegir."
Seiya dijo eso en un tono irritado. Isuzu pensó brevemente y respondió.
"Si ese es el caso, vamos a empezar con Sorcerers Hill."
"¿‘Sorcerers Hill’?"
"Es una de las cinco áreas en Amaburi, es donde las mascotas de ‘Maple Land’, el
reino de la magia, residen. Un lugar tan mágico, como el de un cuento de hadas. "
"Pero, tu rostro inexpresivo no da esa impresión en absoluto."
"Sígueme."
Isuzu caminó hacia el norte. Según el folleto, se estaban dirigieron a un puesto
llamado ‘Sorcerers Hill’.
"Qué demonios...”
No había ningún rastro de afecto. ¿Podría incluso llamarse a esto una cita?
A Seiya le resultaba difícil creer que ella lo traía aquí por diversión.
¿Pero si no es por diversión, entonces para qué...? Él no podía entender sus motivos
sin importar cuanto lo intente.
Supongo que debería acompañarla por ahora—
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
En este sombrío parque temático.
Parte 2
El ‘Sorcerers Hill’ que Isuzu había descrito. Realmente era un tema de los cuentos
de hadas después de todo.
Todo tenía el color de un pastel, las montañas rusas y las alegres rondas, todos
lucían genuinos.
Para empezar, Isuzu trajo Seiya a una atracción llamada "Doki Doki-Coaster".1
Se dio cuenta de la forma en que él estaba arrastrando sus pies de manera
contraria, así que le preguntó.
"¿Tienes miedo?"
"Por supuesto que no. Yo simplemente creo que no está diseñado para que hombres
adultos viajen en él”.
"¿Es eso así? Entonces vamos a montarlo”.
Los dos se sentaron en sus asientos con miradas desagradables en sus rostros, y
con un sonido torpe, el tren comenzó a moverse.
A lo largo del trayecto, su velocidad era como la de un peatón.
No había mucha distancia entre el punto más alto y el más bajo de la pista, y la
vuelta más aguda era la máxima inclinación de la cabeza.
Para una atracción de ese nombre, ni siquiera hace que tu corazón lata de una vez.
Después de bajar, Isuzu preguntó:
"¿Fue divertido?"
"Aburrido como el infierno."
"Ya veo. Pasemos a otro, entonces”.
Sin demora, se dirigieron hacia otra de las atracciones.
"......"
El siguiente lugar se llamaba ‘Tiramie’s Flower Adventure.’.
1
Doki-Doki significa ‘Latidos del corazón’ en Japonés
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Era un edificio de aproximadamente del tamaño de un gimnasio de una escuela,
con dibujos de colores de las flores y la hierba pintadas en sus paredes. Un objeto
parecido a un canino Pomerano se situaba en la entrada. Debe haber sido una
imagen de la mascota Tiramie.
La actividad principal de la atracción involucraba hasta 4 personas, y consistía en
moverse dentro del jardín mágico de Tiramie en un carruaje
Y, por supuesto, era también-
"Terrible".
Las pistas estaban fuera de la alineación, lo que resulta en un viaje lleno de baches
violentos.
Sin duda fue más emocionante que la Doki-Doki Coaster.
Seiya se sintió enfermo.
Las "flores parlantes 'en el jardín de Tiramie hicieron movimientos nerviosos,
probablemente debido a una descuidada falla mecánica. Por otra parte, no podía
entender lo que estaban diciendo, debido a la terrible calidad de audio. Lo que se
suponía que era " ¡Bienvenidos a Tiramie’s Flower Adventure!" Sonaba como
"¡Bienvenidos a Tiramisu Flour Venture!"
A decir verdad, era tan chirriante como el grito de una mandrágora.
"¿Cómo estuvo?"
"Una parte de mí acaba de morir."
“Ya veo. Vamos a seguir adelante”.
Su reacción fue tan fría como siempre.
"Hey. ¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto? "
"¿Qué quieres decir?"
"No importa...”
Con una expresión de decepción, Isuzu continuó.
"En cualquier caso, creo que te gustará entrar al teatro musical. La que está un
poco más allá”.
El enorme letrero anunciaba ‘Macaron’s Music Theatre’, con el dibujo de una
mascota-oveja tocando el violín. Sin embargo, había un cartel que decía 'Cerrado'
colgando de ella.
"¿En serio? ¿En un domingo? "
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"Macaron es el hada de la música. Su música es excelente, y sólo jugara cuando se
sienta inspirado. Un verdadero artista, de hecho. "
"Cierto...”
"Vamos."
Fueron en diagonal frente al teatro. Había un edificio llamado ' Moffle Sweet
House'
Su tamaño era similar al Tiramie’s Flower Adventure, y estaba decorado con una
enorme variedad de delicias tales como crepes y crema batida, similares a los de los
cuentos infantiles.
"Bienvenidos-"
La recepcionista (o "Miembro del elenco", de acuerdo con Isuzu) saludo a Seiya con
ojos inexpresivos y le entrego una pistola de agua a él. Inspeccionándola más de
cerca, no era una pistola de agua, solamente era un puntero láser con forma de
pistola. Probablemente emitía pequeños rayos láser al apretar el gatillo.
Una gran pantalla dentro de la sala se encendió y mostro las instrucciones para la
actividad.
¡Bienvenido a la tienda de Moffle, el hada de los dulces! ¡Por desgracia, un montón
de ratones molestos han invadido todo el lugar! ¡Usa tu pistola de agua mágica y
ahuyéntalos de aquí!
Un conjunto de advertencias siguió.
No mirar directamente a la boca del cañón (debido al láser).
Tratar con cuidado la pistola de agua mágica (ya que es frágil).
Devolver el arma al salir (probablemente porque era cara).
"Moffle dará un recuerdo especial para todos los que tengan éxito. ¡Den lo mejor de
sí mismos!"
Parecía bastante simple. En efecto, Seiya solo tenía que derribar los títeres con
forma de ratones con su puntero láser, y el número de aciertos determinaría su
puntuación.
A diferencia de las atracciones anteriores, éste es un juego, ¿Eh?
"Sin más preámbulos, ¡Vamos que comience la batalla!"
Las dos puertas se abrieron.
Al parecer, un poco de movimiento estaba involucrado en el juego. Podría haber
planteado un problema si hubieran concurrido, pero eso no era nada de qué
preocuparse.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Teniendo en cuenta lo vacío que era un domingo.
"Adelante".
Isuzu le dio un suave empujón, y Seiya intervino.
La sala estaba modelada con el aspecto de una cocina. Aparatos de fantasía como
parrillas, fregaderos y hornos estaban por todas partes. Los títeres con forma de
ratones fueron apareciendo al azar en diferentes lugares.
¡Fuego!
Seiya apuntó y apretó el gatillo.
Golpeaste... Fallaste... Fallaste... Fallaste... Golpeaste de Nuevo.
"Son bastante rápidos...”
Los títeres en forma de ratones continuaron su asalto.
Fallaste... Fallaste... Fallaste…Fallaste... Finalmente conseguiste otro Golpe.
"Esta velocidad se está yendo por la borda."
"Se están moviendo en el almacenamiento. No bajes la guardia”.
"¿Eh?"
Seiya entró en el compartimiento de almacenamiento de alimentos. Una vez más,
los ratones comenzaron a aparecer alrededor.
"Dame un respiro. Tiene que haber un límite de lo rápido que se pone, ¿Verdad? "
"Estás haciendo disparos innecesarios."
"Entonces, ¿Qué esperas que hag—?"
"Y diciendo palabras innecesarias."
Ahora, los ratones estaban holográficamente mezclados junto con los títeres. Ellos
fueron escabulléndose a través del cuarto, haciendo fintas y cambios posiciones en
rápida sucesión. Sus acciones eran tan rápidas que el ojo promedio no podía
mantenerse al día con ellos.
Terminaron saliendo del "campo de batalla" sin obtener una puntuación
satisfactoria.
Luego, el locutor habló.
"¡Qué lástima! ¡Lo intentaste, pero no has podido matar a todos! "
"¿Ma-Matar? ¿¡No estaba ahuyentándolos, pero si los estaba matando...!? "
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
¿Qué pasa con este ajuste inapropiado? ¡El uso de palabras como "matar" en una
casa de té alegre como esta les causara aún más problemas a los clientes!
Haciendo caso omiso de los comentarios de Seiya, el locutor continuó.
"¡Sin embargo, Moffle agradece tus esfuerzos! Por favor, tómese una foto con él en
la habitación de al lado, ¿De acuerdo? "
La puerta se abrió.
Sin nada más que hacer aquí, los dos procedieron. Después de devolver el arma en
la caja, entraron al último cuarto.
"Puedes tomarte una foto con Moffle aquí."
"¿Quieres decir con el hada de los dulces?"
"Así es, la mascota estrella de Amaburi."
"No estoy particularmente interesado en la toma de fotografías con la gente en
trajes."
"¿Por qué no le das una oportunidad? Será divertido”.
No sonaba muy divertido.
Seiya no tenía más remedio que seguirla.
Caminaron por el pasillo y entraron en un estudio fotográfico. La sala fue diseñada
exactamente igual que la casa de dulces: decorada con modelos de donas y pasteles,
con una caja registradora de serie en la mesa.
Un telón de fondo estaba hecho especialmente para la toma de fotos con Moffle.
Pero, la mascota de suma importancia, no estaba allí.
No había nadie en el estudio, en realidad.
"¿Qué significa esto?", Preguntó Seiya.
"Eso es porque los clientes raras veces vienen aquí", respondió Isuzu.
"Probablemente están descansando adentro."
".........."
"Pulse la campana junto a la caja registradora. Ellos vendrán a verte después de
oírlo”.
Seiya hizo lo que le dijo.
La campana dio un sonido suave.
Esperaron un tiempo, pero la mascota—
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
—No aparecía
Seiya lo intentó de nuevo. Esta vez, sonó más fuerte.
Sin embargo, no hubo respuesta.
"... Supongo que no hay nadie. Salgamos de aquí."
"Todavía no, espera sólo un poco más."
"¿Por qué habría de hacerlo? No hay necesidad para que nosotros esperemos a una
mascota tan insignificante en este aburrido—”
Con un chirrido, la puerta de una oficina se abrió, y la mascota en cuestión salió.
"Mofu."
Era pequeño y adorable, su cabeza media dos quintas partes de su altura. Parecía
como un ratón, dado por sus dientes de roedor y sus oscuros ojos redondos, pero
tenía el cuerpo de un wombat, o tal vez un conejillo de indias. Además, llevaba
sombrero y un delantal de cocinero.
Un ejemplo bastante ortodoxo de 'lindo', él supusó. Pero eso era de esperar de la
mascota de un parque temático.
"Este es Moffle, el hada de los dulces. Él es también la mascota principal de
Amaburi. 144 centímetros de altura, aunque su peso es información clasificada.
Corre a 35 kilómetros por hora como máximo. Posee el talento en la cocción y el
fútbol. Gustos: donas y otras cosas dulces. Aparte de su uniforme actual, el también
mantiene un esmoquin con él”.
"No tienes que dar una explicación tan detallada...”
Moffle balanceándose hacia Seiya, con pasos chirriantes.
"Mofu."
"Él quiere tomar una foto contigo. ¿Eso está bien? "
".........."
Moffle asintió brevemente en respuesta.
Sacó un celular debajo de su delantal, y sin siquiera un '¡Queso!', Tomó una foto de
los dos y se lo mostró a ellos.
"Espera un minuto, ¿¡No se supone que también debes estar en la foto!?"
"Mofu...”
Moffle frunció el ceño.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"¿Qué hay con esa actitud? ¡En caso de que no lo hayas notado, nosotros somos tus
clientes!"
"Kanie-kun, por favor, cálmate."
"No desperdicies tu aliento. No voy a alterarme ni nada”.
A pesar de ello, esta mascota estaba poniendo nervioso de Seiya.
Debe haber sido el destino, sabiendo que serían enemigos jurados en el momento en
que se conocieron.
"En—En cualquier caso, ya me canse de este lugar. Nosotros no tenemos que
tomarnos fotos con esta mascota insignificante, inútil, y vulgar de todos modos.
Vámonos."
Dicho esto, Seiya se fue hacia la salida. Y en ese instante—
"¡Mofu!"
Moffle le dio a Seiya una fuerte patada en el trasero.
"¿¡Q—Qué fue eso!?"
Seiya se levantó y regreso para enfrentarse a él.
Moffle no tenía ninguna intención de disculparse. En su lugar, le hizo un gesto
escupiendo en el suelo.
Esa era su actitud oculta.
"El sólo hizo eso porque estabas arrojando comentarios desagradables sobre él."
"¡Incluso si es así, nunca he oído hablar de una mascota que patea a sus invitados!"
Además, Moffle ahora estaba preparándose, con sus dos brazos con una postura de
combate de un boxeador, como si fuera a decirle a Seiya "Ven".
"¡Este pedazo de—!"
Así que eso es lo que quieres, ¿Eh? ¡Es hora de que te enseñe algunos modales!
Seiya todavía no estaba preparado para morder el suelo, pero él simplemente no
podía dejarlo ir. Por lo menos, él quería conseguir darle un golpe. Pero en ese
momento-
"¡Mofu!"
En un instante, Moffle pateo desde el suelo, para reducir la distancia entre ellos.
Y con su patada, le dio un golpe limpio a Seiya.
"¡¡¡Ughh!!!”
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Utilizó una gran cantidad de fuerza en ese golpe.
Mi cabeza…. está agitada... ... y pesada...
Esas manos de su seguro son fuertes. O patas, quiero decir.
Esto simplemente no era algo que un hombre normal vestido con un traje era capaz
de hacer. Así que eso es lo que se necesita para ser la mascota líder de un parque
temático, ¿Eh?
Seiya se agachó para preparar su contraataque.
Moffle mantuvo su postura, con sus brazos levantados para bloquear los golpes.
"Concéntrate...”
Él no iba a dejarse vencer por alguna rata asquerosa. Sino perdería su orgullo como
hombre.
Tiene que haber alguna debilidad en alguna parte.
"Es suficiente."
Isuzu sacó su fusil hacia fuera aparentemente de algún lugar otra vez, y apuntó
hacia ambos.
"Un poco más de esto y podría haber un derramamiento de sangre. No voy a
permitir que esta dulce casa, llena de esperanzas y sueños sea manchada por este
tipo de violencia. “Vamos a terminar esto aquí”.
"¿Este lugar tenía “Esperanzas y Sueños”...? "
"Mofu...”
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"Si ustedes tienen la intención de resistirse, estaré bien tomándolos a ambos como
mis oponentes."
Con eso, saco un segundo mosquete por afuera de su falda, y apunto a cada uno en
sus caras.
"Tch...”
Así que ella tenía una más de esas cosas. Ella sonaba seria así, bien hare lo que
dice.
Seiya dio un paso atrás. Del mismo modo, Moffle bajó sus puños (o patas, para ser
exactos). Pero, por alguna razón él no tenía miedo de su fusil.
"Entonces, ¿Cómo te sentiste, Kanie-kun? ¿Entendiste a Moffle mejor hablando con
sus puños? "
"En realidad no... Fue bastante unilateral, después de todo."
"¿Has entablado una amistad con él?"
"¿¡Enteblar!? ¿Por qué debo de amistarme con esa maldita rata de todas formas? "
"Mofu."
Moffle soltó un bufido molesto. Sonaba bastante realista para un altavoz que se
pondría en un traje.
"... De todos modos, nos dieron nuestra fotografía conmemorativa, así que
retirémonos por ahora."
"¿Una fotografía conmemorativa...?"
Isuzu sacó su celular y se la mostró a él.
Mostraba una foto instantánea de cuando Moffle golpeó a Seiya.
Un espectáculo patético.
A pesar de que era borrosa, tenía un mensaje extrañamente intenso y profundo.
"Yo no diría que es una foto conmemorativa...”
"Vamos."
Isuzu salió por la salida y Seiya la siguió. Moffle escupió en el suelo y volvió a la
oficina.
¿¡Qué demonios!? ¡¡Esa maldita mascota!!
¡Definitivamente no es sólo una rata en un uniforme de chef!
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"En serio, ¿Quién está dentro de ese traje...?"
"No hay nadie adentro."
"¿Qué?"
"Estoy hablando de Moffle. No hay nadie adentro de él”.
"¿...? ¿Haa...? "
Esta no era la primera vez que había oído esto.
Muchos padres les decían a sus hijos que no había algún actor dentro del traje con
la esperanza de no echar a perder sus fantasías.
Se cree que para todos los parques temáticos, los actores en trajes están obligados a
usarlos definitivamente. Como tal, era tabú para ellos hablar de su trabajo, y
estarían en serios problemas si alguien se enterara.
Por lo tanto, no fue sorprendente que Isuzu este diciendo esas cosas.
"¿Es eso así? Bueno, supongo que eso es lo que es entonces”.
Al escuchar su respuesta sarcástica, Isuzu se volvió y habló de una manera veraz.
"No lo entiendes. Realmente no hay nadie en el interior”.
"Si, Si, lo entiendo. Vamos a dejarlo así”.
Parte 3
Y así, después de su desagradable experiencia en la Moffle Sweet House, Seiya e
Isuzu continuaron su recorrido por las diversas atracciones de Amaburi.
Como era de esperar, había muchas tiendas que eran mediocres o estaban cerradas
(a pesar de que era domingo) esparcidas por todas partes.
Visitaron una tienda de aperitivos llamada 'Maple kitchen' para tener un bocado
rápido, pero sólo vendían tres alimentos: Curry, yakisoba y croquetas. Y aun así,
les dijeron que tomaría una hora preparar el yakisoba.
"¿¡Una hora!? ¿Por qué? "
"No hemos abastecido estos ingredientes, comprendes. Así que tengo que ir a un
supermercado cercano para comprarlos ", dijo el asistente a tiempo parcial de la
tienda.
¡Qué pésimo servicio!
Seiya ya estaba casi a su límite. Cerró su mano sobre la mesa y se enfrentó Isuzu.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"Entonces, ¿Qué será lo siguiente, Sento? ¿¡No me digas que tienes la intención de
continuar con esta cita!? "
"¿Estás enfadado?"
"¡Por supuesto que lo estoy! ¡Estoy en una horrible tienda de bocadillos en este
parque temático que es aún más sombrío, apuesto a que ese hotel del amor da una
mejor impresión que este lugar! ¡Aparte del terrible servicio al cliente, no hemos
encontrado un lugar que sea realmente interesante aquí!"
Seiya decía lo que pensaba. Ya no le importaba recibir un disparo.
"¡Este parque temático es un insulto en el concepto del entretenimiento! ¡La
administración podría pensar que el entretenimiento es lo mismo que el engaño,
pero están equivocados! ¡Con el fin de entretener, el público debe ser la principal
prioridad! ¡No es algo que se puede tomar medias; se requiere de una verdadera
pasión y voluntad! ¡Pero, no veo nada de eso en este parque temático! ¡Ni un solo
rastro! ¡Si los “Miembros del elenco” quieren crear un paraíso para los invitados,
primero tienen que creer en sí mismos! ¡De hecho, ni siquiera creo que este parque
podría engañar a los niños para empezar! En otras palabras... "
"........."
"En otras palabras... ah...”
Los ojos de Isuzu estaban abiertos. Ella se sorprendió por las palabras que venían
de la boca de Seiya.
Lo arruiné.
De inmediato comenzó a arrepentirse de sus acciones.
Él estaba consiente que estaba dando todo su esfuerzo para no decir esas cosas en
voz alta
"`Para crear un paraíso para los invitados, primero tienen que creer en sí
mismos´... Esta declaración es cierta, aunque sea difícil de aceptar."
"........."
"Nunca pensé que un simple estudiante de preparatoria fuera capaz de decir esas
palabras tan fuertes y profundas."
"Eso fue simplemente una acción-del-momento, creo que lo leí de un libro o algo
así."
Seiya miró hacia afuera de la ventana, fingiendo ignorancia.
Sin embargo, Isuzu continuó hablando.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"Pensaba que estabas enojado por haber sido forzado a venir con una extraña a
visitar un parque temático sin esperanza, pero ese no parece ser el caso. En cambio,
tu problema solo fue el mismo parque temático. Extraño, ¿No te parece? "
"Hmph, así que eres consciente de los problemas que has causado, ¿Eh?"
Seiya lo dijo con un tono arrogante, pero Isuzu no parecía ofendida en absoluto.
"Nunca tuve la intención de hacerte enfurecer, es sólo que quería tu opinión sobre
"el valor de entretenimiento" de este parque temático."
"Aun así, no tienes que ser tan entrometida sobre esto."
"...... Kodama Seiya."
Al oír ese nombre, el cuello de Seiya se puso rígido muy ligeramente.
"Hace un tiempo, había un niño con ese nombre, que era capaz de fascinar a su
público con su actuación. Junto con eso, se creía que podía tocar el piano, así como
los profesionales, y también poseía una voz de cantante. Un poco descarado a veces,
pero de buen comportamiento en general. Además, él era un excelente orador. El
Niño ideal para sus padres, por así decirlo. Ciertamente causó una gran sensación
en ese entonces”.
"........."
"Pero, hace 5 años, Kodama Seiya de repente desapareció de la vista del público, y
su renuncia provocó el caos para su compañía. Aunque se alejó porque tenía otras
cosas como la "escuela" o "bienestar" de qué preocuparse, pero la verdadera razón
de su desaparición sigue siendo desconocida. Incluso ahora, nadie sabe dónde se fue
Kodama Seiya”.
Isuzu cambió su mirada hacia la ventana, mirando el exterior del parque temático.
"Si esa persona hubiera visto este lugar sólo una vez más, me pregunto qué habría
dicho."
"Tú crees......"
La sangre de Seiya estaba hirviendo de nuevo con odio, aunque por una razón
completamente diferente.
"¿......Y me trajiste aquí solo por esa simple razón?"
"¿Podrías pensar que seriamente te invite una cita por afecto?"
Isuzu miró a Seiya con una expresión genuina.
"No sé cuáles sean tus motivos, pero vamos a dejar algo muy claro. Ese Kodama
Seiya del que hablas murió hace mucho tiempo. Si habías pensado que él podría ser
de alguna ayuda para ti, entonces estás muy, muy mal”.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Seiya se levantó de su asiento.
"Me voy. Dispárame si quieres, no me importa”.
"No te detendré. Pero antes de eso, por favor, prueba estas croquetas”.
En lugar de sacar su fusil, Isuzu tomó las croquetas en la mesa y se las entregó a
Seiya. Esas fueron compradas como un reemplazo del yakisoba de antes.
"¿Eh?"
"Coma antes de que se enfríe."
"Estoy bien de esta manera."
"Por favor, simplemente prueba un bocado."
Por alguna razón, ella insistía en él.
Seiya agarró de mala gana las croquetas y abrió su boca. Esto fue comprado de la
tienda de aperitivos, después de todo, así que no tenía grandes esperanzas en él.
O eso es lo que había pensado, hasta que él le dio un mordisco.
"...... Mm."
Esto esta—
Delicioso. Completamente más allá de sus expectativas.
La corteza estaba crujiente, y su espesor lucia bien. Era jugoso por dentro, y fluía
con un sabor auténtico, algo que sólo un chef calificado podría producir.
Para ser honesto, Seiya nunca había probado unas croquetas tan buenas como
estas en toda su vida.
"Delicioso, ¿no?"
"Mm... ah... Si lo están."
"Estas croquetas se hicieron aquí. No las encontrarás en otro lugar”.
"¿No me digas que hiciste esto tu misma?"
Desde su forma de hablar hasta ahora, se podría inferir que Isuzu tenía algún tipo
de conexión con este lugar. Pero si ese era el caso—
"Yo no, pero alguien más sí. ¿Vamos a conocer a esa persona antes de irnos? "
"¿Conocer a esa persona? Probablemente no la conozco, aunque... "
"Sólo por un momento. Date prisa y termina de comer”.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"........."
Atraídos por el encanto de las croquetas, Seiya masticaba las piezas restantes.
Simplemente delicioso.
Así que bueno, las personas en realidad podrían venir a este parque por el bien de
comerlas.
Seiya siguió Isuzu mientras luchaba por negar que él fuera el único que estaba
interesado en conocer a la persona que hizo esas croquetas.
Después de pasar por una puerta que decía 'No entrar. Sólo personal autorizado ",
fue llevado a la entrada de la parte posterior de Amagi Brilliant Park. Isuzu estaba
sosteniendo una llave en sus manos.
"Así que estás relacionada con este parque temático, después de todo."
"¿No lo he mencionado antes?"
"No. Aunque me di cuenta por tu manera de hablar”.
"Ponte esto."
Ella le entregó un pase similar a la que llevaba. Era un pase de visitante, con la
palabra “Nivel 4” impresa.
"¿Qué pasa con esta cosa de "Nivel"?"
"Es el nivel de autorización. Nuevos trabajadores a tiempo parcial sólo obtienen el
nivel 1, el nivel 5 es el más alto. Ahí es donde se encuentran los peligrosos
generadores de energía y la información clasificada."
"La seguridad que tienen aquí es bastante impresionante...”
Sin duda era un sofisticado sistema que no coincidía con el estándar del parque
temático.
"En realidad no. El pase de nivel 4 que te di te permite el acceso a la mayoría de los
lugares en el parque”.
"¿No estás poniendo demasiada confianza en mí? Después de todo, yo soy un
extraño."
"Eso es porque la persona que estamos a punto de conocer está en el cuarto nivel.
Ella es la gerente del parque temático”.
"¡¿La gerente!?"
Isuzu lo guío por el backstage. Esta fue la primera vez que Seiya había estado
detrás del escenario en un parque temático.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Bastante decepcionado, no tenía el aire de ser una oficina en absoluto: sólo era una
sala de oficina simple y aburrida. Había sólo equipos, instrucciones de evacuación
de seguridad, cajas de cartón de la limpieza, y libros de registro de grabación del
personal de reparto. Si uno fuera a ver una foto de este lugar, podrían haber creído
que se trataba de un monumento para la Fuerza de Autodefensa2 donde el personal
murió en el cumplimiento de su deber.
Bajaron las escaleras y se dirigieron a un ascensor. Fue entonces cuando Isuzu
habló.
"Ahora estamos justo debajo de Maple Land, la sede central del parque temático.
Este ascensor nos llevará hacia arriba”.
"¿Maple Land......?"
Eso debe haber sido la gigantesca estructura que vio cuando él acababa de entrar al
parque. No se veía como un castillo de cuentos de hadas, pero se veía como si
hubiera armamentos instalados en el interior de sus paredes, así como un foso.
Todo el edificio en sí parecía estar fortificada por dentro, lo suficiente como para
causar estragos sobre unos invasores preparados inadecuadamente.
Subieron al ascensor. Había un celestial jardín a las afueras del vestíbulo del
ascensor.
Un jardín celestial... la descripción perfecta de lo que vieron.
El cielo sobre ellos se tiñó de carmesí, con un tinte de color amarillo por la puesta
del sol, y las flores que brotaron por la calidez de la primavera fueron esparcidas
por todas partes. Una gran fuente se situaba en el centro del jardín.
El paisaje era una mezcla perfecta entre la luz y la sombra, ya que emiten una
tranquila y elegante aura. Seiya sintió que, hasta ahora, esta fue la única área en
Amaburi que dejó la mayor impresión en él.
Junto a la esquina del jardín había una joven chica.
Tenía el pelo rubio, brillantemente iluminada por el ocaso del sol. Llevaba un
hermoso vestido blanco que esbozaba su esbelto cuerpo.
La chica estaba acariciando los pétalos de flores y cantando una melodía a los
pájaros que posaban sobre un árbol cercano.
Seiya tuvo una breve una repentina sensación de déjà vu, aunque estaba seguro de
que esta era la primera vez que conocía a la chica.
Mientras él estaba mirando su figura, Isuzu le habló desde un lado.
"Ve. Yo te estaré esperando aquí."
2
Una referencia a las Fuerzas de Autodefensa japonesas.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"¿Eh? Pero Yo...... "
"No la hagas esperar."
Seiya dio un paso hacia el jardín.
La chica se dio la vuelta, y el pájaro que había estado en su dedo salió volando.
Seiya era capaz de discernir sus rasgos faciales más claramente mientras se
acercaba. Ella se veía alrededor de 14 a 15 años, como máximo.
Parecía una persona amable y cariñosa.
Seiya se quedó estupefacto. Esta chica tenía el potencial para robar su corazón por
primera vez.
Entonces fue cuando a 2 o 3 pasos de ella, Seiya noto—
—que sus ojos no se centraban en él, pero ligeramente, tenía su mirada perdida en
el horizonte.
¿Podría ser que esta chica esta ciega?
Mientras Seiya estaba dudando, la chica habló.
"¿Podrías ser quizás Kanie Seiya-sama?"
"¿Eh? Sí lo soy. "
Como lo había pensado, estaba ciega.
"Pido disculpas por cualquier molestia causada, Kanie-sama. Soy Latifa Fleuranza,
la gerente de este parque temático. Muchas gracias por venir”.
Así que ella es una extranjera, ¿Eh?
Bueno, para ser justos, ella no parece japonesa.
También... dijo que la gerente, ¿Qué? ¿A una edad tan temprana?
"¿Eh? Oh, uh... Gracias por tenerme aquí también. "
Seiya se forzó a dar una respuesta, luciendo todavía un poco desconcertado.
Latifa tenía una expresión natural, y habló un poco emocionada. Era como si ella
estuviera esperando su visita al jardín.
"¿Isuzu-san le ha causado muchos problemas? Si lo ha hecho, por favor perdónela.
Ella no es buena tratando a los hombres”.
"De ninguna manera. Bueno..., aparte de sus amenazas. Al menos estoy bien”.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"Ya veo. Para ser honesta, yo fui la que le pidió que trajera aquí, porque me
gustaría pedirte un favor”.
"¿Un favor?"
"Está bien. Vamos a hablar por allá”.
Dicho esto, Latifa se dio la vuelta y caminó por el pavimento de piedra.
A pesar de perder su visión, ella debe haber recordado la disposición de todo el
lugar de memoria. No había rastro de duda en sus movimientos.
Una terraza estaba por delante, con una mesa decorada con mármol y mosaico.
Había sillas de hierro forjados al lado de él, junto con un hermoso juego de té de
porcelana preparada sobre la mesa.
"Por favor, tome asiento."
"Gra-Gracias...”
Latifa mostraba gran delicadeza en la preparación del té. Después de traer el agua
ligeramente hervida, vertió el agua en un vaso y le coloco las hojas de té.
"Hueles a comida frita."
Dijo Latifa.
"¿Eh?"
"¿Has comido las croquetas que venden en la Maple kitchen? Espero que haya sido
de tu agrado."
Latifa habló de una manera burlona.
"¿Cómo lo supiste?"
"Está bien. Yo las hago todos los días, con la esperanza de que nuestros clientes
estén encantados con el parque."
Así que era eso. ¡Ella fue quien hizo esas espléndidas croquetas!
"Tus croquetas estaban realmente deliciosas."
"Gracias. Aunque no puedo ver, mis otros sentidos son muy agudos. Así que hago
las croquetas con solo escuchar el chisporroteo del aceite para freír”.
"¿No es peligroso para ti que manejes el fuego todo por ti misma?"
"No del todo. Tengo confianza en mis habilidades para hacer croquetas. En cuanto
a la elaboración del té, no tanto. Aquí, tome un sorbo... "
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Latifa le entregó una taza de té con aroma dulce, y él al acercarse sintió que un
agradable olor provenía del té. Seiya soplo un poco y tomó un sorbo.
Delicioso.
Seiya no era ciertamente un experto en la apreciación del té, pero él se puso
instantáneamente a gusto por su sabor.
"¿Cómo estuvo?"
"Absolutamente maravilloso".
"Me alegro de que te haya gustado."
Latifa dio una suave sonrisa.
Verla sonreír tranquilizó su corazón; era como ver el sol de la tarde dejando la
cúspide de una montaña, dando paso a la oscuridad para que tome su lugar. Para
recuperarse de un breve sueño, Seiya se aclaró la garganta y preguntó.
"Volviendo al tema, ¿Quién eres exactamente y qué es lo que quieres de mí?
También me gustaría saber que hace este lugar en el centro del parque temático.
"Claro. ¿Has visitado los alrededores de Amagi Brilliant Park? "
"El día de hoy, más o menos he visto cada único lugar."
Ciertamente he tenido suficiente de este lugar ya.
"Entonces, ¿Cómo te sentiste?"
Es el peor parque temático en el que he estado.
Esas palabras eran tan fáciles de decir, pero por alguna razón Seiya no podía
resignarse a decir esas palabras.
En cualquier caso, Latifa sintió que algo andaba mal, y añadió:
"Entiendo su insatisfacción. ¿Supongo que las cosas no salieron demasiado bien
para ti hoy? "
"Eso es... bueno...”
"Kanie Seiya-sama, la principal razón por la que te llamé aquí hoy es para pedir su
ayuda para salvar el parque temático".
"¿¡Qué...!?"
El corazón de Seiya dio un vuelco.
¿Qué acaba de decir ella?
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
¿Yo? ¿En este maldito lugar?
"Te estoy pidiendo esto como la princesa de “Maple Land”, el reino de la magia.
¿Por favor se el gerente de nuestro parque temático? "
¿Qué demonios estás diciendo?
Pero, dudosa como sonaba, las acciones, el comportamiento y el tono de la voz de
Latifa eran muy genuinos.
Al ver que Seiya estaba perdido en sus palabras, Latifa dijo.
"Debes pensar que soy una persona extraña."
"No, es sólo que...”
"Pero, lo digo en serio acerca de pedir su ayuda. Como puede ver, este parque
temático se encuentra al borde de cerrar, y sólo tú puedes salvarlo."
"Pero aun así, esto no es algo que sólo pueda decir “¡Por supuesto!”, ¿No te parece?"
"Claro."
Latifa bajó sus ojos, e hizo una leve sonrisa.
"Esto podría ser incomprensible para alguien nacido en este mundo, pero Amagi
Brilliant Park es un Argel, un importante centro de recolección de recursos,
construido por el pueblo de Maple Land, el reino de la magia."
Este parque temático es... ¿El reino de la magia? ¿Y que es un Argel?
"¿El reino de la magia, dices?"
"La verdad es que hay muchos reinos mágicos por todas partes, como ‘Legunume
Somni’, el reino de los sueños, y ‘Politia’, la república de las bestias mágicas.
También está el estado imperial de ‘Schubert’ que rigen la espada y la magia, y
‘Avenir’, el reino del futuro. Maple Land es sólo uno de esos reinos situados entre la
tierra y el mar. Cada uno de estos reinos tiene sus propios “Argels”, que también
funcionan como centros de recolección de recursos. Algunos de los más populares
incluyen Dejima Land, Cosmic Studio y Highlander Fujimi."
"Cierto..."
"La función principal de Argel es generar Animus, la manifestación física de la
alegría y el entusiasmo de la gente. Nosotros, el pueblo de Maple Land, nos
alimentamos de Animus para sobrevivir.”
"........."
Al ver cómo Seiya se quedó estupefacto, Latifa añadió,
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"¿Supongo que no me crees? Por supuesto, no creo que sea capaz de convencerte con
solo palabras, por lo que me permitiré brindarte magia,"
"¿Magia?"
"El tipo de magia que se le otorgara dependerá de la voluntad de Libra, así que no
sé lo que será. Pero, eso debería convencerte de que te estoy diciendo la verdad."
"¿?"
Latifa se inclinó hacia adelante con sus mejillas ligeramente sonrojadas.
Sus pupilas dilatadas ocultaban su vergüenza y malestar.
"Por favor, quédate quieto, Kanie-sama."
"¿Eh?"
"Perdone mi mala educación."
"¿¡...... !?"
No podía retroceder a tiempo.
Sus labios se encontraron.
Chu3.
3
Onomatopeya de un beso.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Suave y húmeda... ...
¿Por qué estoy consiguiendo un trabajo a través de un beso? ¿Y que es esta
sensación incómoda corriendo a través de mí?
¿Seguramente intercambiar besos con ella no cuenta como un acto inmoral?
Seiya podía sentir su profunda respiración.
Latifa permaneció inmóvil, permitiéndole a Seiya calmar sus nervios para que se
acostumbre poco a poco a la sensación. Fue entonces, cuando Seiya sintió algo que
arremetía por su mente.
Una corriente de incontrolables emociones—
Se metió en las partes más profundas de la conciencia y pensamientos de Seiya.
¿Qué es esta cosa que dentro de mí? Todo lo que sé es que fui obligado a ir a una
cita con una chica extraña, así que ¿Qué es lo que he hecho yo para merecer esto?
Algo estaba cambiando dentro de él.
Algo tan extraño, que él no podía decir lo que era, dónde estaba, o que estaba
haciendo.
Un fenómeno mágico estaba sucediendo.
"Recuerda esto—"
En un espacio profundo, vacío dentro de la conciencia de Seiya, Latifa habló.
"Estas son las emociones genuinas y sinceras que tengo para ti."
La primera ola que corría a través de él era el calor del amor.
Esto fue acompañado por una sensación ondulante de la soledad, seguido por los
restos débiles de la nostalgia.
Seiya pudo ver una figura de un niño, caminando adelante hacia la puesta del sol.
El chico se dio la vuelta y dijo:
Siempre estaré a tu lado.
Algún día, definitivamente voy a salvarte—
Espera, ¿Por qué estoy teniendo estas visione—
Y, tan repentino como el golpe de un relámpago, Seiya perdió el conocimiento.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Parte 4
El anochecer se acercó, y luciérnagas iluminaron el parque temático.
Un total de 288 personas visitaron “Moffle Sweet House” recientemente. De esos
288, sólo 3 se tomaron una fotografía con Moffle, incluyendo al mocoso de Kanie
Seiya.
Teniendo en cuenta que era un domingo, esto era un número increíblemente bajo.
El parque temático se utilizaba para alojar un sinnúmero de invitados en el pasado,
especialmente viniendo a visitar la "Moffle Sweet House".
Moffle recordó a los niños que jugaron con él, todas sus sonrisas alegres, junto con
sus risas, gritos y alegrías.
Esas fueron todas las cosas del pasado, pensó.
"Mofu......”
Volvió a su puesto y ordenó el lugar.
Ellos no tenían suficientes recursos para contratar a un equipo de mantenimiento.
Como tal, Moffle tenía que hacer todo por sí mismo. La desinfección, la pistola
láser, remplazar las baterías, la reparación de los títeres dañados, y la final el
cierre del lugar era ahora parte de sus funciones.
"Hasta mañana."
"Nos vemos."
Después de terminar sus cosas, Moffle se despidió del trabajador a tiempo parcial y
se retiró por la salida del personal.
Ni siquiera entablo una conversación con los demás.
Por supuesto, deben haber pensado que Moffle estaba ayudando como un actor con
traje temporal debido a la escasez de mano de obra.
No podía evitarse. Después de todo, ¿Cómo podía convencer a los demás de que era
en realidad un hada del reino de la magia?
Moffle se dirigió a la caseta de vigilancia y devolvió la llave de la" Moffle Sweet
House". Después de eso, él firmó el libro de registro y pasó la tarjeta de asistencia.
"¿Cómo estuvo la actuación de hoy, Moffle-san?"
El viejo guardia de seguridad, que conocía su verdadera identidad, le pregunto de
una manera cortes
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"Fue bastante normal. Sólo tuvimos una pequeña discusión con un estúpido niño,
fumo”.
"¿Debe haber sido muy duro, eh? Enseñarle a ese niño una lección, ¿Me entiendes?"
"No te preocupes por eso, fumo."
Si fuera cualquier otro día, Moffle se habría unido con las otras mascotas a tomar
una copa en su bar yakitori favorito, pero tenía asuntos que resolver hoy.
"¿Alguna novedad?" Preguntó el guardia de seguridad, mientras que realizaba un
chequeo en sus bolsas.
"Sí."
Uno no podía garantizar que los empleados del parque temático no
contrabandeaban objetos de valor y lo pusieran a la venta. Como tal, aunque fuera
molesto, controlaban las pertenencias de sus empleados convirtiéndose en una
costumbre para muchas organizaciones.
"Hablare un rato con la gerente, fumo."
"Latifa-san, ¿Eh? ¿Podrías saludarla de mi parte? ¿Sí?"
"Claro."
Moffle recordó que ese guardia de seguridad era uno de los fans de Latifa. De
hecho, había muchos de ellos trabajando aquí. Se podría decir que era la única
razón por la que Amaburi fue capaz de cumplir con el recuento mínimo de personal.
Sin embargo, Moffle no era uno de sus fans.
Si bien es cierto que la amaba más que a nadie, eso solo era porque es su sobrina. Y
del mismo modo, Latifa no albergaba ningún interés romántico hacia él.
Después de subir al ascensor, Moffle llegó al jardín celestial, y Latifa vino corriendo
hacia él.
"¡Tío!"
¿Cuántas veces te dije que no corrieras?
Se abrazaron unos a otros.
Ella debe haber perdido algo de peso, teniendo en cuenta lo delgada que esta.
Realmente debería de enseñarle a ese mocoso una lección.
"Entonces, ¿Cómo era él?"
"Lo conocí antes, pero desde que se desmayó durante el ritual mágico, se lo
encargue a Isuzu-san para que lo enviará de vuelta a su casa."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"Ya veo, fumo."
Moffle sintió un pinchazo sordo en su corazón.
Así que ella lo besó, después de todo.
La princesa de Maple Land tiene la capacidad de dar poderes mágicos a cualquier
hombre que ella escoja—
—por eso lo beso.
Se creía que el tipo de magia otorgado dependía de las necesidades del individuo.
Por ejemplo, los poderes de combate podrían ser dados a los alborotadores, y una
persona enfermiza puede adquirir habilidades de curación. Pero en última
instancia, todo dependía de la Diosa Libra.
"Vino a mi dulce casa y tuvo una pelea conmigo ahora. Él era bastante débil, y yo
realmente no creo que él sea capaz de hacerlo, fumo."
"Vamos, leíste el informe escrito por Isuzu-san, ¿No?"
"Por supuesto, fumo."
Un extracto del informe final escrito por una élite del Regimiento Imperial de
Maple Land:
...... Entonces llego a la conclusión de que el individuo Kanie Seiya posee dos
talentos muy impresionantes, pero útiles.
Por un lado, es un estratega con la capacidad de tomar decisiones tranquilas y
racionales.
Por otro lado, tiene la mentalidad de un artista apasionado, tener una gran
experiencia y conocimiento en el comercio.
Manipular tales antinomias debe haber sido una verdadera molestia, y me imagino
que es una fuente de su angustia.
En mi opinión, él es precisamente a quien debemos confiar nuestras vidas a fin de
salvar Amagi Brilliant Park desde su desaparición inminente.
Primera Guardia Real del Regimiento Imperial de Maple Land,
Isuzuruha Centollusia
Moffle no estaba particularmente complacido con los pensamientos de Sento Isuzu
en esto.
Ella podría creer que Seiya fue "elegido" por el Oráculo, destinado a ser el salvador
del parque, pero era más fácil decirlo que hacerlo.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Además, ¿Cómo un chico va a salvar todo un parque temático en un corto período
de tiempo?
"Entiendo que Isuzu se refiera a Seiya con alta estima, pero tengo mis dudas, fumo.
No creo que esta crisis podría resolverse mediante la contratación de un simple
estudiante de preparatoria”.
Tiene que haber una razón para todo lo que sucede, ya sea luchas personales o
comportamiento social. A Moffle no le importaba si Seiya era un genio o no; una
sola persona no podría lidiar con todo.
"¿Así que estás diciendo que deberíamos sentarnos aquí y no hacer nada, tío?"
Un breve silencio se produjo.
"...... Por supuesto que no fumo."
"Tiene que haber una razón por la cual nuestros clientes no vienen; algo que hemos
perdido. Es por eso que necesitamos a Seiya-sama, quien también es un invitado, y
nos mostrara otra perspectiva."
"Entiendo, fumo......"
En cuanto dijo eso, Moffle hizo un breve cálculo.
Seiya tenía apenas dos semanas para atraer a 100.000 clientes, que a su vez
significaba que tenía que llegar a... 7,000 visitantes por día en promedio.
Imposible.
Si incluía la "Moffle Sweet House", el recuento combinado visitante entre todas las
atracciones ni siquiera supera los 3.000. Y ese era su público del domingo.
Habían intentado de todo, pero fue en vano.
Y si no podían llegar a su cuota para entonces, tendrían el derecho de revocarnos el
parque y que se le transfiera a ellos.
El parque cerraría, y todo el lugar sería demolido. Entonces, ellos construirían un
campo de golf con la tierra demolida. En otras palabras, el elenco de Amaburi
dejaría de existir.
Y luego, Latifa......
"De todos modos, ¿Qué vas a hacer con Seiya?"
"Por el momento, le dije a Isuzu-san que se quedara en su casa por esta noche. De
esa manera, ella puede ayudarle si pasa algo."
"...... Eso me preocupa. Seiya está en esa edad e Isuzu es demasiado amable para su
propio bien. Si algo llegara a suceder algo, eso sería—"
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"¿Eso sería...?"
Moffle se aclaró la garganta, casi ahogándose con su propia respiración.
"¡Latifa... no entiendes! ¡Todos los hombres son animales! ¡Sólo tienes que esperar
'hasta que entran en su modo bestial!"
"Lo siento, pero no entiendo. ¿Qué quieres decir con “modo bestial”?”
Moffle al instante se lamentó de haber dicho esas palabras y evitó la pregunta.
"Bueno, supongo que no hay mucho de qué preocuparse después de todo. Incluso si
logra un Buceo Lupin4 en Isuzu, él probablemente sólo recibiría un disparo de su
fusil mágico Steinberger".
"Lo siento mucho, pero... ¿Qué es un Buceo Lupin?"
Hubo un breve silencio incómodo.
"Latifa, lo entenderás cuando seas grande, fumo... No, espera...”
Al darse cuenta de que había hecho una observación reprobable, Moffle suspiró.
"Lo siento... no lo quise decir de esa manera."
Su corazón se hundió, porque sabía que crecer no era posible para Latifa.
"Está bien, algún día; Lo entenderé. Estoy segura de que Kanie-sama será capaz de
hacer algo al respecto”.
Eso es imposible posible, pensó Moffle.
Por supuesto, a menos que ocurra un milagro.
Tristemente, los milagros son sólo milagros porque nunca se realizan.
Recuento de visitantes Diarios: 2886
Visitantes necesarios: 100.121
14 días restantes.
4
Una referencia a Arsenio Lupin III, en el que uno salta con destreza quitándose la ropa para bucear
hacia el objeto de su interés sexual.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Interludio:
Distrito comercial Suzuran, al norte de la estación de Amagi
El futuro de Amaburi era realmente preocupante, pero por ahora, Moffle sólo
quería tomar una copa y relajarse.
Después de salir del parque, él tomó el último autobús de vuelta a la estación de
tren. El bar yakitori se encuentra justo al norte de la estación de Amagi, un minuto
de viaje a pie.
Moffle paseó por las calles, ni una sola persona se dio cuenta de su aspecto. Las
personas que caminaban junto a él pensaron que Moffle era nada más que un
extranjero. Esto fue todo gracias al “Lala Patch”, un encanto mágico dado al elenco
de Amaburi. Cuando se usa, incluso la mascota más extraña se camuflaría como
una persona normal.
Fue gracias a este encanto que las mascotas eran capaces de comprar aperitivos en
las tiendas de conveniencia, visitar los salones de pachinko5 y comprar figuritas de
acción en Akihabara sin meterse en problemas.
La vieja señora que estaba preparando el cierre de su tienda de tabaco llamó a
Moffle.
"¿Qué, no es Moffle-chan? Es bastante tarde, ¿No te parece? "
"Mofu. Pasaron muchas cosas, fumo. "
Moffle levantó la pata y le dio una leve inclinación.
"Ya veo. En realidad, tengo algunos nabos en vinagre que sobraron de mi hermano;
¿No quieres tomar algunas? "
"Gracias, fumo."
"En seguida regreso, Moffle-chan."
Ella volvió a entrar en su tienda para preparar la comida. Después de un rato,
regresó con una bolsa de vinilo aislado.
"Comételo mientras está todavía frío, ¿De acuerdo?"
"Lo haré."
Moffle inclinó con respeto, y se alejó.
El antiguo bar yakitori de 20 años, llamado 'savage', estaba a tres apartamentos de
distancia. El aroma de la comida frita saliendo de sus ventiladores, y sus puertas
de cristal estaban cubiertos de manchas de aceite.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Al entrar, la trabajadora a tiempo parcial, Takami, preparaba una jarra de cerveza
helada.
"Bienvenido, Moffle-san."
Ella lo saludó con un tono exasperado, seguro se debía al estar atendiendo a sus
clientes durante todo su jornada.
"Sus amigos ya están bebiendo adentro. ¿Estás bien con tu habitual lúpulo? "
"Mofu."
Moffle fue instruido recientemente por su médico para controlar su consumo de
purina después de ser diagnosticado con gotas6. Debido a que los síntomas
afectaban su trabajo como mascota, él se había limitado a su manera de beber
solamente lúpulo.
"Por cierto, Takami-chan, tengo algunos nabos encurtidos. ¿Quieres un poco? "
Al ver la bolsa de vinilo que Moffle llevaba, Takami sonrió con ironía.
"Oh, los tenemos muy a menudo de la tabaquería más cercana."
"Ya veo. No importa, fumo. "
Moffle se levantó de la mesa y entró en la habitación de invitados.
Dos de las mascotas Amagi Brilliant Park, Tiramie y Macaron, ya estaban
bebiendo en adentro. Parecía que sólo había tres de ellos en la actualidad.
Ambos parecían haber terminado la mitad de su cerveza, saboreando el yakitori
negima en su mesa.
"¡Mmm, delicioso, ron! ¡El Negima de este lugar es el mejor! "Macaron exclamó.
Macaron era una mascota blanca y esponjosa que se asemejaba a una oveja.
Él devoró el yakitori mientras disfruta de su cerveza. Lanzando un suspiro de
alivio, él siguió bebiendo y fumando su Marlboro, lanzando declaraciones abusivas
sobre el gobierno por la aplicación de los impuestos sobre el tabaco.
"¡¡Esto sabe increíble, mi!! El mejor sabor después de un duro día trabajo ", dijo
Tiramie.
Tiramie era una mascota peluda color rosa que se parecía a un Pomerania. Junto
con su pinza de pelo en forma de flor y una bolsa mochila amarilla, era difícil para
cualquier persona resistirse a su atractivo cursi.
6
https://es.wikipedia.org/wiki/Gota_%28enfermedad%29 para mayor información de dicha
enfermedad
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Él agitó su Umeshu mientras hablaba mal de los huéspedes groseros con los que
jugó el día de hoy.
"¡Ese mocoso sucio! ¡Él me dio un puñetazo 5 veces en un lapso de 5 minutos, mi!
¡Realmente me duele también, aunque solo lo entenderías cuando recibieras un
golpe, mi! ¡Si no fuera por la ley, Lo hubiera golpeado con todas mis fuerzas!"
"Ah, te comprendo también, ron."
"¡Pero espera, eso no es todo! ¡La mamá de ese mocoso era igual de problemática,
mi! "
"Lanza".
"¡Esa mujer de unos treinta años parecía demasiado ardiente para que este en una
temporada de frío como esta, mi! ¡Esos expuestos muslos blancos y enormes pechos,
junto con sus ojos llenos de lágrimas mientras se disculpaban conmigo! "
"¿Era erótico?"
"¡Una bomba sexual, te digo, mi! ¡Lo suficiente como para ser aceptado en un grupo
de AV a pesar de que está casada! Podría haber jurado que sólo trataba de
golpearme."
"Tendrás una muerte horrible, ron."
"Pero échale un vistazo a su mensaje...... mira, ella sólo dijo que está bien, incluso
si yo fuera una niña. ¡Este es mi mejor oportunidad para vengarme de ese chico,
mi!"
"Eres de lo peor, ron."
Los dos llevaban a cabo su conversación habitual que consistía en asuntos que
nunca podrían ser discutidos dentro del parque.
Fue entonces cuando por fin se dieron cuenta de la presencia de Moffle.
"¡Ah que bien, es Moffle, ron!"
"¡Llegas tarde, mi!"
Los dos de ellos se movieron para darle un espacio.
"Mofu."
Moffle quitó su calzado peludo antes de entrar en la habitación. (Por cierto, sus pies
eran suaves y de forma circular al igual que sus zapatos. Los zapatos fueron
diseñados para que coincida con los pies del usuario, después de todo.)
No podía evitarse. Esos zapatos eran tan grandes como una bolsa de tamaño
completo; no había manera de que quepan en los bastidores.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"Les dije que no dijeran cosas como estas. Las paredes tienen oídos y las puertas
tienen ojos; todos estaríamos condenados si esto termina en Twitter o algo así”.
Desde luego, no querían ver cosas como-[Las mascotas de Amagi Brilliant Park
hablan mal de los visitantes en el Bar Yakitori] —que este en los titulares.
Eso ciertamente causaría que su reputación se hundiera (suponiendo que podría
hundirse más de lo que estaba).
"Este lugar es seguro, mi. Incluso tenemos nuestros "lala patches" encendidos."
"No creo que haya recepción aquí, en primer lugar, ron."
Ambos desbloquearon sus teléfonos. Tanto 3G y Wi-fi no estaban disponibles.
"Aun así—"
"¿Qué posibilidades hay de que nuestros clientes estén aquí, de todos modos? En
caso de que no lo sepas, sólo tengo 128 seguidores en Twitter, ron."
"........."
128 seguidores. No importa qué tan impopular era Amaburi, ese número era
demasiado pequeño. Moffle recordó que había visto que la gente lo dejo de seguir
después de perder interés en su predicación persistente.
"¿Y tú, Tiramie?"
"Se me olvidaba, mi. Cerca de 200, diría yo. Por alguna razón, sigo siendo
bloqueado por la gente”.
Tiramie tenía un don para chistes groseros. Aunque sabía que la mayoría de sus
seguidores eran mujeres, continuó haciendo mensajes inapropiados. Como tal,
todos ellos dejaron de seguirlo también.
"¿Cómo te está yendo a ti, Moffle?"
"Yo no uso de Twitter, fumo."
Moffle había intentado usar Twitter tiempo atrás cuando sus amigos recién se
estaban introduciendo a él. Sin embargo, terminó de dejar de fumar un mes más
tarde, dejando su página de perfil estancada. Su paciencia se desbordó con
aleatorias 'citas de inspiración' de Macaron y los intentos de Tiramie al tratar
recoger niñas menores.
Además, con sólo mirar todos los otros mensajes le hizo temblar de miedo. El
ecosistema de Twitter se llenó de tweets sobre la vida cotidiana de las personas, y
cuanto más leía, menos interesante sentía su vida a comparación de otras personas.
Sobre todo cuando se trataba de los cargos de las personas exitosas e influyentes.
Los logros y eventos publicados acentúan aún más su sentido de inferioridad.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Después de todo, rara vez tiene que participar en algunos eventos especiales. Todo
parecía contrastar con el estilo de vida aburrida y repetitiva que llevaba.
Por si fuera poco, no habían muchas cosas que Moffle podría twittear para
contestarles.
"¡Hoy, me encontré con un invitado impresionante!"
"Hoy me lo pasé muy bien."
"¡Voy a estar trabajando aún más duro para que mis clientes estén felices!"
—Definitivamente no voy a ir a trabajar.
"La vida es una mierda. Y los lunes son los peores. Alguien por favor que me maté.
Los trenes sólo deberían ser bombardeados, y nuestro parque debería ser devorado
por un meteorito. De hecho, todo el mundo debería morir".
¿Puedo incluso publicar tales cosas en primer lugar? Por supuesto que no...
Moffle no podía soportar la idea de publicar esos comentarios desagradables. Al
final, sólo podía ver todo en silencio.
Fue entonces cuando Takami entró en la habitación con una jarra de cerveza.
"Aquí está, Moffle-san. Su habitual lúpulo negro."
"...... Mofu."
"¿Puedo ofrecerte algo de comer?"
"Quiero algunos tomates refrigerados y tofu. También, consígueme un poco de
yakitori; Te dejaré el resto a ti."
"Entendido~"
Tiramie observaba atentamente mientras Takami se alejó, sonriendo para ocultar
su risa.
"Qué bonito trasero tienes ahí, Takami-chan."
"¡Qué demonios te pasa perro idiota!"
"¡Siempre estás diciendo esas cosas, fumo!"
Macaron y Moffle gritaron, expresando su descontento por toda la habitación.
"¿¡No acabaste de conseguir que nos expulsaran de la otra tienda hace mucho
tiempo, ron!?"
"¡¡¡Sólo lo estaba diciendo por diversión, mi!!! ¡¡¡Por favor, no te pongas así, mi!!! "
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Capítulo 2: ¡El servicio al cliente de las mascotas es un asco!
Parte 1
Cuando Seiya se despertó, ya era mañana.
"Ugh......"
Se levantó de su cama, sólo para darse cuenta de que aún llevaba puesto su traje de
ayer.
¿Cómo fui traído aquí...? Maldición, no me acuerdo de nada.
Echó un vistazo a su reloj. Fue sólo un poco pasado de las 7 de la mañana.
Él había planeado originalmente desafiar algunas personas en un juego online (de
un género de estrategia) ayer por la noche, pero bueno. Hizo una nota mental para
enviar un mensaje de disculpa a sus oponentes después, y se dirigió al cuarto de
baño para prepararse para la escuela.
Tenía la intención de hacer uso de su tiempo en la ducha para examinar su
situación actual. Después de todo, muchas cosas habían sucedido, él había visitado
un patético parque temático, conoció a una princesa llamada Latifa, quien le pido
un absurdo favor, y se besaron. Todo parecía demasiado surrealista.
"Maldición... ¿Qué es lo que se supone que voy a hacer con todo eso?"
Seiya puso mala cara. Y cuando él abrió la puerta del baño—
Vio a Isuzu, quien estaba medio desnuda, poniéndose su ropa.
En realidad, se podría decir que ella estaba completamente desnuda, salvo por el
hecho de que ella tenía sus calcetines hasta sus rodillas.
Aunque Isuzu estaba de espaldas frente a él, él todavía era capaz de ver los
contorneados enormes pechos de ella mientras se ponía su sujetador a rayas.
¡Qué extraña manera de vestirse!
Esos fueron los primeros pensamientos que surgieron en la mente de Seiya.
Después de eso fueron 'Que lindo trasero tienes ahí', '¿Por qué hueles tan bien?', y
'Así que utilizas sostén a rayas, ¿Eh? '
Desnudes> calcetines> brasier. Sin duda, una secuencia que Seiya no podía
comprender.
¿De todos modos, por qué diablos se toma una ducha en la casa de un total extraño?
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Seiya decidió dejar esas preguntas para después.
"¿¡......... !?"
Isuzu miró sobre su hombro y miró a Seiya con una expresión misteriosamente
calmada.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Completamente atónito, él cerró la puerta antes de que pudiera decir algo. Tropezó
de nuevo, luego de dar un par de pasos, y se golpeó la espalda contra la pared.
"... ¡O…Oye! ¡Aisu-neesan! "
Momentos después, Kyuubu Aisu llegó arrastrándose fuera de su dormitorio.
"Ngh... ¿Qué es lo que quieres tan temprano en la mañana? Por el amor de dios,
estoy muerta del cansancio por la escándalo de anoche”.
Aunque Seiya se dirigió a ella como "Nee-san ', Aisu en realidad era su tía.
Ella tenía 26 años de edad, con el pelo corto y negro, y llevaba una camiseta
normal. Tenía considerablemente enormes pechos, actualmente trabaja como
editora de una determinada editorial, y vivía su vida como proscrita. Ella también
apestaba a alcohol y a tabaco, pero tenía un cutis extrañamente joven.
"Oh, Seiya. Estás despierto."
"Nee-san, ¿¡Por qué hay otra mujer en la casa!?"
Seiya frenéticamente apuntó hacia el baño, pero Aisu se mantuvo calmada.
"¿Otra mujer?, Ah ¿Te refieres a Isuzu-chan? ¿Acaso esta en el baño? "
"¡Sólo responde mi pregunta! ¿¡Qué demonios hace ella en la casa!? "
"...... Ayer por la noche, ella te trajo todo el camino a nuestra puerta, diciendo que
sufriste una leve conmoción cerebral cuando te tropezaste y desmayaste en su cita.
Después de ver que no era nada grave, decidimos dejarte descansar. Le ofrecí que
pasara aquí la noche ya que el último tren había partido”.
Bueno, creo que es algo típico de ella.
Después de todo, Aisu-neesan nunca presta atención a nada, a parte de su trabajo.
Incluso si unos ladrones llaman a nuestra puerta a las 2 de la mañana diciendo que
van a hacer "reparaciones", ella simplemente respondería diciendo: "Ah, Seiya los
llamo, ¿No? ¡Entren! “Y ella regresaría de nuevo a dormir.
Y eso era precisamente el por qué—
¡Tiene que haber un límite de lo tonto que uno puede ser! ¿Enserio creyó en una
mentira tan obvia?
Seiya estaba totalmente horrorizado por su naturaleza. Pero mientras él estaba
pensando, se produjo un extraño fenómeno.
(¿Cielos quien lo diría?, ¡Mi pequeño Seiya finalmente tiene novia! Viendo lo mucho
que ha madurado y que ya no le desagrada las niñas, me enorgullece de ser su
tutora~)
La voz de Aisu resonó dentro de los pensamientos de Seiya.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Pero, sus labios permanecían sellados.
Aun así, Seiya estaba absolutamente seguro de que acababa de escuchar su voz.
"Qué......"
"¿Hmm?"
"Oye, nee-san. No acabas de decir algo extraño, ¿Verdad? "
"¿Eh?"
"Dijiste que me volví más maduro."
Al enterarse de eso, los ojos de Aisu se agrandaron.
"¡No tengo idea de lo que estás hablando!"
"Tu boca estaba cerrada, pero claramente lo dijiste hace un momento que he
madurado, que ya no me desagrada las niñas y algo acerca de... estar feliz como mi
tutora."
Ella inmediatamente se tapó la boca con la mano derecha y trató de ocultar su
sorpresa.
"¿Eh?, pero no dije nada. Deja de decir bromas como esas; me enfermas."
"Esa es mi línea. No sé si usaste la ventriloquia7 o lo que sea, pero yo no me burlo
de esa manera."
"¿La ventriloquía?"
"La que acabas de usar, ¿No es así?"
Espera, ahora que lo pienso, nunca supe que podía hacer ese tipo cosas.
"¿Cómo puedo saberlo? Oh, bien, creo que aún estoy dormida y no pienso con
claridad. Supongo que el alcohol de la noche anterior no se ha disipado
completamente. De cualquier manera, volveré a dormir. No llegues tarde a la
escuela."
Y con eso, ella volvió a su habitación y cerró la puerta.
Antes de que Seiya tuviera tiempo para reflexionar sobre lo que acaba de pasar, la
puerta del baño se abrió.
"Una conversación bastante interesante."
"¿Whoa...?"
7
Ventriloquia: es el arte de modificar la voz propia para imitar otras voces u otros sonidos
sin que se muevan los labios
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
Sento Isuzu se asomó fuera del baño, ya vestida con su uniforme escolar. No
parecía estar molesta por el incidente que había ocurrido en esa habitación.
"Había una pequeña abertura en la puerta, y me las arreglé para escuchar la
conversación entre ustedes dos."
"¿Y qué?"
"Creo que he descubierto cuál es tu poder mágico."
Parte 2
Era el temido lunes, y ellos dos no podían darse el lujo de holgazanear.
Seiya se puso rápidamente su uniforme, y después de tener algunos problemas con
el cacao con leche, él e Isuzu se dirigieron a la escuela. Aisu seguía roncando en voz
alta, por lo que no se molestó en despedirse de ella.
"Así que, ¿Vas a explicarme lo que está pasando?"
Preguntó Seiya, mientras caminaban hacia la estación Yanokuchi. El tren iba a
llegar en cualquier momento, por lo que su ritmo natural ahora era más rápido.
"Por supuesto", dijo Isuzu.
"Yo, literalmente, siento que moriré si no tomo una ducha por los menos 3 veces al
día, o por lo menos una vez cada 8 horas. Al quedarme en tu casa, llegue a mis
límites, así que no aguante más y tome prestado tu ducha”.
"... No me refería a eso, pero..."
"Ya veo... Entonces, ¿Qué tipo de explicación esperabas?"
"Quiero saber más sobre Latifa, y esta cosa del "poder mágico" a la que ella se
refiere."
"Oh, eso."
Isuzu asintió.
"Después del ritual de “transferencia de magia” hecho por Su Alteza, te desmayaste
repentinamente. Incluso después de que el cielo se había oscurecido todavía no
despertabas, por lo que llame un taxi y nos llevó directamente hacia tu puerta."
Pero, había algo más en lo que estaba interesado.
"Entonces, ¿Qué es esa “transferencia de magia” del que hablas?"
"Latifa es la princesa de Maple Land. Ella es capaz de otorgar poderes mágicos a la
gente normal a través de un beso."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
"¿Un b-beso?"
"¿No sabes lo que es eso?"
"Por supuesto que sí..."
Lo sabía. Eso definitivamente no era sólo un sueño.
¡Latifa, me dio mi primer beso! Espera, en realidad no es tan malo pero... ¿Está
bien eso?
Quiero decir, para decirlo de otra manera, esto es como derrotar a un jefe RPG por
pura suerte cuando aún estaba en el nivel 3, ¡Por lo tanto no serías capaz de ver el
final apropiado del juego!
¡Eso es simplemente aburrido!
Mientras Seiya estaba pensando sobre eso, Isuzu continuó con su explicación.
"El tipo de poder mágico concedido depende de la persona. Uno podría ser capaz de
disparar rayos láser de sus ojos, crecer garras afiladas de sus nudillos, o incluso
controlar un huracán."
"¿Todo eso cuenta como magia...?"
¿Es decir, estas personas son mutantes? Definitivamente, he oído hablar de estos
poderes en alguna parte...
"Eso fue sólo un ejemplo. El poder que adquiriste parece ser algún tipo de
capacidad de lectura de la mente, lo que te permite escuchar las voces de los
corazones de la gente, centrándose en ellos. Ha habido registros de tales poderes
escritos en libros antiguos, sin embargo... "
Seiya miró fijamente a Isuzu. Ella entendió y dejó de hablar.
Concéntrate.
Seiya pudo oír una voz que resonaba en su interior. Se sentía débil, pero muy cerca.
"... Sin embargo, parece que sólo puede ser usado una vez por persona. Además, su
duración es limitada. Así que, ¿Funcionó? Respóndeme si escuchaste esto."
Las voces se detuvieron.
Isuzu estaba mirando directamente a Seiya, como esperando algún tipo de
respuesta.
"Pero que... Tienes razón, fui capaz de escuchar tus pensamientos. ¿Esta cosa se
puede utilizar una sola vez, y la duración es corta, cierto? "
"Me alegro que lo hayas captado rápidamente."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
"Hmph. Aunque todavía es un poco misterioso en verdad."
A pesar de haber hablado de cosas ridículas como la magia, Seiya no parecía
perplejo.
Después de todo, ya había perdido toda la fe en la lógica después de pasar todo su
domingo en un lugar tan extraño.
¿El poder de escuchar los pensamientos de la gente?
Lo que sea, este poder es real y está dentro de mí, así que el siguiente paso lógico
sería tratar de entenderlo un poco más. Después de todo, no hay razón para
preocuparse por esto.
Para ser honesto, sería feliz si me dieran fuerza sobrehumana o la posibilidad de
copiar las habilidades, pero ¿Qué derecho tengo para quejarme?
¡Sólo voy a tener que aguantar, y tomar ventaja de la situación!
Primero lo primero. ¡Vamos a intentarlo de nuevo!
Seiya se centró en Isuzu, pero no podía escuchar nada.
"........."
"Supongo que los registros antiguos tenían razón. No puedes leer más mis
pensamientos, ¿Verdad? "
"...... ¿Cómo puedes estar tan segura? ¿Qué pasaría si yo estaba fingiendo que no
podía escuchar tus pensamientos? "
Isuzu no vaciló ante el comentario satírico de Seiya.
"Imposible."
"¿Ah, sí?"
"No hay duda al respecto. Yo estaba pensando en algo increíblemente obsceno."
"¿Q-Qué?"
¿Obsceno? ¿¡Pero en qué demonios estás pensando...!?
"Estoy bromeando."
"Ugh..."
"Pero, está prácticamente confirmado, ya que no fuiste capaz de verificar mi
afirmación anterior. No hay duda de que esto sólo se puede utilizar una vez por
persona."
"Tch..."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
Para poder sacar un truco así... esta mujer es peligrosa. Ella hizo lo mismo en esa
tienda de aperitivos ayer también. Tengo que tener cuidado de no bajar la guardia
cuando estoy con ella.
Debo admitir, que fui un poco descuidado con eso. Si lo hubiera hecho en el
momento adecuado, podría haber sido capaz de pescar algunas de sus debilidades.
"Kanie-kun. Por casualidad, ¿Estás decepcionado de que no fuiste capaz de
descubrir mis debilidades? "
"Oye, ¿No me digas que puedes leer la mente también?"
"En realidad no. Es que esta es la cosa más natural que uno podría pensar, dada la
situación."
"Maldición..."
Seiya no estaba especialmente satisfecho con la forma en que resultó.
"Bueno, lo que sea. Voy a tratar con alguien más."
Probando sus habilidades en una sola persona no probaría nada.
Seiya decidió intentarlo de nuevo en un asalariado que caminaba hacia la estación.
Teniendo en cuenta que era muy poco probable que ellos se volvieran a encontrar
en un futuro, no había ningún problema en usarlo en él.
Una vez más, Seiya oyó una voz.
("... Ah, estoy muerto de cansancio. Salí de la casa tarde hoy, así que
probablemente voy a perder un tren o dos. Supongo que eso significa que no me voy
a topar con ella en la siguiente estación. ¡Qué vergüenza, eso es lo único que espero
todos los días...!")
Lo que sea, te lo mereces.
Después de eso, Seiya lo intentó en una señora que caminaba rumbo a su trabajo.
("Espero que este funcionando... ¿Tal vez debería llamar a Takeshi antes de vaya a
la escuela y comprueba para ver si se está grabando mi drama? No, él no lo va a
hacer, Takeshi odia el drama coreano. Qué hare... ")
Eso es tu problema.
El siguiente fue un estudiante que estaba obsesionado con sus tarjetas. A juzgar
por el uniforme, debe ser de otra escuela preparatoria cercana
("1914, el Congreso de Viena. 1914, el Congreso de Viena. 1914, el Congreso de
Viena. 1914, El Congreso de Viena... ")
Eso sí que es malo.
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect
¡El Congreso de Viena tuvo lugar desde 1814 hasta 1815, y fue una de las
conferencias más importantes después de las guerras napoleónicas! ¿1914, Dijiste?
¡Estás en serios problemas, mi amigo, porque eso está a cien años lejos de la marca!
¡A lo que te refieres es a la Primera Guerra Mundial!
"¡¡Uf!!"
Seiya estaba muy tentado a señalar su error.
Él controlo sus emociones, y trató de usar su capacidad de magia en cada uno de
ellos por segunda vez. Por supuesto, no funcionó.
"... Es como dijiste, Sento. Su duración es muy corta, y no puedo usarlo en la misma
persona dos veces."
"Ha habido un registro de las personas que tienen la misma capacidad, después de
todo."
"Hmph."
A partir de sus experimentos, Seiya descubrió una cosa: que no pudo obtener
ninguna información por escrito a través de su capacidad. La señora en ese
entonces era el ejemplo perfecto. Aunque sabía que Takeshi era probablemente el
nombre de su hijo, él no sabía cómo escribir el kanji de "Takeshi".
En otras palabras, en lugar de "leer la mente", Seiya sólo podía escuchar las voces
de los corazones de la gente.
Además, sólo se podía utilizar una vez en cada persona.
Teniendo este inconveniente crítico en mente, Seiya no podía darse el lujo de
perder esta capacidad.
Se acercaban a la estación Taninokuchi, ciudad cerca de Tokio situada cerca de la
zona de Kanagawa. Sus alrededores eran estériles, sin tiendas alrededor, sin una
lavandería, un supermercado y una tienda de aperitivos. Un conjunto de árboles y
plantas verdes se expandieron por todo el sur.
Aunque Taninokuchi estaba a menos de 30 minutos de Shinjuku, se parecía más a
una ciudad de los suburbios.
Seiya desvió su mirada del paisaje y preguntó.
"Todavía hay un montón de cosas que me gustaría saber. ¿Exactamente que es ese
'Maple Land' del que estabas hablando? "
"Es un reino Magico situado entre la tierra y el mar."
"Ya he oído eso muchas veces. Quiero saber la verdad."
"Pero esa es la verdad."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Kikuslirus Project Team
¿Ella enserio espera que me crea que existe un reino mágico en un lugar así?
Bueno, lo que sea.
"Además, hoy nos dirigiremos al parque temático después de la escuela. Después de
todo, no pudimos continuar nuestra conversación de ayer porque te desmayaste."
Por supuesto, Seiya hizo un gran alboroto respecto a eso, pero desde que Isuzu lo
amenazó con su fusil de nuevo no tenía más remedio que obedecer.
A lo largo de todo el día en la escuela, Seiya estaba apretando sus dientes con
rabia.
Por otra parte, mientras que él estaba almorzando solo, escuchó a algunos
estudiantes difundir rumores acerca de él.
"¡Escuche que Kanie Seiya se reunió ayer con Sento Isuzu en la estación Amagi y
subieron al autobús para ir al Hotel Álamo! ¡Incluso hoy llegaron a la escuela
juntos, y parecen estar en muy buenos términos el uno con el otro! "
(¡Paren con las bromas!)
Seiya quería gritarles, pero él tenía su comida dentro de un cubículo en el baño por
lo que el problema sería aun peor si realmente lo hiciera.
"¿¡Qué diablos!? ¡Ese Kanie Seiya se comió un pan de curry adentro del baño! ¡Pero
que solitario! ¡No me extraña que no tenga amigos! "
Parte 3
Incluso después de haber sufrido en el día con mucha frustración, Seiya fue
arrastrado de nuevo a Amaburi por Isuzu.
"Así que..."
Después de entrar a través de la entrada del personal, Seiya pregunto.
"¿A dónde me llevas ahora?"
Isuzu permaneció en silencio y miró su teléfono. Después de que leyó un texto,
empezó a buscar algo entre los botones de una manera torpe.
"Oye."
"........."
"Por lo menos, pide disculpas antes de usar tu teléfono en medio de una
conversación. ¿Acaso tus padres no te enseñaron modales? "
"........."
Español. Inglés NanoDesu Team
Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody.
Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01
Amagi brilliant park tomo 01

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (18)

Mi colegio i!!
Mi colegio i!!Mi colegio i!!
Mi colegio i!!
 
El fuego
El fuegoEl fuego
El fuego
 
E mai perills l internet
E mai perills l internetE mai perills l internet
E mai perills l internet
 
Excelenteleccion
ExcelenteleccionExcelenteleccion
Excelenteleccion
 
Excelenteleccion
ExcelenteleccionExcelenteleccion
Excelenteleccion
 
Excelenteleccion
ExcelenteleccionExcelenteleccion
Excelenteleccion
 
El Colegio!!!!
El Colegio!!!!El Colegio!!!!
El Colegio!!!!
 
When it happens susane colasanti
When it happens   susane colasantiWhen it happens   susane colasanti
When it happens susane colasanti
 
DOCENTE
DOCENTEDOCENTE
DOCENTE
 
Magic dream
Magic dreamMagic dream
Magic dream
 
Los ojos-de-mi-princesa valido
Los ojos-de-mi-princesa validoLos ojos-de-mi-princesa valido
Los ojos-de-mi-princesa valido
 
DOCENTE
DOCENTEDOCENTE
DOCENTE
 
Expresión Oral y Escrita
Expresión Oral y EscritaExpresión Oral y Escrita
Expresión Oral y Escrita
 
EA_novela_SaraiAL
EA_novela_SaraiALEA_novela_SaraiAL
EA_novela_SaraiAL
 
Los ojos de mi princesa
Los ojos de mi princesaLos ojos de mi princesa
Los ojos de mi princesa
 
Historias sobre el bullying
Historias sobre el bullyingHistorias sobre el bullying
Historias sobre el bullying
 
Revistafinal
RevistafinalRevistafinal
Revistafinal
 
Cuentos, fabulas
Cuentos, fabulasCuentos, fabulas
Cuentos, fabulas
 

Similar a Amagi brilliant park tomo 01

TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdf
TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdfTDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdf
TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdfwamalupilo
 
Awkward marni bates
Awkward   marni batesAwkward   marni bates
Awkward marni batesGabi Moreno
 
High School DxD Volumen 1
High School DxD Volumen 1High School DxD Volumen 1
High School DxD Volumen 1Juan Cortijo
 
Machine doll wa kizutsukanai volumen 06 - facing crimson red
Machine doll wa kizutsukanai    volumen 06 - facing crimson redMachine doll wa kizutsukanai    volumen 06 - facing crimson red
Machine doll wa kizutsukanai volumen 06 - facing crimson redSeghu Ugarte Gonzalez
 
Se solicita novio... urgente! lia belikov
Se solicita novio... urgente! lia belikovSe solicita novio... urgente! lia belikov
Se solicita novio... urgente! lia belikovCaroo' Pinzon
 
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1bryan2051
 
01 la melancolía de suzumiya haruhi
01   la melancolía de suzumiya haruhi01   la melancolía de suzumiya haruhi
01 la melancolía de suzumiya haruhiAngel Caiza
 
Cómo se realiza un duelo
Cómo se realiza un dueloCómo se realiza un duelo
Cómo se realiza un dueloviviana bustos
 
High School DxD Volumen 16
High School DxD Volumen 16High School DxD Volumen 16
High School DxD Volumen 16Juan Cortijo
 

Similar a Amagi brilliant park tomo 01 (20)

TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdf
TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdfTDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdf
TDSHigh-School-DxD-Vol.01.pdf
 
Awkward marni bates
Awkward   marni batesAwkward   marni bates
Awkward marni bates
 
Duff
DuffDuff
Duff
 
High School DxD Volumen 1
High School DxD Volumen 1High School DxD Volumen 1
High School DxD Volumen 1
 
Ay-Cuanto-Me-Quiero- LIBRO.pdf
Ay-Cuanto-Me-Quiero- LIBRO.pdfAy-Cuanto-Me-Quiero- LIBRO.pdf
Ay-Cuanto-Me-Quiero- LIBRO.pdf
 
LCdN - 3E
LCdN - 3ELCdN - 3E
LCdN - 3E
 
LCdN - 3E
LCdN - 3ELCdN - 3E
LCdN - 3E
 
Machine doll wa kizutsukanai volumen 06 - facing crimson red
Machine doll wa kizutsukanai    volumen 06 - facing crimson redMachine doll wa kizutsukanai    volumen 06 - facing crimson red
Machine doll wa kizutsukanai volumen 06 - facing crimson red
 
Cap1
Cap1Cap1
Cap1
 
Se solicita novio... urgente! lia belikov
Se solicita novio... urgente! lia belikovSe solicita novio... urgente! lia belikov
Se solicita novio... urgente! lia belikov
 
Date a live 09
Date a live 09Date a live 09
Date a live 09
 
Crepúsculo
CrepúsculoCrepúsculo
Crepúsculo
 
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1
Chuunibyou demo koi ga shitai! volumen 1
 
01 la melancolía de suzumiya haruhi
01   la melancolía de suzumiya haruhi01   la melancolía de suzumiya haruhi
01 la melancolía de suzumiya haruhi
 
Sol de medianoche
Sol de medianocheSol de medianoche
Sol de medianoche
 
El feo
El feoEl feo
El feo
 
La aventura de Emma
La aventura de EmmaLa aventura de Emma
La aventura de Emma
 
Mi caballero de nunca jamás
Mi caballero de nunca jamásMi caballero de nunca jamás
Mi caballero de nunca jamás
 
Cómo se realiza un duelo
Cómo se realiza un dueloCómo se realiza un duelo
Cómo se realiza un duelo
 
High School DxD Volumen 16
High School DxD Volumen 16High School DxD Volumen 16
High School DxD Volumen 16
 

Más de Kuroe

Midori no hibi tomo 07
Midori no hibi tomo 07Midori no hibi tomo 07
Midori no hibi tomo 07Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 13
Deadman wonderlande tomo 13Deadman wonderlande tomo 13
Deadman wonderlande tomo 13Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 12
Deadman wonderlande tomo 12Deadman wonderlande tomo 12
Deadman wonderlande tomo 12Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 11
Deadman wonderlande tomo 11Deadman wonderlande tomo 11
Deadman wonderlande tomo 11Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 10
Deadman wonderlande tomo 10Deadman wonderlande tomo 10
Deadman wonderlande tomo 10Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 09
Deadman wonderlande tomo 09Deadman wonderlande tomo 09
Deadman wonderlande tomo 09Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 08
Deadman wonderlande tomo 08Deadman wonderlande tomo 08
Deadman wonderlande tomo 08Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 07
Deadman wonderlande tomo 07Deadman wonderlande tomo 07
Deadman wonderlande tomo 07Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 06
Deadman wonderlande tomo 06Deadman wonderlande tomo 06
Deadman wonderlande tomo 06Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 05
Deadman wonderlande tomo 05Deadman wonderlande tomo 05
Deadman wonderlande tomo 05Kuroe
 
Deadman wonderlande tomo 04
Deadman wonderlande tomo 04Deadman wonderlande tomo 04
Deadman wonderlande tomo 04Kuroe
 
Deadman Wonderlande tomo 03
Deadman Wonderlande tomo 03Deadman Wonderlande tomo 03
Deadman Wonderlande tomo 03Kuroe
 
Deadman Wonderlande tomo 02
Deadman Wonderlande tomo 02Deadman Wonderlande tomo 02
Deadman Wonderlande tomo 02Kuroe
 
Deadman Wonderlande tomo 01
Deadman Wonderlande tomo 01Deadman Wonderlande tomo 01
Deadman Wonderlande tomo 01Kuroe
 
11 eyes tomo 03
11 eyes tomo 0311 eyes tomo 03
11 eyes tomo 03Kuroe
 
11 eyes tomo 02
11 eyes tomo 0211 eyes tomo 02
11 eyes tomo 02Kuroe
 
11 eyes tomo 01
11 eyes tomo 0111 eyes tomo 01
11 eyes tomo 01Kuroe
 
Akane iro ni somaru saka tomo 02
Akane iro ni somaru saka tomo 02Akane iro ni somaru saka tomo 02
Akane iro ni somaru saka tomo 02Kuroe
 
Akane iro ni somaru saka tomo 01
Akane iro ni somaru saka tomo 01Akane iro ni somaru saka tomo 01
Akane iro ni somaru saka tomo 01Kuroe
 
Akikan! tomo 01
Akikan! tomo 01Akikan! tomo 01
Akikan! tomo 01Kuroe
 

Más de Kuroe (20)

Midori no hibi tomo 07
Midori no hibi tomo 07Midori no hibi tomo 07
Midori no hibi tomo 07
 
Deadman wonderlande tomo 13
Deadman wonderlande tomo 13Deadman wonderlande tomo 13
Deadman wonderlande tomo 13
 
Deadman wonderlande tomo 12
Deadman wonderlande tomo 12Deadman wonderlande tomo 12
Deadman wonderlande tomo 12
 
Deadman wonderlande tomo 11
Deadman wonderlande tomo 11Deadman wonderlande tomo 11
Deadman wonderlande tomo 11
 
Deadman wonderlande tomo 10
Deadman wonderlande tomo 10Deadman wonderlande tomo 10
Deadman wonderlande tomo 10
 
Deadman wonderlande tomo 09
Deadman wonderlande tomo 09Deadman wonderlande tomo 09
Deadman wonderlande tomo 09
 
Deadman wonderlande tomo 08
Deadman wonderlande tomo 08Deadman wonderlande tomo 08
Deadman wonderlande tomo 08
 
Deadman wonderlande tomo 07
Deadman wonderlande tomo 07Deadman wonderlande tomo 07
Deadman wonderlande tomo 07
 
Deadman wonderlande tomo 06
Deadman wonderlande tomo 06Deadman wonderlande tomo 06
Deadman wonderlande tomo 06
 
Deadman wonderlande tomo 05
Deadman wonderlande tomo 05Deadman wonderlande tomo 05
Deadman wonderlande tomo 05
 
Deadman wonderlande tomo 04
Deadman wonderlande tomo 04Deadman wonderlande tomo 04
Deadman wonderlande tomo 04
 
Deadman Wonderlande tomo 03
Deadman Wonderlande tomo 03Deadman Wonderlande tomo 03
Deadman Wonderlande tomo 03
 
Deadman Wonderlande tomo 02
Deadman Wonderlande tomo 02Deadman Wonderlande tomo 02
Deadman Wonderlande tomo 02
 
Deadman Wonderlande tomo 01
Deadman Wonderlande tomo 01Deadman Wonderlande tomo 01
Deadman Wonderlande tomo 01
 
11 eyes tomo 03
11 eyes tomo 0311 eyes tomo 03
11 eyes tomo 03
 
11 eyes tomo 02
11 eyes tomo 0211 eyes tomo 02
11 eyes tomo 02
 
11 eyes tomo 01
11 eyes tomo 0111 eyes tomo 01
11 eyes tomo 01
 
Akane iro ni somaru saka tomo 02
Akane iro ni somaru saka tomo 02Akane iro ni somaru saka tomo 02
Akane iro ni somaru saka tomo 02
 
Akane iro ni somaru saka tomo 01
Akane iro ni somaru saka tomo 01Akane iro ni somaru saka tomo 01
Akane iro ni somaru saka tomo 01
 
Akikan! tomo 01
Akikan! tomo 01Akikan! tomo 01
Akikan! tomo 01
 

Amagi brilliant park tomo 01

  • 1. Kikuslirus Project Team Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 2. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Prólogo: "Kanie-kun. Esto puede ser violento, pero, ¿Me acompañarías a ir al parque de diversiones este domingo? " Ya veo. Esto sin duda es violento. Tener una nueva estudiante de transferencia amenazándote con un mosquete antiguo después de la escuela es nada menos que 'violento'. Kanie Seiya murmuró mientras luchaba por recuperar la compostura. "¿Un parque de diversiones, dices?" "Sí." "¿Por qué?" “No puedo decirlo por el momento." "Y... ¿Qué pasa con ese fusil?" "Es para evitar que escapes." Era un hermoso mosquete blanco, adornado con franjas de oro. La boca, sin embargo, estaba situada sobre la frente de Seiya. A pesar de que el arma parecía pesada, la chica no temblaba ni un poco. El nombre de la estudiante de transferencia era... Sento Isuzu, si mal no recuerdo. Recuerdo vagamente que algunos de mis compañeros de clase hablaban sobre ella. Tenía una figura delgada, pelo liso y unos ojos grandes. Ella tenía una expresión fría y serena, junto con un par de labios suaves. Definitivamente se consideraría una hermosa chica (claro, ignorando el mosquete). Si ella le preguntara a cualquier otro chico para invitarlo a salir, sin duda alguna aceptaría sin pensarlo (si no fuera por ese mosquete). Salir con la chica que fue objetivo de varios rumores desde el primer día, no esta tan mal (una vez más, si no fuera por ese mosquete). "Bueno... tengo un par de cosas que me gustaría confirmar antes." Dijo Seiya. "Muy bien, te escucho." "¿Estás apuntándome con un arma mortal con la intención de amenazarme, no?" "Correcto". Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 3. Kikuslirus Project Team "¿Y me matarás si me niego?" "Sí." "También me dijiste que te acompañe a ir a un parque de diversiones. Estoy en lo cierto al suponer que, en otras palabras, ¿Estás obligándome a ir a una cita contigo? " Sin dejar que su guardia bajara, Sento Isuzu lo miró y asintió. "Es como tu lo dices. Pues bien, su respuesta, por favor. " "Espera, no hay manera de que pueda responder a tal-" Un disparo fuerte rasgó el aire. Una bala salió volando de la boca del cañón, creando una fisura sobre la pared detrás de Seiya. Inmediatamente después, disparó una segunda ronda que atravesó a través de la misma fisura. No era un juguete, pero en verdad, ¿Casi me da? En primer lugar, ¿Tan rápida fue su reacción con el fusil? Isuzu retiró el mosquete y apretó la boca humeante en la frente de Seiya. "Entonces, ¿Su respuesta?" "............... .Iré." No tenía otra opción. ¿Qué otra cosa podía haber dicho? En el primer año de la escuela preparatoria, una misteriosa chica se transfirió durante el tercer semestre. Y, tras el derribo de numerosos intentos de parte de varios chicos que intentaron acercársele, ella me eligió, el estudiante de honor de la escuela, Kanie Seiya. En retrospectiva, la situación aún podría ser descrita como "no está mal", pero sólo porque la chica era realmente hermosa; el mosquete que ella tenía era el problema más grande que cualquier otra cosa. En pocas palabras, Seiya le gusta ser popular porque era genial. Sin embargo, no le gustaba coquetear un poco con las chicas. Simplemente no era lo suyo. De hecho, Seiya era un narcisista con un sentido desproporcionado de superioridad sobre los demás. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 4. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Intelecto: Excelente, buena apariencia, con talento en las artes y en los deportes; no había nada más que podía haber pedido. Si tuviera que enfrentarse a su propio reflejo, él habría sacudido su cabello a un lado y se adularia a sí mismo. Cuando los chicos lo alababan por sus buenos resultados, él respondía con "¿Por qué?, por supuesto. Yo soy mucho más inteligente que ustedes, después de todo”. Y cuando las chicas alababan su aspecto, él decía "Todo el mundo lo sabe, no hay necesidad de que me lo digan." No se podía negar la posibilidad de que él estaba actuando fuera de lugar por pura arrogancia. Como resultado, no tenía amigos, y mucho menos una novia. Pero, él no estaba solo. Ni siquiera un poco. La brillantez ciertamente venía con un precio. En primer lugar, ¿Por qué debería ser forzado a salir con chicas, que sólo servían para manchar su dignidad y encanto? Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 5.
  • 6. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Capítulo 1: El Peor lugar para posibles citas Parte 1 Era domingo. Habían planeado reunirse en la estación de Amagi en la línea de Kioto. Seiya estaba junto a un puesto de policía, hundido en sus pensamientos, cuando un oficial se le acercó. "¿Te pasa algo?" "En realidad no...” Seiya sacudió la cabeza. Suponiendo que él decidió decir la verdad: "En realidad, estoy siendo forzado a ir a una cita con una estudiante que empuña un mosquete. No, en serio, un mosquete. Parece como si viniera directamente de Los Tres Mosqueteros. Es un arma muy popular que había sido usado recientemente por una Mahou Shoujo. ¿Podría por favor arrestarla? " No hay manera de que él comprendiera eso. Además del oficial, Seiya había considerado buscar la ayuda de sus profesores y sus padres, pero, todos habían llegado a esa misma conclusión. "... ¿Eh?" El policía lo miró perplejo. Las cosas comenzaban a verse demasiado torpes, así que Seiya se retiró a una tienda vecina. Dio un breve vistazo a su reflejo en el cristal. Hermoso, como siempre. Su elección de ropa, aunque minimalista, acentúa su esbelta figura: Una chaqueta oscura que cubría su polo blanco de cuello de marca V, junto con un par de pantalones de color azul oscuro. Estos se complementaban con un par de ojos penetrantes que eran sombreados por un peinado fastidioso. En todo caso, lucia muy atrevido. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 7. Kikuslirus Project Team Al condimentar las cosas con un toque de elegancia y talento crearon el afrodisíaco perfecto. ¡Increíble! Él se enamoraría de sí mismo cualquier día de la semana. Al ser un galán con excelentes calificaciones en la escuela, no sería extraño para él que una chica, con quien nunca había hablado, lo invitara a salir. ... El único problema es que no era una invitación, sino una amenaza. Como Seiya lo había pensado, esa chica debe ser una de esas personas. Ya sabes, una yandere. Dulce y amorosa por fuera, estos malvados seres, excesivamente utilizan a menudo la violencia brutal como una salida de su afecto. Espera, espera un segundo. Lo entendería si ella usara un arma normal como un cuchillo de fruta o un picahielos. Para ella al blandir un mosquete hace que uno se asuste como si estuviera en el infierno. Hablando de eso, ¿En qué momento saco el arma? Podría jurar que la vi con las manos vacías mientras se acercaba. Y tan pronto como yo había dicho "¿Qué quieres?", Su mosquete apareció surgir de la nada. Eso sí, es algo que tengo que saber... "Lo siento por hacerte esperar." "¡¡Whoa!!” Seiya casi se le erizó la piel. Rápidamente se dio la vuelta para mirarla, sólo para ser sorprendido una vez más. Isuzu llevaba un traje casual, sin embargo, su aspecto todavía era sumamente deslumbrante. Más importante aún, ella no parecía estar llevando su arma. Eso por sí solo era suficiente para sorprender a Seiya. "Vámonos", dijo Isuzu en su tono habitual sin emociones. "¿A dónde?" "Amaburi." "¿Eh?" "Amaburi. Abreviatura de Amagi Brilliant Park”. Amagi Brilliant Park—un viejo parque temático localizado a 10 minutos de la estación de tren. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 8. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "Nuestro autobús saldrá desde la segunda terminal. Sígueme. " Seiya intentó detener a Isuzu. "¡Hey, espera!" "No hay tiempo que perder." "¡Dije detente! ¿De todos modos, solo iremos a ese parque de diversiones? " "Es un parque temático, no un parque de diversiones." "Lo que sea. En primer lugar, tal vez deberías explicarme ¿Por qué debería de seguir a un completo extraño hacia un parque temático sombrío? " "Sombrío...” Con una maniobra rápida, Isuzu saco el fusil por afuera de su falda, haciendo un giro en un arco de 260 grados antes de apuntar su mosquete entre las cejas de Seiya. Cerca, una madre y su hijo se quedaron congelados en estado de shock. "¡Mamá, mira eso! ¡Esa chica está vistiendo bragas azules con rayas! ¡De uso básico!" Al oír eso, la madre cubrió la boca del niño y le dijo: "¡Shh! ¡Sé un caballero y pretende que no has visto nada!” Seiya quedó clavado en una postura defensiva, incapaz de verificar la afirmación del niño. Los niños parecían volverse cada vez más valientes en estos días, este niño tiene agallas para decir esas palabras. Aparte de eso, él tenía asuntos más importantes que atender. "¿Por qué estás enojada?", Preguntó Seiya. "......." "Claramente me estas ocultando algo. Hay tantas cosas que me gustaría que me cuentes, como la forma en que sacas tu mosquete y otras cosas”. "Vamos." Él fue ignorado. Isuzu retiró su arma en una manera similar como antes, y se dirigió a la estación. * Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 9. Kikuslirus Project Team Tenía que haber alguna razón por la cual este parque temático se encuentra en una vieja ciudad en el este de Tokio. Amagi Brilliant Park ¿De todos modos, a quién en su sano juicio se le ocurrió un nombre así? Amagi Brilliant Park (Amaburi) era un parque de diversiones (o un parque temático, de acuerdo con Isuzu) construido durante los años 80 en los talones de la tercera década de Japón 'El Milagro Económico'. En aquel entonces, la moda para los jóvenes delincuentes era para obtener cortes de pelo estilo copete y para los ídolos del deporte peinados en forma de hongo. En este día y año, no es de extrañar del por qué Amaburi reciba críticas atroces en comparación con los otros parques temáticos de talla mundial. Algunos lo llaman "El extraño legado de la burbuja económica de Japón." Otros lo llaman "La pesadilla de las parejas." El resto simplemente lo etiquetaban como "Basura". Y recientemente, los residentes del este de Tokio han considerado a 'Amaburi' como el peor lugar para posibles citas. Seiya tenía un vago recuerdo de haber visitado este lugar con alguien cuando era más joven, a pesar de que había olvidado por completo quién era esa persona. Luego de 5 minutos viajando, llegaron a un camino montañoso cubierto de hojas caídas. A medida que avanzaban más lejos de las zonas residenciales, un gran castillo del color de un pastel azul estaba enfrente de nosotros. Eso es bastante impresionante. Él había esperado que fuera un parque en decadencia dada por su edad, pero algún pensamiento serio debía de haber sido puesto en este lugar. Incluso el trabajo de pintura estaba bien hecho. El autobús se acercaba a la entrada del castillo. "La próxima parada es 'Amagi Brilliant Park', por favor presione El—" Cuando Seiya se acercó, Isuzu tiró de su camisa. "¿Qué pasa?" "La parada esta después de está." "¿No era ese castillo la entrada principal del parque?" "Eso es—" Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 10. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Isuzu murmuró, pero su voz fue confusa por el acelerador del motor. "No puedo oírte." "Eso es un—" "¡Como te he dicho, no puedo escuchar lo que dices!" Isuzu se acercó más, y con una expresión oscura, ella respiró hondo. "Eso es un hotel del amor. No tiene nada que ver con el parque temático”. "Yo—Yo pensé que...” "Es un malentendido común. Amaburi está una parada después de esa. Esa parada solía ser la entrada al parque, pero se trasladó hace unos 10 años durante una actualización. Y el hotel del amor fue construido...en la tierra de sobra”. Tras examinar aún más, había un cartel que decía 'Hotel Álamo', y un tablón de anuncios electrónicos junto a una señal que mostraba ‘Habitaciones disponibles’. ¿‘Álamo’...? ¡Qué nombre tan estúpido! El Álamo no era un castillo, pero si un fuerte. Solía ser una estructura de defensa clave durante la guerra entre Texas y México— ¡Un campo de batalla sangriento! ¡Definitivamente no es un lugar para que unas doncellas de cuentos de hadas bailen con zapatos de cristal! Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 11. Kikuslirus Project Team Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 12. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect ¡Hablo acerca del engaño! ¿Cómo van a recompensar a sus clientes con la confusión que están causando? El corazón de Seiya estaba a punto de estallar de ira, pero la suprimió y respondió con calma. "Que engañoso. ¿No deberían ya haber cambiado el nombre de la parada de autobús? " "La solicitud se presentó hace un tiempo, pero se pospuso debido a diversas razones. Todo esto provoco que los ‘Invitados’ se bajaran del autobús por error, y tuvieran que caminar a pie hacia la entrada real... " "¿Invitados?" "La mayoría de los parques temáticos llaman a sus visitantes ‘Invitados’, y los miembros del personal del parque se les llama 'Elenco'. Ten esto en cuenta”. "¿En serio? Pareces tener un extraño y profundo conocimiento acerca de esto”. Isuzu se mantuvo en silencio, evitando la pregunta una vez más. Después de pasar por el hotel, llegaron a la siguiente parada, 'Nishifutomaru', probablemente el nombre de la residencia más cercana. "Hemos llegado." Después de eso, Isuzu y Seiya bajaron del autobús. Después de haber caminado unos 80 metros por una pendiente suave, la entrada principal quedó a la vista. Habían grietas en forma de garabatos sobre la carretera que conducía hasta la puerta desierta. Aunque un letrero oxidado se podía leer '¡Bienvenido a Amagi Brilliant Park, La Tierra de los Sueños!', Él no se sentía bienvenido en absoluto. ¿Cómo debo poner esto...? Me da la impresión de que estoy siendo servido con comida a medias por un chef que está a punto de jubilarse. Para ser honesto, ese hotel del amor merecía más el título de 'La Tierra de los Sueños' que este parque. Isuzu introdujo su boleto de admisión y entró en el parque. Seiya hizo lo mismo, y dio un paso. Frente a él estaba una plaza con una fuente en el centro. "......" Todo parecía normal, excepto por el hecho de que no había agua que fluyera de la fuente. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 13. Kikuslirus Project Team De hecho, la fuente estaba lo suficientemente seca como para eliminar el musgo que crecía por dentro. Había una enorme ciudadela en línea recta, no muy lejos de ellos. A diferencia del "castillo" de antes, este parecía un fuerte. Al igual que fue construido para parecerse a Jerusalén, diseñada para combatir las tropas paganas invasoras. Además de eso, su público del domingo, en donde los parques temáticos deberían estar aún más vivos, era patético. Dejando de lado el hecho de que Seiya no frecuentaba ir a parques temáticos, esta fue la primera vez que había visto un lugar tan poco poblada en su vida. La limpieza no parecía estar en un alto rango en su lista de prioridades. "Hay basura por todas partes...” Seiya murmuró. Isuzu miró hacia atrás, y le preguntó. "¿Por dónde empezamos?" Cuando se volteo, su falda se tambaleó un poco. Fue sólo por un breve momento, pero en ese momento, Seiya sintió como si estuviera realmente en una cita. "Tú eres la que me trajo aquí, por lo que tú debes elegir." Seiya dijo eso en un tono irritado. Isuzu pensó brevemente y respondió. "Si ese es el caso, vamos a empezar con Sorcerers Hill." "¿‘Sorcerers Hill’?" "Es una de las cinco áreas en Amaburi, es donde las mascotas de ‘Maple Land’, el reino de la magia, residen. Un lugar tan mágico, como el de un cuento de hadas. " "Pero, tu rostro inexpresivo no da esa impresión en absoluto." "Sígueme." Isuzu caminó hacia el norte. Según el folleto, se estaban dirigieron a un puesto llamado ‘Sorcerers Hill’. "Qué demonios...” No había ningún rastro de afecto. ¿Podría incluso llamarse a esto una cita? A Seiya le resultaba difícil creer que ella lo traía aquí por diversión. ¿Pero si no es por diversión, entonces para qué...? Él no podía entender sus motivos sin importar cuanto lo intente. Supongo que debería acompañarla por ahora— Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 14. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect En este sombrío parque temático. Parte 2 El ‘Sorcerers Hill’ que Isuzu había descrito. Realmente era un tema de los cuentos de hadas después de todo. Todo tenía el color de un pastel, las montañas rusas y las alegres rondas, todos lucían genuinos. Para empezar, Isuzu trajo Seiya a una atracción llamada "Doki Doki-Coaster".1 Se dio cuenta de la forma en que él estaba arrastrando sus pies de manera contraria, así que le preguntó. "¿Tienes miedo?" "Por supuesto que no. Yo simplemente creo que no está diseñado para que hombres adultos viajen en él”. "¿Es eso así? Entonces vamos a montarlo”. Los dos se sentaron en sus asientos con miradas desagradables en sus rostros, y con un sonido torpe, el tren comenzó a moverse. A lo largo del trayecto, su velocidad era como la de un peatón. No había mucha distancia entre el punto más alto y el más bajo de la pista, y la vuelta más aguda era la máxima inclinación de la cabeza. Para una atracción de ese nombre, ni siquiera hace que tu corazón lata de una vez. Después de bajar, Isuzu preguntó: "¿Fue divertido?" "Aburrido como el infierno." "Ya veo. Pasemos a otro, entonces”. Sin demora, se dirigieron hacia otra de las atracciones. "......" El siguiente lugar se llamaba ‘Tiramie’s Flower Adventure.’. 1 Doki-Doki significa ‘Latidos del corazón’ en Japonés Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 15. Kikuslirus Project Team Era un edificio de aproximadamente del tamaño de un gimnasio de una escuela, con dibujos de colores de las flores y la hierba pintadas en sus paredes. Un objeto parecido a un canino Pomerano se situaba en la entrada. Debe haber sido una imagen de la mascota Tiramie. La actividad principal de la atracción involucraba hasta 4 personas, y consistía en moverse dentro del jardín mágico de Tiramie en un carruaje Y, por supuesto, era también- "Terrible". Las pistas estaban fuera de la alineación, lo que resulta en un viaje lleno de baches violentos. Sin duda fue más emocionante que la Doki-Doki Coaster. Seiya se sintió enfermo. Las "flores parlantes 'en el jardín de Tiramie hicieron movimientos nerviosos, probablemente debido a una descuidada falla mecánica. Por otra parte, no podía entender lo que estaban diciendo, debido a la terrible calidad de audio. Lo que se suponía que era " ¡Bienvenidos a Tiramie’s Flower Adventure!" Sonaba como "¡Bienvenidos a Tiramisu Flour Venture!" A decir verdad, era tan chirriante como el grito de una mandrágora. "¿Cómo estuvo?" "Una parte de mí acaba de morir." “Ya veo. Vamos a seguir adelante”. Su reacción fue tan fría como siempre. "Hey. ¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto? " "¿Qué quieres decir?" "No importa...” Con una expresión de decepción, Isuzu continuó. "En cualquier caso, creo que te gustará entrar al teatro musical. La que está un poco más allá”. El enorme letrero anunciaba ‘Macaron’s Music Theatre’, con el dibujo de una mascota-oveja tocando el violín. Sin embargo, había un cartel que decía 'Cerrado' colgando de ella. "¿En serio? ¿En un domingo? " Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 16. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "Macaron es el hada de la música. Su música es excelente, y sólo jugara cuando se sienta inspirado. Un verdadero artista, de hecho. " "Cierto...” "Vamos." Fueron en diagonal frente al teatro. Había un edificio llamado ' Moffle Sweet House' Su tamaño era similar al Tiramie’s Flower Adventure, y estaba decorado con una enorme variedad de delicias tales como crepes y crema batida, similares a los de los cuentos infantiles. "Bienvenidos-" La recepcionista (o "Miembro del elenco", de acuerdo con Isuzu) saludo a Seiya con ojos inexpresivos y le entrego una pistola de agua a él. Inspeccionándola más de cerca, no era una pistola de agua, solamente era un puntero láser con forma de pistola. Probablemente emitía pequeños rayos láser al apretar el gatillo. Una gran pantalla dentro de la sala se encendió y mostro las instrucciones para la actividad. ¡Bienvenido a la tienda de Moffle, el hada de los dulces! ¡Por desgracia, un montón de ratones molestos han invadido todo el lugar! ¡Usa tu pistola de agua mágica y ahuyéntalos de aquí! Un conjunto de advertencias siguió. No mirar directamente a la boca del cañón (debido al láser). Tratar con cuidado la pistola de agua mágica (ya que es frágil). Devolver el arma al salir (probablemente porque era cara). "Moffle dará un recuerdo especial para todos los que tengan éxito. ¡Den lo mejor de sí mismos!" Parecía bastante simple. En efecto, Seiya solo tenía que derribar los títeres con forma de ratones con su puntero láser, y el número de aciertos determinaría su puntuación. A diferencia de las atracciones anteriores, éste es un juego, ¿Eh? "Sin más preámbulos, ¡Vamos que comience la batalla!" Las dos puertas se abrieron. Al parecer, un poco de movimiento estaba involucrado en el juego. Podría haber planteado un problema si hubieran concurrido, pero eso no era nada de qué preocuparse. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 17. Kikuslirus Project Team Teniendo en cuenta lo vacío que era un domingo. "Adelante". Isuzu le dio un suave empujón, y Seiya intervino. La sala estaba modelada con el aspecto de una cocina. Aparatos de fantasía como parrillas, fregaderos y hornos estaban por todas partes. Los títeres con forma de ratones fueron apareciendo al azar en diferentes lugares. ¡Fuego! Seiya apuntó y apretó el gatillo. Golpeaste... Fallaste... Fallaste... Fallaste... Golpeaste de Nuevo. "Son bastante rápidos...” Los títeres en forma de ratones continuaron su asalto. Fallaste... Fallaste... Fallaste…Fallaste... Finalmente conseguiste otro Golpe. "Esta velocidad se está yendo por la borda." "Se están moviendo en el almacenamiento. No bajes la guardia”. "¿Eh?" Seiya entró en el compartimiento de almacenamiento de alimentos. Una vez más, los ratones comenzaron a aparecer alrededor. "Dame un respiro. Tiene que haber un límite de lo rápido que se pone, ¿Verdad? " "Estás haciendo disparos innecesarios." "Entonces, ¿Qué esperas que hag—?" "Y diciendo palabras innecesarias." Ahora, los ratones estaban holográficamente mezclados junto con los títeres. Ellos fueron escabulléndose a través del cuarto, haciendo fintas y cambios posiciones en rápida sucesión. Sus acciones eran tan rápidas que el ojo promedio no podía mantenerse al día con ellos. Terminaron saliendo del "campo de batalla" sin obtener una puntuación satisfactoria. Luego, el locutor habló. "¡Qué lástima! ¡Lo intentaste, pero no has podido matar a todos! " "¿Ma-Matar? ¿¡No estaba ahuyentándolos, pero si los estaba matando...!? " Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 18. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect ¿Qué pasa con este ajuste inapropiado? ¡El uso de palabras como "matar" en una casa de té alegre como esta les causara aún más problemas a los clientes! Haciendo caso omiso de los comentarios de Seiya, el locutor continuó. "¡Sin embargo, Moffle agradece tus esfuerzos! Por favor, tómese una foto con él en la habitación de al lado, ¿De acuerdo? " La puerta se abrió. Sin nada más que hacer aquí, los dos procedieron. Después de devolver el arma en la caja, entraron al último cuarto. "Puedes tomarte una foto con Moffle aquí." "¿Quieres decir con el hada de los dulces?" "Así es, la mascota estrella de Amaburi." "No estoy particularmente interesado en la toma de fotografías con la gente en trajes." "¿Por qué no le das una oportunidad? Será divertido”. No sonaba muy divertido. Seiya no tenía más remedio que seguirla. Caminaron por el pasillo y entraron en un estudio fotográfico. La sala fue diseñada exactamente igual que la casa de dulces: decorada con modelos de donas y pasteles, con una caja registradora de serie en la mesa. Un telón de fondo estaba hecho especialmente para la toma de fotos con Moffle. Pero, la mascota de suma importancia, no estaba allí. No había nadie en el estudio, en realidad. "¿Qué significa esto?", Preguntó Seiya. "Eso es porque los clientes raras veces vienen aquí", respondió Isuzu. "Probablemente están descansando adentro." ".........." "Pulse la campana junto a la caja registradora. Ellos vendrán a verte después de oírlo”. Seiya hizo lo que le dijo. La campana dio un sonido suave. Esperaron un tiempo, pero la mascota— Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 19. Kikuslirus Project Team —No aparecía Seiya lo intentó de nuevo. Esta vez, sonó más fuerte. Sin embargo, no hubo respuesta. "... Supongo que no hay nadie. Salgamos de aquí." "Todavía no, espera sólo un poco más." "¿Por qué habría de hacerlo? No hay necesidad para que nosotros esperemos a una mascota tan insignificante en este aburrido—” Con un chirrido, la puerta de una oficina se abrió, y la mascota en cuestión salió. "Mofu." Era pequeño y adorable, su cabeza media dos quintas partes de su altura. Parecía como un ratón, dado por sus dientes de roedor y sus oscuros ojos redondos, pero tenía el cuerpo de un wombat, o tal vez un conejillo de indias. Además, llevaba sombrero y un delantal de cocinero. Un ejemplo bastante ortodoxo de 'lindo', él supusó. Pero eso era de esperar de la mascota de un parque temático. "Este es Moffle, el hada de los dulces. Él es también la mascota principal de Amaburi. 144 centímetros de altura, aunque su peso es información clasificada. Corre a 35 kilómetros por hora como máximo. Posee el talento en la cocción y el fútbol. Gustos: donas y otras cosas dulces. Aparte de su uniforme actual, el también mantiene un esmoquin con él”. "No tienes que dar una explicación tan detallada...” Moffle balanceándose hacia Seiya, con pasos chirriantes. "Mofu." "Él quiere tomar una foto contigo. ¿Eso está bien? " ".........." Moffle asintió brevemente en respuesta. Sacó un celular debajo de su delantal, y sin siquiera un '¡Queso!', Tomó una foto de los dos y se lo mostró a ellos. "Espera un minuto, ¿¡No se supone que también debes estar en la foto!?" "Mofu...” Moffle frunció el ceño. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 20. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "¿Qué hay con esa actitud? ¡En caso de que no lo hayas notado, nosotros somos tus clientes!" "Kanie-kun, por favor, cálmate." "No desperdicies tu aliento. No voy a alterarme ni nada”. A pesar de ello, esta mascota estaba poniendo nervioso de Seiya. Debe haber sido el destino, sabiendo que serían enemigos jurados en el momento en que se conocieron. "En—En cualquier caso, ya me canse de este lugar. Nosotros no tenemos que tomarnos fotos con esta mascota insignificante, inútil, y vulgar de todos modos. Vámonos." Dicho esto, Seiya se fue hacia la salida. Y en ese instante— "¡Mofu!" Moffle le dio a Seiya una fuerte patada en el trasero. "¿¡Q—Qué fue eso!?" Seiya se levantó y regreso para enfrentarse a él. Moffle no tenía ninguna intención de disculparse. En su lugar, le hizo un gesto escupiendo en el suelo. Esa era su actitud oculta. "El sólo hizo eso porque estabas arrojando comentarios desagradables sobre él." "¡Incluso si es así, nunca he oído hablar de una mascota que patea a sus invitados!" Además, Moffle ahora estaba preparándose, con sus dos brazos con una postura de combate de un boxeador, como si fuera a decirle a Seiya "Ven". "¡Este pedazo de—!" Así que eso es lo que quieres, ¿Eh? ¡Es hora de que te enseñe algunos modales! Seiya todavía no estaba preparado para morder el suelo, pero él simplemente no podía dejarlo ir. Por lo menos, él quería conseguir darle un golpe. Pero en ese momento- "¡Mofu!" En un instante, Moffle pateo desde el suelo, para reducir la distancia entre ellos. Y con su patada, le dio un golpe limpio a Seiya. "¡¡¡Ughh!!!” Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 21. Kikuslirus Project Team Utilizó una gran cantidad de fuerza en ese golpe. Mi cabeza…. está agitada... ... y pesada... Esas manos de su seguro son fuertes. O patas, quiero decir. Esto simplemente no era algo que un hombre normal vestido con un traje era capaz de hacer. Así que eso es lo que se necesita para ser la mascota líder de un parque temático, ¿Eh? Seiya se agachó para preparar su contraataque. Moffle mantuvo su postura, con sus brazos levantados para bloquear los golpes. "Concéntrate...” Él no iba a dejarse vencer por alguna rata asquerosa. Sino perdería su orgullo como hombre. Tiene que haber alguna debilidad en alguna parte. "Es suficiente." Isuzu sacó su fusil hacia fuera aparentemente de algún lugar otra vez, y apuntó hacia ambos. "Un poco más de esto y podría haber un derramamiento de sangre. No voy a permitir que esta dulce casa, llena de esperanzas y sueños sea manchada por este tipo de violencia. “Vamos a terminar esto aquí”. "¿Este lugar tenía “Esperanzas y Sueños”...? " "Mofu...” Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 22. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 23. Kikuslirus Project Team "Si ustedes tienen la intención de resistirse, estaré bien tomándolos a ambos como mis oponentes." Con eso, saco un segundo mosquete por afuera de su falda, y apunto a cada uno en sus caras. "Tch...” Así que ella tenía una más de esas cosas. Ella sonaba seria así, bien hare lo que dice. Seiya dio un paso atrás. Del mismo modo, Moffle bajó sus puños (o patas, para ser exactos). Pero, por alguna razón él no tenía miedo de su fusil. "Entonces, ¿Cómo te sentiste, Kanie-kun? ¿Entendiste a Moffle mejor hablando con sus puños? " "En realidad no... Fue bastante unilateral, después de todo." "¿Has entablado una amistad con él?" "¿¡Enteblar!? ¿Por qué debo de amistarme con esa maldita rata de todas formas? " "Mofu." Moffle soltó un bufido molesto. Sonaba bastante realista para un altavoz que se pondría en un traje. "... De todos modos, nos dieron nuestra fotografía conmemorativa, así que retirémonos por ahora." "¿Una fotografía conmemorativa...?" Isuzu sacó su celular y se la mostró a él. Mostraba una foto instantánea de cuando Moffle golpeó a Seiya. Un espectáculo patético. A pesar de que era borrosa, tenía un mensaje extrañamente intenso y profundo. "Yo no diría que es una foto conmemorativa...” "Vamos." Isuzu salió por la salida y Seiya la siguió. Moffle escupió en el suelo y volvió a la oficina. ¿¡Qué demonios!? ¡¡Esa maldita mascota!! ¡Definitivamente no es sólo una rata en un uniforme de chef! Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 24. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "En serio, ¿Quién está dentro de ese traje...?" "No hay nadie adentro." "¿Qué?" "Estoy hablando de Moffle. No hay nadie adentro de él”. "¿...? ¿Haa...? " Esta no era la primera vez que había oído esto. Muchos padres les decían a sus hijos que no había algún actor dentro del traje con la esperanza de no echar a perder sus fantasías. Se cree que para todos los parques temáticos, los actores en trajes están obligados a usarlos definitivamente. Como tal, era tabú para ellos hablar de su trabajo, y estarían en serios problemas si alguien se enterara. Por lo tanto, no fue sorprendente que Isuzu este diciendo esas cosas. "¿Es eso así? Bueno, supongo que eso es lo que es entonces”. Al escuchar su respuesta sarcástica, Isuzu se volvió y habló de una manera veraz. "No lo entiendes. Realmente no hay nadie en el interior”. "Si, Si, lo entiendo. Vamos a dejarlo así”. Parte 3 Y así, después de su desagradable experiencia en la Moffle Sweet House, Seiya e Isuzu continuaron su recorrido por las diversas atracciones de Amaburi. Como era de esperar, había muchas tiendas que eran mediocres o estaban cerradas (a pesar de que era domingo) esparcidas por todas partes. Visitaron una tienda de aperitivos llamada 'Maple kitchen' para tener un bocado rápido, pero sólo vendían tres alimentos: Curry, yakisoba y croquetas. Y aun así, les dijeron que tomaría una hora preparar el yakisoba. "¿¡Una hora!? ¿Por qué? " "No hemos abastecido estos ingredientes, comprendes. Así que tengo que ir a un supermercado cercano para comprarlos ", dijo el asistente a tiempo parcial de la tienda. ¡Qué pésimo servicio! Seiya ya estaba casi a su límite. Cerró su mano sobre la mesa y se enfrentó Isuzu. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 25. Kikuslirus Project Team "Entonces, ¿Qué será lo siguiente, Sento? ¿¡No me digas que tienes la intención de continuar con esta cita!? " "¿Estás enfadado?" "¡Por supuesto que lo estoy! ¡Estoy en una horrible tienda de bocadillos en este parque temático que es aún más sombrío, apuesto a que ese hotel del amor da una mejor impresión que este lugar! ¡Aparte del terrible servicio al cliente, no hemos encontrado un lugar que sea realmente interesante aquí!" Seiya decía lo que pensaba. Ya no le importaba recibir un disparo. "¡Este parque temático es un insulto en el concepto del entretenimiento! ¡La administración podría pensar que el entretenimiento es lo mismo que el engaño, pero están equivocados! ¡Con el fin de entretener, el público debe ser la principal prioridad! ¡No es algo que se puede tomar medias; se requiere de una verdadera pasión y voluntad! ¡Pero, no veo nada de eso en este parque temático! ¡Ni un solo rastro! ¡Si los “Miembros del elenco” quieren crear un paraíso para los invitados, primero tienen que creer en sí mismos! ¡De hecho, ni siquiera creo que este parque podría engañar a los niños para empezar! En otras palabras... " "........." "En otras palabras... ah...” Los ojos de Isuzu estaban abiertos. Ella se sorprendió por las palabras que venían de la boca de Seiya. Lo arruiné. De inmediato comenzó a arrepentirse de sus acciones. Él estaba consiente que estaba dando todo su esfuerzo para no decir esas cosas en voz alta "`Para crear un paraíso para los invitados, primero tienen que creer en sí mismos´... Esta declaración es cierta, aunque sea difícil de aceptar." "........." "Nunca pensé que un simple estudiante de preparatoria fuera capaz de decir esas palabras tan fuertes y profundas." "Eso fue simplemente una acción-del-momento, creo que lo leí de un libro o algo así." Seiya miró hacia afuera de la ventana, fingiendo ignorancia. Sin embargo, Isuzu continuó hablando. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 26. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "Pensaba que estabas enojado por haber sido forzado a venir con una extraña a visitar un parque temático sin esperanza, pero ese no parece ser el caso. En cambio, tu problema solo fue el mismo parque temático. Extraño, ¿No te parece? " "Hmph, así que eres consciente de los problemas que has causado, ¿Eh?" Seiya lo dijo con un tono arrogante, pero Isuzu no parecía ofendida en absoluto. "Nunca tuve la intención de hacerte enfurecer, es sólo que quería tu opinión sobre "el valor de entretenimiento" de este parque temático." "Aun así, no tienes que ser tan entrometida sobre esto." "...... Kodama Seiya." Al oír ese nombre, el cuello de Seiya se puso rígido muy ligeramente. "Hace un tiempo, había un niño con ese nombre, que era capaz de fascinar a su público con su actuación. Junto con eso, se creía que podía tocar el piano, así como los profesionales, y también poseía una voz de cantante. Un poco descarado a veces, pero de buen comportamiento en general. Además, él era un excelente orador. El Niño ideal para sus padres, por así decirlo. Ciertamente causó una gran sensación en ese entonces”. "........." "Pero, hace 5 años, Kodama Seiya de repente desapareció de la vista del público, y su renuncia provocó el caos para su compañía. Aunque se alejó porque tenía otras cosas como la "escuela" o "bienestar" de qué preocuparse, pero la verdadera razón de su desaparición sigue siendo desconocida. Incluso ahora, nadie sabe dónde se fue Kodama Seiya”. Isuzu cambió su mirada hacia la ventana, mirando el exterior del parque temático. "Si esa persona hubiera visto este lugar sólo una vez más, me pregunto qué habría dicho." "Tú crees......" La sangre de Seiya estaba hirviendo de nuevo con odio, aunque por una razón completamente diferente. "¿......Y me trajiste aquí solo por esa simple razón?" "¿Podrías pensar que seriamente te invite una cita por afecto?" Isuzu miró a Seiya con una expresión genuina. "No sé cuáles sean tus motivos, pero vamos a dejar algo muy claro. Ese Kodama Seiya del que hablas murió hace mucho tiempo. Si habías pensado que él podría ser de alguna ayuda para ti, entonces estás muy, muy mal”. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 27. Kikuslirus Project Team Seiya se levantó de su asiento. "Me voy. Dispárame si quieres, no me importa”. "No te detendré. Pero antes de eso, por favor, prueba estas croquetas”. En lugar de sacar su fusil, Isuzu tomó las croquetas en la mesa y se las entregó a Seiya. Esas fueron compradas como un reemplazo del yakisoba de antes. "¿Eh?" "Coma antes de que se enfríe." "Estoy bien de esta manera." "Por favor, simplemente prueba un bocado." Por alguna razón, ella insistía en él. Seiya agarró de mala gana las croquetas y abrió su boca. Esto fue comprado de la tienda de aperitivos, después de todo, así que no tenía grandes esperanzas en él. O eso es lo que había pensado, hasta que él le dio un mordisco. "...... Mm." Esto esta— Delicioso. Completamente más allá de sus expectativas. La corteza estaba crujiente, y su espesor lucia bien. Era jugoso por dentro, y fluía con un sabor auténtico, algo que sólo un chef calificado podría producir. Para ser honesto, Seiya nunca había probado unas croquetas tan buenas como estas en toda su vida. "Delicioso, ¿no?" "Mm... ah... Si lo están." "Estas croquetas se hicieron aquí. No las encontrarás en otro lugar”. "¿No me digas que hiciste esto tu misma?" Desde su forma de hablar hasta ahora, se podría inferir que Isuzu tenía algún tipo de conexión con este lugar. Pero si ese era el caso— "Yo no, pero alguien más sí. ¿Vamos a conocer a esa persona antes de irnos? " "¿Conocer a esa persona? Probablemente no la conozco, aunque... " "Sólo por un momento. Date prisa y termina de comer”. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 28. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "........." Atraídos por el encanto de las croquetas, Seiya masticaba las piezas restantes. Simplemente delicioso. Así que bueno, las personas en realidad podrían venir a este parque por el bien de comerlas. Seiya siguió Isuzu mientras luchaba por negar que él fuera el único que estaba interesado en conocer a la persona que hizo esas croquetas. Después de pasar por una puerta que decía 'No entrar. Sólo personal autorizado ", fue llevado a la entrada de la parte posterior de Amagi Brilliant Park. Isuzu estaba sosteniendo una llave en sus manos. "Así que estás relacionada con este parque temático, después de todo." "¿No lo he mencionado antes?" "No. Aunque me di cuenta por tu manera de hablar”. "Ponte esto." Ella le entregó un pase similar a la que llevaba. Era un pase de visitante, con la palabra “Nivel 4” impresa. "¿Qué pasa con esta cosa de "Nivel"?" "Es el nivel de autorización. Nuevos trabajadores a tiempo parcial sólo obtienen el nivel 1, el nivel 5 es el más alto. Ahí es donde se encuentran los peligrosos generadores de energía y la información clasificada." "La seguridad que tienen aquí es bastante impresionante...” Sin duda era un sofisticado sistema que no coincidía con el estándar del parque temático. "En realidad no. El pase de nivel 4 que te di te permite el acceso a la mayoría de los lugares en el parque”. "¿No estás poniendo demasiada confianza en mí? Después de todo, yo soy un extraño." "Eso es porque la persona que estamos a punto de conocer está en el cuarto nivel. Ella es la gerente del parque temático”. "¡¿La gerente!?" Isuzu lo guío por el backstage. Esta fue la primera vez que Seiya había estado detrás del escenario en un parque temático. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 29. Kikuslirus Project Team Bastante decepcionado, no tenía el aire de ser una oficina en absoluto: sólo era una sala de oficina simple y aburrida. Había sólo equipos, instrucciones de evacuación de seguridad, cajas de cartón de la limpieza, y libros de registro de grabación del personal de reparto. Si uno fuera a ver una foto de este lugar, podrían haber creído que se trataba de un monumento para la Fuerza de Autodefensa2 donde el personal murió en el cumplimiento de su deber. Bajaron las escaleras y se dirigieron a un ascensor. Fue entonces cuando Isuzu habló. "Ahora estamos justo debajo de Maple Land, la sede central del parque temático. Este ascensor nos llevará hacia arriba”. "¿Maple Land......?" Eso debe haber sido la gigantesca estructura que vio cuando él acababa de entrar al parque. No se veía como un castillo de cuentos de hadas, pero se veía como si hubiera armamentos instalados en el interior de sus paredes, así como un foso. Todo el edificio en sí parecía estar fortificada por dentro, lo suficiente como para causar estragos sobre unos invasores preparados inadecuadamente. Subieron al ascensor. Había un celestial jardín a las afueras del vestíbulo del ascensor. Un jardín celestial... la descripción perfecta de lo que vieron. El cielo sobre ellos se tiñó de carmesí, con un tinte de color amarillo por la puesta del sol, y las flores que brotaron por la calidez de la primavera fueron esparcidas por todas partes. Una gran fuente se situaba en el centro del jardín. El paisaje era una mezcla perfecta entre la luz y la sombra, ya que emiten una tranquila y elegante aura. Seiya sintió que, hasta ahora, esta fue la única área en Amaburi que dejó la mayor impresión en él. Junto a la esquina del jardín había una joven chica. Tenía el pelo rubio, brillantemente iluminada por el ocaso del sol. Llevaba un hermoso vestido blanco que esbozaba su esbelto cuerpo. La chica estaba acariciando los pétalos de flores y cantando una melodía a los pájaros que posaban sobre un árbol cercano. Seiya tuvo una breve una repentina sensación de déjà vu, aunque estaba seguro de que esta era la primera vez que conocía a la chica. Mientras él estaba mirando su figura, Isuzu le habló desde un lado. "Ve. Yo te estaré esperando aquí." 2 Una referencia a las Fuerzas de Autodefensa japonesas. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 30. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "¿Eh? Pero Yo...... " "No la hagas esperar." Seiya dio un paso hacia el jardín. La chica se dio la vuelta, y el pájaro que había estado en su dedo salió volando. Seiya era capaz de discernir sus rasgos faciales más claramente mientras se acercaba. Ella se veía alrededor de 14 a 15 años, como máximo. Parecía una persona amable y cariñosa. Seiya se quedó estupefacto. Esta chica tenía el potencial para robar su corazón por primera vez. Entonces fue cuando a 2 o 3 pasos de ella, Seiya noto— —que sus ojos no se centraban en él, pero ligeramente, tenía su mirada perdida en el horizonte. ¿Podría ser que esta chica esta ciega? Mientras Seiya estaba dudando, la chica habló. "¿Podrías ser quizás Kanie Seiya-sama?" "¿Eh? Sí lo soy. " Como lo había pensado, estaba ciega. "Pido disculpas por cualquier molestia causada, Kanie-sama. Soy Latifa Fleuranza, la gerente de este parque temático. Muchas gracias por venir”. Así que ella es una extranjera, ¿Eh? Bueno, para ser justos, ella no parece japonesa. También... dijo que la gerente, ¿Qué? ¿A una edad tan temprana? "¿Eh? Oh, uh... Gracias por tenerme aquí también. " Seiya se forzó a dar una respuesta, luciendo todavía un poco desconcertado. Latifa tenía una expresión natural, y habló un poco emocionada. Era como si ella estuviera esperando su visita al jardín. "¿Isuzu-san le ha causado muchos problemas? Si lo ha hecho, por favor perdónela. Ella no es buena tratando a los hombres”. "De ninguna manera. Bueno..., aparte de sus amenazas. Al menos estoy bien”. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 31. Kikuslirus Project Team "Ya veo. Para ser honesta, yo fui la que le pidió que trajera aquí, porque me gustaría pedirte un favor”. "¿Un favor?" "Está bien. Vamos a hablar por allá”. Dicho esto, Latifa se dio la vuelta y caminó por el pavimento de piedra. A pesar de perder su visión, ella debe haber recordado la disposición de todo el lugar de memoria. No había rastro de duda en sus movimientos. Una terraza estaba por delante, con una mesa decorada con mármol y mosaico. Había sillas de hierro forjados al lado de él, junto con un hermoso juego de té de porcelana preparada sobre la mesa. "Por favor, tome asiento." "Gra-Gracias...” Latifa mostraba gran delicadeza en la preparación del té. Después de traer el agua ligeramente hervida, vertió el agua en un vaso y le coloco las hojas de té. "Hueles a comida frita." Dijo Latifa. "¿Eh?" "¿Has comido las croquetas que venden en la Maple kitchen? Espero que haya sido de tu agrado." Latifa habló de una manera burlona. "¿Cómo lo supiste?" "Está bien. Yo las hago todos los días, con la esperanza de que nuestros clientes estén encantados con el parque." Así que era eso. ¡Ella fue quien hizo esas espléndidas croquetas! "Tus croquetas estaban realmente deliciosas." "Gracias. Aunque no puedo ver, mis otros sentidos son muy agudos. Así que hago las croquetas con solo escuchar el chisporroteo del aceite para freír”. "¿No es peligroso para ti que manejes el fuego todo por ti misma?" "No del todo. Tengo confianza en mis habilidades para hacer croquetas. En cuanto a la elaboración del té, no tanto. Aquí, tome un sorbo... " Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 32. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Latifa le entregó una taza de té con aroma dulce, y él al acercarse sintió que un agradable olor provenía del té. Seiya soplo un poco y tomó un sorbo. Delicioso. Seiya no era ciertamente un experto en la apreciación del té, pero él se puso instantáneamente a gusto por su sabor. "¿Cómo estuvo?" "Absolutamente maravilloso". "Me alegro de que te haya gustado." Latifa dio una suave sonrisa. Verla sonreír tranquilizó su corazón; era como ver el sol de la tarde dejando la cúspide de una montaña, dando paso a la oscuridad para que tome su lugar. Para recuperarse de un breve sueño, Seiya se aclaró la garganta y preguntó. "Volviendo al tema, ¿Quién eres exactamente y qué es lo que quieres de mí? También me gustaría saber que hace este lugar en el centro del parque temático. "Claro. ¿Has visitado los alrededores de Amagi Brilliant Park? " "El día de hoy, más o menos he visto cada único lugar." Ciertamente he tenido suficiente de este lugar ya. "Entonces, ¿Cómo te sentiste?" Es el peor parque temático en el que he estado. Esas palabras eran tan fáciles de decir, pero por alguna razón Seiya no podía resignarse a decir esas palabras. En cualquier caso, Latifa sintió que algo andaba mal, y añadió: "Entiendo su insatisfacción. ¿Supongo que las cosas no salieron demasiado bien para ti hoy? " "Eso es... bueno...” "Kanie Seiya-sama, la principal razón por la que te llamé aquí hoy es para pedir su ayuda para salvar el parque temático". "¿¡Qué...!?" El corazón de Seiya dio un vuelco. ¿Qué acaba de decir ella? Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 33. Kikuslirus Project Team ¿Yo? ¿En este maldito lugar? "Te estoy pidiendo esto como la princesa de “Maple Land”, el reino de la magia. ¿Por favor se el gerente de nuestro parque temático? " ¿Qué demonios estás diciendo? Pero, dudosa como sonaba, las acciones, el comportamiento y el tono de la voz de Latifa eran muy genuinos. Al ver que Seiya estaba perdido en sus palabras, Latifa dijo. "Debes pensar que soy una persona extraña." "No, es sólo que...” "Pero, lo digo en serio acerca de pedir su ayuda. Como puede ver, este parque temático se encuentra al borde de cerrar, y sólo tú puedes salvarlo." "Pero aun así, esto no es algo que sólo pueda decir “¡Por supuesto!”, ¿No te parece?" "Claro." Latifa bajó sus ojos, e hizo una leve sonrisa. "Esto podría ser incomprensible para alguien nacido en este mundo, pero Amagi Brilliant Park es un Argel, un importante centro de recolección de recursos, construido por el pueblo de Maple Land, el reino de la magia." Este parque temático es... ¿El reino de la magia? ¿Y que es un Argel? "¿El reino de la magia, dices?" "La verdad es que hay muchos reinos mágicos por todas partes, como ‘Legunume Somni’, el reino de los sueños, y ‘Politia’, la república de las bestias mágicas. También está el estado imperial de ‘Schubert’ que rigen la espada y la magia, y ‘Avenir’, el reino del futuro. Maple Land es sólo uno de esos reinos situados entre la tierra y el mar. Cada uno de estos reinos tiene sus propios “Argels”, que también funcionan como centros de recolección de recursos. Algunos de los más populares incluyen Dejima Land, Cosmic Studio y Highlander Fujimi." "Cierto..." "La función principal de Argel es generar Animus, la manifestación física de la alegría y el entusiasmo de la gente. Nosotros, el pueblo de Maple Land, nos alimentamos de Animus para sobrevivir.” "........." Al ver cómo Seiya se quedó estupefacto, Latifa añadió, Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 34. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "¿Supongo que no me crees? Por supuesto, no creo que sea capaz de convencerte con solo palabras, por lo que me permitiré brindarte magia," "¿Magia?" "El tipo de magia que se le otorgara dependerá de la voluntad de Libra, así que no sé lo que será. Pero, eso debería convencerte de que te estoy diciendo la verdad." "¿?" Latifa se inclinó hacia adelante con sus mejillas ligeramente sonrojadas. Sus pupilas dilatadas ocultaban su vergüenza y malestar. "Por favor, quédate quieto, Kanie-sama." "¿Eh?" "Perdone mi mala educación." "¿¡...... !?" No podía retroceder a tiempo. Sus labios se encontraron. Chu3. 3 Onomatopeya de un beso. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 35. Kikuslirus Project Team Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 36. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Suave y húmeda... ... ¿Por qué estoy consiguiendo un trabajo a través de un beso? ¿Y que es esta sensación incómoda corriendo a través de mí? ¿Seguramente intercambiar besos con ella no cuenta como un acto inmoral? Seiya podía sentir su profunda respiración. Latifa permaneció inmóvil, permitiéndole a Seiya calmar sus nervios para que se acostumbre poco a poco a la sensación. Fue entonces, cuando Seiya sintió algo que arremetía por su mente. Una corriente de incontrolables emociones— Se metió en las partes más profundas de la conciencia y pensamientos de Seiya. ¿Qué es esta cosa que dentro de mí? Todo lo que sé es que fui obligado a ir a una cita con una chica extraña, así que ¿Qué es lo que he hecho yo para merecer esto? Algo estaba cambiando dentro de él. Algo tan extraño, que él no podía decir lo que era, dónde estaba, o que estaba haciendo. Un fenómeno mágico estaba sucediendo. "Recuerda esto—" En un espacio profundo, vacío dentro de la conciencia de Seiya, Latifa habló. "Estas son las emociones genuinas y sinceras que tengo para ti." La primera ola que corría a través de él era el calor del amor. Esto fue acompañado por una sensación ondulante de la soledad, seguido por los restos débiles de la nostalgia. Seiya pudo ver una figura de un niño, caminando adelante hacia la puesta del sol. El chico se dio la vuelta y dijo: Siempre estaré a tu lado. Algún día, definitivamente voy a salvarte— Espera, ¿Por qué estoy teniendo estas visione— Y, tan repentino como el golpe de un relámpago, Seiya perdió el conocimiento. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 37. Kikuslirus Project Team Parte 4 El anochecer se acercó, y luciérnagas iluminaron el parque temático. Un total de 288 personas visitaron “Moffle Sweet House” recientemente. De esos 288, sólo 3 se tomaron una fotografía con Moffle, incluyendo al mocoso de Kanie Seiya. Teniendo en cuenta que era un domingo, esto era un número increíblemente bajo. El parque temático se utilizaba para alojar un sinnúmero de invitados en el pasado, especialmente viniendo a visitar la "Moffle Sweet House". Moffle recordó a los niños que jugaron con él, todas sus sonrisas alegres, junto con sus risas, gritos y alegrías. Esas fueron todas las cosas del pasado, pensó. "Mofu......” Volvió a su puesto y ordenó el lugar. Ellos no tenían suficientes recursos para contratar a un equipo de mantenimiento. Como tal, Moffle tenía que hacer todo por sí mismo. La desinfección, la pistola láser, remplazar las baterías, la reparación de los títeres dañados, y la final el cierre del lugar era ahora parte de sus funciones. "Hasta mañana." "Nos vemos." Después de terminar sus cosas, Moffle se despidió del trabajador a tiempo parcial y se retiró por la salida del personal. Ni siquiera entablo una conversación con los demás. Por supuesto, deben haber pensado que Moffle estaba ayudando como un actor con traje temporal debido a la escasez de mano de obra. No podía evitarse. Después de todo, ¿Cómo podía convencer a los demás de que era en realidad un hada del reino de la magia? Moffle se dirigió a la caseta de vigilancia y devolvió la llave de la" Moffle Sweet House". Después de eso, él firmó el libro de registro y pasó la tarjeta de asistencia. "¿Cómo estuvo la actuación de hoy, Moffle-san?" El viejo guardia de seguridad, que conocía su verdadera identidad, le pregunto de una manera cortes Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 38. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "Fue bastante normal. Sólo tuvimos una pequeña discusión con un estúpido niño, fumo”. "¿Debe haber sido muy duro, eh? Enseñarle a ese niño una lección, ¿Me entiendes?" "No te preocupes por eso, fumo." Si fuera cualquier otro día, Moffle se habría unido con las otras mascotas a tomar una copa en su bar yakitori favorito, pero tenía asuntos que resolver hoy. "¿Alguna novedad?" Preguntó el guardia de seguridad, mientras que realizaba un chequeo en sus bolsas. "Sí." Uno no podía garantizar que los empleados del parque temático no contrabandeaban objetos de valor y lo pusieran a la venta. Como tal, aunque fuera molesto, controlaban las pertenencias de sus empleados convirtiéndose en una costumbre para muchas organizaciones. "Hablare un rato con la gerente, fumo." "Latifa-san, ¿Eh? ¿Podrías saludarla de mi parte? ¿Sí?" "Claro." Moffle recordó que ese guardia de seguridad era uno de los fans de Latifa. De hecho, había muchos de ellos trabajando aquí. Se podría decir que era la única razón por la que Amaburi fue capaz de cumplir con el recuento mínimo de personal. Sin embargo, Moffle no era uno de sus fans. Si bien es cierto que la amaba más que a nadie, eso solo era porque es su sobrina. Y del mismo modo, Latifa no albergaba ningún interés romántico hacia él. Después de subir al ascensor, Moffle llegó al jardín celestial, y Latifa vino corriendo hacia él. "¡Tío!" ¿Cuántas veces te dije que no corrieras? Se abrazaron unos a otros. Ella debe haber perdido algo de peso, teniendo en cuenta lo delgada que esta. Realmente debería de enseñarle a ese mocoso una lección. "Entonces, ¿Cómo era él?" "Lo conocí antes, pero desde que se desmayó durante el ritual mágico, se lo encargue a Isuzu-san para que lo enviará de vuelta a su casa." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 39. Kikuslirus Project Team "Ya veo, fumo." Moffle sintió un pinchazo sordo en su corazón. Así que ella lo besó, después de todo. La princesa de Maple Land tiene la capacidad de dar poderes mágicos a cualquier hombre que ella escoja— —por eso lo beso. Se creía que el tipo de magia otorgado dependía de las necesidades del individuo. Por ejemplo, los poderes de combate podrían ser dados a los alborotadores, y una persona enfermiza puede adquirir habilidades de curación. Pero en última instancia, todo dependía de la Diosa Libra. "Vino a mi dulce casa y tuvo una pelea conmigo ahora. Él era bastante débil, y yo realmente no creo que él sea capaz de hacerlo, fumo." "Vamos, leíste el informe escrito por Isuzu-san, ¿No?" "Por supuesto, fumo." Un extracto del informe final escrito por una élite del Regimiento Imperial de Maple Land: ...... Entonces llego a la conclusión de que el individuo Kanie Seiya posee dos talentos muy impresionantes, pero útiles. Por un lado, es un estratega con la capacidad de tomar decisiones tranquilas y racionales. Por otro lado, tiene la mentalidad de un artista apasionado, tener una gran experiencia y conocimiento en el comercio. Manipular tales antinomias debe haber sido una verdadera molestia, y me imagino que es una fuente de su angustia. En mi opinión, él es precisamente a quien debemos confiar nuestras vidas a fin de salvar Amagi Brilliant Park desde su desaparición inminente. Primera Guardia Real del Regimiento Imperial de Maple Land, Isuzuruha Centollusia Moffle no estaba particularmente complacido con los pensamientos de Sento Isuzu en esto. Ella podría creer que Seiya fue "elegido" por el Oráculo, destinado a ser el salvador del parque, pero era más fácil decirlo que hacerlo. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 40. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Además, ¿Cómo un chico va a salvar todo un parque temático en un corto período de tiempo? "Entiendo que Isuzu se refiera a Seiya con alta estima, pero tengo mis dudas, fumo. No creo que esta crisis podría resolverse mediante la contratación de un simple estudiante de preparatoria”. Tiene que haber una razón para todo lo que sucede, ya sea luchas personales o comportamiento social. A Moffle no le importaba si Seiya era un genio o no; una sola persona no podría lidiar con todo. "¿Así que estás diciendo que deberíamos sentarnos aquí y no hacer nada, tío?" Un breve silencio se produjo. "...... Por supuesto que no fumo." "Tiene que haber una razón por la cual nuestros clientes no vienen; algo que hemos perdido. Es por eso que necesitamos a Seiya-sama, quien también es un invitado, y nos mostrara otra perspectiva." "Entiendo, fumo......" En cuanto dijo eso, Moffle hizo un breve cálculo. Seiya tenía apenas dos semanas para atraer a 100.000 clientes, que a su vez significaba que tenía que llegar a... 7,000 visitantes por día en promedio. Imposible. Si incluía la "Moffle Sweet House", el recuento combinado visitante entre todas las atracciones ni siquiera supera los 3.000. Y ese era su público del domingo. Habían intentado de todo, pero fue en vano. Y si no podían llegar a su cuota para entonces, tendrían el derecho de revocarnos el parque y que se le transfiera a ellos. El parque cerraría, y todo el lugar sería demolido. Entonces, ellos construirían un campo de golf con la tierra demolida. En otras palabras, el elenco de Amaburi dejaría de existir. Y luego, Latifa...... "De todos modos, ¿Qué vas a hacer con Seiya?" "Por el momento, le dije a Isuzu-san que se quedara en su casa por esta noche. De esa manera, ella puede ayudarle si pasa algo." "...... Eso me preocupa. Seiya está en esa edad e Isuzu es demasiado amable para su propio bien. Si algo llegara a suceder algo, eso sería—" Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 41. Kikuslirus Project Team "¿Eso sería...?" Moffle se aclaró la garganta, casi ahogándose con su propia respiración. "¡Latifa... no entiendes! ¡Todos los hombres son animales! ¡Sólo tienes que esperar 'hasta que entran en su modo bestial!" "Lo siento, pero no entiendo. ¿Qué quieres decir con “modo bestial”?” Moffle al instante se lamentó de haber dicho esas palabras y evitó la pregunta. "Bueno, supongo que no hay mucho de qué preocuparse después de todo. Incluso si logra un Buceo Lupin4 en Isuzu, él probablemente sólo recibiría un disparo de su fusil mágico Steinberger". "Lo siento mucho, pero... ¿Qué es un Buceo Lupin?" Hubo un breve silencio incómodo. "Latifa, lo entenderás cuando seas grande, fumo... No, espera...” Al darse cuenta de que había hecho una observación reprobable, Moffle suspiró. "Lo siento... no lo quise decir de esa manera." Su corazón se hundió, porque sabía que crecer no era posible para Latifa. "Está bien, algún día; Lo entenderé. Estoy segura de que Kanie-sama será capaz de hacer algo al respecto”. Eso es imposible posible, pensó Moffle. Por supuesto, a menos que ocurra un milagro. Tristemente, los milagros son sólo milagros porque nunca se realizan. Recuento de visitantes Diarios: 2886 Visitantes necesarios: 100.121 14 días restantes. 4 Una referencia a Arsenio Lupin III, en el que uno salta con destreza quitándose la ropa para bucear hacia el objeto de su interés sexual. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 42. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Interludio: Distrito comercial Suzuran, al norte de la estación de Amagi El futuro de Amaburi era realmente preocupante, pero por ahora, Moffle sólo quería tomar una copa y relajarse. Después de salir del parque, él tomó el último autobús de vuelta a la estación de tren. El bar yakitori se encuentra justo al norte de la estación de Amagi, un minuto de viaje a pie. Moffle paseó por las calles, ni una sola persona se dio cuenta de su aspecto. Las personas que caminaban junto a él pensaron que Moffle era nada más que un extranjero. Esto fue todo gracias al “Lala Patch”, un encanto mágico dado al elenco de Amaburi. Cuando se usa, incluso la mascota más extraña se camuflaría como una persona normal. Fue gracias a este encanto que las mascotas eran capaces de comprar aperitivos en las tiendas de conveniencia, visitar los salones de pachinko5 y comprar figuritas de acción en Akihabara sin meterse en problemas. La vieja señora que estaba preparando el cierre de su tienda de tabaco llamó a Moffle. "¿Qué, no es Moffle-chan? Es bastante tarde, ¿No te parece? " "Mofu. Pasaron muchas cosas, fumo. " Moffle levantó la pata y le dio una leve inclinación. "Ya veo. En realidad, tengo algunos nabos en vinagre que sobraron de mi hermano; ¿No quieres tomar algunas? " "Gracias, fumo." "En seguida regreso, Moffle-chan." Ella volvió a entrar en su tienda para preparar la comida. Después de un rato, regresó con una bolsa de vinilo aislado. "Comételo mientras está todavía frío, ¿De acuerdo?" "Lo haré." Moffle inclinó con respeto, y se alejó. El antiguo bar yakitori de 20 años, llamado 'savage', estaba a tres apartamentos de distancia. El aroma de la comida frita saliendo de sus ventiladores, y sus puertas de cristal estaban cubiertos de manchas de aceite. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 43. Kikuslirus Project Team Al entrar, la trabajadora a tiempo parcial, Takami, preparaba una jarra de cerveza helada. "Bienvenido, Moffle-san." Ella lo saludó con un tono exasperado, seguro se debía al estar atendiendo a sus clientes durante todo su jornada. "Sus amigos ya están bebiendo adentro. ¿Estás bien con tu habitual lúpulo? " "Mofu." Moffle fue instruido recientemente por su médico para controlar su consumo de purina después de ser diagnosticado con gotas6. Debido a que los síntomas afectaban su trabajo como mascota, él se había limitado a su manera de beber solamente lúpulo. "Por cierto, Takami-chan, tengo algunos nabos encurtidos. ¿Quieres un poco? " Al ver la bolsa de vinilo que Moffle llevaba, Takami sonrió con ironía. "Oh, los tenemos muy a menudo de la tabaquería más cercana." "Ya veo. No importa, fumo. " Moffle se levantó de la mesa y entró en la habitación de invitados. Dos de las mascotas Amagi Brilliant Park, Tiramie y Macaron, ya estaban bebiendo en adentro. Parecía que sólo había tres de ellos en la actualidad. Ambos parecían haber terminado la mitad de su cerveza, saboreando el yakitori negima en su mesa. "¡Mmm, delicioso, ron! ¡El Negima de este lugar es el mejor! "Macaron exclamó. Macaron era una mascota blanca y esponjosa que se asemejaba a una oveja. Él devoró el yakitori mientras disfruta de su cerveza. Lanzando un suspiro de alivio, él siguió bebiendo y fumando su Marlboro, lanzando declaraciones abusivas sobre el gobierno por la aplicación de los impuestos sobre el tabaco. "¡¡Esto sabe increíble, mi!! El mejor sabor después de un duro día trabajo ", dijo Tiramie. Tiramie era una mascota peluda color rosa que se parecía a un Pomerania. Junto con su pinza de pelo en forma de flor y una bolsa mochila amarilla, era difícil para cualquier persona resistirse a su atractivo cursi. 6 https://es.wikipedia.org/wiki/Gota_%28enfermedad%29 para mayor información de dicha enfermedad Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 44. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Él agitó su Umeshu mientras hablaba mal de los huéspedes groseros con los que jugó el día de hoy. "¡Ese mocoso sucio! ¡Él me dio un puñetazo 5 veces en un lapso de 5 minutos, mi! ¡Realmente me duele también, aunque solo lo entenderías cuando recibieras un golpe, mi! ¡Si no fuera por la ley, Lo hubiera golpeado con todas mis fuerzas!" "Ah, te comprendo también, ron." "¡Pero espera, eso no es todo! ¡La mamá de ese mocoso era igual de problemática, mi! " "Lanza". "¡Esa mujer de unos treinta años parecía demasiado ardiente para que este en una temporada de frío como esta, mi! ¡Esos expuestos muslos blancos y enormes pechos, junto con sus ojos llenos de lágrimas mientras se disculpaban conmigo! " "¿Era erótico?" "¡Una bomba sexual, te digo, mi! ¡Lo suficiente como para ser aceptado en un grupo de AV a pesar de que está casada! Podría haber jurado que sólo trataba de golpearme." "Tendrás una muerte horrible, ron." "Pero échale un vistazo a su mensaje...... mira, ella sólo dijo que está bien, incluso si yo fuera una niña. ¡Este es mi mejor oportunidad para vengarme de ese chico, mi!" "Eres de lo peor, ron." Los dos llevaban a cabo su conversación habitual que consistía en asuntos que nunca podrían ser discutidos dentro del parque. Fue entonces cuando por fin se dieron cuenta de la presencia de Moffle. "¡Ah que bien, es Moffle, ron!" "¡Llegas tarde, mi!" Los dos de ellos se movieron para darle un espacio. "Mofu." Moffle quitó su calzado peludo antes de entrar en la habitación. (Por cierto, sus pies eran suaves y de forma circular al igual que sus zapatos. Los zapatos fueron diseñados para que coincida con los pies del usuario, después de todo.) No podía evitarse. Esos zapatos eran tan grandes como una bolsa de tamaño completo; no había manera de que quepan en los bastidores. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 45. Kikuslirus Project Team "Les dije que no dijeran cosas como estas. Las paredes tienen oídos y las puertas tienen ojos; todos estaríamos condenados si esto termina en Twitter o algo así”. Desde luego, no querían ver cosas como-[Las mascotas de Amagi Brilliant Park hablan mal de los visitantes en el Bar Yakitori] —que este en los titulares. Eso ciertamente causaría que su reputación se hundiera (suponiendo que podría hundirse más de lo que estaba). "Este lugar es seguro, mi. Incluso tenemos nuestros "lala patches" encendidos." "No creo que haya recepción aquí, en primer lugar, ron." Ambos desbloquearon sus teléfonos. Tanto 3G y Wi-fi no estaban disponibles. "Aun así—" "¿Qué posibilidades hay de que nuestros clientes estén aquí, de todos modos? En caso de que no lo sepas, sólo tengo 128 seguidores en Twitter, ron." "........." 128 seguidores. No importa qué tan impopular era Amaburi, ese número era demasiado pequeño. Moffle recordó que había visto que la gente lo dejo de seguir después de perder interés en su predicación persistente. "¿Y tú, Tiramie?" "Se me olvidaba, mi. Cerca de 200, diría yo. Por alguna razón, sigo siendo bloqueado por la gente”. Tiramie tenía un don para chistes groseros. Aunque sabía que la mayoría de sus seguidores eran mujeres, continuó haciendo mensajes inapropiados. Como tal, todos ellos dejaron de seguirlo también. "¿Cómo te está yendo a ti, Moffle?" "Yo no uso de Twitter, fumo." Moffle había intentado usar Twitter tiempo atrás cuando sus amigos recién se estaban introduciendo a él. Sin embargo, terminó de dejar de fumar un mes más tarde, dejando su página de perfil estancada. Su paciencia se desbordó con aleatorias 'citas de inspiración' de Macaron y los intentos de Tiramie al tratar recoger niñas menores. Además, con sólo mirar todos los otros mensajes le hizo temblar de miedo. El ecosistema de Twitter se llenó de tweets sobre la vida cotidiana de las personas, y cuanto más leía, menos interesante sentía su vida a comparación de otras personas. Sobre todo cuando se trataba de los cargos de las personas exitosas e influyentes. Los logros y eventos publicados acentúan aún más su sentido de inferioridad. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 46. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Después de todo, rara vez tiene que participar en algunos eventos especiales. Todo parecía contrastar con el estilo de vida aburrida y repetitiva que llevaba. Por si fuera poco, no habían muchas cosas que Moffle podría twittear para contestarles. "¡Hoy, me encontré con un invitado impresionante!" "Hoy me lo pasé muy bien." "¡Voy a estar trabajando aún más duro para que mis clientes estén felices!" —Definitivamente no voy a ir a trabajar. "La vida es una mierda. Y los lunes son los peores. Alguien por favor que me maté. Los trenes sólo deberían ser bombardeados, y nuestro parque debería ser devorado por un meteorito. De hecho, todo el mundo debería morir". ¿Puedo incluso publicar tales cosas en primer lugar? Por supuesto que no... Moffle no podía soportar la idea de publicar esos comentarios desagradables. Al final, sólo podía ver todo en silencio. Fue entonces cuando Takami entró en la habitación con una jarra de cerveza. "Aquí está, Moffle-san. Su habitual lúpulo negro." "...... Mofu." "¿Puedo ofrecerte algo de comer?" "Quiero algunos tomates refrigerados y tofu. También, consígueme un poco de yakitori; Te dejaré el resto a ti." "Entendido~" Tiramie observaba atentamente mientras Takami se alejó, sonriendo para ocultar su risa. "Qué bonito trasero tienes ahí, Takami-chan." "¡Qué demonios te pasa perro idiota!" "¡Siempre estás diciendo esas cosas, fumo!" Macaron y Moffle gritaron, expresando su descontento por toda la habitación. "¿¡No acabaste de conseguir que nos expulsaran de la otra tienda hace mucho tiempo, ron!?" "¡¡¡Sólo lo estaba diciendo por diversión, mi!!! ¡¡¡Por favor, no te pongas así, mi!!! " Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 47. Kikuslirus Project Team Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 48.
  • 49. Kikuslirus Project Team Capítulo 2: ¡El servicio al cliente de las mascotas es un asco! Parte 1 Cuando Seiya se despertó, ya era mañana. "Ugh......" Se levantó de su cama, sólo para darse cuenta de que aún llevaba puesto su traje de ayer. ¿Cómo fui traído aquí...? Maldición, no me acuerdo de nada. Echó un vistazo a su reloj. Fue sólo un poco pasado de las 7 de la mañana. Él había planeado originalmente desafiar algunas personas en un juego online (de un género de estrategia) ayer por la noche, pero bueno. Hizo una nota mental para enviar un mensaje de disculpa a sus oponentes después, y se dirigió al cuarto de baño para prepararse para la escuela. Tenía la intención de hacer uso de su tiempo en la ducha para examinar su situación actual. Después de todo, muchas cosas habían sucedido, él había visitado un patético parque temático, conoció a una princesa llamada Latifa, quien le pido un absurdo favor, y se besaron. Todo parecía demasiado surrealista. "Maldición... ¿Qué es lo que se supone que voy a hacer con todo eso?" Seiya puso mala cara. Y cuando él abrió la puerta del baño— Vio a Isuzu, quien estaba medio desnuda, poniéndose su ropa. En realidad, se podría decir que ella estaba completamente desnuda, salvo por el hecho de que ella tenía sus calcetines hasta sus rodillas. Aunque Isuzu estaba de espaldas frente a él, él todavía era capaz de ver los contorneados enormes pechos de ella mientras se ponía su sujetador a rayas. ¡Qué extraña manera de vestirse! Esos fueron los primeros pensamientos que surgieron en la mente de Seiya. Después de eso fueron 'Que lindo trasero tienes ahí', '¿Por qué hueles tan bien?', y 'Así que utilizas sostén a rayas, ¿Eh? ' Desnudes> calcetines> brasier. Sin duda, una secuencia que Seiya no podía comprender. ¿De todos modos, por qué diablos se toma una ducha en la casa de un total extraño? Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 50. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Seiya decidió dejar esas preguntas para después. "¿¡......... !?" Isuzu miró sobre su hombro y miró a Seiya con una expresión misteriosamente calmada. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 51. Kikuslirus Project Team Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 52. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Completamente atónito, él cerró la puerta antes de que pudiera decir algo. Tropezó de nuevo, luego de dar un par de pasos, y se golpeó la espalda contra la pared. "... ¡O…Oye! ¡Aisu-neesan! " Momentos después, Kyuubu Aisu llegó arrastrándose fuera de su dormitorio. "Ngh... ¿Qué es lo que quieres tan temprano en la mañana? Por el amor de dios, estoy muerta del cansancio por la escándalo de anoche”. Aunque Seiya se dirigió a ella como "Nee-san ', Aisu en realidad era su tía. Ella tenía 26 años de edad, con el pelo corto y negro, y llevaba una camiseta normal. Tenía considerablemente enormes pechos, actualmente trabaja como editora de una determinada editorial, y vivía su vida como proscrita. Ella también apestaba a alcohol y a tabaco, pero tenía un cutis extrañamente joven. "Oh, Seiya. Estás despierto." "Nee-san, ¿¡Por qué hay otra mujer en la casa!?" Seiya frenéticamente apuntó hacia el baño, pero Aisu se mantuvo calmada. "¿Otra mujer?, Ah ¿Te refieres a Isuzu-chan? ¿Acaso esta en el baño? " "¡Sólo responde mi pregunta! ¿¡Qué demonios hace ella en la casa!? " "...... Ayer por la noche, ella te trajo todo el camino a nuestra puerta, diciendo que sufriste una leve conmoción cerebral cuando te tropezaste y desmayaste en su cita. Después de ver que no era nada grave, decidimos dejarte descansar. Le ofrecí que pasara aquí la noche ya que el último tren había partido”. Bueno, creo que es algo típico de ella. Después de todo, Aisu-neesan nunca presta atención a nada, a parte de su trabajo. Incluso si unos ladrones llaman a nuestra puerta a las 2 de la mañana diciendo que van a hacer "reparaciones", ella simplemente respondería diciendo: "Ah, Seiya los llamo, ¿No? ¡Entren! “Y ella regresaría de nuevo a dormir. Y eso era precisamente el por qué— ¡Tiene que haber un límite de lo tonto que uno puede ser! ¿Enserio creyó en una mentira tan obvia? Seiya estaba totalmente horrorizado por su naturaleza. Pero mientras él estaba pensando, se produjo un extraño fenómeno. (¿Cielos quien lo diría?, ¡Mi pequeño Seiya finalmente tiene novia! Viendo lo mucho que ha madurado y que ya no le desagrada las niñas, me enorgullece de ser su tutora~) La voz de Aisu resonó dentro de los pensamientos de Seiya. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 53. Kikuslirus Project Team Pero, sus labios permanecían sellados. Aun así, Seiya estaba absolutamente seguro de que acababa de escuchar su voz. "Qué......" "¿Hmm?" "Oye, nee-san. No acabas de decir algo extraño, ¿Verdad? " "¿Eh?" "Dijiste que me volví más maduro." Al enterarse de eso, los ojos de Aisu se agrandaron. "¡No tengo idea de lo que estás hablando!" "Tu boca estaba cerrada, pero claramente lo dijiste hace un momento que he madurado, que ya no me desagrada las niñas y algo acerca de... estar feliz como mi tutora." Ella inmediatamente se tapó la boca con la mano derecha y trató de ocultar su sorpresa. "¿Eh?, pero no dije nada. Deja de decir bromas como esas; me enfermas." "Esa es mi línea. No sé si usaste la ventriloquia7 o lo que sea, pero yo no me burlo de esa manera." "¿La ventriloquía?" "La que acabas de usar, ¿No es así?" Espera, ahora que lo pienso, nunca supe que podía hacer ese tipo cosas. "¿Cómo puedo saberlo? Oh, bien, creo que aún estoy dormida y no pienso con claridad. Supongo que el alcohol de la noche anterior no se ha disipado completamente. De cualquier manera, volveré a dormir. No llegues tarde a la escuela." Y con eso, ella volvió a su habitación y cerró la puerta. Antes de que Seiya tuviera tiempo para reflexionar sobre lo que acaba de pasar, la puerta del baño se abrió. "Una conversación bastante interesante." "¿Whoa...?" 7 Ventriloquia: es el arte de modificar la voz propia para imitar otras voces u otros sonidos sin que se muevan los labios Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 54. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect Sento Isuzu se asomó fuera del baño, ya vestida con su uniforme escolar. No parecía estar molesta por el incidente que había ocurrido en esa habitación. "Había una pequeña abertura en la puerta, y me las arreglé para escuchar la conversación entre ustedes dos." "¿Y qué?" "Creo que he descubierto cuál es tu poder mágico." Parte 2 Era el temido lunes, y ellos dos no podían darse el lujo de holgazanear. Seiya se puso rápidamente su uniforme, y después de tener algunos problemas con el cacao con leche, él e Isuzu se dirigieron a la escuela. Aisu seguía roncando en voz alta, por lo que no se molestó en despedirse de ella. "Así que, ¿Vas a explicarme lo que está pasando?" Preguntó Seiya, mientras caminaban hacia la estación Yanokuchi. El tren iba a llegar en cualquier momento, por lo que su ritmo natural ahora era más rápido. "Por supuesto", dijo Isuzu. "Yo, literalmente, siento que moriré si no tomo una ducha por los menos 3 veces al día, o por lo menos una vez cada 8 horas. Al quedarme en tu casa, llegue a mis límites, así que no aguante más y tome prestado tu ducha”. "... No me refería a eso, pero..." "Ya veo... Entonces, ¿Qué tipo de explicación esperabas?" "Quiero saber más sobre Latifa, y esta cosa del "poder mágico" a la que ella se refiere." "Oh, eso." Isuzu asintió. "Después del ritual de “transferencia de magia” hecho por Su Alteza, te desmayaste repentinamente. Incluso después de que el cielo se había oscurecido todavía no despertabas, por lo que llame un taxi y nos llevó directamente hacia tu puerta." Pero, había algo más en lo que estaba interesado. "Entonces, ¿Qué es esa “transferencia de magia” del que hablas?" "Latifa es la princesa de Maple Land. Ella es capaz de otorgar poderes mágicos a la gente normal a través de un beso." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 55. Kikuslirus Project Team "¿Un b-beso?" "¿No sabes lo que es eso?" "Por supuesto que sí..." Lo sabía. Eso definitivamente no era sólo un sueño. ¡Latifa, me dio mi primer beso! Espera, en realidad no es tan malo pero... ¿Está bien eso? Quiero decir, para decirlo de otra manera, esto es como derrotar a un jefe RPG por pura suerte cuando aún estaba en el nivel 3, ¡Por lo tanto no serías capaz de ver el final apropiado del juego! ¡Eso es simplemente aburrido! Mientras Seiya estaba pensando sobre eso, Isuzu continuó con su explicación. "El tipo de poder mágico concedido depende de la persona. Uno podría ser capaz de disparar rayos láser de sus ojos, crecer garras afiladas de sus nudillos, o incluso controlar un huracán." "¿Todo eso cuenta como magia...?" ¿Es decir, estas personas son mutantes? Definitivamente, he oído hablar de estos poderes en alguna parte... "Eso fue sólo un ejemplo. El poder que adquiriste parece ser algún tipo de capacidad de lectura de la mente, lo que te permite escuchar las voces de los corazones de la gente, centrándose en ellos. Ha habido registros de tales poderes escritos en libros antiguos, sin embargo... " Seiya miró fijamente a Isuzu. Ella entendió y dejó de hablar. Concéntrate. Seiya pudo oír una voz que resonaba en su interior. Se sentía débil, pero muy cerca. "... Sin embargo, parece que sólo puede ser usado una vez por persona. Además, su duración es limitada. Así que, ¿Funcionó? Respóndeme si escuchaste esto." Las voces se detuvieron. Isuzu estaba mirando directamente a Seiya, como esperando algún tipo de respuesta. "Pero que... Tienes razón, fui capaz de escuchar tus pensamientos. ¿Esta cosa se puede utilizar una sola vez, y la duración es corta, cierto? " "Me alegro que lo hayas captado rápidamente." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 56. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect "Hmph. Aunque todavía es un poco misterioso en verdad." A pesar de haber hablado de cosas ridículas como la magia, Seiya no parecía perplejo. Después de todo, ya había perdido toda la fe en la lógica después de pasar todo su domingo en un lugar tan extraño. ¿El poder de escuchar los pensamientos de la gente? Lo que sea, este poder es real y está dentro de mí, así que el siguiente paso lógico sería tratar de entenderlo un poco más. Después de todo, no hay razón para preocuparse por esto. Para ser honesto, sería feliz si me dieran fuerza sobrehumana o la posibilidad de copiar las habilidades, pero ¿Qué derecho tengo para quejarme? ¡Sólo voy a tener que aguantar, y tomar ventaja de la situación! Primero lo primero. ¡Vamos a intentarlo de nuevo! Seiya se centró en Isuzu, pero no podía escuchar nada. "........." "Supongo que los registros antiguos tenían razón. No puedes leer más mis pensamientos, ¿Verdad? " "...... ¿Cómo puedes estar tan segura? ¿Qué pasaría si yo estaba fingiendo que no podía escuchar tus pensamientos? " Isuzu no vaciló ante el comentario satírico de Seiya. "Imposible." "¿Ah, sí?" "No hay duda al respecto. Yo estaba pensando en algo increíblemente obsceno." "¿Q-Qué?" ¿Obsceno? ¿¡Pero en qué demonios estás pensando...!? "Estoy bromeando." "Ugh..." "Pero, está prácticamente confirmado, ya que no fuiste capaz de verificar mi afirmación anterior. No hay duda de que esto sólo se puede utilizar una vez por persona." "Tch..." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 57. Kikuslirus Project Team Para poder sacar un truco así... esta mujer es peligrosa. Ella hizo lo mismo en esa tienda de aperitivos ayer también. Tengo que tener cuidado de no bajar la guardia cuando estoy con ella. Debo admitir, que fui un poco descuidado con eso. Si lo hubiera hecho en el momento adecuado, podría haber sido capaz de pescar algunas de sus debilidades. "Kanie-kun. Por casualidad, ¿Estás decepcionado de que no fuiste capaz de descubrir mis debilidades? " "Oye, ¿No me digas que puedes leer la mente también?" "En realidad no. Es que esta es la cosa más natural que uno podría pensar, dada la situación." "Maldición..." Seiya no estaba especialmente satisfecho con la forma en que resultó. "Bueno, lo que sea. Voy a tratar con alguien más." Probando sus habilidades en una sola persona no probaría nada. Seiya decidió intentarlo de nuevo en un asalariado que caminaba hacia la estación. Teniendo en cuenta que era muy poco probable que ellos se volvieran a encontrar en un futuro, no había ningún problema en usarlo en él. Una vez más, Seiya oyó una voz. ("... Ah, estoy muerto de cansancio. Salí de la casa tarde hoy, así que probablemente voy a perder un tren o dos. Supongo que eso significa que no me voy a topar con ella en la siguiente estación. ¡Qué vergüenza, eso es lo único que espero todos los días...!") Lo que sea, te lo mereces. Después de eso, Seiya lo intentó en una señora que caminaba rumbo a su trabajo. ("Espero que este funcionando... ¿Tal vez debería llamar a Takeshi antes de vaya a la escuela y comprueba para ver si se está grabando mi drama? No, él no lo va a hacer, Takeshi odia el drama coreano. Qué hare... ") Eso es tu problema. El siguiente fue un estudiante que estaba obsesionado con sus tarjetas. A juzgar por el uniforme, debe ser de otra escuela preparatoria cercana ("1914, el Congreso de Viena. 1914, el Congreso de Viena. 1914, el Congreso de Viena. 1914, El Congreso de Viena... ") Eso sí que es malo. Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 58. Visítanos https://www.facebook.com/KikuslirusProyect ¡El Congreso de Viena tuvo lugar desde 1814 hasta 1815, y fue una de las conferencias más importantes después de las guerras napoleónicas! ¿1914, Dijiste? ¡Estás en serios problemas, mi amigo, porque eso está a cien años lejos de la marca! ¡A lo que te refieres es a la Primera Guerra Mundial! "¡¡Uf!!" Seiya estaba muy tentado a señalar su error. Él controlo sus emociones, y trató de usar su capacidad de magia en cada uno de ellos por segunda vez. Por supuesto, no funcionó. "... Es como dijiste, Sento. Su duración es muy corta, y no puedo usarlo en la misma persona dos veces." "Ha habido un registro de las personas que tienen la misma capacidad, después de todo." "Hmph." A partir de sus experimentos, Seiya descubrió una cosa: que no pudo obtener ninguna información por escrito a través de su capacidad. La señora en ese entonces era el ejemplo perfecto. Aunque sabía que Takeshi era probablemente el nombre de su hijo, él no sabía cómo escribir el kanji de "Takeshi". En otras palabras, en lugar de "leer la mente", Seiya sólo podía escuchar las voces de los corazones de la gente. Además, sólo se podía utilizar una vez en cada persona. Teniendo este inconveniente crítico en mente, Seiya no podía darse el lujo de perder esta capacidad. Se acercaban a la estación Taninokuchi, ciudad cerca de Tokio situada cerca de la zona de Kanagawa. Sus alrededores eran estériles, sin tiendas alrededor, sin una lavandería, un supermercado y una tienda de aperitivos. Un conjunto de árboles y plantas verdes se expandieron por todo el sur. Aunque Taninokuchi estaba a menos de 30 minutos de Shinjuku, se parecía más a una ciudad de los suburbios. Seiya desvió su mirada del paisaje y preguntó. "Todavía hay un montón de cosas que me gustaría saber. ¿Exactamente que es ese 'Maple Land' del que estabas hablando? " "Es un reino Magico situado entre la tierra y el mar." "Ya he oído eso muchas veces. Quiero saber la verdad." "Pero esa es la verdad." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212
  • 59. Kikuslirus Project Team ¿Ella enserio espera que me crea que existe un reino mágico en un lugar así? Bueno, lo que sea. "Además, hoy nos dirigiremos al parque temático después de la escuela. Después de todo, no pudimos continuar nuestra conversación de ayer porque te desmayaste." Por supuesto, Seiya hizo un gran alboroto respecto a eso, pero desde que Isuzu lo amenazó con su fusil de nuevo no tenía más remedio que obedecer. A lo largo de todo el día en la escuela, Seiya estaba apretando sus dientes con rabia. Por otra parte, mientras que él estaba almorzando solo, escuchó a algunos estudiantes difundir rumores acerca de él. "¡Escuche que Kanie Seiya se reunió ayer con Sento Isuzu en la estación Amagi y subieron al autobús para ir al Hotel Álamo! ¡Incluso hoy llegaron a la escuela juntos, y parecen estar en muy buenos términos el uno con el otro! " (¡Paren con las bromas!) Seiya quería gritarles, pero él tenía su comida dentro de un cubículo en el baño por lo que el problema sería aun peor si realmente lo hiciera. "¿¡Qué diablos!? ¡Ese Kanie Seiya se comió un pan de curry adentro del baño! ¡Pero que solitario! ¡No me extraña que no tenga amigos! " Parte 3 Incluso después de haber sufrido en el día con mucha frustración, Seiya fue arrastrado de nuevo a Amaburi por Isuzu. "Así que..." Después de entrar a través de la entrada del personal, Seiya pregunto. "¿A dónde me llevas ahora?" Isuzu permaneció en silencio y miró su teléfono. Después de que leyó un texto, empezó a buscar algo entre los botones de una manera torpe. "Oye." "........." "Por lo menos, pide disculpas antes de usar tu teléfono en medio de una conversación. ¿Acaso tus padres no te enseñaron modales? " "........." Español. Inglés NanoDesu Team Traducción: JFreeman . Sora. Default Melody. Corrección: KaiserofDarkness Ramenpoodle. Aries. Daze. castor212