SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
Descargar para leer sin conexión
Inordertopromotepubliceducationandpublicsafety,equaljusticeforall,
abetterinformedcitizenry,theruleoflaw,worldtradeandworldpeace,
thislegaldocumentisherebymadeavailableonanoncommercialbasis,asit
istherightofallhumanstoknowandspeakthelawsthatgovernthem.
≠ EDICTOFGOVERNMENT±
RepublicofEcuador
NTE INEN 0488 (2009) (Spanish): Cemento
hidráulico. Determinación de la resistencia
a la compresión de morteros en cubos de 50
mm de arista
INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN

Quito - Ecuador




NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 488:2009
Segunda revisión













      
            






STANDARD TEST METHOD FOR COMPRESSIVE STRENGTH OF HYDRAULIC CEMENT MORTARS (USING 50 – mm CUBE
SPECIMENS).


First Edition













DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, morteros, resistencia a la compresión, ensayo.
CO 02.02-324
CDU: 666.94:620.1:666.9.017:620.173
CIIU: 3692
ICS: 91.100.10


CDU: 666.94:620.1:666.9.017:620.173 CIIU: 3692
ICS: 91.100.10 CO 02.02-324
2009-534-1-

 Norma Técnica
Ecuatoriana
Voluntaria
CEMENTO HIDRÁULICO.
DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN
DE MORTEROS EN CUBOS DE 50 mm DE ARISTA.
NTE INEN
488:2009
Segunda revisión
2009-07
1. OBJETO
1.1 Esta norma establece el método de ensayo para determinar la resistencia a la compresión de
morteros elaborados con cemento hidráulico, usando cubos de 50 mm de arista.
2. ALCANCE
2.1 Esta norma proporciona un medio para determinar la resistencia a la compresión del cemento
hidráulico y otros morteros y los resultados pueden ser utilizados para determinar el cumplimiento con
las especificaciones. Además, esta norma es citada por otras numerosas especificaciones y métodos
de ensayo. Hay que tomar precauciones al utilizar los resultados de esta norma para predecir la
resistencia de hormigones. Los resultados obtenidos con este ensayo no deberían ser utilizados para
predecir resistencias en el hormigón.
2.2 Esta norma no tiene el propósito de contemplar todo lo concerniente a seguridad, si es que hay
algo asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas
apropiadamente saludables y seguras y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras
antes de su uso.
3. DEFINICIONES
3.1 Para los efectos de esta norma, se adoptan las definiciones contempladas en la NTE INEN 151.
4. DISPOSICIONES GENERALES
4.1 Temperatura. La temperatura del aire que está alrededor de la mesa de mezclado, los
materiales secos, moldes, placas de base y tazón de mezclado, debe mantenerse a 23,0 °C ± 3,0 °C.
La temperatura del agua de mezclado, gabinete húmedo o la cámara de curado y el agua en el tanque
de almacenamiento debe ser ajustada a 23 °C ± 2 °C.
4.2 Humedad. La humedad relativa del laboratorio no debe ser menor de 50 %. El gabinete húmedo
o cámara de curado debe cumplir con los requisitos de la norma ASTM C 511.
5. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
5.1 Para ensayos de aceptación se debe utilizar el método descrito en esta norma.
5.2 La NTE INEN 198 proporciona un procedimiento alternativo para esta determinación, pero no
debe ser utilizado para ensayos de aceptación.
6. MÉTODO DE ENSAYO
6.1 Resumen. El mortero utilizado consiste de una parte de cemento y 2,75 partes de arena,
dosificados en masa. Los cementos portland o cementos portland con incorporador de aire son
mezclados con relaciones agua cemento especificadas. El contenido de agua para otros cementos es
el necesario para obtener una fluidez de 110 ± 5 en 25 caídas de la mesa de fluidez. Los cubos de
ensayo de 50 mm son compactados por apisonado en dos capas. Los cubos son curados un día en
sus moldes y luego desencofrados y sumergidos en agua saturada con cal hasta ser ensayados,
mediante la aplicación de una carga progresiva de compresión, para determinar su resistencia
máxima admisible.
(Continúa)
DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, morteros, resistencia a la compresión, ensayo

InstitutoEcuatorianodeNormalización,INEN–Casilla17-01-3999–BaquerizoMorenoE8-29yAlmagro–Quito-Ecuador–Prohibidalareproducción
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-2-


6.2 Equipo
6.2.1 Masas y balanzas. Deben cumplir con los requisitos de la norma ASTM C 1.005. La balanza
debe ser evaluada para precisión y desviación a una carga total de 2.000 g.
6.2.2 Probetas de vidrio, graduadas. Con suficiente capacidad para medir el agua de mezclado en
una sola operación y suministrar el volumen indicado con una precisión de ± 2 cm³ a 20°C. Deben
tener subdivisiones cada 5 cm³, excepto que las líneas de graduación pueden empezar a partir de los
10 cm³ en probetas de 250 cm³ y a los 25 cm³ en probetas de 500 cm³ (ver nota 2). Las líneas de
graduación principales deben ser círculos y estar numeradas, las graduaciones menores deben
extenderse por lo menos un séptimo de la circunferencia y las graduaciones intermedias deben
extenderse por lo menos un quinto de la circunferencia.
6.2.3 Moldes para especímenes.
6.2.3.1 Las muestras cúbicas de 50 mm, deben ser de ajuste perfecto, no deben tener más de 3
compartimentos cúbicos y no deben ser separables en más de dos partes. Las partes de los moldes,
cuando estén ensambladas, deben sostenerse unidas con precisión.
6.2.3.2 Los moldes deben ser de metal duro, no atacable por el mortero de cemento, con una dureza
Rockwell del metal, para moldes nuevos, no menor de HRB 55. Las paredes deben ser lo
suficientemente rígidas para evitar ensanchamientos o alabeos; las caras interiores deben ser
superficies planas y deben cumplir con las tolerancias de la tabla 1.
TABLA 1. Variaciones permisibles en moldes para especímenes
PARÁMETRO
MOLDES CÚBICOS DE 50 mm DE ARISTA
NUEVOS EN USO
Lisura de los lados < 0,025 mm < 0,05 mm
Distancia entre lados opuestos 50 mm ± 0,13 mm 50 mm ± 0,50 mm
Altura de cada compartimento 50 mm + 0,25 mm a – 0,13 mm 50 mm + 0,25 mm a – 0,38 mm
Ángulo entre caras adyacentes
A
90 ± 0,5° 90 ± 0,5°
A
Medido en puntos ligeramente separados de la intersección. Medidos separadamente para cada compartimento entre
todas las caras interiores y caras adyacentes y entre las caras interiores y los planos superior e inferior del molde.
6.2.4 Mezcladora, tazón y paleta. Una mezcladora mecánica movida eléctricamente, equipada con
paleta y tazón de mezclar. Debe cumplir con los requisitos indicados en la NTE INEN 155.
6.2.5 Mesa de fluidez y molde de fluidez. Deben cumplir con los requisitos indicados en la NTE INEN
2 500.
6.2.6 Pisón. Debe ser de un material no absorbente, no abrasivo, ni quebradizo, tal como un
compuesto de caucho, que tenga una dureza según el durómetro Shore A de 80 ± 10 o una madera
de roble curada, impermeabilizada por una inmersión en parafina durante 15 minutos a
aproximadamente 200 °C. Debe tener una sección tran sversal de alrededor de 13 mm x 25 mm y una
longitud conveniente de alrededor de 120 mm a 150 mm. La cara de apisonar debe ser plana y
perpendicular al eje longitudinal del pisón.
6.2.7 Espátula. Debe tener una hoja de acero de 100 mm a 150 mm de largo con bordes rectos.
6.2.8 Gabinete húmedo o cámara de curado. Debe cumplir con los requisitos indicados en la norma
ASTM C 511.
____________
NOTA 2. El volumen medido en mililitros es numéricamente igual al volumen medido en centímetros cúbicos.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-3-


6.2.9 Máquina de ensayo.
6.2.9.1 La máquina de ensayo puede ser del tipo hidráulico o de tornillo, con abertura suficiente entre
la superficie de apoyo superior y la superficie de apoyo inferior de la máquina, para permitir la
utilización de aparatos de verificación. La carga aplicada la muestra de ensayo debe indicarse con una
precisión de ± 1,0%. Si la carga aplicada por la máquina de compresión es registrada en un dial, el
dial debe contener una escala graduada que pueda ser leída al menos, al 0,1 % más cercano de la
carga total de la escala (ver nota 3). El dial debe ser legible dentro del 1 % de la carga indicada a
cualquier nivel de carga dada, dentro del rango de carga. En ningún caso, el rango de cargas de un
dial debe ser considerado para incluir cargas bajo un valor 100 veces el más pequeño cambio de
carga que pueda ser leído en la escala. La escala debe estar provista con una línea de graduación
que señale el cero y así numerada. El puntero del dial debe ser de suficiente longitud para alcanzar las
marcas de graduación; el ancho del extremo del puntero no debe exceder la distancia libre entre las
graduaciones más pequeñas. Cada dial debe estar equipado con un ajuste a cero que sea fácilmente
accesible desde el exterior de la caja del dial y con un dispositivo adecuado que en todo momento,
hasta que sea encerado, indique la carga máxima aplicada al espécimen con una precisión dentro del
1 %.
6.2.9.2 Si la carga de la máquina de ensayo es indicada en forma digital, el visor numérico debe ser lo
suficientemente grande para ser leído fácilmente. El incremento numérico debe ser igual a, o menor
que el 0,10 % de la carga total de la escala de un rango de cargas dado. En ningún caso, el rango de
cargas verificado debe incluir cargas menores que el menor incremento numérico multiplicado por
100. La precisión de la carga indicada debe estar dentro del 1,0 % de cualquier valor visualizado
dentro del rango de carga verificado. Se debe tomar precauciones para hacer los ajustes que indiquen
el verdadero cero a una carga cero. Debe estar provisto de un indicador de carga máxima que en todo
momento, hasta que sea encerado, indique la carga máxima aplicada al espécimen dentro del 1 % de
la precisión del sistema.
6.2.9.3 El apoyo superior debe ser un bloque de metal endurecido montado sobre una semiesfera,
firmemente anclada al centro del cabezal superior de la máquina. El centro de la esfera debe
asentarse en el centro de la superficie del bloque en contacto con la muestra. El bloque debe estar
sujeto firmemente en su asiento esférico, pero debe estar libre de bascular en cualquier dirección.
debe utilizarse un bloque de apoyo de metal endurecido bajo la muestra para minimizar el desgaste
del cabezal inferior de la máquina. Para facilitar un centrado preciso de la muestra de ensayo en la
máquina de compresión, una de las dos superficies de los bloques de apoyo debe tener un diámetro o
diagonal de entre 70,7 mm y 73,7 mm (ver nota 4). Cuando la superficie del bloque superior cumpla
este requisito, la diagonal de la superficie del bloque inferior debe ser mayor que 70,7 mm. Si es el
bloque inferior quien cumple ese requisito, la diagonal de la superficie del bloque superior debe tener
entre 70,7 mm y 79,4 mm. Cuando el bloque inferior es el único con un diámetro o diagonal entre
70,7mm y 73,7 mm, este debe ser utilizado para centrar la muestra de ensayo. En este caso, el
bloque inferior debe estar centrado con respecto al bloque de apoyo superior y sujeto en posición
mediante un procedimiento adecuado. Las superficies de los bloques de apoyo que están en contacto
con la muestra deben tener un número de dureza Rockwell no menor que HRC 60. Cuando los
bloques son nuevos, estas superficies deben conservar su alineación sin desviarse de su plano en
más de 0,013 mm y deben ser mantenidos dentro de una variación admisible de 0,025 mm.
6.3 Materiales.
6.3.1 Arena graduada normalizada. La arena usada para fabricar las muestras de ensayo debe ser
arena de sílice natural y cumplir con los requisitos para arena graduada normalizada indicados en la
NTE INEN 873. (Ver nota 5).
______________1
NOTA 3. Se considera que lo más preciso que se puede leer es 0,5 mm a lo largo del arco descrito por el extremo de la aguja.
También lo más cerca que se puede leer razonablemente, cuando el espaciamiento del mecanismo indicador de carga está
entre 1 mm y 1,6 mm, es alrededor de la mitad del intervalo de la escala. Cuando el espaciamiento está entre 1,6 mm y 3,2
mm, un tercio del intervalo de carga puede ser leído con razonable certidumbre. Cuando el espaciamiento es 3,2 mm o más,
un cuarto del intervalo de carga puede ser leído con razonable certidumbre.
NOTA 4. La diagonal de un cubo de 50 mm de arista, es 70,7 mm.
NOTA 5. Segregación de la arena normalizada graduada. La arena normalizada graduada debe manejarse de tal manera que
se evite su segregación, ya que variaciones de la graduación de la arena producen variaciones en la consistencia del mortero.
Al vaciar los recipientes o sacos, se deben tomar las precauciones para prevenir la formación de montículos de arena o
cráteres en la misma, bajo cuyas pendientes las partículas gruesas puedan rodar. Los recipientes deben ser de un tamaño
suficiente que permitan tomar estas precauciones. No se debe emplear dispositivos para extraer la arena de los recipientes
por gravedad.
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-4-


6.4 Especímenes de ensayo. Fabricar dos o tres especímenes para cada periodo de ensayo o edad
de ensayo, de la amasada de mortero.
6.5 Preparación de los moldes para especímenes
6.5.1 Cubrir las caras interiores del molde y placas de base no absorbentes con una capa delgada de
un agente desencofrante. Aplicar aceites o grasas utilizando un paño impregnado u otro medio
adecuado. Frotar las caras del molde y la placa de base con un paño si es necesario para quitar
cualquier exceso del agente desencofrante y para obtener un recubrimiento fino, uniforme, en las
superficies interiores. Cuando se use un lubricante en aerosol, rociar directamente sobre la superficie
del molde y la placa de base desde una distancia de 150 mm a 200 mm para lograr una cobertura
completa. Después de rociar, frotar las superficies con un paño si es necesario, para quitar cualquier
exceso de lubricante en aerosol, el recubrimiento residual debe ser solo el suficiente para permitir que
quede una clara huella dactilar después de presionar ligeramente con un dedo (ver nota 6).
6.5.2 Sellar las superficies donde las mitades del molde se unen, aplicando una capa de grasa ligera
tal como un petrolatum. La cantidad debe ser la suficiente para ser expulsada ligeramente cuando las
dos mitades se ajusten entre si. Retirar el exceso de grasa con un paño.
6.5.3 Después de colocar el molde sobre su placa de base (y ajustar, si es del tipo de abrazadera),
quite cuidadosamente con un paño seco cualquier exceso de aceite o grasa del molde y la placa base
a las que se debe aplicar un sellante impermeable. Como sellante, utilizar parafina, cera
microcristalina, o una mezcla de tres partes de parafina por cada cinco partes de resina, en masa.
Licue el sellante calentándolo entre 110 °C y 120 ° C. Efectuar un sello impermeable aplicando el
sellante líquido en las líneas de contacto exteriores entre el molde y su placa de base. (Ver nota 7).
6.6 Preparación de las muestras de ensayo.
6.6.1 Composición de los morteros:
6.6.1.1 La proporción, en masa, de los materiales secos para el mortero normalizado deben ser: una
parte de cemento por 2,75 partes de arena normalizada graduada. Se debe utilizar una relación agua
– cemento de 0,485 para todos los cementos portland y 0,460 para todos los cementos portland con
incorporador de aire. La cantidad de agua de mezclado para otros cementos que no sean portland y
portland con incorporador de aire, debe ser la necesaria, para que produzca una fluidez de 110 ± 5,
determinada según el punto 6.6.3 y se debe expresar como un porcentaje de la masa de cemento.
6.6.1.2 Las cantidades de materiales a ser mezcladas de una vez, en una amasada de mortero para
elaborar seis y nueve especímenes de ensayo:
MATERIAL
NÚMERO DE ESPECÍMENES
6 9
Cemento, g 500 740
Arena, g 1.375 2.035
Agua, cm³
- Portland (a/c = 0,485)
- Portland con incorporador de aire (a/c = 0,460)
- Otros (para un flujo de 110 ± 5)
242
230
-----
359
340
-----
6.6.2 Preparación del mortero. El amasado debe hacerse mecánicamente según el procedimiento
descrito en la NTE INEN 155.
___________
NOTA 6. Como los lubricantes en aerosol se evaporan, se debe verificar que los moldes tengan un recubrimiento suficiente de
lubricante inmediatamente antes de ser utilizados. Si ha pasado un largo período de tiempo desde el tratamiento, puede ser
necesario realizar un nuevo tratamiento.
NOTA 7. Moldes impermeables. La mezcla de parafina y resina especificada para sellar las uniones entre los moldes y las
placas de base puede ser difícil de remover cuando se limpian los moldes. Es admisible la utilización de parafina pura si se
asegura uniones estancas, pero debido a la baja resistencia de la parafina, ésta debe ser utilizada únicamente cuando la
sujeción del molde a la placa de base se efectúa con algún otro dispositivo. Se puede garantizar una unión impermeable
solamente con parafina calentando ligeramente el molde y la placa de base antes de recubrir la unión. Los moldes así tratados
se deben dejar enfriar hasta la temperatura especificada antes de utilizarlos.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-5-


6.6.3 Determinación de la fluidez:
6.6.3.1 Determinar la fluidez de acuerdo con la NTE INEN 2 502.
6.6.3.2 Para cementos portland y portland con incorporador de aire, simplemente registrar la fluidez.
6.6.3.3 En caso de cementos diferentes al cemento portland y portland con incorporador de aire,
hacer morteros de pruebas, con porcentajes variables de agua hasta obtener la fluidez especificada.
Hacer cada prueba con mortero fresco.
6.6.3.4 Inmediatamente después de completar el ensayo de fluidez, regresar el mortero de la mesa
de fluidez al tazón de mezclado, rápidamente raspar los lados del tazón y colocar dentro de la mezcla,
el mortero que pueda haberse adherido en la pared del tazón y mezclar la amasada entera por 15
segundos a velocidad media. Al completar el mezclado, la paleta de la mezcladora debe ser sacudida
para remover el exceso de mortero dentro del tazón de mezclado.
6.6.3.5 Cuando deba hacerse inmediatamente una amasada duplicada para especímenes
adicionales, el ensayo de fluidez puede ser omitido y dejar reposar el mortero en el tazón de mezclado
90 segundos sin cubrir, durante los últimos 15 segundos de este intervalo, rápidamente raspar los
lados del tazón y colocar dentro de la amasada el mortero que pueda haberse adherido a la pared del
tazón, luego volver a mezclar durante 15 segundos a velocidad media.
6.6.4 Moldeo de los especímenes de ensayo.
6.6.4.1 Compactar el mortero en los moldes por apisonado manual o por un método alternativo
calificado. Los métodos alternativos incluyen la utilización de una mesa vibratoria u otros dispositivos
mecánicos pero no se limitan a ellos.
6.6.4.2 Apisonado manual. El llenado de los moldes debe iniciarse dentro de un intervalo de tiempo
no mayor de 2 minutos y 30 segundos después de completar el primer mezclado de la amasada del
mortero. Los moldes deben llenarse en dos capas. Colocar una capa de mortero de alrededor de 25
mm de espesor (aproximadamente la mitad de la profundidad del molde) en todos los compartimentos
cúbicos y apisonar el mortero en cada compartimento cúbico 32 veces en alrededor de 10 segundos,
en 4 rondas, en cada ronda se debe compactar con 8 golpes, en dirección perpendicular a la anterior,
como se indica en al figura 1. La presión de compactación debe ser solo la suficiente para asegurar un
llenado uniforme de los moldes y se deben completar 4 rondas de apisonado del mortero (32 golpes)
en un cubo antes de pasar al siguiente. Una vez terminada la compactación de la primera capa en
todos los compartimentos cúbicos, llenar los compartimentos con el mortero restante y compactar
como se ha especificado para la primera capa. Durante la compactación de la segunda capa,
mediante el compactador y los dedos con las manos enguantadas, colocar nuevamente al interior el
mortero que haya rebosado sobre el borde superior de los moldes después de cada ronda de
compactación, hasta completar cada una de las rondas y antes de empezar la siguiente ronda de
apisonado. Al finalizar la compactación, la superficie de mortero en todos los cubos debe sobresalir
ligeramente sobre el borde de los moldes. Retirar con una espátula el mortero que ha rebosado sobre
el borde de los moldes y alisar los cubos pasando una vez el lado plano de la espátula (con el borde
guía ligeramente levantado), a través de la superficie de cada cubo en sentido perpendicular con el
largo del molde; luego, con el propósito de nivelar el mortero y hacer que el mortero que sobresale del
borde del molde sea de espesor más uniforme, se pasa suavemente el lado plano de la espátula (con
el borde guía ligeramente levantado) una vez a lo largo de la longitud del molde. Cortar el mortero
hasta una superficie plana, coincidente con el borde del molde pasando el borde recto de la espátula
(sostenida casi perpendicularmente al molde) con un movimiento de aserrado a lo largo del molde.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-6-


FIGURA 1. Orden de apisonado al moldear los especímenes de ensayo
6.6.4.3 Métodos alternativos. Puede utilizarse cualquier método de compactación que cumpla con los
requisitos de calificación de esta sección. El método de compactación puede consistir en un
procedimiento, equipo y dispositivos de compactación específicos, seleccionados y utilizados de
manera consecuente por un laboratorio particular. El tamaño de la amasada de mortero para este
método puede ser modificado para adaptarse al equipo particular, siempre que la dosificación se
mantenga en la misma proporción dada en 6.6.1.2.
a) Se requieren calificaciones separadas para las siguientes clasificaciones:
Clase A. Cementos sin incorporadores de aire. Para utilizar en hormigón, tal como el
comercializado bajo las normas NTE INEN 152, NTE INEN 490 y NTE INEN 2 380.
Clase B. Cementos con incorporadores de aire. Para utilizar en hormigón, tal como el
comercializado bajo las normas NTE INEN 152, NTE INEN 490 y NTE INEN 2 380.
Clase C. Cementos para mampostería, mortero y estuco. Tal como los comercializados bajo las
normas NTE INEN 1 806 y ASTM C 1 328 y ASTM C 1 329.
b) Un método alternativo puede ser utilizado sólo para ensayar los tipos de cementos dados en a),
para el cual ha sido calificado.
c) Se puede utilizar además para las determinaciones del índice de actividad de resistencia para
puzolanas, cenizas volantes y escoria, tal como las comercializadas bajo las normas ASTM C 618 y
C 989, siempre que el método alternativo haya calificado para ambas clases de cementos: Clase A
y Clase C.
6.6.4.4 Procedimiento de calificación. Comprar muestras de cemento en el CCRL que hayan sido
utilizadas en el Programa de Eficiencia (PSP). Se necesitan cuatro muestras (de 5 kg cada una) de la
clase a ser calificada para completar una sola calificación. (Ver nota 8).
a) En un día, preparar amasadas para réplicas de 6 o 9 cubos utilizando uno de los cementos, fabricar
un mínimo de 36 cubos. Completar una ronda de ensayos sobre cada cemento en diferentes días.
Almacenar y ensayar todos los especímenes como se prescribe en las secciones siguientes.
Ensayar todos los cubos a la edad de 7 días.
b) Tabular los datos de resistencia a la compresión y completar el análisis matemático indicado en el
Anexo A.
__________
NOTA 8. Es recomendable preparar una muestra grande y homogénea de cemento al momento de la calificación para utilizar
como un patrón secundario y para la evaluación del método. Los ensayos frecuentes de esta muestra darán aviso temprano
sobre cualquier cambio en el comportamiento de los equipos.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-7-


6.6.4.5 Recalificación del método alternativo de compactación:
a) La recalificación del método alternativo debe realizarse si:
a.1) Hay evidencia de que el método no puede proveer datos de acuerdo con los requisitos de la
tabla 2.
a.2) Los resultados difieren del promedio final informado de una muestra CCRL-PSP con un
rango de 3 o menos.
a.3) Los resultados difieren del valor aceptado de una muestra de referencia conocida, con
valores establecidos de resistencia en mas del doble de los valores 1s% de multilaboratorios
de la tabla 2.
b) Antes de empezar el procedimiento de recalificación, evaluar todos los aspectos de la fabricación
de cubos y proceso de ensayo para determinar si el resultado discordante se debe a algún error
sistemático o solo a un evento ocasionado por azar.
c) También debe recalificarse el método si el equipo de compactación ha sido reubicado, modificado
significativamente, reparado o ha sido recalibrado, recalificar el equipo de acuerdo con 6.6.4.4
TABLA 2. Precisión
Edad de
ensayo, (días)
Coeficiente de
variación. 1s%
A
Rango aceptable
de resultados de
ensayos d2s%
A
Cementos portland
Relación agua/cemento constante:
Un solo laboratorio
Multilaboratorios
Cementos compuestos
Mortero de fluidez constante:
Un solo laboratorio
Multilaboratorios
Cemento para mampostería
Mortero de fluidez constante:
Un solo laboratorio
Multilaboratorios
Prom
Prom
Prom
Prom
Prom
Prom
3
7
3
7
3
7
28
3
7
28
7
28
7
28
4,0
3,6
3,8
6,8
6,4
6,6
4,0
3,8
3,4
3,8
7,8
7,6
7,4
7,6
7,9
7,5
7,7
11,8
12,0
11,9
11,3
10,2
10,7
19,2
18,1
18,7
11,3
10,7
9,6
10,7
22,1
21,5
20,9
21,5
22,3
21,2
21,8
33,4
33,9
33,7

A
Estos límites representan, respectivamente, los límites (1s%) y (d2s%) descritos en la norma ASTM C 670.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-8-


6.6.5 Almacenamiento de los especímenes de ensayo.
6.6.5.1 Completado de moldeo, inmediatamente colocar las muestras de ensayo en el gabinete
húmedo o cámara de curado, mantener todas las muestras de ensayo, inmediatamente después de
moldeadas, en los moldes sobre las placas de base, de 20 a 72 horas, con las caras superiores
expuestas al aire húmedo, pero protegidas contra la eventual caída de gotas de agua.
6.6.5.2 Si los especímenes se retiran de los moldes antes de 24 horas, deben dejarse en las
estanterías del gabinete húmedo o cámara de curado hasta que se complete este tiempo, luego las
muestras que no van a ensayarse a las 24 horas deben sumergirse en agua saturada con cal, dentro
de tanques de almacenamiento construidos de materiales resistentes a la corrosión. El agua de
almacenamiento debe mantenerse limpia cambiándola cuando se requiera.
6.7 Procedimiento
6.7.1 Determinación de la resistencia a la compresión.
6.7.1.1 Ensayar las muestras inmediatamente después de retirarlas del gabinete húmedo, en el caso
de las muestras de 24 horas de edad, o del agua de almacenamiento, en el caso de todas las otras
muestras. Todas las muestras de ensayo correspondientes a determinada edad de ensayo deben
ensayarse dentro de las tolerancias permisibles de tiempo que se indica en la tabla 3.
TABLA 3. Tolerancia admisible para la edad de ensayo de cubos.
Edad de ensayo Tolerancia admisible
24 horas ± ½ hora
3 días ± 1 hora
7 días ± 3 horas
28 días ± 12 horas
6.7.1.2 Si se retira del gabinete húmedo más de una muestra a la vez para los ensayos de 24 horas,
deben mantenerse cubiertas con un paño húmedo hasta el momento del ensayo. Si se retira del agua
del tanque de almacenamiento más de una muestra a la vez para ensayarse, deben mantenerse en
agua a una temperatura de 23 °C ± 2 °C y a una prof undidad suficiente para sumergir completamente
todas las muestras, hasta el momento del ensayo.
6.7.1.3 Secar cada muestra hasta una condición de superficie seca y eliminar los granos sueltos de
arena u otras incrustaciones, de las caras que estarán en contacto con los bloques de apoyo de la
máquina de ensayo. Controlar las caras aplicando una regla, si hay una curvatura apreciable, se debe
esmerilar la cara o caras, hasta lograr superficies planas o se descarta la muestra. Debe hacerse un
control periódico del área de la sección transversal de las muestras. (Ver nota 9).
6.7.1.4 Colocar cuidadosamente la muestra en la máquina de ensayo, bajo el centro del cabezal de
apoyo superior, de manera que la carga se aplique a dos caras del cubo previamente medidas y que
estaban en contacto con las superficies planas del molde. Antes del ensayo de cada cubo debe
asegurarse que el cabezal apoyado en la esfera esté libre para bascular. No utilizar materiales de
amortiguamiento o cojín (ver nota 10). Llevar el cabezal asentado en una esfera hasta que haga
contacto uniforme con la superficie del espécimen. Aplicar la velocidad de carga con un incremento
uniforme de velocidad entre los cabezales superior e inferior hasta alcanzar una carga sobre el
espécimen entre el rango de 900 a 1.800 N/s, esta velocidad de aplicación de carga debe ser
alcanzada durante la primera mitad de la carga máxima estimada y no se debe reajustar la velocidad
de carga en la última mitad de la carga, especialmente mientras el cubo está rápidamente fluyendo
antes de la falla. Debe registrarse la carga total máxima indicada por la máquina de ensayo.
____________
NOTA 9. Caras de los especímenes. Se obtendrán resultados mucho mas bajos que la resistencia verdadera cuando se aplica
la carga sobre las caras del espécimen cúbico que no son superficies verdaderamente planas, por lo tanto, es esencial que los
moldes para las muestras se mantengan escrupulosamente limpios, pues de otro modo se formarán grandes irregularidades
en las superficies. Los instrumentos para la limpieza de los moldes deben ser siempre más suaves que el metal de los moldes
para evitar desgaste. En el caso que sea necesario esmerilar las caras de la muestra, esto puede hacerse mejor frotando la
muestra sobre un paño o una lámina de papel de lija fino, pegado a una superficie plana, utilizando solo una presión
moderada. Cuando es necesario esmerilar más de unos cuantos centésimos de milímetro, se recomienda desechar el cubo.
NOTA 10. Es conveniente aplicar una capa muy delgada de un aceite mineral ligero de buena calidad al apoyo esférico del
cabezal superior.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-9-


6.8 Cálculos
6.8.1 La resistencia a la compresión de morteros en cubos de 50 mm de arista se calcula mediante la
siguiente ecuación:


 =
Donde:
fm = Resistencia a la compresión en MPa.
P = Carga total máxima de la falla, en N.
A = Área de la sección transversal del cubo a la que se aplica la carga, en mm².
6.8.2 Si la sección transversal de una muestra varía en más de1,5 % de la nominal, utilice el área real
para el cálculo de la resistencia a la compresión. La resistencia a la compresión de todos los
especímenes de ensayo aceptables, hechos de la misma muestra y ensayados al mismo periodo
debe ser promediada y reportada con una aproximación de 0,1 MPa (ver numeral 6.9)
6.9 Informe. Se debe elaborar un informe que contenga por lo menos los siguientes datos:
a) marca y tipo de cemento,
b) fechas de fabricación, muestreo y ensayo,
c) nombre del laboratorista que efectuó el ensayo,
d) la fluidez al 1 % más cercano y el agua utilizada al 0,1 % más cercano. El promedio de la
resistencia a la compresión de todos los especimenes de la misma muestra debe ser reportado con
una aproximación de 0,1 MPa,
e) cualquier otro detalle necesario para la completa identificación de la muestra ensayada.
6.10 Especímenes defectuosos y repetición de ensayos
6.10.1 En la determinación de la resistencia a la compresión, no se debe considerar los especímenes
que son evidentemente defectuosos.
6.10.2 El rango de resistencia máximo permisible entre especímenes de la misma amasada de
mortero y a la misma edad de ensayo es de 8,7% del promedio, cuando la edad de ensayo es
representada por tres cubos y 7,6% cuando la edad de ensayo es representada por dos cubos. (Ver
nota 11).
6.10.3 Si el rango de tres especímenes excede el máximo admisible descrito en 6.10.2, se debe
descartar el resultado que más difiera del promedio y verificar el rango de los dos especímenes
restantes. Si después de rechazar los cubos defectuosos o los valores de la resistencia, quedan
menos de dos valores para el cálculo de la resistencia a la compresión, debe realizarse una nuevo
ensayo de la muestra (ver nota 12).
6.11 Precisión y desviación
6.11.1 Precisión. Los parámetros de precisión para este método de ensayo están listados en la tabla
2 y están basados en resultados del Programa de Muestras del Cement and Concrete Reference
Laboratory, desarrollados a partir de datos donde un resultado de ensayo es el promedio de ensayos
de resistencia a la compresión de tres cubos moldeados de una sola amasada de mortero y
ensayados a la misma edad. No se notará un cambio significativo en la precisión cuando el resultado
de un ensayo es el promedio de dos cubos en vez de tres.
____________
NOTA 11. La probabilidad de exceder estos rangos es 1 en 100 cuando el coeficiente de variación dentro de la amasada es
2,1%, que es un promedio para laboratorios participantes en los programas de muestreo de referencia de cemento portland y
cemento para mampostería del Cement and Concrete Reference Laboratory.
NOTA 12. Los resultados de resistencia confiables dependen de la observancia cuidadosa de todos los requisitos y
procedimientos especificados. Los resultados erráticos para un período de ensayo dado indican que alguno o algunos de los
requisitos y procedimientos no han sido cuidadosamente observados; por ejemplo, aquellos que cubren el ensayo de
especímenes como se describe en 6.7.1.3 y 6.7.1.4. El centrado inapropiado de los especímenes resultantes en fracturas
oblicuas o movimiento lateral de uno de los cabezales de la máquina de ensayo durante la carga causará resultados de
resistencia más bajos.
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-10-


6.11.2 Estos parámetros de precisión son aplicables a morteros hechos con cementos compuestos y
ensayados a las edades señaladas. Los límites apropiados son, posiblemente, algo mayores para
ensayos a edades tempranas y ligeramente menores para ensayos a edades mayores.
6.11.3 Desviación. El procedimiento en este método de ensayo no tiene desviación porque el valor de
la resistencia a la compresión está definido en términos del método de ensayo.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-11-


ANEXO A
(Información obligatoria)
ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS DE ENSAYO PARA CALIFICACIÓN DE MÉTODOS DE
COMPACTACIÓN ALTERNATIVOS.
A.1 Cálculo de la media de la desviación estándar dentro de una amasada y eliminación de resultados
defectuosos o fuera de límites. Tabular los resultados para cada muestra de cemento (o ronda) en
hojas separadas, listar los resultados de cada amasada en columnas y completar los cálculos según
se muestra en la tabla 4.
A.1.1 Se debe eliminar los resultados defectuosos o fuera de límites de los datos de ensayo y repetir
los cálculos hasta que ningún valor quede fuera del rango normal.
A.1.2 Tabular la resistencia de los cubos luego de eliminar todos los resultados defectuosos o fuera
de límites y completar los cálculos mostrados en la tabla 5.
A.2 Resumen de resultados. Se debe reunir los resultados de las cuatro rondas y completar los
cálculos mostrados en la tabla 6. El número de resultados defectuosos o fuera de límites no debe
exceder el 5 % del número total de ensayos cuando se redondee al número entero más cercano (por
ejemplo: 4 rondas × 4 amasadas × 9 cubos = 144 ensayos × 5/100 = 7,2 ó 7).
A.3 Calificación de la precisión. Calcular el error relativo dentro de la amasada (RWBE %) mostrado
en la tabla 6, este valor debe ser menor que el 2,1 % para cumplir con el límite establecido en la nota
11 de esta norma.
A.4 Calificación de la desviación. Los resultados de ensayos reunidos en la tabla 6 son contrastados
con tres límites para demostrar una calificación aceptable. Los límites han sido establecidos
estadísticamente por análisis de los datos históricos CCRL y son dados en la tabla 7.
TABLA 4. Ejemplo utilizando una amasada de 9 cubos
Ronda: 2
Muestra CCRL # 140 Resistencia media de la industria, X i = 32,923
Fecha de elaboración: ____________________
Resistencias a los 7 días, en MPa
A B C D E
Amasada N°
Cubo 1
Cubo 2
Cubo 3
Cubo 4
Cubo 5
Cubo 6
Cubo 7
Cubo 8
Cubo 9
1
33,0
33,9
33,4
33,1
33,0
32,8
33,6
31,5
33,6
2
34,3
32,5
34,0
33,8
33,4
33,7
32,6
32,1
34,3
3
34,4
34,0
34,1
34,0
34,2
31,8
33,9
33,0
33,4
4
33,2
34,0
33,8
33,8
34,0
33,1
32,8
33,3
34,4
Media, Xb
SDb
Nb
33,10
0,70
9
33,42
0,82
9
33,65
0,81
9
33,60
0,52
9
(Nb-1)SDb² 3,900 5,369 5,282 2,180
Nr
Xr
SDr
MND
36
33,44
0,692
1,703
Rango normal
Máximo
Mínimo
Resultados
defectuosos o fuera
de límites
34,81
31,40
Ninguno
35,12
31,71
Ninguno
35,35
31,94
Cubo 6
35,30
31,89
Ninguno
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-12-


Donde:
Xi = resistencia media de industria (CCRL),
Xb = media de los valores de ensayo en un sola amasada,
SDb = desviación estándar de una sola amasada
SDb =


−
−





Nb = número de ensayos por amasada,
(Nb−1)SDb² = cálculo intermedio,
Nr = número total de ensayos por ronda,
Xr = media general de los valores de ensayo obtenidos por ronda, MPa,
SDr = desviación estándar media de la ronda
SDr =


−
−





MND = desviación máxima normal: utilice la función de Excel® "=DISTR.NORM.INV
(1−0,25/Nr;0;SDr)" o equivalente, o utilice tablas de estadística para hallar la distribución normal
inversa integrada para un valor de integral de (1−0,25/nr) en una distribución normal con  = SDr.
Rango normal:
Máximo = (Xb + MND).
Mínimo = (Xb − MND).
Resultados defectuosos o fuera de límites = cualquier valor de ensayo que cae fuera del rango
calculado normal.
A.5 Fundamento de los límites dados en A.4:
A.5.1 La precisión de laboratorios múltiples (1s%) para el promedio de n amasadas está dada por:
 

 

 





−−=
A.5.2 El límite para la desviación de las rondas individuales (las fallas no están admitidas cuando se
realizan 4 rondas) es 1,2 s%ML,n, utilizado en la NTE INEN 160.
A.5.3 La precisión multilaboratorio (1s%) para la media de 4 rondas es 0,5 s% ML,n.
A.5.4 El límite para la desviación de la media de 4 rondas (95 % de confianza) es 1,96 veces la
desviación, o 0,98 s%ML,n.
A.5.5 Los valores para s%ML y s%SO para cemento clases A y C (cementos sin incorporador de aire
para hormigón y cementos para mortero respectivamente) son los valores a 7 días en la indicación de
precisión de esta norma, no hay datos para cemento clase B (cementos con incorporador de aire para
hormigón). Trabajando con la suposición de que el valor de esta cantidad está relacionado con el
contenido de aire, los valores adoptados para clase B son la media de los valores de A y C.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-13-


TABLA 5. Datos de ensayo después de la eliminación de los resultados defectuosos
o fuera de límites
(Ejemplo utilizando una amasada de 9 cubos)
Ronda: 2
Muestra CCRL # 140 Resistencia media de la industria, X i = 32,923
Fecha de elaboración: ________________Datos de cubos sin corrección:
Resistencias a los 7 días, en MPa
A B C D E
Amasada N°
Cubo 1
Cubo 2
Cubo 3
Cubo 4
Cubo 5
Cubo 6
Cubo 7
Cubo 8
Cubo 9
1
33,0
33,9
33,4
33,1
33,0
32,8
33,6
33,5
33,6
2
34,3
32,5
34,0
33,8
33,4
33,7
32,6
32,1
34,3
3
34,4
34,0
34,1
34,0
34,2
33,9
33,0
33,4
4
33,2
34,0
33,8
33,8
34,0
33,1
32,8
33,3
34,4
Media, Xbv
SDbv
Nbv
33,10
0,70
9
33,42
0,82
9
33,89
0,46
8
33,60
0,52
9
(Nbv-1)SDbv² 3,900 5,369 1,455 2,180
Nrv
Xrv
Xi
SDrv
Er, MPa
REr, %
35
33,55
32,92
0,62
0,57
1,71
Donde:
Xbv = media de los valores de ensayos válidos obtenidos por amasada, MPa,
Xi = resistencia media de la industria (CCRL), MPa,
SDbv=


−
−





Nbv = número de ensayos válidos por amasada,
(Nbv−1)SDbv² = cálculo intermedio,
Nrv = número total de ensayos válidos de la ronda,
Xrv = media general de los ensayos válidos para la ronda, MPa,
SDrv = desviación estándar media de la ronda
SDrv =


−
−





Er = error = (Xi – Xrv), en MPa, y
REr = error relativo para la ronda, % = 100(Er/Xrv).
A.5.6 Para las condiciones aplicables, las ecuaciones de arriba dan lo siguiente:
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-14-


TABLA 6. Resumen de resultados.
Derivación de límites para la tabla 7
Clase de cemento A B C A B C
Amasadas por ronda (n) 6 6 6 4 4 4
Un solo operador s% (una sola amasada) 3,6 5,75 7,9 3,6 5,75 7,9
Multilaboratorios s% (una sola amasada) 6,4 9,1 11,8 6,4 9,1 11,8
Multilaboratorios s% (n amasadas) 5,5 7,4 9,3 5,6 7,6 9,6
Límite para desviación de una sola ronda, % 6,6 8,9 11,2 6,7 9,1 11,5
Límite para desviación de la media de cuatro rondas,% 5,4 7,3 9,2 5,5 7,5 9,4
A B
CCRL, #
C
Día
D
Xi, MPa
E
Xrv,MPa
F
REr, %
G
Nrv
H
SDrv
I
(Nr-1)SDr²
Ronda 1
Ronda 2
Ronda 3
Ronda 4
139
140
141
142
1
2
3
4
28,47
32,92
32,64
32,24
30,42
33,55
33,14
33,01
6,85
1,71
1,53
2,39
36
35
34
36
0,97
0,62
0,47
0,51
32,93
13,07
7,29
9,10
REr máximo, % 6,85
REr medio, % 3,17
GMWBE, MPa 0,65
RWBE 2,01
RWBW máximo, % A
2,1
Precisión del ensayo Pasa
Donde:
Xr = resistencia media de la industria, MPa,
Xrv = valor medio general de los ensayos válidos de una ronda,
RErv, % = error relativo = 100 (Xi – Xrv),
Nrv = número total de ensayos válidos de la ronda,
SDrv = desviación estándar media de una ronda
SDrv =


−
−





(Nr−1)SDr² = cálculo intermedio,
Xg = valor medio general de todos los ensayos válidos (4 rondas),
Ng = número total de ensayos válidos en 4 rondas,
GMWBE = error medio general dentro de la amasada, MPa
GMWBE =


−
−





RWBE = error relativo dentro de la amasada, % = 100(GMWBE / Xg), y
RWBE máx = máximo RWBE admisible = 2,10 % (ver nota 11).
A
Ver nota 10
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-15-


TABLA 7. Requisitos de calificación de la desviación
Amasadas de 6 cubos
(Mínimo de 6 amasadas
por ronda)
Amasadas de 9 cubos
(Mínimo de 4 amasadas
por ronda)
Clasificación de cemento
[ver numeral 6.6.4.3, literal
a)]
A B C A B C
Error relativo máximo
admisible para 4 o 6
amasadas, MAREr %
6,6 8,9 11,2 6,7 9,1 11,5
Error relativo máximo
admisible medio de 4
rondas de 4 o 6 amasadas,
defectos<5%, GRE%
5,4 7,3 9,2 5,5 7,5 9,4
Límite de confianza mínimo
admisible, MACL,%
95 95 95 95 95 95
TABLA 8. Ensayos de desviación
(Ejemplo utilizando amasadas de 9 cubos, cemento clase A)
MREr %, el valor de error relativo máximo de 4 rondas
MAREr %, MREr máximo admisible de la Tabla 7
GRE %, el REr % promedio de las cuatro rondas
Límite máximo de MGREg % de la tabla 7
Límite de confianza de la desviación, CL %
Límite de confianza mínimo admisible, MACL % (de la tabla 7)
Los resultados de arriba indican que los datos no demuestran
cumplimiento.
6,85
6,7
Falla
3,17
5,5
Pasa
96,99
95
Pasa
Donde:
MREr, % = error relativo máximo, % obtenido para cualquier ronda (a partir de los valores
en la columna F, tabla 6)
MAREr, % = error relativo máximo admisible, % de cualquier ronda (tabla 7)
GRE, % = promedio general de los REr, % valores de las cuatro rondas,
MAREg, % = GRE máximo admisible, % valor (promedio de la columna F, tabla 6), y
CL, % = límite de confianza de la desviación, % de confianza con la que puede ser
establecido que el error de la media de 4 rondas es distinto de cero. Se lo puede
calcular utilizando la función del Excel® “=PRUEBA.T(rango de datos promedios
de la industria;rango de valores obtenidos;1;1)” o equivalente, o utilice tablas de
estadística para encontrar la confianza en un ensayo correspondiente de un par
de valores t de una cola, en el conjunto de errores de ronda.
__________
NOTA. El método de calificación falla en la desviación si: (1) el MREr excede el % límite MAREr; o si (2) el GRE, % excede el
limite MGREg y el CL, % excede el 95%.
(Continúa)
NTE INEN 488 2009-07
2009-534-16-


APÉNDICE Z
Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 151 Cemento. Definición de términos relacionados con el
cemento hidráulico.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 152 Cemento portland. Requisitos
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 155 Cementos. Preparación de pastas y morteros de
consistencia plástica. Método mecánico.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 160 Cementos hidráulicos. Métodos de ensayo para el
análisis químico.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 198 Cementos. Determinación de la resistencia a flexión
y la compresión de morteros.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 490 Cementos hidráulicos compuestos. Requisitos
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 873 Arena normalizada. Requisitos
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 806 Cemento de albañilería. Requisitos
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 380 Cementos hidráulicos. Requisitos de desempeño
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 500 Especificaciones para mesa de flujo usada en
ensayos de cemento hidráulico.
Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 502 Cemento hidráulico. Determinación del flujo en
morteros.
ASTM C 511 Especificaciones para gabinetes húmedos, cámaras
de curado y tanques de almacenamiento en agua,
usados en los ensayos de cementos hidráulicos y
hormigón.
ASTM C 618 Especificaciones para cenizas volantes de carbón y
puzolanas naturales crudas o calcinadas para uso en
hormigón.
ASTM C 670 Práctica para la preparación de informes de
precisión y desviación para métodos de ensayo para
materiales de construcción.
ASTM C 989 Especificaciones para escoria granulada de altos
hornos para utilización en hormigón y morteros.
ASTM C 1 005 Especificaciones para masas de referencia y
aparatos para determinar masa y volumen usados
en ensayos físicos de cementos hidráulicos.
ASTM C 1 328 Especificaciones para cemento plástico (estuco).
ASTM C 1 329 Especificaciones para cemento para mortero.
Z.2 BASE DE ESTUDIO
ASTM C 109/C 109M – 07. Standard Test Methods for Compressive Strength of Hydraulic Cement
Mortars (Using 2-in. or 50-mm Cube Specimens). American Society for Testing and Materials.
Philadelphia, 2007.


INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA


NTE INEN 488
Segunda revisión

      
 



























 

 
  
  
   
  
   


 

 
 
 

 




   









   

   

















             
            







































































Más contenido relacionado

La actualidad más candente (20)

Norma tecnica-peruana-tres-2
Norma tecnica-peruana-tres-2Norma tecnica-peruana-tres-2
Norma tecnica-peruana-tres-2
 
Problemas409
Problemas409Problemas409
Problemas409
 
1484-adoquines
1484-adoquines 1484-adoquines
1484-adoquines
 
1486-adoquines
1486-adoquines1486-adoquines
1486-adoquines
 
NTC 775
NTC 775NTC 775
NTC 775
 
Problemascaajm2 uq61
Problemascaajm2 uq61Problemascaajm2 uq61
Problemascaajm2 uq61
 
Problemasca13 xt7a54
Problemasca13 xt7a54Problemasca13 xt7a54
Problemasca13 xt7a54
 
Norma tecnica-peruana-dos gtanulometria
Norma tecnica-peruana-dos gtanulometriaNorma tecnica-peruana-dos gtanulometria
Norma tecnica-peruana-dos gtanulometria
 
Extracción y preparación de las muestras ntp 400.010
Extracción y preparación de las muestras ntp 400.010Extracción y preparación de las muestras ntp 400.010
Extracción y preparación de las muestras ntp 400.010
 
Problemas46463
Problemas46463Problemas46463
Problemas46463
 
121502151 ntc-550
121502151 ntc-550121502151 ntc-550
121502151 ntc-550
 
3.cementos[1]
3.cementos[1]3.cementos[1]
3.cementos[1]
 
Determinación de la Gravedad Específica de Partículas SóLidas
Determinación de la Gravedad Específica de  Partículas SóLidasDeterminación de la Gravedad Específica de  Partículas SóLidas
Determinación de la Gravedad Específica de Partículas SóLidas
 
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
Ntp 339.128 granulometria por tamizado y por sedimentacion 2019
 
1.1
1.11.1
1.1
 
INFORME BRIQUETAS.docx
INFORME BRIQUETAS.docxINFORME BRIQUETAS.docx
INFORME BRIQUETAS.docx
 
1488-adoquines
1488-adoquines1488-adoquines
1488-adoquines
 
294-ladrillos
294-ladrillos294-ladrillos
294-ladrillos
 
Ntp 339.034 2008
Ntp 339.034 2008Ntp 339.034 2008
Ntp 339.034 2008
 
Tubos d3 c0oncreto
Tubos d3 c0oncretoTubos d3 c0oncreto
Tubos d3 c0oncreto
 

Similar a Ec.nte.0488.2009 deseño de morteros (20)

NTC 944.
NTC 944.NTC 944.
NTC 944.
 
Norma inv e 304-07
Norma inv e 304-07Norma inv e 304-07
Norma inv e 304-07
 
Nmp 009 1999
Nmp 009 1999Nmp 009 1999
Nmp 009 1999
 
4 hojas
4 hojas4 hojas
4 hojas
 
Mtc308 asfalto
Mtc308 asfaltoMtc308 asfalto
Mtc308 asfalto
 
Problemascaz5 ff6860
Problemascaz5 ff6860Problemascaz5 ff6860
Problemascaz5 ff6860
 
Procedimiento ultrasonido-asme
Procedimiento ultrasonido-asmeProcedimiento ultrasonido-asme
Procedimiento ultrasonido-asme
 
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC  - SABADO 19 12 2020 -  ING RAFAEL CACH...
ENSAYOS DEL CONCRETO ENDURECIDO - CEC - SABADO 19 12 2020 - ING RAFAEL CACH...
 
ENSAYO DE CORTE DIRECTO (Consolidado - Drenado)
ENSAYO DE CORTE DIRECTO  (Consolidado - Drenado)ENSAYO DE CORTE DIRECTO  (Consolidado - Drenado)
ENSAYO DE CORTE DIRECTO (Consolidado - Drenado)
 
Problemasca623 k2563
Problemasca623 k2563Problemasca623 k2563
Problemasca623 k2563
 
Norma inv e 410-07
Norma inv e 410-07Norma inv e 410-07
Norma inv e 410-07
 
Ec.nte.0689.1982
Ec.nte.0689.1982Ec.nte.0689.1982
Ec.nte.0689.1982
 
Informe
InformeInforme
Informe
 
Edoc.site nch 165-of77-aridos-para-mortero-y-hormigones-tami
Edoc.site nch 165-of77-aridos-para-mortero-y-hormigones-tamiEdoc.site nch 165-of77-aridos-para-mortero-y-hormigones-tami
Edoc.site nch 165-of77-aridos-para-mortero-y-hormigones-tami
 
Problemas
ProblemasProblemas
Problemas
 
Problemas8676
Problemas8676Problemas8676
Problemas8676
 
1485 adoquines
1485 adoquines1485 adoquines
1485 adoquines
 
Ensayo de maquina de los angeles
Ensayo de maquina de los angelesEnsayo de maquina de los angeles
Ensayo de maquina de los angeles
 
Problemas4354
Problemas4354Problemas4354
Problemas4354
 
Cemento hidraulico
Cemento hidraulicoCemento hidraulico
Cemento hidraulico
 

Último

artropodos fusion 2024 clase universidad de chile
artropodos fusion 2024 clase universidad de chileartropodos fusion 2024 clase universidad de chile
artropodos fusion 2024 clase universidad de chilecatabarria8
 
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteTema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteUnaLuzParaLasNacione
 
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena ParadasInforme Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena ParadasRevista Saber Mas
 
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiavaloracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiaresiutihjaf
 
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfSEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfPC0121
 
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdf
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdfDESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdf
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdfssuser6a4120
 
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...GloriaMeza12
 
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdf
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdfMata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdf
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdffrank0071
 
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptxCodigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptxSergioSanto4
 
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssenfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssCinthyaMercado3
 
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...ocanajuanpablo0
 
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptx
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptxmecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptx
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptxGeovannaLopez9
 
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdfHarris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdffrank0071
 
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteriinspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteriManrriquezLujanYasbe
 
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdfHarvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdffrank0071
 
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALES
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALESECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALES
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALEScarlasanchez99166
 
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)s.calleja
 
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanica
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanicaproblemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanica
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanicaArturoDavilaObando
 
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptxllacza2004
 
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfProcedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfCarlaLSarita1
 

Último (20)

artropodos fusion 2024 clase universidad de chile
artropodos fusion 2024 clase universidad de chileartropodos fusion 2024 clase universidad de chile
artropodos fusion 2024 clase universidad de chile
 
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de OrienteTema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
Tema 1. Generalidades de Microbiologia Universidad de Oriente
 
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena ParadasInforme Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
Informe Aemet Tornados Sabado Santo Marchena Paradas
 
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapiavaloracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
valoracion hemodinamica y respuesta a fluidorerapia
 
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdfSEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
SEGUNDAS VANGUARDIAS ARTÍSTICAS DEL SIGLO XX.pdf
 
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdf
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdfDESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdf
DESPOTISMO ILUSTRADOO - copia - copia - copia - copia.pdf
 
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
Sistema Endocrino, rol de los receptores hormonales, hormonas circulantes y l...
 
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdf
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdfMata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdf
Mata, S. - Kriegsmarine. La flota de Hitler [2017].pdf
 
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptxCodigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
Codigo rojo manejo y tratamient 2022.pptx
 
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umssenfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
enfermedades infecciosas diarrea viral bovina presentacion umss
 
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
PARES CRANEALES. ORIGEN REAL Y APARENTE, TRAYECTO E INERVACIÓN. CLASIFICACIÓN...
 
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptx
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptxmecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptx
mecanismo de acción de los ANTIVIRALES.pptx
 
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdfHarris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
Harris, Marvin. - Caníbales y reyes. Los orígenes de la cultura [ocr] [1986].pdf
 
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteriinspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
inspeccion del pescado.pdfMedicinaveteri
 
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdfHarvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
Harvey, David. - Paris capital de la modernidad [2008].pdf
 
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALES
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALESECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALES
ECOGRAFIA RENAL Y SUS VARIANTES ANATOMICAS NORMALES
 
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
Ensayo ENRICH (sesión clínica, Servicio de Neurología HUCA)
 
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanica
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanicaproblemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanica
problemas_oscilaciones_amortiguadas.pdf aplicadas a la mecanica
 
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
5.2 DERIVADAS PARCIALES (64RG45G45G45G).pptx
 
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdfProcedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
Procedimiento e interpretación de los coprocultivos.pdf
 

Ec.nte.0488.2009 deseño de morteros

  • 2.
  • 3. INSTITUTO ECUATORIANO DE NORMALIZACIÓN  Quito - Ecuador     NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 488:2009 Segunda revisión                                        STANDARD TEST METHOD FOR COMPRESSIVE STRENGTH OF HYDRAULIC CEMENT MORTARS (USING 50 – mm CUBE SPECIMENS).   First Edition              DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, morteros, resistencia a la compresión, ensayo. CO 02.02-324 CDU: 666.94:620.1:666.9.017:620.173 CIIU: 3692 ICS: 91.100.10  
  • 4. CDU: 666.94:620.1:666.9.017:620.173 CIIU: 3692 ICS: 91.100.10 CO 02.02-324 2009-534-1-   Norma Técnica Ecuatoriana Voluntaria CEMENTO HIDRÁULICO. DETERMINACIÓN DE LA RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN DE MORTEROS EN CUBOS DE 50 mm DE ARISTA. NTE INEN 488:2009 Segunda revisión 2009-07 1. OBJETO 1.1 Esta norma establece el método de ensayo para determinar la resistencia a la compresión de morteros elaborados con cemento hidráulico, usando cubos de 50 mm de arista. 2. ALCANCE 2.1 Esta norma proporciona un medio para determinar la resistencia a la compresión del cemento hidráulico y otros morteros y los resultados pueden ser utilizados para determinar el cumplimiento con las especificaciones. Además, esta norma es citada por otras numerosas especificaciones y métodos de ensayo. Hay que tomar precauciones al utilizar los resultados de esta norma para predecir la resistencia de hormigones. Los resultados obtenidos con este ensayo no deberían ser utilizados para predecir resistencias en el hormigón. 2.2 Esta norma no tiene el propósito de contemplar todo lo concerniente a seguridad, si es que hay algo asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadamente saludables y seguras y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso. 3. DEFINICIONES 3.1 Para los efectos de esta norma, se adoptan las definiciones contempladas en la NTE INEN 151. 4. DISPOSICIONES GENERALES 4.1 Temperatura. La temperatura del aire que está alrededor de la mesa de mezclado, los materiales secos, moldes, placas de base y tazón de mezclado, debe mantenerse a 23,0 °C ± 3,0 °C. La temperatura del agua de mezclado, gabinete húmedo o la cámara de curado y el agua en el tanque de almacenamiento debe ser ajustada a 23 °C ± 2 °C. 4.2 Humedad. La humedad relativa del laboratorio no debe ser menor de 50 %. El gabinete húmedo o cámara de curado debe cumplir con los requisitos de la norma ASTM C 511. 5. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS 5.1 Para ensayos de aceptación se debe utilizar el método descrito en esta norma. 5.2 La NTE INEN 198 proporciona un procedimiento alternativo para esta determinación, pero no debe ser utilizado para ensayos de aceptación. 6. MÉTODO DE ENSAYO 6.1 Resumen. El mortero utilizado consiste de una parte de cemento y 2,75 partes de arena, dosificados en masa. Los cementos portland o cementos portland con incorporador de aire son mezclados con relaciones agua cemento especificadas. El contenido de agua para otros cementos es el necesario para obtener una fluidez de 110 ± 5 en 25 caídas de la mesa de fluidez. Los cubos de ensayo de 50 mm son compactados por apisonado en dos capas. Los cubos son curados un día en sus moldes y luego desencofrados y sumergidos en agua saturada con cal hasta ser ensayados, mediante la aplicación de una carga progresiva de compresión, para determinar su resistencia máxima admisible. (Continúa) DESCRIPTORES: Materiales de construcción y edificación, cemento, morteros, resistencia a la compresión, ensayo  InstitutoEcuatorianodeNormalización,INEN–Casilla17-01-3999–BaquerizoMorenoE8-29yAlmagro–Quito-Ecuador–Prohibidalareproducción
  • 5. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-2-   6.2 Equipo 6.2.1 Masas y balanzas. Deben cumplir con los requisitos de la norma ASTM C 1.005. La balanza debe ser evaluada para precisión y desviación a una carga total de 2.000 g. 6.2.2 Probetas de vidrio, graduadas. Con suficiente capacidad para medir el agua de mezclado en una sola operación y suministrar el volumen indicado con una precisión de ± 2 cm³ a 20°C. Deben tener subdivisiones cada 5 cm³, excepto que las líneas de graduación pueden empezar a partir de los 10 cm³ en probetas de 250 cm³ y a los 25 cm³ en probetas de 500 cm³ (ver nota 2). Las líneas de graduación principales deben ser círculos y estar numeradas, las graduaciones menores deben extenderse por lo menos un séptimo de la circunferencia y las graduaciones intermedias deben extenderse por lo menos un quinto de la circunferencia. 6.2.3 Moldes para especímenes. 6.2.3.1 Las muestras cúbicas de 50 mm, deben ser de ajuste perfecto, no deben tener más de 3 compartimentos cúbicos y no deben ser separables en más de dos partes. Las partes de los moldes, cuando estén ensambladas, deben sostenerse unidas con precisión. 6.2.3.2 Los moldes deben ser de metal duro, no atacable por el mortero de cemento, con una dureza Rockwell del metal, para moldes nuevos, no menor de HRB 55. Las paredes deben ser lo suficientemente rígidas para evitar ensanchamientos o alabeos; las caras interiores deben ser superficies planas y deben cumplir con las tolerancias de la tabla 1. TABLA 1. Variaciones permisibles en moldes para especímenes PARÁMETRO MOLDES CÚBICOS DE 50 mm DE ARISTA NUEVOS EN USO Lisura de los lados < 0,025 mm < 0,05 mm Distancia entre lados opuestos 50 mm ± 0,13 mm 50 mm ± 0,50 mm Altura de cada compartimento 50 mm + 0,25 mm a – 0,13 mm 50 mm + 0,25 mm a – 0,38 mm Ángulo entre caras adyacentes A 90 ± 0,5° 90 ± 0,5° A Medido en puntos ligeramente separados de la intersección. Medidos separadamente para cada compartimento entre todas las caras interiores y caras adyacentes y entre las caras interiores y los planos superior e inferior del molde. 6.2.4 Mezcladora, tazón y paleta. Una mezcladora mecánica movida eléctricamente, equipada con paleta y tazón de mezclar. Debe cumplir con los requisitos indicados en la NTE INEN 155. 6.2.5 Mesa de fluidez y molde de fluidez. Deben cumplir con los requisitos indicados en la NTE INEN 2 500. 6.2.6 Pisón. Debe ser de un material no absorbente, no abrasivo, ni quebradizo, tal como un compuesto de caucho, que tenga una dureza según el durómetro Shore A de 80 ± 10 o una madera de roble curada, impermeabilizada por una inmersión en parafina durante 15 minutos a aproximadamente 200 °C. Debe tener una sección tran sversal de alrededor de 13 mm x 25 mm y una longitud conveniente de alrededor de 120 mm a 150 mm. La cara de apisonar debe ser plana y perpendicular al eje longitudinal del pisón. 6.2.7 Espátula. Debe tener una hoja de acero de 100 mm a 150 mm de largo con bordes rectos. 6.2.8 Gabinete húmedo o cámara de curado. Debe cumplir con los requisitos indicados en la norma ASTM C 511. ____________ NOTA 2. El volumen medido en mililitros es numéricamente igual al volumen medido en centímetros cúbicos. (Continúa)
  • 6. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-3-   6.2.9 Máquina de ensayo. 6.2.9.1 La máquina de ensayo puede ser del tipo hidráulico o de tornillo, con abertura suficiente entre la superficie de apoyo superior y la superficie de apoyo inferior de la máquina, para permitir la utilización de aparatos de verificación. La carga aplicada la muestra de ensayo debe indicarse con una precisión de ± 1,0%. Si la carga aplicada por la máquina de compresión es registrada en un dial, el dial debe contener una escala graduada que pueda ser leída al menos, al 0,1 % más cercano de la carga total de la escala (ver nota 3). El dial debe ser legible dentro del 1 % de la carga indicada a cualquier nivel de carga dada, dentro del rango de carga. En ningún caso, el rango de cargas de un dial debe ser considerado para incluir cargas bajo un valor 100 veces el más pequeño cambio de carga que pueda ser leído en la escala. La escala debe estar provista con una línea de graduación que señale el cero y así numerada. El puntero del dial debe ser de suficiente longitud para alcanzar las marcas de graduación; el ancho del extremo del puntero no debe exceder la distancia libre entre las graduaciones más pequeñas. Cada dial debe estar equipado con un ajuste a cero que sea fácilmente accesible desde el exterior de la caja del dial y con un dispositivo adecuado que en todo momento, hasta que sea encerado, indique la carga máxima aplicada al espécimen con una precisión dentro del 1 %. 6.2.9.2 Si la carga de la máquina de ensayo es indicada en forma digital, el visor numérico debe ser lo suficientemente grande para ser leído fácilmente. El incremento numérico debe ser igual a, o menor que el 0,10 % de la carga total de la escala de un rango de cargas dado. En ningún caso, el rango de cargas verificado debe incluir cargas menores que el menor incremento numérico multiplicado por 100. La precisión de la carga indicada debe estar dentro del 1,0 % de cualquier valor visualizado dentro del rango de carga verificado. Se debe tomar precauciones para hacer los ajustes que indiquen el verdadero cero a una carga cero. Debe estar provisto de un indicador de carga máxima que en todo momento, hasta que sea encerado, indique la carga máxima aplicada al espécimen dentro del 1 % de la precisión del sistema. 6.2.9.3 El apoyo superior debe ser un bloque de metal endurecido montado sobre una semiesfera, firmemente anclada al centro del cabezal superior de la máquina. El centro de la esfera debe asentarse en el centro de la superficie del bloque en contacto con la muestra. El bloque debe estar sujeto firmemente en su asiento esférico, pero debe estar libre de bascular en cualquier dirección. debe utilizarse un bloque de apoyo de metal endurecido bajo la muestra para minimizar el desgaste del cabezal inferior de la máquina. Para facilitar un centrado preciso de la muestra de ensayo en la máquina de compresión, una de las dos superficies de los bloques de apoyo debe tener un diámetro o diagonal de entre 70,7 mm y 73,7 mm (ver nota 4). Cuando la superficie del bloque superior cumpla este requisito, la diagonal de la superficie del bloque inferior debe ser mayor que 70,7 mm. Si es el bloque inferior quien cumple ese requisito, la diagonal de la superficie del bloque superior debe tener entre 70,7 mm y 79,4 mm. Cuando el bloque inferior es el único con un diámetro o diagonal entre 70,7mm y 73,7 mm, este debe ser utilizado para centrar la muestra de ensayo. En este caso, el bloque inferior debe estar centrado con respecto al bloque de apoyo superior y sujeto en posición mediante un procedimiento adecuado. Las superficies de los bloques de apoyo que están en contacto con la muestra deben tener un número de dureza Rockwell no menor que HRC 60. Cuando los bloques son nuevos, estas superficies deben conservar su alineación sin desviarse de su plano en más de 0,013 mm y deben ser mantenidos dentro de una variación admisible de 0,025 mm. 6.3 Materiales. 6.3.1 Arena graduada normalizada. La arena usada para fabricar las muestras de ensayo debe ser arena de sílice natural y cumplir con los requisitos para arena graduada normalizada indicados en la NTE INEN 873. (Ver nota 5). ______________1 NOTA 3. Se considera que lo más preciso que se puede leer es 0,5 mm a lo largo del arco descrito por el extremo de la aguja. También lo más cerca que se puede leer razonablemente, cuando el espaciamiento del mecanismo indicador de carga está entre 1 mm y 1,6 mm, es alrededor de la mitad del intervalo de la escala. Cuando el espaciamiento está entre 1,6 mm y 3,2 mm, un tercio del intervalo de carga puede ser leído con razonable certidumbre. Cuando el espaciamiento es 3,2 mm o más, un cuarto del intervalo de carga puede ser leído con razonable certidumbre. NOTA 4. La diagonal de un cubo de 50 mm de arista, es 70,7 mm. NOTA 5. Segregación de la arena normalizada graduada. La arena normalizada graduada debe manejarse de tal manera que se evite su segregación, ya que variaciones de la graduación de la arena producen variaciones en la consistencia del mortero. Al vaciar los recipientes o sacos, se deben tomar las precauciones para prevenir la formación de montículos de arena o cráteres en la misma, bajo cuyas pendientes las partículas gruesas puedan rodar. Los recipientes deben ser de un tamaño suficiente que permitan tomar estas precauciones. No se debe emplear dispositivos para extraer la arena de los recipientes por gravedad.
  • 7. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-4-   6.4 Especímenes de ensayo. Fabricar dos o tres especímenes para cada periodo de ensayo o edad de ensayo, de la amasada de mortero. 6.5 Preparación de los moldes para especímenes 6.5.1 Cubrir las caras interiores del molde y placas de base no absorbentes con una capa delgada de un agente desencofrante. Aplicar aceites o grasas utilizando un paño impregnado u otro medio adecuado. Frotar las caras del molde y la placa de base con un paño si es necesario para quitar cualquier exceso del agente desencofrante y para obtener un recubrimiento fino, uniforme, en las superficies interiores. Cuando se use un lubricante en aerosol, rociar directamente sobre la superficie del molde y la placa de base desde una distancia de 150 mm a 200 mm para lograr una cobertura completa. Después de rociar, frotar las superficies con un paño si es necesario, para quitar cualquier exceso de lubricante en aerosol, el recubrimiento residual debe ser solo el suficiente para permitir que quede una clara huella dactilar después de presionar ligeramente con un dedo (ver nota 6). 6.5.2 Sellar las superficies donde las mitades del molde se unen, aplicando una capa de grasa ligera tal como un petrolatum. La cantidad debe ser la suficiente para ser expulsada ligeramente cuando las dos mitades se ajusten entre si. Retirar el exceso de grasa con un paño. 6.5.3 Después de colocar el molde sobre su placa de base (y ajustar, si es del tipo de abrazadera), quite cuidadosamente con un paño seco cualquier exceso de aceite o grasa del molde y la placa base a las que se debe aplicar un sellante impermeable. Como sellante, utilizar parafina, cera microcristalina, o una mezcla de tres partes de parafina por cada cinco partes de resina, en masa. Licue el sellante calentándolo entre 110 °C y 120 ° C. Efectuar un sello impermeable aplicando el sellante líquido en las líneas de contacto exteriores entre el molde y su placa de base. (Ver nota 7). 6.6 Preparación de las muestras de ensayo. 6.6.1 Composición de los morteros: 6.6.1.1 La proporción, en masa, de los materiales secos para el mortero normalizado deben ser: una parte de cemento por 2,75 partes de arena normalizada graduada. Se debe utilizar una relación agua – cemento de 0,485 para todos los cementos portland y 0,460 para todos los cementos portland con incorporador de aire. La cantidad de agua de mezclado para otros cementos que no sean portland y portland con incorporador de aire, debe ser la necesaria, para que produzca una fluidez de 110 ± 5, determinada según el punto 6.6.3 y se debe expresar como un porcentaje de la masa de cemento. 6.6.1.2 Las cantidades de materiales a ser mezcladas de una vez, en una amasada de mortero para elaborar seis y nueve especímenes de ensayo: MATERIAL NÚMERO DE ESPECÍMENES 6 9 Cemento, g 500 740 Arena, g 1.375 2.035 Agua, cm³ - Portland (a/c = 0,485) - Portland con incorporador de aire (a/c = 0,460) - Otros (para un flujo de 110 ± 5) 242 230 ----- 359 340 ----- 6.6.2 Preparación del mortero. El amasado debe hacerse mecánicamente según el procedimiento descrito en la NTE INEN 155. ___________ NOTA 6. Como los lubricantes en aerosol se evaporan, se debe verificar que los moldes tengan un recubrimiento suficiente de lubricante inmediatamente antes de ser utilizados. Si ha pasado un largo período de tiempo desde el tratamiento, puede ser necesario realizar un nuevo tratamiento. NOTA 7. Moldes impermeables. La mezcla de parafina y resina especificada para sellar las uniones entre los moldes y las placas de base puede ser difícil de remover cuando se limpian los moldes. Es admisible la utilización de parafina pura si se asegura uniones estancas, pero debido a la baja resistencia de la parafina, ésta debe ser utilizada únicamente cuando la sujeción del molde a la placa de base se efectúa con algún otro dispositivo. Se puede garantizar una unión impermeable solamente con parafina calentando ligeramente el molde y la placa de base antes de recubrir la unión. Los moldes así tratados se deben dejar enfriar hasta la temperatura especificada antes de utilizarlos. (Continúa)
  • 8. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-5-   6.6.3 Determinación de la fluidez: 6.6.3.1 Determinar la fluidez de acuerdo con la NTE INEN 2 502. 6.6.3.2 Para cementos portland y portland con incorporador de aire, simplemente registrar la fluidez. 6.6.3.3 En caso de cementos diferentes al cemento portland y portland con incorporador de aire, hacer morteros de pruebas, con porcentajes variables de agua hasta obtener la fluidez especificada. Hacer cada prueba con mortero fresco. 6.6.3.4 Inmediatamente después de completar el ensayo de fluidez, regresar el mortero de la mesa de fluidez al tazón de mezclado, rápidamente raspar los lados del tazón y colocar dentro de la mezcla, el mortero que pueda haberse adherido en la pared del tazón y mezclar la amasada entera por 15 segundos a velocidad media. Al completar el mezclado, la paleta de la mezcladora debe ser sacudida para remover el exceso de mortero dentro del tazón de mezclado. 6.6.3.5 Cuando deba hacerse inmediatamente una amasada duplicada para especímenes adicionales, el ensayo de fluidez puede ser omitido y dejar reposar el mortero en el tazón de mezclado 90 segundos sin cubrir, durante los últimos 15 segundos de este intervalo, rápidamente raspar los lados del tazón y colocar dentro de la amasada el mortero que pueda haberse adherido a la pared del tazón, luego volver a mezclar durante 15 segundos a velocidad media. 6.6.4 Moldeo de los especímenes de ensayo. 6.6.4.1 Compactar el mortero en los moldes por apisonado manual o por un método alternativo calificado. Los métodos alternativos incluyen la utilización de una mesa vibratoria u otros dispositivos mecánicos pero no se limitan a ellos. 6.6.4.2 Apisonado manual. El llenado de los moldes debe iniciarse dentro de un intervalo de tiempo no mayor de 2 minutos y 30 segundos después de completar el primer mezclado de la amasada del mortero. Los moldes deben llenarse en dos capas. Colocar una capa de mortero de alrededor de 25 mm de espesor (aproximadamente la mitad de la profundidad del molde) en todos los compartimentos cúbicos y apisonar el mortero en cada compartimento cúbico 32 veces en alrededor de 10 segundos, en 4 rondas, en cada ronda se debe compactar con 8 golpes, en dirección perpendicular a la anterior, como se indica en al figura 1. La presión de compactación debe ser solo la suficiente para asegurar un llenado uniforme de los moldes y se deben completar 4 rondas de apisonado del mortero (32 golpes) en un cubo antes de pasar al siguiente. Una vez terminada la compactación de la primera capa en todos los compartimentos cúbicos, llenar los compartimentos con el mortero restante y compactar como se ha especificado para la primera capa. Durante la compactación de la segunda capa, mediante el compactador y los dedos con las manos enguantadas, colocar nuevamente al interior el mortero que haya rebosado sobre el borde superior de los moldes después de cada ronda de compactación, hasta completar cada una de las rondas y antes de empezar la siguiente ronda de apisonado. Al finalizar la compactación, la superficie de mortero en todos los cubos debe sobresalir ligeramente sobre el borde de los moldes. Retirar con una espátula el mortero que ha rebosado sobre el borde de los moldes y alisar los cubos pasando una vez el lado plano de la espátula (con el borde guía ligeramente levantado), a través de la superficie de cada cubo en sentido perpendicular con el largo del molde; luego, con el propósito de nivelar el mortero y hacer que el mortero que sobresale del borde del molde sea de espesor más uniforme, se pasa suavemente el lado plano de la espátula (con el borde guía ligeramente levantado) una vez a lo largo de la longitud del molde. Cortar el mortero hasta una superficie plana, coincidente con el borde del molde pasando el borde recto de la espátula (sostenida casi perpendicularmente al molde) con un movimiento de aserrado a lo largo del molde. (Continúa)
  • 9. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-6-   FIGURA 1. Orden de apisonado al moldear los especímenes de ensayo 6.6.4.3 Métodos alternativos. Puede utilizarse cualquier método de compactación que cumpla con los requisitos de calificación de esta sección. El método de compactación puede consistir en un procedimiento, equipo y dispositivos de compactación específicos, seleccionados y utilizados de manera consecuente por un laboratorio particular. El tamaño de la amasada de mortero para este método puede ser modificado para adaptarse al equipo particular, siempre que la dosificación se mantenga en la misma proporción dada en 6.6.1.2. a) Se requieren calificaciones separadas para las siguientes clasificaciones: Clase A. Cementos sin incorporadores de aire. Para utilizar en hormigón, tal como el comercializado bajo las normas NTE INEN 152, NTE INEN 490 y NTE INEN 2 380. Clase B. Cementos con incorporadores de aire. Para utilizar en hormigón, tal como el comercializado bajo las normas NTE INEN 152, NTE INEN 490 y NTE INEN 2 380. Clase C. Cementos para mampostería, mortero y estuco. Tal como los comercializados bajo las normas NTE INEN 1 806 y ASTM C 1 328 y ASTM C 1 329. b) Un método alternativo puede ser utilizado sólo para ensayar los tipos de cementos dados en a), para el cual ha sido calificado. c) Se puede utilizar además para las determinaciones del índice de actividad de resistencia para puzolanas, cenizas volantes y escoria, tal como las comercializadas bajo las normas ASTM C 618 y C 989, siempre que el método alternativo haya calificado para ambas clases de cementos: Clase A y Clase C. 6.6.4.4 Procedimiento de calificación. Comprar muestras de cemento en el CCRL que hayan sido utilizadas en el Programa de Eficiencia (PSP). Se necesitan cuatro muestras (de 5 kg cada una) de la clase a ser calificada para completar una sola calificación. (Ver nota 8). a) En un día, preparar amasadas para réplicas de 6 o 9 cubos utilizando uno de los cementos, fabricar un mínimo de 36 cubos. Completar una ronda de ensayos sobre cada cemento en diferentes días. Almacenar y ensayar todos los especímenes como se prescribe en las secciones siguientes. Ensayar todos los cubos a la edad de 7 días. b) Tabular los datos de resistencia a la compresión y completar el análisis matemático indicado en el Anexo A. __________ NOTA 8. Es recomendable preparar una muestra grande y homogénea de cemento al momento de la calificación para utilizar como un patrón secundario y para la evaluación del método. Los ensayos frecuentes de esta muestra darán aviso temprano sobre cualquier cambio en el comportamiento de los equipos. (Continúa)
  • 10. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-7-   6.6.4.5 Recalificación del método alternativo de compactación: a) La recalificación del método alternativo debe realizarse si: a.1) Hay evidencia de que el método no puede proveer datos de acuerdo con los requisitos de la tabla 2. a.2) Los resultados difieren del promedio final informado de una muestra CCRL-PSP con un rango de 3 o menos. a.3) Los resultados difieren del valor aceptado de una muestra de referencia conocida, con valores establecidos de resistencia en mas del doble de los valores 1s% de multilaboratorios de la tabla 2. b) Antes de empezar el procedimiento de recalificación, evaluar todos los aspectos de la fabricación de cubos y proceso de ensayo para determinar si el resultado discordante se debe a algún error sistemático o solo a un evento ocasionado por azar. c) También debe recalificarse el método si el equipo de compactación ha sido reubicado, modificado significativamente, reparado o ha sido recalibrado, recalificar el equipo de acuerdo con 6.6.4.4 TABLA 2. Precisión Edad de ensayo, (días) Coeficiente de variación. 1s% A Rango aceptable de resultados de ensayos d2s% A Cementos portland Relación agua/cemento constante: Un solo laboratorio Multilaboratorios Cementos compuestos Mortero de fluidez constante: Un solo laboratorio Multilaboratorios Cemento para mampostería Mortero de fluidez constante: Un solo laboratorio Multilaboratorios Prom Prom Prom Prom Prom Prom 3 7 3 7 3 7 28 3 7 28 7 28 7 28 4,0 3,6 3,8 6,8 6,4 6,6 4,0 3,8 3,4 3,8 7,8 7,6 7,4 7,6 7,9 7,5 7,7 11,8 12,0 11,9 11,3 10,2 10,7 19,2 18,1 18,7 11,3 10,7 9,6 10,7 22,1 21,5 20,9 21,5 22,3 21,2 21,8 33,4 33,9 33,7  A Estos límites representan, respectivamente, los límites (1s%) y (d2s%) descritos en la norma ASTM C 670. (Continúa)
  • 11. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-8-   6.6.5 Almacenamiento de los especímenes de ensayo. 6.6.5.1 Completado de moldeo, inmediatamente colocar las muestras de ensayo en el gabinete húmedo o cámara de curado, mantener todas las muestras de ensayo, inmediatamente después de moldeadas, en los moldes sobre las placas de base, de 20 a 72 horas, con las caras superiores expuestas al aire húmedo, pero protegidas contra la eventual caída de gotas de agua. 6.6.5.2 Si los especímenes se retiran de los moldes antes de 24 horas, deben dejarse en las estanterías del gabinete húmedo o cámara de curado hasta que se complete este tiempo, luego las muestras que no van a ensayarse a las 24 horas deben sumergirse en agua saturada con cal, dentro de tanques de almacenamiento construidos de materiales resistentes a la corrosión. El agua de almacenamiento debe mantenerse limpia cambiándola cuando se requiera. 6.7 Procedimiento 6.7.1 Determinación de la resistencia a la compresión. 6.7.1.1 Ensayar las muestras inmediatamente después de retirarlas del gabinete húmedo, en el caso de las muestras de 24 horas de edad, o del agua de almacenamiento, en el caso de todas las otras muestras. Todas las muestras de ensayo correspondientes a determinada edad de ensayo deben ensayarse dentro de las tolerancias permisibles de tiempo que se indica en la tabla 3. TABLA 3. Tolerancia admisible para la edad de ensayo de cubos. Edad de ensayo Tolerancia admisible 24 horas ± ½ hora 3 días ± 1 hora 7 días ± 3 horas 28 días ± 12 horas 6.7.1.2 Si se retira del gabinete húmedo más de una muestra a la vez para los ensayos de 24 horas, deben mantenerse cubiertas con un paño húmedo hasta el momento del ensayo. Si se retira del agua del tanque de almacenamiento más de una muestra a la vez para ensayarse, deben mantenerse en agua a una temperatura de 23 °C ± 2 °C y a una prof undidad suficiente para sumergir completamente todas las muestras, hasta el momento del ensayo. 6.7.1.3 Secar cada muestra hasta una condición de superficie seca y eliminar los granos sueltos de arena u otras incrustaciones, de las caras que estarán en contacto con los bloques de apoyo de la máquina de ensayo. Controlar las caras aplicando una regla, si hay una curvatura apreciable, se debe esmerilar la cara o caras, hasta lograr superficies planas o se descarta la muestra. Debe hacerse un control periódico del área de la sección transversal de las muestras. (Ver nota 9). 6.7.1.4 Colocar cuidadosamente la muestra en la máquina de ensayo, bajo el centro del cabezal de apoyo superior, de manera que la carga se aplique a dos caras del cubo previamente medidas y que estaban en contacto con las superficies planas del molde. Antes del ensayo de cada cubo debe asegurarse que el cabezal apoyado en la esfera esté libre para bascular. No utilizar materiales de amortiguamiento o cojín (ver nota 10). Llevar el cabezal asentado en una esfera hasta que haga contacto uniforme con la superficie del espécimen. Aplicar la velocidad de carga con un incremento uniforme de velocidad entre los cabezales superior e inferior hasta alcanzar una carga sobre el espécimen entre el rango de 900 a 1.800 N/s, esta velocidad de aplicación de carga debe ser alcanzada durante la primera mitad de la carga máxima estimada y no se debe reajustar la velocidad de carga en la última mitad de la carga, especialmente mientras el cubo está rápidamente fluyendo antes de la falla. Debe registrarse la carga total máxima indicada por la máquina de ensayo. ____________ NOTA 9. Caras de los especímenes. Se obtendrán resultados mucho mas bajos que la resistencia verdadera cuando se aplica la carga sobre las caras del espécimen cúbico que no son superficies verdaderamente planas, por lo tanto, es esencial que los moldes para las muestras se mantengan escrupulosamente limpios, pues de otro modo se formarán grandes irregularidades en las superficies. Los instrumentos para la limpieza de los moldes deben ser siempre más suaves que el metal de los moldes para evitar desgaste. En el caso que sea necesario esmerilar las caras de la muestra, esto puede hacerse mejor frotando la muestra sobre un paño o una lámina de papel de lija fino, pegado a una superficie plana, utilizando solo una presión moderada. Cuando es necesario esmerilar más de unos cuantos centésimos de milímetro, se recomienda desechar el cubo. NOTA 10. Es conveniente aplicar una capa muy delgada de un aceite mineral ligero de buena calidad al apoyo esférico del cabezal superior. (Continúa)
  • 12. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-9-   6.8 Cálculos 6.8.1 La resistencia a la compresión de morteros en cubos de 50 mm de arista se calcula mediante la siguiente ecuación:    = Donde: fm = Resistencia a la compresión en MPa. P = Carga total máxima de la falla, en N. A = Área de la sección transversal del cubo a la que se aplica la carga, en mm². 6.8.2 Si la sección transversal de una muestra varía en más de1,5 % de la nominal, utilice el área real para el cálculo de la resistencia a la compresión. La resistencia a la compresión de todos los especímenes de ensayo aceptables, hechos de la misma muestra y ensayados al mismo periodo debe ser promediada y reportada con una aproximación de 0,1 MPa (ver numeral 6.9) 6.9 Informe. Se debe elaborar un informe que contenga por lo menos los siguientes datos: a) marca y tipo de cemento, b) fechas de fabricación, muestreo y ensayo, c) nombre del laboratorista que efectuó el ensayo, d) la fluidez al 1 % más cercano y el agua utilizada al 0,1 % más cercano. El promedio de la resistencia a la compresión de todos los especimenes de la misma muestra debe ser reportado con una aproximación de 0,1 MPa, e) cualquier otro detalle necesario para la completa identificación de la muestra ensayada. 6.10 Especímenes defectuosos y repetición de ensayos 6.10.1 En la determinación de la resistencia a la compresión, no se debe considerar los especímenes que son evidentemente defectuosos. 6.10.2 El rango de resistencia máximo permisible entre especímenes de la misma amasada de mortero y a la misma edad de ensayo es de 8,7% del promedio, cuando la edad de ensayo es representada por tres cubos y 7,6% cuando la edad de ensayo es representada por dos cubos. (Ver nota 11). 6.10.3 Si el rango de tres especímenes excede el máximo admisible descrito en 6.10.2, se debe descartar el resultado que más difiera del promedio y verificar el rango de los dos especímenes restantes. Si después de rechazar los cubos defectuosos o los valores de la resistencia, quedan menos de dos valores para el cálculo de la resistencia a la compresión, debe realizarse una nuevo ensayo de la muestra (ver nota 12). 6.11 Precisión y desviación 6.11.1 Precisión. Los parámetros de precisión para este método de ensayo están listados en la tabla 2 y están basados en resultados del Programa de Muestras del Cement and Concrete Reference Laboratory, desarrollados a partir de datos donde un resultado de ensayo es el promedio de ensayos de resistencia a la compresión de tres cubos moldeados de una sola amasada de mortero y ensayados a la misma edad. No se notará un cambio significativo en la precisión cuando el resultado de un ensayo es el promedio de dos cubos en vez de tres. ____________ NOTA 11. La probabilidad de exceder estos rangos es 1 en 100 cuando el coeficiente de variación dentro de la amasada es 2,1%, que es un promedio para laboratorios participantes en los programas de muestreo de referencia de cemento portland y cemento para mampostería del Cement and Concrete Reference Laboratory. NOTA 12. Los resultados de resistencia confiables dependen de la observancia cuidadosa de todos los requisitos y procedimientos especificados. Los resultados erráticos para un período de ensayo dado indican que alguno o algunos de los requisitos y procedimientos no han sido cuidadosamente observados; por ejemplo, aquellos que cubren el ensayo de especímenes como se describe en 6.7.1.3 y 6.7.1.4. El centrado inapropiado de los especímenes resultantes en fracturas oblicuas o movimiento lateral de uno de los cabezales de la máquina de ensayo durante la carga causará resultados de resistencia más bajos.
  • 13. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-10-   6.11.2 Estos parámetros de precisión son aplicables a morteros hechos con cementos compuestos y ensayados a las edades señaladas. Los límites apropiados son, posiblemente, algo mayores para ensayos a edades tempranas y ligeramente menores para ensayos a edades mayores. 6.11.3 Desviación. El procedimiento en este método de ensayo no tiene desviación porque el valor de la resistencia a la compresión está definido en términos del método de ensayo. (Continúa)
  • 14. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-11-   ANEXO A (Información obligatoria) ANÁLISIS DE LOS RESULTADOS DE ENSAYO PARA CALIFICACIÓN DE MÉTODOS DE COMPACTACIÓN ALTERNATIVOS. A.1 Cálculo de la media de la desviación estándar dentro de una amasada y eliminación de resultados defectuosos o fuera de límites. Tabular los resultados para cada muestra de cemento (o ronda) en hojas separadas, listar los resultados de cada amasada en columnas y completar los cálculos según se muestra en la tabla 4. A.1.1 Se debe eliminar los resultados defectuosos o fuera de límites de los datos de ensayo y repetir los cálculos hasta que ningún valor quede fuera del rango normal. A.1.2 Tabular la resistencia de los cubos luego de eliminar todos los resultados defectuosos o fuera de límites y completar los cálculos mostrados en la tabla 5. A.2 Resumen de resultados. Se debe reunir los resultados de las cuatro rondas y completar los cálculos mostrados en la tabla 6. El número de resultados defectuosos o fuera de límites no debe exceder el 5 % del número total de ensayos cuando se redondee al número entero más cercano (por ejemplo: 4 rondas × 4 amasadas × 9 cubos = 144 ensayos × 5/100 = 7,2 ó 7). A.3 Calificación de la precisión. Calcular el error relativo dentro de la amasada (RWBE %) mostrado en la tabla 6, este valor debe ser menor que el 2,1 % para cumplir con el límite establecido en la nota 11 de esta norma. A.4 Calificación de la desviación. Los resultados de ensayos reunidos en la tabla 6 son contrastados con tres límites para demostrar una calificación aceptable. Los límites han sido establecidos estadísticamente por análisis de los datos históricos CCRL y son dados en la tabla 7. TABLA 4. Ejemplo utilizando una amasada de 9 cubos Ronda: 2 Muestra CCRL # 140 Resistencia media de la industria, X i = 32,923 Fecha de elaboración: ____________________ Resistencias a los 7 días, en MPa A B C D E Amasada N° Cubo 1 Cubo 2 Cubo 3 Cubo 4 Cubo 5 Cubo 6 Cubo 7 Cubo 8 Cubo 9 1 33,0 33,9 33,4 33,1 33,0 32,8 33,6 31,5 33,6 2 34,3 32,5 34,0 33,8 33,4 33,7 32,6 32,1 34,3 3 34,4 34,0 34,1 34,0 34,2 31,8 33,9 33,0 33,4 4 33,2 34,0 33,8 33,8 34,0 33,1 32,8 33,3 34,4 Media, Xb SDb Nb 33,10 0,70 9 33,42 0,82 9 33,65 0,81 9 33,60 0,52 9 (Nb-1)SDb² 3,900 5,369 5,282 2,180 Nr Xr SDr MND 36 33,44 0,692 1,703 Rango normal Máximo Mínimo Resultados defectuosos o fuera de límites 34,81 31,40 Ninguno 35,12 31,71 Ninguno 35,35 31,94 Cubo 6 35,30 31,89 Ninguno
  • 15. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-12-   Donde: Xi = resistencia media de industria (CCRL), Xb = media de los valores de ensayo en un sola amasada, SDb = desviación estándar de una sola amasada SDb =   − −      Nb = número de ensayos por amasada, (Nb−1)SDb² = cálculo intermedio, Nr = número total de ensayos por ronda, Xr = media general de los valores de ensayo obtenidos por ronda, MPa, SDr = desviación estándar media de la ronda SDr =   − −      MND = desviación máxima normal: utilice la función de Excel® "=DISTR.NORM.INV (1−0,25/Nr;0;SDr)" o equivalente, o utilice tablas de estadística para hallar la distribución normal inversa integrada para un valor de integral de (1−0,25/nr) en una distribución normal con  = SDr. Rango normal: Máximo = (Xb + MND). Mínimo = (Xb − MND). Resultados defectuosos o fuera de límites = cualquier valor de ensayo que cae fuera del rango calculado normal. A.5 Fundamento de los límites dados en A.4: A.5.1 La precisión de laboratorios múltiples (1s%) para el promedio de n amasadas está dada por:              −−= A.5.2 El límite para la desviación de las rondas individuales (las fallas no están admitidas cuando se realizan 4 rondas) es 1,2 s%ML,n, utilizado en la NTE INEN 160. A.5.3 La precisión multilaboratorio (1s%) para la media de 4 rondas es 0,5 s% ML,n. A.5.4 El límite para la desviación de la media de 4 rondas (95 % de confianza) es 1,96 veces la desviación, o 0,98 s%ML,n. A.5.5 Los valores para s%ML y s%SO para cemento clases A y C (cementos sin incorporador de aire para hormigón y cementos para mortero respectivamente) son los valores a 7 días en la indicación de precisión de esta norma, no hay datos para cemento clase B (cementos con incorporador de aire para hormigón). Trabajando con la suposición de que el valor de esta cantidad está relacionado con el contenido de aire, los valores adoptados para clase B son la media de los valores de A y C. (Continúa)
  • 16. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-13-   TABLA 5. Datos de ensayo después de la eliminación de los resultados defectuosos o fuera de límites (Ejemplo utilizando una amasada de 9 cubos) Ronda: 2 Muestra CCRL # 140 Resistencia media de la industria, X i = 32,923 Fecha de elaboración: ________________Datos de cubos sin corrección: Resistencias a los 7 días, en MPa A B C D E Amasada N° Cubo 1 Cubo 2 Cubo 3 Cubo 4 Cubo 5 Cubo 6 Cubo 7 Cubo 8 Cubo 9 1 33,0 33,9 33,4 33,1 33,0 32,8 33,6 33,5 33,6 2 34,3 32,5 34,0 33,8 33,4 33,7 32,6 32,1 34,3 3 34,4 34,0 34,1 34,0 34,2 33,9 33,0 33,4 4 33,2 34,0 33,8 33,8 34,0 33,1 32,8 33,3 34,4 Media, Xbv SDbv Nbv 33,10 0,70 9 33,42 0,82 9 33,89 0,46 8 33,60 0,52 9 (Nbv-1)SDbv² 3,900 5,369 1,455 2,180 Nrv Xrv Xi SDrv Er, MPa REr, % 35 33,55 32,92 0,62 0,57 1,71 Donde: Xbv = media de los valores de ensayos válidos obtenidos por amasada, MPa, Xi = resistencia media de la industria (CCRL), MPa, SDbv=   − −      Nbv = número de ensayos válidos por amasada, (Nbv−1)SDbv² = cálculo intermedio, Nrv = número total de ensayos válidos de la ronda, Xrv = media general de los ensayos válidos para la ronda, MPa, SDrv = desviación estándar media de la ronda SDrv =   − −      Er = error = (Xi – Xrv), en MPa, y REr = error relativo para la ronda, % = 100(Er/Xrv). A.5.6 Para las condiciones aplicables, las ecuaciones de arriba dan lo siguiente: (Continúa)
  • 17. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-14-   TABLA 6. Resumen de resultados. Derivación de límites para la tabla 7 Clase de cemento A B C A B C Amasadas por ronda (n) 6 6 6 4 4 4 Un solo operador s% (una sola amasada) 3,6 5,75 7,9 3,6 5,75 7,9 Multilaboratorios s% (una sola amasada) 6,4 9,1 11,8 6,4 9,1 11,8 Multilaboratorios s% (n amasadas) 5,5 7,4 9,3 5,6 7,6 9,6 Límite para desviación de una sola ronda, % 6,6 8,9 11,2 6,7 9,1 11,5 Límite para desviación de la media de cuatro rondas,% 5,4 7,3 9,2 5,5 7,5 9,4 A B CCRL, # C Día D Xi, MPa E Xrv,MPa F REr, % G Nrv H SDrv I (Nr-1)SDr² Ronda 1 Ronda 2 Ronda 3 Ronda 4 139 140 141 142 1 2 3 4 28,47 32,92 32,64 32,24 30,42 33,55 33,14 33,01 6,85 1,71 1,53 2,39 36 35 34 36 0,97 0,62 0,47 0,51 32,93 13,07 7,29 9,10 REr máximo, % 6,85 REr medio, % 3,17 GMWBE, MPa 0,65 RWBE 2,01 RWBW máximo, % A 2,1 Precisión del ensayo Pasa Donde: Xr = resistencia media de la industria, MPa, Xrv = valor medio general de los ensayos válidos de una ronda, RErv, % = error relativo = 100 (Xi – Xrv), Nrv = número total de ensayos válidos de la ronda, SDrv = desviación estándar media de una ronda SDrv =   − −      (Nr−1)SDr² = cálculo intermedio, Xg = valor medio general de todos los ensayos válidos (4 rondas), Ng = número total de ensayos válidos en 4 rondas, GMWBE = error medio general dentro de la amasada, MPa GMWBE =   − −      RWBE = error relativo dentro de la amasada, % = 100(GMWBE / Xg), y RWBE máx = máximo RWBE admisible = 2,10 % (ver nota 11). A Ver nota 10 (Continúa)
  • 18. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-15-   TABLA 7. Requisitos de calificación de la desviación Amasadas de 6 cubos (Mínimo de 6 amasadas por ronda) Amasadas de 9 cubos (Mínimo de 4 amasadas por ronda) Clasificación de cemento [ver numeral 6.6.4.3, literal a)] A B C A B C Error relativo máximo admisible para 4 o 6 amasadas, MAREr % 6,6 8,9 11,2 6,7 9,1 11,5 Error relativo máximo admisible medio de 4 rondas de 4 o 6 amasadas, defectos<5%, GRE% 5,4 7,3 9,2 5,5 7,5 9,4 Límite de confianza mínimo admisible, MACL,% 95 95 95 95 95 95 TABLA 8. Ensayos de desviación (Ejemplo utilizando amasadas de 9 cubos, cemento clase A) MREr %, el valor de error relativo máximo de 4 rondas MAREr %, MREr máximo admisible de la Tabla 7 GRE %, el REr % promedio de las cuatro rondas Límite máximo de MGREg % de la tabla 7 Límite de confianza de la desviación, CL % Límite de confianza mínimo admisible, MACL % (de la tabla 7) Los resultados de arriba indican que los datos no demuestran cumplimiento. 6,85 6,7 Falla 3,17 5,5 Pasa 96,99 95 Pasa Donde: MREr, % = error relativo máximo, % obtenido para cualquier ronda (a partir de los valores en la columna F, tabla 6) MAREr, % = error relativo máximo admisible, % de cualquier ronda (tabla 7) GRE, % = promedio general de los REr, % valores de las cuatro rondas, MAREg, % = GRE máximo admisible, % valor (promedio de la columna F, tabla 6), y CL, % = límite de confianza de la desviación, % de confianza con la que puede ser establecido que el error de la media de 4 rondas es distinto de cero. Se lo puede calcular utilizando la función del Excel® “=PRUEBA.T(rango de datos promedios de la industria;rango de valores obtenidos;1;1)” o equivalente, o utilice tablas de estadística para encontrar la confianza en un ensayo correspondiente de un par de valores t de una cola, en el conjunto de errores de ronda. __________ NOTA. El método de calificación falla en la desviación si: (1) el MREr excede el % límite MAREr; o si (2) el GRE, % excede el limite MGREg y el CL, % excede el 95%. (Continúa)
  • 19. NTE INEN 488 2009-07 2009-534-16-   APÉNDICE Z Z.1 DOCUMENTOS NORMATIVOS A CONSULTAR Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 151 Cemento. Definición de términos relacionados con el cemento hidráulico. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 152 Cemento portland. Requisitos Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 155 Cementos. Preparación de pastas y morteros de consistencia plástica. Método mecánico. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 160 Cementos hidráulicos. Métodos de ensayo para el análisis químico. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 198 Cementos. Determinación de la resistencia a flexión y la compresión de morteros. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 490 Cementos hidráulicos compuestos. Requisitos Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 873 Arena normalizada. Requisitos Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 806 Cemento de albañilería. Requisitos Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 380 Cementos hidráulicos. Requisitos de desempeño Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 500 Especificaciones para mesa de flujo usada en ensayos de cemento hidráulico. Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 502 Cemento hidráulico. Determinación del flujo en morteros. ASTM C 511 Especificaciones para gabinetes húmedos, cámaras de curado y tanques de almacenamiento en agua, usados en los ensayos de cementos hidráulicos y hormigón. ASTM C 618 Especificaciones para cenizas volantes de carbón y puzolanas naturales crudas o calcinadas para uso en hormigón. ASTM C 670 Práctica para la preparación de informes de precisión y desviación para métodos de ensayo para materiales de construcción. ASTM C 989 Especificaciones para escoria granulada de altos hornos para utilización en hormigón y morteros. ASTM C 1 005 Especificaciones para masas de referencia y aparatos para determinar masa y volumen usados en ensayos físicos de cementos hidráulicos. ASTM C 1 328 Especificaciones para cemento plástico (estuco). ASTM C 1 329 Especificaciones para cemento para mortero. Z.2 BASE DE ESTUDIO ASTM C 109/C 109M – 07. Standard Test Methods for Compressive Strength of Hydraulic Cement Mortars (Using 2-in. or 50-mm Cube Specimens). American Society for Testing and Materials. Philadelphia, 2007. 
  • 20.  INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA   NTE INEN 488 Segunda revisión                                                                                                                                                        
  • 21.                                                             