Aplicaciones educativas de las redes sociales inter creando sistemas
TICs en la ELAO
1. Las TICs en la ELAO
3er semestre 2012 A
Universidad Juárez del Estado de Durango.
Escuela de Lenguas
Licenciatura En Docencia De Lengua Inglesa.
Materia:
Aprendizaje de Lenguas Asistido por Computadora
2. Las TICs en la ELAO
Las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC) están
presentes hoy día en todos los ámbitos de la sociedad, algo que ha
provocado una profunda transformación en el entorno educativo,
apareciendo lo que se ha dado en llamar (“e-learning”), esto es, el empleo de
la tecnología a través de los medios tecnológicos en el proceso de
enseñanza y aprendizaje.
Desde la aparición de los primeros ordenadores (que han pasado de ser
herramientas de cálculo a herramientas de información y de comunicación),
numerosos investigadores en todo el mundo comenzaron a trabajar sobre la
incorporación de las herramientas informáticas al campo de la didáctica. Es
así como surge la Enseñanza de Lenguas Asistido por Ordenador (ELAO).
3. A mediados de los años noventa los ordenadores comienzan a
gestionar, además de información textual otra de tipo sonoro y
visual en movimiento, lo que supone un enorme avance para la
enseñanza.
La aparición de Internet introduce dos conceptos determinantes: la
interacción (acción que persigue una finalidad comunicativa) y la
interactividad (simulación electrónica del proceso de interacción).
Es por esto por lo que la Web tiene una serie de usos muy prácticos
en el aprendizaje de lenguas, entre los que podemos destacar su
empleo como fuente de información actualizada con un coste
reducido (periódicos, radio, televisión…), como acceso a
diccionarios on line, la posibilidad de participar en debates
asíncronos, la de acceder a bibliotecas y a numerosas obras en
formato electrónico, etc. Otra aplicación importantísima de la Web
ha sido la educación virtual (e-learning).
4. LA COMUNICACIÓN A TRAVÉS DEL
ORDENADOR (CMC).
En la ELAO es indispensable la comunicación mediante un computador (CMC) y esta
se puede dar de forma sincrónica y asincrónica.
CMCS- La comunicación sincrónica permite un intercambio activo de información
en tiempo real y en ella existe una respuesta inmediata a los mensajes leídos o
escuchados. La respuesta inmediata en CMC promueve el desarrollo de ideas y del
progreso del tema para llegar a conclusiones más definidas lo cual hace aumentar la
producción del lenguaje.
a. Correo electrónico: es un servicio ampliamente extendido en la sociedad, que
permite el envío y la recepción de mensajes y que se caracteriza por su asincronía.
Se suele utilizar como medio de contacto entre compañeros y con el profesor.
Además, permite el envío de archivos adjuntos (texto, imágenes, vídeos, sonidos,
etc.), provee un lenguaje auténtico, contribuye a un mayor aprendizaje de la cultura y
es accesible para la mayoría de las personas. ejemplos AOL, Yahoo o MSN, o un
sistema de acceso de cliente como Microsoft Outlook o Outlook Express.
5. b. Foros:
El foro consiste en una conversación asíncrona entre los estudiantes y el
profesor empleando el correo electrónico. Puede servir para proponer un tema
de debate y que el alumno participe en cualquier momento. En la enseñanza
de L2, los foros de discusión pueden ser utilizados por los estudiantes y el
profesor para discutir un tema en particular en la lengua meta. Ejemplo:
http://forodeespanol.com/
http://cvc.cervantes.es/foros/default.htm
c. Listas de distribución (mailing-lists):
a través de este medio es posible enviar un mismo mensaje a una lista de
participantes. Uno de los usos para los que es utilizado es el de “tablón de
anuncios” con el objetivo de mantener informados a todos los miembros del
grupo.
Las listas de distribución o e-Listas son hoy en da una de las formas más
exitosas de comunicación interprofesional que se realizan a través de Internet.
6. CMCA- la comunicación asincrónica. El intercambio se da a conveniencia de los
participantes en diferentes horarios, CMCA ocurre entre individuo-individuo o entre el
individuo y destinatarios múltiples. Debido a que no existe esa presión de enviar una
respuesta inmediata.
a. Salas de charla (chats): es una herramienta similar al correo electrónico, pero
con el importante componente de la comunicación sincrónica, ya que a una hora
convenida, el grupo se “reúne” (en este caso se “conecta”), para participar por
ejemplo en debates, coloquios, conversaciones Los alumnos de lenguas suelen
valorar los centros que ofrecen tertulias online porque les ayudan mucho a
adquirir fluidez en la lengua meta. Ejemplos: Messenger de Microsoft,
www.skype.com. http://www.friendsabroad.com/
http://www.englishspanishlink.com/spanishchat.htm
b. Videoconferencia: La videoconferencia es un sistema de comunicación que
permite mantener reuniones colectivas entre varias personas que se encuentran en
lugares distantes.
Esta comunicación se realiza en tiempo real, vía telefónica, y se transmite tanto la
imagen como el sonido, en ambos sentidos. Los interlocutores se ven y se hablan
como si estuvieran en la misma sala de reuniones, a la vez que se pueden
intercambiar datos, fax, información gráfica y documental, vídeo, diapositivas, etc.
7. MATERIAL AUXILIAR EN LA ENSEÑANZA DE
IDIOMAS QUÉ PODEMOS ENCONTRAR EN
INTERNET
• Blogs y wikis en la enseñanza de idiomas
• Mientras que los blogs consisten en la presentación
secuencial de los contenidos liderada por una persona
que, generalmente, es el autor del blog, las wikis son
sistemas no jerarquizados de producción de contenidos.
• La información que se presenta en estos casos ha sido
elaborada o por un grupo cerrado de personas, si se
trata de una wiki privada, o por cualquier internauta
anónimo, si la wiki es pública. En cualquier caso, el
contenido carece de derechos de autor y puede ser
modificado por cualquier otra persona.
8. Los blogs
son muy útiles para desarrollar el sentido de autoría en los estudiantes, ya que ellos
son los autores y creadores de sus propios blogs, asimismo, los blogs mejoran la
calidad de la escritura de los estudiantes, porque estos tienen que estar más
conscientes del uso de su lenguaje escrito a la hora de publicar sus comentarios,
igualmente, mejora su comprensión lectora al leer otros blogs y participar en las
discusiones que se encuentran en los mismos, los estudiantes pueden leer los blogs
de hablantes nativos y escribir en los blogs de los mismos utilizando la lengua meta.
Las wikis educativas
Si queremos que todos los grupos tengan acceso a la totalidad de la información y
puedan editarla cuando estimen oportuno, estaríamos trabajando con una wiki. En
este caso se trata de un espacio único de colaboración igualitaria, en contraposición
a un espacio por grupo cuando nos referimos a los blogs.
Los profesores pueden utilizar Wiki para motivar a los estudiantes a participar de
una forma activa en la construcción de sus conocimientos, trabajando de una forma
más cooperativa y colaborativa. Asimismo, el uso de Wiki puede mejorar las
habilidades de lectura y escritura en la lengua meta.
9. Marcadores de páginas sociales
Son programas diseñados para categorizar, organizar, almacenar y
compartir información interesante, significante y relevante para un
determinado grupo social. Los participantes pueden realizar
anotaciones de materiales importantes para el grupo o para ellos
mismos, creando un banco de recursos con enlaces a páginas y
actividades.
Plataformas virtuales de aprendizaje
Se trata de entornos educativos motivadores que alojan numerosas
utilidades, archivos noticias y novedades, herramientas de
comunicación, datos de gestión, evaluación, etc. Estos son espacios
diseñados de acuerdo a una metodología de acompañamiento a
distancia que disponen de herramientas basadas en páginas Web
para la organización e implantación de cursos en línea o para apoyar
actividades educativas presenciales.
10. OTRAS HERRAMIENTAS NOVEDOSAS
Second life –sl-
La Segunda Vida (2da vida) es la simulación de mundos y entornos que
semejan la vida real, en los que múltiples usuarios interaccionan con la
computadora y otros participantes de forma sincrónica y asincrónica, es
una segunda vida, sólo que sucede en Internet, donde los habitantes o
usuarios pueden establecer sus propios protagonismos, o avatares, e
interactuar con otras personas.
Los espacios sociales virtuales y los espacios de juegos en-línea con
una participación masiva de multi-jugadores (MMOGS) promueven la
comunicación intercultural y el aprendizaje de la L2, ya que los
participantes se comunican y corrigen entre sí, desarrollando formas de
comunicación que incluyen saludos, despedidas, preguntas,
sugerencias, disculpas, palabras de solidaridad, entre otras.
11. Los ambientes sintéticos de inmersión
Son juegos que persiguen una meta y tienen resultados educativos, ya que
estos permiten a los jugadores cumplir ciertos objetivos, trabajar en equipo y
ser el centro de su propio aprendizaje.
Estos juegos, permiten practicar y experimentar diferentes funciones
pragmáticas en múltiples contextos, proveyendo diversas oportunidades a los
participantes de practicar con el contenido y establecer conexiones
emocionales con el ambiente. Esto, les motiva a seguir interactuando con
otros, y por lo tanto, a seguir aprendiendo y a mejorar sus competencias
comunicativas en la L2.
Albumes virtuales
Son sitios en la web que ofrecen servicios gratuitos o pagando para publicar o
difundir foto- álbumes, se podría decir que los álbumes virtuales y en especial
Flickr es una herramienta entretenida y que puede despertar mucho interés en
los aprendices de L2, porque genera actividades divertidas y variadas en las
clases de L2; los estuantes pueden describir o hacer anotaciones en las
imágenes, escribir ensayos o narraciones cortas individuales o grupales; las
cuales le que permiten al aprendiz “interactuar social, compartir y empezar
disuasiones” sobre cualquier tema, fomentando las habilidades comunicativas
en L2.
12. Sitios de interacción social
Los sitio de interacción social o SNS son páginas web o sitios
sociales de interacción; donde se agrupan o reúnen miles de
personas a chatear o hablar al mismo tiempo; es un sistema de
comunicación sincrónica o asincrónica que ha generado una
revolución conmutativa sin precedentes.
Es una buena oportunidad para usarlas en el proceso de
enseñanza/ aprendizaje de la L2; porque se interactúa en
situaciones reales, en tiempos reales; de tal manera, que incentiva
a los aprendices a adquirir la L2 en ambientes más naturales y sin
presión del profesor.
13. SOFTWARE PARA ELAO.
• Son herramientas indispensables que permite crear aplicaciones de
ELAO, los cuales pueden ser utilizados por los alumnos. Se trata de
programas desarrollados por especialistas con un propósito específico.
En este grupo tenemos los juegos educativos, CD-ROM interactivos, y
los menos conocidos, sistemas de seguimiento inteligente y los
sistemas de autor.
• Procesadores de textos
• (ej. Microsoft WordPad ®, Microsoft Word ®). Los programas de este
tipo encierran múltiples posibilidades de uso en la enseñanza de una
lengua. Además, la mayoría de los profesores saben utilizar programas
de este tipo aunque no sepan utilizar ningún otro. Las tareas que se
pueden llevar a cabo utilizando un procesador de textos pueden ser tan
simples como reconocer un elemento morfológico o tan complejo como
completar o escribir un texto.
14. Navegadores
(ej. Microsoft Explorer ®, Netscape ®). Estos programas son de uso
gratuito (el sistema operativo Windows instala por defecto el programa
Explorer). Permiten la visualización de páginas web tanto en conexión
directa (on line) o desconectados (off line), es decir, páginas que se
encuentran archivadas en cualquier soporte físico (CD-ROM, disco duro o
disquete).
Diccionarios electrónicos.
Una vez instalados, algunos permiten ser usados sin necesidad de
insertar el CD-ROM para todas las funciones. La experiencia que tenemos
hasta el momento nos demuestra que el uso del diccionario electrónico es
una de las actividades que más gusta a los alumnos en contraste con el
uso del diccionario tradicional.
15. Demostraciones y juegos educativos
Estos programas son los que normalmente pueden requerir ordenadores con
más prestaciones. En la mayoría de los casos incluyen sonido y vídeo, lo que a
menudo hace necesario la instalación previa de otros programas que suelen
venir incluidos en el CD-ROM
Demos de programas multimedia comerciales
Talk to me: programa distribuido en CD-ROM por Auraloga. Incluye audio, vídeo
y reconocimiento de voz.
Hablemos inglés: software distribuido por The Learning Company. También con
vídeos, reconocimiento de voz, ejercicios interactivos de diferentes tipos, etc.
Sistemas de autor
Se trata de programas interactivos para crear actividades personalizadas,
adaptadas a las necesidades concretas de cada usuario, que permiten
desarrollar, tanto para entornos Windows como para Internet, los ejercicios más
típicos en los programas de ELAO
16. Conclusión
Como podemos ver, las posibilidades son infinitas y dependerá de
cada profeso, y cada alumno utilizar la herramienta tecnológica que
mejor se adapte a la habilidad que se pretenda desarrollar, en la L2.
Referencias bibliográficas
María Olga Lavado Pérez 244782775
http://www.actiweb.es/olgalavado/
2/10/2011