SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 76
Descargar para leer sin conexión
N
o podían iniciarse nuestras páginas sin
un homenaje al Historiador de La Haba-
na, Doctor Eusebio Leal, recientemente
fallecido, quien lideró las obras de restaura-
ción del Centro Histórico de la capital y la rea-
lización de obras sociales para la población.
El desempeño de Cuba ante la pandemia de
la COVID-19, que ha asolado al mundo en los
últimos meses, ha sido reconocido como efec-
tivo y exitoso, tanto nacional como interna-
cionalmente. Ello ha sido así pese al recrude-
cimiento como nunca antes del bloqueo con-
tra nuestro país por parte del gobierno de los
Estados Unidos y a las complejidades propias
de esta pandemia. Las razones de esos resul-
tados se explican en las páginas siguientes.
Cuba Foreign Trade se enfoca en esta oca-
sión en presentar innovadores productos de
la industria biotecnológica y farmacéutica y
los centros de investigación que los han de-
sarrollado.
Se incluyen tanto productos que han con-
tribuido al exitoso resultado de la medicina
cubana contra la pandemia, como otros, tam-
bién novedosos y probados.
Invitamos a los amigos del medio empresa-
rial en todo el mundo a explorar las oportu-
nidades de intercambio comercial, inversión
y colaboración que ofrecen estas entidades
científicas de avanzada.
Cuando terminábamos de redactar estas
líneas llegó la noticia de la aprobación de la
realización de ensayos clínicos para la vacuna
cubana SOBERANA 01 contra la COVID-19. En
la próxima edición ampliaremos esta infor-
mación como merece.
Antonio Luis Carricarte Corona
I
n this issue, we couldn’t miss the opportunity
to pay tribute to Eusebio Leal, the recently
deceased Historian of Havana, who headed
the restoration of the capital’s Historical Center
and undertook works of social benefit for the
population.
Cuba’sperformanceinthefaceoftheCOVID-19
pandemic, which has ravaged the world in
recent months, has been recognized as effective
and successful, both domestically and inter-
nationally. This has been the case despite the
unprecedented intensification of the blockade
against our country by the United States Go-
vernment and the extraordinary complexities
inherent to this pandemic.The reasons for these
results are explained in texts that you can read
in the following pages.
On this occasion, Cuba Foreign Trade focu-
ses on presenting innovative products from the
biotechnology and pharmaceutical industry
and the research centers that have developed
them. It includes both products that have con-
tributed to the successful outcome of Cuban
medicine against the pandemic, and others,
also innovative and proven, aimed at other spe-
cialties and ailments.
We invite friends of the business community
around the world to explore the opportunities
forcommercialexchange,investmentandcolla-
boration offered by these advanced scientific
entities.
Right before the closing of this issue, news
arrived about the approval of the beginning of
clinicaltrialsfortheCubanvaccineforCOVID-19,
named SOBERANA 01. In the next issue, we will
further discuss this information as it deserves.
PUBLICACIÓN OFICIAL
DE LA CÁMARA DE COMERCIO
DE LA REPÚBLICA DE CUBA
OFFICIAL PUBLICATION
OF THE CHAMBER OF COMMERCE
OF THE REPUBLIC OF CUBA
NO. 4/2019
DIRECTORA / DIRECTOR
Loida E. Rivera Fabré
EDITOR / EDITOR
Carlos M. Menéndez
TRADUCCIÓN / TRANSLATION
Abel González Alayón
ARTE-DISEÑO / ART-DESIGN
Laura Ramos Solís
Claudia M. Alvarez Alvarez
CORRECTORAS / PROOFREADERS
Maritza Lam Tajes
Olimpia Sigarroa
PUBLICIDAD / ADVERTISING
Lucila M. Domínguez Garcés
IMPRESIÓN / PRINTER
Arelys B. Alfonso Zamora
Oficina Editorial / Editorial Office:
Calle 21 no. 661 esq. a calle A,
El Vedado, La Habana, Cuba
Teléfono / Phone: (53) 78338040
Correos electrónicos / E-mails:
lucy@camara.com.cu /
publicaciones@camara.com.cu
Sitio web / Website: www.camara.cu
Cámara de Comercio de la República de Cuba
World Trade Center La Habana
Miembro de la Cámara de Comercio Internacional
ChamberofCommerceoftheRepublicofCuba
WorldTradeCenterHavana
MemberoftheInternationalChamberofCommerce
Los artículos y materiales gráficos pueden ser
reproducidos total o parcialmente siempre que se
cite la fuente.
Articles and graphic materials may be totally
or partially reprinted provided the source is
credited.
CÁMARA DE COMERCIO DE
LA REPÚBLICA DE CUBA
CHAMBER OF COMMERCE
OF THE REPUBLIC OF CUBA
JUNTA EJECUTIVA / EXECUTIVE BOARD
PRESIDENTE / PRESIDENT
Antonio L. Carricarte Corona
VICEPRESIDENTE / VICE PRESIDENT
Rubén Ramos Arrieta
SECRETARIO GENERAL / GENERAL SECRETARY
Omar de J. Fernández Jiménez
CONSEJO DE DIRECCIÓN / BOARD OF DIRECTORS
DIRECCIÓN DE RELACIONES INTERNACIONALES /
INTERNATIONAL RELATIONS DEPARTMENT
Celia M. Labora Rodríguez
DIRECCIÓN DE FERIAS Y EXPOSICIONES /
FAIRS AND EXHIBITIONS DEPARTMENT
Miriam Martínez Delgado
DIRECCIÓN JURÍDICA / LEGAL AFFAIRS DEPARTMENT
Natacha Gumá García
DIRECCIÓN DE ASOCIADOS / ASSOCIATES DEPARTMENT
Milena Pérez Cepero
DIRECCIÓN DE INFORMACIÓN Y PUBLICACIONES /
INFORMATION AND PUBLICATIONS DEPARTMENT
Loida Rivera Fabré
DIRECCIÓNDEINFORMÁTICA/INFORMATICS DEPARTMENT
Reynol González Carballosa
DIRECCIÓN DE CONTABILIDAD Y FINANZAS /
ACCOUNTING AND FINANCES DEPARTMENT
Danay Verdecia Navarro
DIRECCIÓN DE CAPITAL HUMANO Y CUADROS /
HUMAN CAPITAL AND CADRES DEPARTMENT
Belkis Smith Pérez
	
DIRECCIÓN DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS /
ADMINISTRATIVE SERVICE DEPARTMENT
Alberto López Rodríguez
ÍNDICE / CONTENTS
Homenaje al Dr. Eusebio Leal
A Tribute to Dr. Eusebio Leal
Artículo del Presidente Díaz-Canel sobre la COVID-19 en Cuba
President Díaz Canel’s Paper on COVID-19 in Cuba
BIOCUBAFARMA: Enfoque médico innovador
Innovative Medical Approach
BioModulina-T® HeberFERON® Itolizumab- JUSVINZA®
CNIC: Centro pionero de la ciencia en Cuba
A Pioneer Center of Science in Cuba
Productos naturales y equipos
Natural Products and Equipment
Dra. Ileana Morales: Papel de la ciencia contra la pandemia
The Role of Science in Fighting the Pandemic
Biomodulina T: Resultados de eficacia y seguridad
Efficacy and Safety Results
Centro de Inmunología Molecular: Aportes en el enfrentamiento a
la pandemia
Contributions in the Fight against the Pandemic
Centro de Inmunoensayo: Diagnosticar con tecnología nacional
Diagnose with National Technology
Otros aportes de las ciencias
Other Contributions from the Sciences
CUBAELECTRÓNICA: Sus 35 años de historia
Its 35 Years of History
PLATINO S.A.
Nuevos Asociados
New Associates
La Cámara Hoy
The Chamber Today
4
7
20
36
47
52
54
56
59
64
67
68
72
FOREIGNTRADE
C
omo todos en Cuba la Cámara de Comer-
cio y Cuba Foreign Trade desean rendir
homenaje al Gran Historiador de La Ha-
bana y de la Nación recientemente fallecido.
Mucho se ha dicho y escrito sobre su obra
y su vida que rebasan ampliamente las de un
historiador para alcanzar las de un construc-
tor del sentido y el espíritu de su Patria.
El pueblo con su homenaje espontáneo ya
lo definió.
Sin embargo, ¿pueden añadir algo a lo ya
expresado la Cámara, institución por antono-
masia del mundo de los negocios, y su revista
oficial? ¿Es que existe algún vínculo entre su
obra y nuestra labor?
Pues sí. Eusebio creó e implementó, con
las ideas, la tutoría, la complicidad y el
apoyo del Comandante en Jefe Fidel Castro,
un modelo de esquema empresarial que con-
tribuyó decisivamente a restaurar el Centro
Histórico y otras áreas del patrimonio de la
ciudad.
En las modestas páginas de CFT el Dr. Leal
publicó:
- Historia, Geografía... y Negocios, (Una en-
trevista por Fernando Dávalos), CFT 1/1998
-ElCentroHistóricodeLaHabana,CFT3/2010
L
ikeeveryoneinCuba,theChamberofCommerce
oftheRepublicofCubaandCubaForeignTrade
wish to pay tribute to the recently deceased
greatHistorianofHavanaandthenation.
Much has been said and written about his
work and his life which go far beyond those of
a historian to reach those of a builder of the
sense and spirit of his Homeland.
The people, with their spontaneous homage,
have already defined him.
However, can the Chamber, the institution
par excellence of the business world, and its
official magazine add anything to what has al-
ready been expressed? Is there any link between
his work and our work?
Yes,thereis.Eusebiocreatedandimplemented
in the Historical Center, with the conception,
tutoring, complicity and support of Commander
in Chief Fidel Castro, a model of business project,
functionally effective and ethically impecca-
ble, which contributed decisively to save the
Historical City.
In the modest pages of Cuba Foreign Trade,
Dr. Leal published
-History,Geography...andBusiness-aninterview
byFernandoDávalos-,CFTno.1/1998.
-ElCentroHistóricodeLaHabana,CFTno.3/2010.
4
FOREIGNTRADE
5
En el número 2/2002 se presentó el esquema
empresarial exitoso del Centro Histórico.
Su presencia, en palabras y en imágenes, ha
sido constante en nuestras páginas a lo largo
de los años y particularmente en los números
publicados durante las celebraciones por el 500
aniversario de La Habana.
Su ejemplo y su obra han iluminado nuestro
trabajo, y a ellos seremos leales.
Doctor en Ciencias Históricas por la Univer-
sidad de La Habana. Desde 1967 se desempeñó
como Historiador de la Ciudad de La Habana,
cargo en el que sucedió al doctor Emilio Roig de
Leuchsenring. Es autor de los libros: Regresar
en el tiempo; La Habana ciudad antigua; Detén
el paso, caminante; Verba volant; Fiñes; Carlos
Manuel de Céspedes, el Diario Perdido; La luz so-
bre el espejo; Para no olvidar (I, II y III); Poesía y
palabra (I y II); Patria amada; Fundada esperan-
za; Legado y memoria e Hijo de mi tiempo, entre
otros.
Como artífice y máxima autoridad para la
rehabilitación integral del Centro Histórico de
LaHabana,recibióen2012elPremioNacionalde
Patrimonio Cultural por la obra de toda la vida,
conferidoporelConsejoNacionaldePatrimonio
Cultural de Cuba. Fue galardonado, entre otras
condecoraciones internacionales, con la Legión
de Honor de la República Francesa en el grado
de Comendador (2013), la Gran Cruz de la Orden
Alfonso X el Sabio (España, 2011), la Medalla del
Decenio Mundial del Desarrollo Cultural de la
Unesco (2009) y la Orden Mexicana Águila
Azteca en grado de Banda (2002).
OstentólaOrdenFélixVareladePrimerGradoy
el Título Honorífico de Héroe Nacional del Trabajo,
otorgadosporelConsejodeEstadodelaRepública
deCuba.Fue,además,EmbajadordeBuenaVolun-
taddelaOrganizacióndeNacionesUnidas.
Doctor in Historical Sciences from the Uni-
versity of Havana. Since 1967 he was Historian
ofthecityofHavana,apostinwhichhereplaced
Doctor Emilio Roig de Leuchsenring. He wrote
the following books: Regresar en el tiempo, La
Habana ciudad antigua, Detén el paso, cami-
nante; Verba volant; Fiñes; Carlos Manuel de
Céspedes, el Diario Perdido; La luz sobre el es-
pejo; Para no olvidar (I, II y III); Poesía y palabra
(I y II); Patria amada; Fundada esperanza; Le-
gado y memoria e Hijo de mi tiempo, among
others.
As architect and top authority for the compre-
hensive rehabilitation of the Historical Center of
Havana, he received in 2012 the National Prize of
Cultural Patrimony for the Work of a Lifetime,
granted by the National Council of Cultural
Patrimony of Cuba. He was awarded, among
other international decorations, with the Legion
of Honor of the French Republic in the degree
of Knight Commander (2013), the Great Cross of
the Order Alphonse X the Scholar (Spain, 2011),
the Medal of the World Decade of Cultural De-
velopment of UNESCO (2009), and the Mexican
Order “Aztec Eagle” in the degree of Sash (2002).
He held the Félix Varela Order in the First De-
gree and the Title of Honor of National Hero of
Labor, both granted by the Council of State of
theRepublicofCuba.HewasalsoAmbassadorof
GoodWilloftheUnitedNationsOrganization.
EUSEBIO
LEAL
SPENGLER
The successful business scheme of the His-
torical Center was presented in issue 2/2002.
Along the years he has been present in our
pages in both words and images, particularly
in the issues published during the celebration
of the 500th Anniversary of Havana.
His example and his work have illuminated
our work, and we shall be loyal to them.
FOREIGNTRADE
Un extenso artículo sobre la gestión guberna-
mental y el papel de la ciencia en el enfrenta-
miento a la COVID-19 en Cuba fue publicado en
la revista Anales, de la Academia de Ciencias de
Cuba, por el Presidente de la República, Miguel
Díaz-Canel Bermúcez y el profesor universitario
Jorge Núñez Jover.
Por su importancia y pertinencia para el tema
central de este número, Cuba Foreign Trade se
honra en publicar un largo segmento del mismo.
Para una mejor y más completa comprensión,
es imprescindible la lectura del texto íntegro, so-
bre todo en lo que respecta al contexto mundial
en que se ha desarrollado la pandemia.
An extensive article on the governmen-
tal actions and the role of science in facing
COVID-19 in Cuba was published in the journal
Anales of the Academy of Sciences of Cuba by
President Miguel Díaz-Canel and the universi-
ty professor Jorge Núñez Jover.
Because of its importance and pertinence
to the central theme of this issue, CFT is
honored in publishing a long segment of this
article.
Forabetterandmorecompleteunderstanding
ofthissubjectitisessentialtoreadthefulltext,
particularly with regard to the world context in
whichthepandemichasdeveloped.
7
FOREIGNTRADE
E
l primer caso de COVID-19 fue detectado en
Cuba el 11 de marzo de 2020. Sin embargo, el
país había reaccionado a la epidemia y elabora-
do respuestas desde mucho antes. En ellas se
aprecia el esfuerzo temprano por articular la
gestión gubernamental con la gestión científica
y tecnológica y el conocimiento experto.
El 7 de enero de 2020 científicos chinos
identificaron al agente causal, un nuevo coro-
navirus, que posteriormente fue bautizado
como SARS-CoV-2, y a la nueva enfermedad
que el viruscausabaladenominaronCOVID-19.El
30 de enero la Organización Mundial de la Sa-
lud declaró la actual epidemia de coronavirus.
Desde esa temprana fecha el General de Ejér-
citoRaúlCastroRuz,PrimerSecretariodelComi-
té Central del Partido, indicó la necesidad de
contar con una estrategia nacional. Como con-
secuencia, el 29 de enero el Consejo de Minis-
tros aprobó un Plan
para la Prevención y
Control del Corona-
virus que luego sería
enriquecido. El 3 de
febrero comenzó la
primera etapa de la
capacitación para los
profesionales de la
salud y trabajadores
de los organismos de
la Administración
Central del Estado
en los temas de bi-
oseguridad y el 12 de
febrero se creó el Gru-
po de Ciencia para el
Enfrentamiento a la
COVID-19. El 17 y el 26 del mismo mes se estab-
lecieron, respectivamente, el Observatorio de
SaludCOVID-19yelComitédeInnovación.El28de
febrero se aprobaron los primeros cinco proyectos
de investigación para la COVID-19. A la altura del 1
de junio se desarrollaban 460 investigaciones, de
ellas85dirigidasporelGrupodeCienciadelGrupo
TécnicoNacional.
Esta breve cronología permite ilustrar que, en
cuantoserecibieronenelpaíslasprimerasseñales
de una potencial crisis, comenzó el despliegue de
la gestión gubernamental orientada a movilizar
todaslasimportantescapacidadescientíficas,tec-
nológicas,profesionalesquepermitieranenfrentar
lapandemia.Enelcursodelosmeses,lagestióngu-
bernamental y la participación de científicos, pro-
fesionalesyvariadosexpertossehaintensificado.
T
he first case of COVID-19 was detected in
Cuba on March 11, 2020. Nonetheless, the
country had been readying itself and pre-
paring responses long before. This shows the
early efforts aimed at articulating governance
with science and technology management and
expertise.
On January 7, 2020, Chinese scientists first
identified the causal agent of the disease, a novel
coronavirus, subsequently labeled SARS-
CoV-2 an its associated disease COVID-19. On
January 30, the World Health Organization
declared coronavirus as a new epidemic.
Since that early date, Army General Raúl
Castro Ruz, First Secretary of the Central
Committee of the Communist Party of Cuba,
indicated the need to have a national strate-
gy in place. Consequently, on January 29, the
Council of Ministers approved a Plan for the
Prevention and Con-
trol of the Novel Coro-
navirus,whichhas been
subsequently updated.
Its first phase started
on February 3, with
the training of health
professionals and the
staff of central state
administration agencies
on biosafety issues. On
February 12,theScience
Group for the Confron-
tation of COVID-19 was
established. After that,
on February 17 and 26,
the COVID-19 Health
Observatory and the
Innovation Committee were created. As early
as February 28, the first five research projects
were approved. By June 1, 460 research projects
were underway, 85 of them led by the Science
Group belonging to the National Technical
Group.
This brief chronology shows that upon
the very early signs of a potential crisis in the
making, the Government’s response was set in
motion, oriented towards the mobilization of
all scientific, technological, and professional
capacities required to confront the pandemic.
Over the course of the months, the government
response and the participation of scientists,
professionals and experts of several fields has
intensified.
8
FOREIGNTRADE
As explained during the Online Summit of
the Non-Aligned Movement United Against
COVID-19:
“For Cuba, the challenge has been a
monumental one. In the months prior to
the outbreak of the COVID-19 pandemic, we
were already facing a ruthless tightening of
the US economic, commercial and financial
blockade policy aimed at bringing our trade
and access to oil and foreign currency to a
full standstill.
“Through tremendous effort and sacrifice,
we have been able under such conditions to
keep inplace ouruniversal and freepublic health
system that has dedicated and highly-qualified
professionals who enjoy world prestige in
spite of the gross and slanderous campaigns
by powerful adversaries.
“The early warning signs that COVID-19
would become a pandemic came in the midst
of this suffocating context of an economic
war, and that made challenges bigger.
“Right away, we came up with a plan with
measures based on our main strengths: A
well-organized State with the responsibility
to look after the health of its citizens and a
society with mass involvement as to deci-
sion-makingandgivingsolutionstoitsproblems.
“The work resulting from years of resource
appropriations to develop and strengthen
health services and science has been put to a
test and the evolution of the epidemic in Cuba
in the last two months is showing the good
impact social investment policies may have
when facing the biggest and most unexpected
challenges.”
Let us review in detail some of the elements
which help to explain Cuba’s response to
COVID-19.
Even under the above mentioned adverse
circumstances, the nation has maintained a
public, universal, free, and completely inclu-
sive health policy for decades. Cuba appropriates
27.5% of its budget to health and social security,
which allows the System to be prepared to
confront the pandemic.
A key element of this policy is the primary
healthcare system, whose direct proximity
with the population favors direct interchange
with the people, thus facilitating access to
health services, and allows for a prompt and
effective response in terms of both health
promotion or any adverse event.
Como se ha explicado, en la Cumbre Virtual
del Movimiento de Países No Alineados "Uni-
dos contra la COVID-19":
“Para Cuba el desafío ha sido descomunal.
Meses antes de que se desatara la pandemia
de la COVID-19, ya enfrentábamos un brutal
recrudecimiento de la política de bloqueo
económico, comercial y financiero de los Esta-
dos Unidos, dirigida a estrangular totalmente
nuestro comercio, el acceso a los combusti-
bles y a las divisas.
“Con enormes esfuerzos y sacrificios he-
mos logrado sostener en esas condiciones el
sistema de Salud Pública universal, gratuito y
de profesionales consagrados y de alta califi-
cación,reconocidosmundialmenteapesardelas
groseras y difamatorias campañas de descrédito
de poderosos adversarios.
“En medio de ese contexto asfixiante de
guerra económica, aparecieron las primeras
señales de alerta sobre la posibilidad de que
la COVID-19 se transformara en pandemia y
eso elevó la magnitud de los retos.
“Inmediatamente se elaboró un plan de me-
didas,sustentadasennuestrasfuerzasfunda-
mentales: un Estado organizado, responsable
de velar por la salud de sus ciudadanos y una
sociedad con elevado grado de participación
en la adopción de decisiones y en la solución
de sus problemas.
“La obra de años dedicando recursos a de-
sarrollar y fortalecer la salud y las ciencias
ha sido puesta a prueba, y la evolución de la
pandemia en Cuba en los últimos dos meses
está demostrando cuánto pueden impactar
las políticas de inversión social en el enfren-
tamiento a los mayores y más inesperados
desafíos.”
Revisemos con más detalle algunos elemen-
tos que permiten entender la respuesta cuba-
na a la COVID-19.
Aun en medio de circunstancias adversas, el
país ha desplegado durante décadas una políti-
cadesaludpública,universalygratuita,absolu-
tamente inclusiva. Cuba dedica el 27,5 % de su
presupuesto a respaldar los gastos de salud y
asistencia social, lo cual permite que el sistema
esté preparado para enfrentar la pandemia.
Una de las piezas más importantes de esa
política es el sistema de atención primaria,
cuya proximidad a las personas favorece el in-
tercambio directo con la población, facilita el
acceso y permite reaccionar rápida y efectiva-
mente tanto para la promoción de salud como
para cualquier evento adverso.
9
FOREIGNTRADE
Accordingtothe2019HealthYearbook,inCuba
“Thereare 479,623 healthworkers,accounting
for 6.6 % of the workforce, and 71.2 % of them
are women. The rate of inhabitants per physi-
cian is 116, that is, 86.6 doctors for every 10,000
inhabitants. Furthermore, the figures for
dentistry indicate there are 566 people per
dentist, and 17.7 dentists for every 10,000
inhabitants.
There are 150 hospitals, 20.0% of which
have at least 400 beds, 62.7 % have 100 to
399 beds, and the other 17.3 % have less than
100 beds. The National Health System has 110
intensive care units, 120 municipal intensive
care areas, 449 polyclinics, 111 dental clinics,
132 maternity homes, 12 research institutes,
680 medical libraries, 155 elderly homes, 295
elderly clubs, 52 geriatric services and 30
medical-psycho-pedagogical centers.
“Human resources for the health system are
trained in 13 Medical Universities and 9 Schools
of Medical Sciences, four Schools of Dentistry,
one School of Nursing, one School of Health
Technologies, three Schools of Technology and
Nursing, 12 affiliate Schools of Medical Sciences,
the Latin American School of Medicine (ELAM)
and the National School ofPublic Health(ENSAP).”
The healthcare of the population is com-
plemented with the contribution from major
scientific institutionswithinthesector,including
Según el Anuario estadístico de salud:
Cuba cuenta con 479 623 trabajadores
de la salud, que representan el 6,6 % de la
población en edad laboral, el 71,2 % son mu-
jeres. La tasa de habitantes por médico es de
116, 86,6 médicos por 10 000 habitantes y la
de habitantes por estomatólogo, 566, 17,7 es-
tomatólogos por 10 000 habitantes.
Existen 150 hospitales, el 20,0 % tiene
400 camas o más, el 62,7 % entre 100 y 399
camas y un 17,3 % con menos de 100 camas.
El Sistema Nacional de Salud dispone de 110
salas de terapia intensiva, 120 áreas intensi-
vas municipales, 449 policlínicos, 111 clínicas
estomatológicas, 132 hogares maternos, 12
institutos de investigación, 680 bibliotecas
médicas, 155 hogares de ancianos, 295 casas
de abuelos, 52 servicios de geriatría y 30 cen-
tros médicos psicopedagógicos.
La formación de recursos humanos, de la sa-
lud, ocurre en 13 universidades y nueve faculta-
desdecienciasmédicas,cuatrofacultadesdees-
tomatología,unadeenfermería,unadetecnología
de la salud, tres de tecnología y enfermería, 12
filialesdecienciasmédicas,laEscuelaLatinoameri-
canade Medicina y la Escuela Nacional de Salud
Pública.
La atención a la salud de la población se
complementa con la existencia en el sector de
capacidades científicas importantes, incluidos
10
FOREIGNTRADE
institutes and centers that engage in R&D and
innovation, whose agendas are defined in line
with the country’s health needs.
The medical-pharmaceutical industry pro-
vides a powerful support to Cuba’’s national
health system. The industry is robust and ca-
pable of doing research, producing and making
available to the population essential resources
for human health. This industry, faced with
limited resources, resorts to a range of techno-
logical options including advanced science,
thus creating hundreds of innovations, some
of which may be classified as breakthrough.
This affords the nation a reasonable level of
technological sovereignty in the health sector.
In addition to the sector’s own capabilities,
the country relies on significant human re-
sources working on universities and STI insti-
tutions, who are able to respond in the face of
different contingencies. This includes under-
graduate and postgraduate education, including
doctoral programs, in biology, microbiology,
biochemistry, pharmacy, psychology, biomedi-
cal engineering, and other specialties relevant
for the sector.
There is certainly significant professional,
scientific and technological potential available.
But the most valuable component of these
professionals is their values, including solidari-
ty and dedication, values that are integrated
to those capabilities which, in conditions like
what we have faced in times of COVID-19,
are expressed with unique intensity. Science,
technology and values all together offer Cuba
the possibility of looking for answers to con-
tingencies old and new.
The 28,000 plus healthcare collaborators
that Cuba has deployed in 59 countries illustrate
very well the particular ethical fabric of our
professionals, scientists and technicians,
noting that more than 34 Cuban medical
teams comprising more than 2,500 collaborators
have broughttheirhealthservices insolidarity to
26nations,upon requestfromtheirgovernments,
tomitigatetheimpactoftheCOVID-19pandemic.
In 2003, Fidel Castro said: “This country will
live, mainly, on its intellectual productions,
although it will not live on that exclusively; it
will increasinglyliveonintellectualproductions,
its science, the development of health products
and services.”
So far, it is possible to say that the intelligence
created is notably helping the nation to
overcome the pandemic.
institutosycentrosquerealizaninvestigación,de-
sarrollo e innovación, cuyas agendas se definen a
partir de la problemática de salud del país.
Un respaldo poderoso al sistema de sa-
lud cubano lo ofrece la industria médico-far-
macéutica, robusta, capaz de investigar, pro-
ducir y poner en manos de la población recur-
sosimprescindiblesparalasaludhumana.Esta
industria, en una situación de limitación de
recursos, recurre a una variedad de opciones
tecnológicas que incluyen la ciencia avanzada,
y genera centenares de innovaciones, incluidas
algunas que clasifican como radicales. Esto
permite a Cuba contar con un nivel razonable
desoberaníatecnológicaenelsectordelasalud.
Junto a las capacidades propias del sector,
el país cuenta con un significativo potencial
humano que labora en las universidades y en-
tidades de ciencia, tecnología e innovación con
capacidad de respuesta a disímiles contingen-
cias. Esto incluye la formación de pregrado
y posgrado, incluido doctorado, en perfiles
como biología, microbiología, bioquímica, far-
macia, sicología, ingeniería biomédica y otras
de relevancia para el sector.
Sin duda, se dispone de importantes capaci-
dadesprofesionales,científicasytecnológicas.
Pero, quizás lo más valioso de ese contingente
son los valores que portan, entre ellos los de
solidaridad y consagración, que están integra-
dos a esas capacidades y que en condiciones
como las que hemos tenido en tiempos de la
COVID-19 se expresan con especial intensidad.
Ciencia,tecnologíayvalores,todosjuntos,ofre-
cen a Cuba la posibilidad de buscar respuestas
a las viejas y las nuevas contingencias.
Los más de 28 000 colaboradores de la
salud que Cuba tiene hoy en 59 países ilus-
tran muy bien la particular textura ética de
nuestros profesionales, científicos, técnicos.
Resalta en el hecho de que 34 brigadas médi-
cas cubanas integradas por más de 2 500
cooperantes han ofrecido sus servicios de
manera solidaria para mitigar el impacto de
la pandemia en 26 naciones, a pedido de sus
gobiernos.
En 2003 Fidel decía: "Este país vivirá, funda-
mentalmente, de sus producciones intelectuales,
aunque no vivirá exclusivamente de eso; vivirá en
gradocrecientedelasproduccionesintelectuales,
de su ciencia, del desarrollo de sus servicios y pro-
ductosmédicos".
Por ahora es posible decir que la inteligen-
cia creada está ayudando notablemente a
salir de la pandemia que el país enfrenta.
11
FOREIGNTRADE
LA GESTIÓN DE GOBIERNO
EN INTERACCIÓN CON
LOS CIENTÍFICOS
GOVERNANCE IN
INTERACTION WITH
SCIENTISTS
Priorsectionshelptounderstandtherelevance
of an active governance that is able to mobilize
the scientific potential available in order to
jointly find the best response to COVID-19.
Key aspects of what has been done include
the direct dialogue between experts, scholars
and professionals and the government, the de-
velopmentofinter-institutionalandintersectoral
collaboration, interdisciplinary participation,
intense work in order to expedite responses, and
an active public communication to improve
information and the behaviorofthepopulation.
Tothisend,aworkingsystemwasputinplace,
including the following:
• Creation of the National Task Force, led by
the President and the Prime Minister, which
meets daily.
• Weekly meeting with experts and scien-
tists to evaluate research results and their
application.
• Activation of Provincial Defense Councils
throughout the national territory.
• Daily press conference to inform the popu-
lation of updates and progress in implementing
the Novel Coronavirus (COVID-19) Prevention
and Control Plan.
• Daily television programs to provide
updates on different topics related to the
COVID-19 Prevention and Control Plan.
• Weekly work sessions with the Economic
Advisory Group to address issues concerning
theeconomicand socialdevelopmentstrategy.
Los apartados anteriores ayudan a compren-
der la importancia de una gestión de gobierno
activa y capaz de movilizar el potencial científi-
codisponibleparadeconjuntoencontrarlasme-
jores respuestas a la COVID-19.
Piezas claves de la gestión realizada han sido
el diálogo directo de los expertos, académicos y
profesionales con el Gobierno, el fomento de la
colaboración interinstitucional e intersectorial, la
participación interdisciplinaria, el despliegue de
un trabajo intenso para acelerar las respuestas y
una activa comunicación pública para mejorar la
informaciónyeldesempeñodelapoblación.
Paralograrlosellevóacabounsistemadetra-
bajo, cuyos elementos principales son:
•CreacióndelGrupoTemporalNacionaldirigi-
do por el Presidente y el Primer Ministro que se
reúne diariamente.
• Reunión semanal con expertos y científi-
cos para evaluar los resultados de las investiga-
ciones y su aplicación.
• Activación de los Consejos de Defensa Pro-
vinciales en todo el territorio nacional.
•Conferenciasdeprensadiariasparainformar
al pueblo sobre la actualización de la marcha del
PlanparalaPrevenciónyControldelnuevocoro-
navirus (COVID-19).
• Mesas Redondas diarias para actualizar so-
bre diferentes temas relacionados con el Plan
para la Prevención y Control de la COVID-19.
• Sesión de trabajo semanal con el Grupo Ase-
sorEconómicoparaabordarlostemasconcernien-
tesalaestrategiadedesarrolloeconómicosocial.
12
FOREIGNTRADE
• Visits to research centers.
• Discussion, at the Provincial Defense Coun-
cil of Havana, of results of mathematical
models, geo-location and geo-referencing
studies by researchers at the University of
Havana (UH) Mathematics and Geography
departments.
• Analysis in all Provincial Defense Coun-
cils of the epidemic’s evolution with mapping
provided by geographers at the UH.
• Advisory Group conference to prepare for
monthlyCouncilofMinistersmeetingstoaddress
theimpactsofCOVID-19,scenarios,andnecessary
productive transformation.
• Approval and current implementation of
strategy designed for the post-COVID-19 re-
covery phase.
• Current intense activity on the design of
the Economic and Social Strategy during the
phase of economic strengthening for a scenario
of a protracted crisis. This management and
innovation process comprises:
a) Working sessions of the task force on
each of the central state administration
agencies to draw up the strategy.
b) Briefing session with each task force
to submit their proposed strategy to the
consideration of the Government.
c) Elaboration and presentation of the
strategy at the Party Politburo.
d) Presentation of the strategy at the
Executive Committee of the Council of
Ministers.
e) Presentation and approval of the
strategy at the Council of Ministers.
f) Implementing the strategy and its
implementation control.
The main actions have been:
• Development and update of mathematical
models for prediction, coping and evaluation of
the pandemic’s evolution.
• Geo-location system applied to epidemio-
logic management.
• Classification scale for seriously ill patients.
• Study of prognostic biomarkers for disease
severity.
• Nationwide mapping of clinical-epidemio-
logical risk areas with the representation of
risk groups of population aged 60 and over.
• Use of the ultra-microanalytical system
(SUMA) as diagnostic tool for population
screening.
• Visitas a centros donde están desarrollan-
do su labor los investigadores.
• Exposición, ante el Consejo de Defensa Pro-
vincial de La Habana, de los resultados de los
modelos matemáticos y los estudios de geo-
localización y georreferenciación por inves-
tigadores de las facultades de Matemática y
Geografía de la Universidad de La Habana (UH).
• AnálisisentodoslosConsejosdeDefensapro-
vincialesdelcomportamientodelaepidemiaconla
mapificaciónrealizadaporlosgeógrafosdelaUH.
• Conferencia del Grupo Asesor en la prepa-
ración mensual del Consejo de Ministros sobre
los impactos de la COVID-19, escenarios y la
necesaria transformación productiva.
• Aprobación e implementación actual de la Es-
trategiaenlaetapaderecuperaciónPostCOVID-19.
• Intensa labor actual en la concepción de la
Estrategia Económica Social en la etapa de for-
talecimiento de la economía para enfrentar un
escenario prolongado de crisis. Este proceso de
gestión e innovación comprende:
a) Sesiones de trabajo de los grupos
temporales (GTT) de cada Organismo de la
Administración Central del Estado (OACE)
para la elaboración de la estrategia.
b) Despachos de cada GTT para presen-
tar sus propuestas de estrategias ante la
dirección del gobierno.
c) Elaboración y presentación de la es-
trategia en el Buró Político.
d) Presentación de la estrategia en el
Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros.
e) Presentación y aprobación de la es-
trategia en el Consejo de Ministros.
f) Implementación y control de la imple-
mentación.
Las principales acciones realizadas han sido:
• Desarrollo y actualización de modelos
matemáticos para el pronóstico, enfrentamien-
to y evaluación del desarrollo de la pandemia.
• Sistema de geolocalización aplicada a la
gestión epidemiológica.
• Escala de clasificación de pacientes graves.
• Estudio de biomarcadores pronósticos de la
severidad de la enfermedad.
• Mapificación de las áreas de riesgo clíni-
co-epidemiológicas con la representación de
los grupos de riesgo de las personas de 60
años y más a nivel nacional.
• Empleo del sistema ultra-micro-analítico
(SUMA) como medio de diagnóstico para el
pesquisaje de la población.
13
FOREIGNTRADE • Desarrollo y producción de medios de pro-
tección para el personal de la salud.
• Diseño y desarrollo de prototipos cubanos
de ventiladores pulmonares de emergencia.
• Diseño y desarrollo de una lámpara de
descontaminación con luz ultravioleta.
• Uso de técnicas de big data para evaluar la
movilidaddelapoblacióndurantelapandemia.
• Desarrollo de cinco candidatos vacunales
cubanos.
• Aplicación del anticuerpo monoclonal
Anti-CD6, el péptido CIGB258 y el Heberferón
en pacientes con la COVID-19.
• Realización de ensayos clínicos para el
tratamiento de pacientes críticos y graves.
• Modificaciones al protocolo terapéutico a
partir de los resultados de negativización tem-
pranadePCRconInterferónalfa-2beInterferón
alfa más gamma.
• Evaluación de resultados en aplicaciones
informáticas: COVID-19-InfoCU, Repositorio
COVID-19, Sistema de Gestión & análisis de
vigilancia y respuesta a brotes, pesquisa-
dor virtual, COVID19CUBADATA, Andariego,
pesquisa activa de CINESOFT.
• Realización del Simposio para el modelado, se-
guimientoeintervenciónepidemiológica-COVID-19.
• Elaboración y sistematización del Modelo
Cubano de Gestión Clínico-epidemiológica para
el Enfrentamiento y Control de la COVID-19.
• Aprobación e implementación del Proto-
colo de Atención a Convalecientes.
• 460 investigaciones y estudios en el plan de
investigacionessobrelaCOVID-19(85nacionales
y 375 provinciales). Se analiza y aprueba un pro-
medio de 8,3 estudios y desarrollo de productos,
equipos y dispositivos médicos por semana.
• Programa de memoria histórica frente a la
COVID-19.
• Participación de las ciencias sociales en la
mitigación de impactos, corresponsabilidad
colectiva de los cuidados, participación de las
personas y la comunidad, iniciativas innovado-
rasfrentealasilamiento,usoéticoyresponsable
de los medios de comunicación, denuncia de la
campaña anticubana.
• Realización de numerosas investigaciones,
entre ellas:
a) Desarrollo de sistemas de infor-
mación estadística y sitio web para la
estandarización y visualización de la in-
formación (COVID19cubadata.github.io).
b) Desarrollo de sistemas de infor-
mación geográfica y automatización de
la araña epidemiológica.
• Development and production of personal
protective gear for health personnel.
• Design and development of Cuban pro-
totypes of pulmonary emergency respirators.
• Design and development of an ultraviolet
light decontamination lamp.
• Use of big data techniques to evaluate
population mobility during the pandemic.
•DevelopmentoffiveCubanvaccine candidates.
• Application of the anti-CD6 monoclonal an-
tibody, peptide CIGB-258 and Heberferon® to
COVID-19 patients.
• Conductionofclinicaltrialsforthetreatment
of critical and seriously ill patients.
• Modification of the therapeutic proto-
col based on early PCR negative results after
treatment with the combination of Interferon
alpha-2b and interferon alpha + gamma.
• Evaluation of results from computer
applications: COVID-19-InfoCU, COVID-19 Re-
pository, Outbreak Surveillance and Response
Management & Analysis System, Virtual
Screener,COVID19 CUBADATA,Andariego, active
screening app developed by CINESOFT.
• Holding of the COVID-19 Modeling,
Follow-up and epidemiologic intervention
Symposium.
• Elaborating and systematizing the Cuban
ModelofClinical-EpidemiologicalManagement
for Confrontation and Control of COVID-19.
• Approval and implementation of the Pro-
tocol for the Attention to Convalescents.
• 460 research and studies in the Research
Plan on COVID-19 (85 at national level and 375
at provincial levels). An average of 8.3 studies
and proposals for product, equipment and
medical devices development are discussed
and approved every week.
• Program for a historical memory of the
fight against COVID-19.
• Involvement of social sciences on impact
mitigation, co-responsibility on collective care,
people and community participation, innova-
tive initiatives in the face of confinement, ethical
and responsible use of the media, and the de-
nunciation of anti-Cuban campaigns.
• Conduction of several research projects,
including:
	a) Development of systems for statistical
information and websites for standardizing
and visualizing information
(COVID19cubadata.github.io).
b) Development of systems for geo-
graphic information and automation of
epidemiological networks.
14
FOREIGNTRADE
c) Desarrollo de una aplicación para dis-
positivos móviles para la pesquisa activa
y para encuestas epidemiológicas pobla-
cionales.
d) Estimación de los parámetros epide-
miológicos: número reproductivo básico
(iniciodelaepidemia)yefectivo(evaluación
deintervenciones),fuerzadelainfección.
e) Análisis de la diseminación de la enfer-
medad,distribuciónyriesgodetransmisión
porprovincias,municipiosyáreasdesalud,
y su relación con factores de riesgo.
f)PrediccionesdelaepidemiaCOVID-19
analizando factores climáticos, tempera-
tura y humedad relativa.
g) Modelación basada en redes para el
seguimiento de contactos y la evaluación
del control de la cadena epidemiológica
de transmisión.
h) Evaluación del impacto de las medi-
das en la reducción de la movilidad de la
población.
i) Evaluación del impacto de la intro-
duccióndelosproductosdelabiotecnología
en la reducción de la gravedad y mortali-
dad por la COVID-19.
j) Desarrollo de modelos multinivel y de
inteligencia artificial para la comparación
delcomportamientodelaepidemiaenCuba
conotrospaísesdelaregiónyelmundo.
k) Estudio poblacional de portadores.
l) Predicción del final de la epidemia y
el comportamiento posepidémico.
m) Construcción de indicadores para la
desescalada de las medidas.
n) Aplicación de Biomodulina-T en adul-
tos mayores residentes en instituciones
de cuidados a largo plazo.
ñ) Caracterización clínico-epidemiológi-
ca de las niñas, niños y adolescentes cu-
banos con COVID-19.
o) Programas de intervención en salud
mental y apoyo psicológico ante la pan-
demia por la COVID-19.
De todo lo descrito, resultan las valora-
ciones que siguen:
• La ciencia cubana ha aportado significativa-
mente al enfrentamiento con éxito y eficiencia
de la COVID-19, facilitando con diversas investi-
gaciones la predicción, el diseño de los modos
de enfrentamiento, el perfeccionamiento de los
protocolos terapéuticos, la gestión de enfrenta-
miento a la pandemia y el perfeccionamiento de
los modelos de actuación para la reducción de
riesgos y vulnerabilidades ante epidemias.
c) Development of a mobile app for
active epidemiological screening and
surveys.
d) Estimating epidemiological parame-
ters: basic reproduction number (at the
start of the epidemic) and effective repro-
duction number (evaluation of interven-
tions), force of infection.
e) Analysis of disease spreading, its dis-
tribution and the risk for transmission
per province, municipality and health
area, and its relationship with risk factors.
f) Predictions of the COVID-19 epidemic
according to climate, temperature and
relative humidity factors.
g) Network-based modeling for con-
tact tracing and evaluation of the control
of the epidemiological transmission
chain.
h) Evaluation of the impact of imple-
mented measures aimed at restricting
population mobility.
i) Evaluation of the impact of the intro-
duction of biotechnological products on
the reduction of severity and mortality
due to COVID-19.
j) Development of multilevel and artifi-
cial intelligence models for comparing the
epidemic in Cuba with other countries in
the region and elsewhere.
k) Population study of carriers.
l) Prediction of the end of the epidemic
and post-epidemic behavior.
m) Establishment of indicators to scale
back.
n) Use of Biomodulina-T in older adults
residing in long- term care facilities.
ñ) Clinical-epidemiological characteri-
zation of Cuban children and teenagers
suffering from COVID-19.
o) Intervention programs for mental
health and psychological support during
the COVID-19 pandemic.
The following appraisal results from all of
the above:
• Cuban science has made a significant con-
tribution to successfully and efficiently deal
with COVID-19, facilitating through several re-
searches the prediction, design of confronta-
tion procedures, the improvement of therapeu-
tic protocols, the management of pandemics
confrontation, and the improvement of inter-
vention models for reducing risks and vulnera-
bilities in the face of epidemics.
15
FOREIGNTRADE
• Se ha construido una base de conocimientos
que ha devenido referente y apoyo a la gestión
delgobiernoenelenfrentamientoalapandemia.
• La movilización del conocimiento exper-
to para enfrentar la pandemia incluyó como
elemento muy importante el trabajo de todo
el sistema de salud, en particular de los médi-
cos, enfermeras y estudiantes que interactua-
ron cotidianamente con la población.
• Se desarrolló y aplicó un notable número
de investigaciones y ensayos clínicos.
• Se lograron nuevos productos y desarrollos
conlosquenocontabaelpaís,queademássecon-
vierten en futuros potenciales productivos en la
industria nacional para sustituir importaciones y
fomentarnuevasoportunidadesdeexportación.
• Se generó una importante actividad cientí-
fica que se expresa en 66 publicaciones de
artículos por autores cubanos en revistas y
otros medios nacionales (57) e internacionales
(9). En proceso hay 21 nuevos artículos.
• Los productos biotecnológicos cubanos
aplicados evitaron considerablemente la
muerte de pacientes críticos y graves, y se
logró salvar al 80 % mientras en el mundo
muere el 80 %.
• La ciencia cubana ha crecido, aportando
valiosas soluciones en un momento de enorme
complejidad, ha fortalecido sus vínculos con la
sociedad, con los diversos actores económicos
y sociales. Su participación y aporte han sido
decisivos.
• Se ha confirmado el inestimable valor de
hacer la ciencia desde una visión de pertinencia
y responsabilidad social, cercana al concepto
de ciencia de la sostenibilidad.
• Se demuestra la importancia de consolidar
las buenas prácticas y los mejores valores de
nuestra sociedad en la implementación de la
políticacientíficaenfuncióndedarsoluciónalos
complejosproblemasqueenfrentalasociedad.
Estos avances y resultados "constituyen una
muestra fehacientemente del aporte que está
haciendolacienciacubanaenesteenfrentamien-
to" y muestran las potencialidades del trabajo
multidisciplinario y la colaboración interinsti-
tucional: "dan mucho ánimo, dan mucha fuerza
y demuestran que existe también un enfoque
integral de gestión de la ciencia y la innovación,
porqueparticipantodoslossaberescientíficos".
"En el enfrentamiento a la pandemia hemos
logrado un resultado digno, dignísimo, y más
en las condiciones en que lo ha hecho el país"
(…) "el resultado científico que hemos alcanzado
• A knowledge base has been built that has
become a point of reference and support for
governmental management of the pandemics.
• Expert knowledge mobilization to deal with
the pandemic included, as a very important ele-
ment, the work of the entire health system, par-
ticularly doctors, nurses and medical students
who engaged daily with the population.
• Significant research and a number of clinical
trials have been conducted and implemented.
• New products and developments were
created, they are likely to become potential
products of the national industry to substi-
tute imports and promote new investment
opportunities.
• Crucial scientific activity was achieved,
which is expressed in 66 research papers by
Cuban authors in academic journals and other
media in Cuba (57) and abroad (9). Other 21 ar-
ticles are in preparation.
• The Cuban biotechnological products that
were used considerably avoided death of critical
and seriously ill patients, saving up to 80% of
them, while 80% of patients die elsewhere.
• Cuban science has improved, providing
valuable solutions at an increasingly complex
moment. It has strengthened its bonds with
society and the diverse economic and social
actors. Its participation and results have been
decisive.
• It is confirmed that doing science based
on pertinence and social responsibility is in-
valuable; which is closer to the concept of sus-
tainable science.
• Itis confirmedthat consolidatingthe good
practices and the best values of our society in
the implementation of the scientific policy is
importantinorder to providesolutionstocom-
plex situations of the society.
These breakthroughs and outcomes “are
irrefutable proof of the contribution that Cu-
ban science is making in this fight”. They also
show the potential of multidisciplinary work
and inter-institutional collaboration: “They
give hope, strength and demonstrate that
there is a comprehensive focus on the manage-
ment of science and innovation, due to the
convergence of all scientific specialties.”
“In dealing with the pandemic, we have
achieved an honorable, very honorable result;
even more so under the circumstances in which
the country has done it” (…) “the scientific re-
sults we have attained have given the country
a high visibility and a huge prestige, as principal
16
FOREIGNTRADE
component during the confrontation.” Par-
ticularly outstanding is “the contribution of
Cuban biotech to the fight against COVID-19,
both with the anti-CD6 monoclonal antibody,
from the Center of Molecular Immunology, the
CIGB-258 peptide, from the Center for Genetic
Engineering and Biotechnology.”
Addressing COVID-19 has taught some lessons
that are useful for future experiences. The ca-
pacity and pertinence of a close collaboration
between the scientists and the Governent has
been confirmed.
The experience of dealing with the
COVID-19 confirms the great opportunities
afforded by the close and interactive collabo-
ration between research institutions and the
Government. This is an issue of interest for
all countries. It is commonly believed that
public policy formulation and design should
always rely on expertise. However, this is
difficult to accomplish. A fluent communica-
tion of mutual understanding between the
academic world and policy decision-makers is
not always achieved.
The first part of this essay identified various
problems caused by Neoliberalism. Having an
ha dado al país una visibilidad y un prestigio
tremendo, como componente fundamental en
el enfrentamiento”. En particular es sobresaliente
“el aporte de la biotecnología cubana en el
combate contra la COVID-19, tanto con el anti-
cuerpo monoclonal Anti-CD6, de Inmunología
Molecular, como con el péptido CIGB-258, del
Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología.”
El enfrentamiento a la COVID-19 trae con-
sigo algunos aprendizajes que enriquecen
experiencias futuras. Se ha confirmado la
capacidad y la conveniencia de lograr una es-
trecha colaboración entre los científicos y el
Gobierno.
La experiencia de enfrentamiento a la
COVID-19 confirma las grandes oportunidades
que ofrece la colaboración estrecha e interac-
tiva entre los científicos y el Gobierno. Este
es un tema de interés para todos los países.
Se asume comúnmente que la formulación y
evaluación de las políticas públicas debería
siempredescansarenelconocimientoexperto.
Es complejo, sin embargo, lograrlo. No siempre
es posible consolidar una comunicación fluida
y mutuamente comprensible entre el mundo
académico y los decisores políticos.
En la primera parte de este artículo se
identificaron varios de los problemas que el
CONCLUSIONES Y UNA
MIRADA HACIA ADELANTE
17
FOREIGNTRADE neoliberalismo ha generado. Contar con un
proyecto social alternativo, socialista, ofrece
a Cuba excelentes oportunidades para lograr
que efectivamente la ciencia actúe como una
fuerza social transformadora.
La experiencia que se ha acumulado en la
batalla contra la COVID-19 demuestra que en
las condiciones de Cuba eso es posible y muy
beneficiosoparalograrobjetivoscompartidos.
Esa colaboración se apoya en fundamentos
éticos y políticos que la Revolución ha forjado.
Se corrobora la pertinencia de considerar la in-
novación, la informatización y la comunicación
social como pilares en la gestión del Gobierno cu-
bano, lo cual ha propiciado soluciones innovado-
ras desde la ciencia, el desarrollo de aplicaciones
informáticas orientadas al enfrentamiento de la
pandemiaylarealizacióndeunejerciciodecomu-
nicaciónsocialquehaofrecidoconfianzayorient-
ación a la población, a la vez que ha dignificado
conapreciablereconocimientosocialelaportedel
personaldelasaludydeloscientíficos.
La experiencia acumulada indica, además,
que la colaboración entre el Gobierno y los
científicos debe constituir un estilo de tra-
bajo permanente. Debe facilitar el "profundo
ejercicio de pensamiento innovador" que el
desarrollo del país demanda. El objetivo tiene
que ser "llegar a la transformación productiva
que necesita el país en estos momentos, que
garantice procesos con más eficiencia, pro-
ductividad, utilidad e ingresos, que satisfaga
las demandas internas, que nos dé posibili-
dades de exportación y que además propicie
bienestar, desarrollo y prosperidad". En par-
ticular "si a algo tenemos que ponerle todo el
pensamiento y llevarlo a una concepción dis-
tinta a lo que hemos venido haciendo, es a la
producción de alimentos".
Se trata de aplicar con la mayor celeridad
posible lo aprobado en el VI y VII Congresos del
Partido, la adopción de los Lineamientos de
la Política Económica y Social del Partido y la
Revolución, y la Conceptualización del Modelo
Económico y Social Cubano de Desarrollo So-
cialista, que concibió innovaciones trascenden-
tales, pendientes de ser aplicadas.
En ese esfuerzo, el asesoramiento científi-
co, el protagonismo del conocimiento exper-
to, es clave, y las experiencias que en este
artículo se comentan constituyen un funda-
mento importante.
alternative, socialist, social project, provides
Cuba with excellent opportunities to let science
effectively act as a transforming social driver.
The experience gained in the battle against
COVID-19 demonstrates that it is possible and
highly beneficial to achieve shared goals under
Cuba’s current circumstances. Such collabora-
tion is based on the ethical and political foun-
dations forged by the Cuban Revolution.
The relevance of considering innovation, com-
puterization and social communication as pillars
forthemanagementofthe Cuban governmentis
corroborated. This has facilitated the generation
of innovative scientific solutions, the develop-
ment of computer applications to deal with the
pandemic, and a social communication exercise
to give people confidence and guidance. At the
same time, it has dignified the contribution of
health workers and scientists with remarkable
social recognition.
Moreover, it indicates that collaboration
between Government and scientists should
become a permanent standard practice. It must
facilitate “the profound exercise of innovative
thinking” as required by the country. The aim
must be “becoming the productive transfor-
mation that the country needs at this time,
ensuring processes with higher efficiency, pro-
ductivity, profits and revenues, meeting the do-
mestic demand, providing opportunities for ex-
ports and enabling the wellbeing, development
and prosperity” (idem). Particularly, “if there is
anything that weneed toputallourthoughtsin
and take it to a concept different from what we
have been doing, that is food production.”
The question is to apply as soon as possible
what was adopted at the sixth and seventh
Congresses of the Party, the Guidelines for the
Economic and Social Policy of the Party and the
Revolution, and the Conceptual Design of the Cu-
ban Economic and Social Model for Socialist De-
velopment, allofwhichhave set forthfar-reaching
innovations,pending tobeimplemented.
Scientific advice and the leading role of ex-
pertise are key to achieve these efforts, and
the experience discussed in this essay consti-
tutes an important basis.
AddressingCOVID-19hastaughtsomelessons
that are useful for future experiences. The ca-
pacity and pertinence of a close collaboration
between the scientists and the Governent has
been confirmed.
18
FOREIGNTRADE
Prevención y potenciación de la
inmunidad de los pacientes con sistema
inmune disfuncional causado por el
envejecimiento y/o comorbilidades.
Tratamiento de la dificultad respiratoria
causada por la tormenta de citoquinas
en pacientes positivos al SARS-CoV-2.
Prevention and boosting of the immunity
of the patients with dysfunctional
immune system caused by aging and/or
co-morbidities.
Treatment of respiratory distress caused
by cytokine storm on SARS-CoV-2 positive
patients.
E
l Grupo de las Industrias Biotecnológica y
FarmacéuticadeCuba(BIOCUBAFARMA),es
unaempresaqueinvestiga,desarrolla,fabri-
ca y comercializa productos biofarmacéuticos
para la prevención, diagnóstico y tratamiento
de enfermedades infecciosas, cardiovasculares,
neurodegenerativas, autoinmunes y cáncer,
produce y comercializa equipos y dispositivos
médicos y otros productos para el sistema na-
cional de salud de Cuba, así como productos
para biotecnología agrícola y medicamentos
veterinarios.
B
IOCUBAFARMA, the Group of Biotechnolo-
gyandPharmaceuticalIndustriesofCubais
a company that researches, develops, man-
ufactures and commercializes biopharmaceuti-
cals for prevention, diagnosis and treatment
of infectious diseases, cardiovascular diseases,
neurodegenerative diseases, autoimmune dis-
eases and cancer, medical equipment, medical de-
vices and other products for the Cuban national
healthcaresystemaswellasproductsforagricul-
tural biotechnology and veterinary medicines.
20
FOREIGNTRADE
BIOCUBAFARMA cuenta:
• En Cuba con 32 empresas, nueve de ellas
comercializadoras con capacidad para la im-
portación y exportación.
• En el exterior con 12 empresas, una sub-
sidiaria y dos oficinas de representación:
- Seis de ellas son empresas mixtas
(tres en China, una en Tailandia, una en
Singapur y una en España).
- Otras seis son ciento por ciento
propiedad de BIOCUBAFARMA (una en
Brasil, una en Ecuador, dos en México,
una en España y una en Venezuela).
Para finales del año 2019, BIOCUBAFARMA
y sus empresas comercializadoras habían es-
tablecido una red global de alianzas interna-
cionales, que incluyen acuerdos de licencia y
desarrollo conjunto y acuerdos de represent-
ación, suministro y distribución en más de 60
países del mundo. Tiene más de 742 registros
sanitarios en 53 países y exporta sus produc-
tos a más de 40 países.
Durantelosúltimos30años,BIOCUBAFARMA
y sus empresas, en colaboración con el Ministe-
riodeSaludPúblicadeCuba,hantrabajadoenla
implementación de los programas nacionales de
saludquehantenidoungranimpactoenlasalud
delapoblacióncubana.
El Programa Nacional de Vacunación ha reduci-
do drásticamente la incidencia de varias enfer-
medades infecciosas que fueron responsables de
mucho sufrimiento y muertes durante numero-
sos años. En Cuba, la vacunación infantil resultó
en una disminución sustancial en la incidencia
de numerosas enfermedades infecciosas y la
mortalidad asociada, como la difteria, tétanos y
poliomielitis, tuberculosis, tosferina, sarampión,
paperasyrubéola.
El Programa de Tamizaje Masivo Pre y Neo-
natal y el de Vigilancia Epidemiológica, que
incluye, entre otros, el programa de la madre
y el hijo, y el programa de certificación de la
sangre, entre otros, fue el primero en América
Latina en prevenir la transmisión materno-in-
fantil del VIH y la sífilis congénita.
El Programa para la Atención Integral al Pa-
cienteDiabéticoincluyeelmanejoytratamien-
to de pacientes con úlcera del pie diabético
(UPD), utilizando el medicamento innovador
Heberprot-Patravésdelcualhansidotratados
más de 350 000 pacientes en todo el mundo,
evitando la amputación en el 70 % de ellos.
BIOCUBAFARMA comprises:
• 32 enterprises in Cuba, 9 of which are
commercial companies with import/export
capabilities
• 12 companies, 1 subsidiary company and 2
representation offices abroad:
- Six of them are joint ventures (3 in Chi-
na, 1 in Thailand, 1 in Singapore and 1 in
Spain)
- 6 other are 100% wholly-owned com-
panies by BIOCUBAFARMA (1 in Brazil, 1 in
Ecuador, 2 in Mexico, 1 in Spain, and 1 in
Venezuela).
At the end of 2019 BIOCUBAFARMA and its
commercial enterprises had established a glob-
al network of international alliances, which
includes licensing and co-development agree-
ments and representation, supply and distri-
bution agreements in more than 60 countries
in the world. BIOCUBAFARMA has more than
742 sanitary registrations in 53 countries and
exports its products to more than 40 countries.
During the last 30 years BIOCUBAFARMA
and its companies in collaboration with the
Ministry of Health of Cuba have worked on the
implementation of the National Health Pro-
grams, which have resulted in a great impact
on the health of the Cuban population.
The National Vaccination Program has dra-
matically reduced the incidence of several
infectious diseases that were responsible for
much suffering and deaths. In Cuba, childhood
vaccination resulted in substantial decrease in
the incidence of numerous infectious diseases
and associated mortality such as diphtheria,
tetanus and polio, tuberculosis, pertussis,
measles, mumps, and rubella.
The Program for Massive Pre- and Neonatal
Screening and Epidemiological Surveillance in-
cludes among others, the mother and child pro-
gram, and the program for blood certification.
The epidemiological surveillance program was
the first in Latin America to prevent mother
and child transmission of HIV and congenital
syphilis.
The Program for the Comprehensive Care
of the Diabetic Patient includes the manage-
ment and treatment of patients who developed
Diabetic Foot Ulcer (DFU) using the innovative
drug Heberprot-P that has been applied to over
350,000 patients worldwide avoiding amputa-
tion in 70 % of them.
21
FOREIGNTRADE
El Programa para la Prevención, Diagnóstico
y Tratamiento del Cáncer, como los gliomas in-
fantiles,lostumorescerebralesenlapoblación
adulta, los tumores de cabeza y cuello y los
cánceres de pulmón de células no pequeñas
queutilizananticuerposmonoclonalesinnova-
dores (CIMAher®) y vacunas terapéuticas
contra el cáncer (CIMAvax-EGF®), han logrado
aumentar la esperanza de vida, la superviven-
cia y la calidad de vida de los pacientes.
Se estima que la cartera actual de produc-
tos comerciales y proyectos en desarrollo de
BIOCUBAFARMA para la prevención y potenci-
ación de la inmunidad de los pacientes con siste-
ma inmunitariodisfuncionalcausadoporelenve-
jecimiento y/o comorbilidades; la inhibición de la
replicación viral y el tratamiento de la dificultad
respiratoria causada por la tormenta de citoqui-
nasenpacientesconSARS-CoV-2positivo,podría
tener un gran potencial para causar un impacto
enelmanejoyeltratamientodelaCOVID-19.
EL SÍNDROME
RESPIRATORIO AGUDO
SEVERO CORONAVIRUS-2
(SARS-COV-2)
THE SEVERE ACUTE
RESPIRATORY SYNDROME
CORONAVIRUS-2
(SARS-COV-2).
El SARS-CoV-2 es una nueva infección emer-
gente que hasta el 5 de junio de 2020 había in-
fectado a 212 países, causando más de 6 761 109
casos infectados con 394 971 muertes.
Como virus emergente, no existe una vacuna
preventiva o un medicamento efectivo aproba-
do para el tratamiento de la infección por
SARS-CoV-2 en este momento. Varios países
que siguen la experiencia en la ciudad china
The Program for Prevention, Diagnosis
and Treatment of different forms of Cancer
such as children gliomas, brain tumors in
adult population, head and neck tumors and
non-small cell lung cancers using innovative
monoclonal antibodies (CIMAher®) and thera-
peutic cancer vaccines (CIMAvax-EGF®) have
shown to increase life expectancy, survival
benefit and quality of life of the patients.
It is estimated that the current line of com-
mercial products and ongoing projects of
BIOCUBAFARMA for prevention and boosting
ofimmunityinpatientswithadysfunctional im-
mune system caused by aging and/or co-mor-
bidities; inhibition of viral replication and
treatment of the respiratory distress caused
by cytokine storm in SARS-CoV-2 positive pa-
tients could have a great potential to cause
an impact on the management and treatment
of COVID-19.
The severe acute respiratory syndrome
coronavirus-2 (SARS-CoV-2) is a new emerging
infection that as of June 5th, 2020 had been re-
ported in 212 countries, causing over 6.761.109
cases infected with 394.971 deaths.
As an emerging virus, there is not a preven-
tive vaccine or effective drug approved for
the treatment of SARS-CoV-2 infection at the
moment. Several countries, following the Wuhan
22
FOREIGNTRADE
POTENTIATION OF THE
IMMUNE SYSTEM WITH
BIOLOGICAL
IMMUNOMODULATORS
POTENCIACIÓN DEL
SISTEMA INMUNE CON
INMUNOMODULADORES
BIOLÓGICOS
de Wuhan y las recomendaciones de la Organi-
zación Mundial de la Salud han introducido en
sus protocolos de tratamiento diferentes com-
binaciones de antibióticos, medicamentos anti-
virales y nuevas entidades moleculares.
En un esfuerzo conjunto, el Ministerio de
Salud Pública de Cuba y BIOCUBAFARMA han
introducido varios enfoques y protocolos de
investigación innovadores para la prevención
de las infecciones por SARS-CoV-2 en la po-
blación de alto riesgo y para el tratamiento de
pacientes graves y críticos con COVID-19.
En particular, BIOCUBAFARMA proporciona
productos biológicos para la prevención y po-
tenciación de la inmunidad de los pacientes con
sistema inmune disfuncional causado por el
envejecimiento y/o comorbilidades, la inhibición
de la replicación viral y el tratamiento de la difi-
cultad respiratoria causada por la tormenta de
citoquinasenpacientespositivosalSARS-CoV-2.
Para potenciar la inmunidad en personas con
deterioro gradual del sistema inmune causado
porelenvejecimientooenpacientesconcomor-
bilidades, BIOCUBAFARMA ha introducido la
Biomodulina-T® comopartedelprotocolodepre-
venciónytambiénenlosprotocolosparaeltrata-
mientodepacientespositivosalSARS-CoV-2.
experience and WHO recommendations have
introduced in their protocols of treatment com-
binations of antibiotics, antiviral drugs and
new molecular entities.
In a joined effort the Ministry of Health of
Cuba and BIOCUBAFARMA have introduced
several innovative research approaches and
protocols for the prevention of infections
with SARS-CoV-2 in high-risk population and
the treatments of severely and critically ill pa-
tients with COVID-19.
In particular, BIOCUBAFARMA provides bio-
logical products for prevention and boosting
of immunity in patients with a dysfunctional im-
mune system caused by aging and/or co-mor-
bidities; inhibition of viral replication and
treatment of the respiratory distress caused
by the cytokine storm in SARS-CoV-2 positive
patients.
In order to potentiate the immune system in
people with gradual deterioration of the immune
system caused by aging or in patients with
co-morbidities, BIOCUBAFARMAhasintroduced
the following products as part of the protocol
for prevention and also in the protocols for the
treatment of SARS-CoV-2 positive patients.
23
FOREIGNTRADE
Es un fármaco biológico natural extraído
del timo bovino (no es un producto derivado
de la sangre) aprobado como inyectable. Es un
extracto diafiltrado de timo de ternera que
contiene fracciones específicas de timo, inclui-
dos polipéptidos de bajo peso molecular y hor-
monas de timo. Debido a la alta homología de
estos polipéptidos entre diferentes especies
de mamíferos, estos componentes son comple-
tamente funcionales cuando se administran a
humanos.
Racionalidad científica: La glándula del
timo desempeña un papel vital en el sistema
inmunitario al producir y secretar un conjun-
to de polipéptidos y hormonas que actúan en
la maduración y diferenciación de los linfoci-
tos T, asegurando el desarrollo normal de los
mecanismos de inmunidad celular y humoral
dependiente del timo.
La respuesta de inmunidad innata se
considera un factor esencial para limitar la
gravedad de la COVID-19, particularmente, la
respuesta temprana de interferón tipo I. Una
vez que la Biomodulina-T® es administrada:
• Actúa como un cebador de la respuesta
inmune adaptativa o adquirida mediante la
estimulación de la maduración y diferencia-
ción de los linfocitos T (células T CD3+).
• Restaura las células T inmunosenescentes
CD4 y CD8 cuando se administra a pacientes
de edad avanzada (mayores de 60 años).
• Aumenta la relación CD4+ / CD8+ y mejora
el equilibrio entre las citoquinas proinflama-
torias y antiinflamatorias.
Estudios clínicos: Fase IV para la evaluación
de la seguridad y eficacia de la Biomodulina-T®
It is a natural biological drug extracted from
bovinethymus(itisnotablood-derivedproduct)
approvedforinjectionroute.Biomodulina-T®isa
diafiltrateextractofcalfthymuscontainingspe-
cific fractions of thymus including polypeptides
of low molecular weight and thymus hormones.
Due to the high homology of these polypep-
tides in different mammal species, these com-
ponents are fully functional when adminis-
tered to humans.
Scientific rationale: The thymus gland
plays a vital role in the immune system by
producing and secreting a set of polypeptides
and hormones that act on the maturation and
differentiation of T lymphocytes, ensuring
normal development of the mechanisms of
cellular and humoral thymus-dependent im-
munity.
The innate immunity response is considered
an essential factor in limiting the severity of
COVID-19, particularly, the early type I inter-
feron response. Once Biomodulina-T® is ad-
ministered:
• It acts as a primer of adaptive or acquired
immune response by stimulation of T-lym-
phocyte maturation and differentiation (CD3
T-cells)
• It restores immunosenescent CD4 and
CD8 T-cells when administered to elderly pa-
tients.
• It Increases CD4+/CD8+ ratio and improves
the balance between pro-inflammatory and
anti-inflammatory cytokines.
Clinical studies: Phase IV on evaluation
of the safety and efficacy of Biomodulina-T®
for the prevention of infections including
PRODUCTO/PRODUCT
BIOMODULINA-T®
24
FOREIGNTRADE
en la prevención de infecciones, incluido el
SARS-CoV-2 en la población de edad avanzada
en Cuba (en curso).
Población de pacientes: Estudio observa-
cional a nivel nacional en población anciana
(mayores de 60 años).
Dosis administrada: 3 mg (un vial) dos
veces por semana durante seis semanas.
Resultados clínicos: Hasta el 25 de mayo de
2020, el medicamento había sido administrado
a 9 712 pacientes en hogares de ancianos. La
Biomodulina-T® se administró tanto en entor-
nos preventivos en la población anciana de alto
riesgo, como en pacientes con comorbilidades,
así como a pacientes positivos al SARS-CoV-2.
Perfil de seguridad: No se reportaron re-
acciones adversas graves después del uso de la
Biomodulina-T® en más de 9 712 pacientes. Las
reacciones adversas a medicamentos más fre-
cuentes (RAM) fueron erupción cutánea leve
y moderada (40 % de los pacientes), fiebre (35
%), eritema facial (15 %) y edema facial (10 %).
Conclusiones: La administración de la Bio-
modulina-T® a la población de edad avanzada
(mayores de 60 años) estimula y potencia el
sistema inmune de estos pacientes.
Otros estudios (en curso)
•CombinacióndelaBiomodulina-T®conlaad-
ministraciónintranasaldelinterferónalfa2b
Es un estudio que combina la adminis-
tracióndelaBiomodulina-T®(dosvecesporse-
mana durante seis semanas) con el interferón
alfa 2b intranasal (dos dosis diarias durante
10 días) en 82 pacientes de edad avanzada en
un hogar de ancianos, con el fin de mejorar el
sistema inmunitario innato y adaptativo en
esta población después que algunos pacien-
tes resultaron positivos al SARS-CoV-2, con el
fin de evitar la propagación de la infección.
• Administración secuencial de la Bio-
modulina-T® con una dosis de la vacuna VA-
MENGOC-BC
Estudio para mostrar el efecto sinérgico de
la administración secuencial de dos productos
inmunoestimulantes, combinando el uso de la
Biomodulina-T® con una dosis del inmunoestim-
ulante innato que contiene las proteínas de la
membrana externa de la Neisseria meningitides
(vacuna VA-MENGOC-BC). Se administrará a 60
voluntarios sanos mayores de 60 años.
SARS-CoV-2 in elderly population in Cuba
(ongoing)
Patient population: Nationwide observa-
tional study in elderly population (> 60 years
old).
Administered dose: 3 mg (1 vial) twice a
week for 6 weeks.
Clinical results: As of May 25th, 2020 the
drug had been administered to 9,712 patients
in nursing homes. Biomodulina-T® was ad-
ministered both as preventive setting in high
risk elderly population, and patients with
co-morbidities as well as to patients positive
to SARS-CoV-2.	
Safety profile: No serious adverse reactions
were reported after the use of Biomoduli-
na- T® in more than 9,712 patients. The most
frequent Adverse Drug Reactions (ADR) were
mild and moderate rash (40%), fever (35%),
facial erythema (15%), and facial edema (10%).
Conclusions: Administration of Biomodu-
lina-T® to elderly population (> 60 years old)
stimulated the immune system in this patient
population.	
Other clinical studies (ongoing)
• Combination of Biomodulina-T® with
intranasal administration of interferon
alpha 2b.
Study that combined the administration
of Biomodulina-T® (twice a week for 6 weeks)
and intranasal interferon alpha 2b (two daily
doses for 10 days) in 82 elderly patients at the
nursing home with the purpose of enhancing
both innate and adaptive immune system on
this population after some patients were tested
positive to SARS-CoV-2, with the purpose of
avoiding the spread of infection.
• Sequential administration of Biomoduli-
na-T® with 1 dose of vaccine VA-MENGOC-BC
Study to show synergistic effect of the se-
quential administration of two immunostimu-
lating products, combining the use of Bio-
modulina-T® with one dose of the innate im-
mune stimulating containing the outer mem-
brane proteins of the Neisseria meningitides
(VA-MENGOC-BC vaccine). It will be adminis-
tered to 60 healthy volunteers aged > 60 years
old.
25
FOREIGNTRADE
Es una composición farmacéutica que combina
el interferón alfa 2b humano recombinante con el
interferón gamma humano recombinante en un
solovial.
Racionalidad científica: Los interferones
tienen la capacidad de aumentar la actividad ci-
totóxica y fagocítica de los macrófagos, aumen-
tareldesarrolloyladiferenciacióndelascélulasT
auxiliares(Th1)ytambiénregularlaproducciónde
citoquinasproinflamatorias.
Estado regulatorio: Aprobada su comer-
cialización en Cuba.
Efecto antiviral del HeberFERON® en el
tratamiento de pacientes con SARS-CoV-2
positivo con algunas comorbilidades y pacien-
tes con persistencia viral de SARS-CoV-2
Los interferones pueden combatir las in-
fecciones bacterianas y parasitarias, inhibir la
división celular y promover o impedir la diferen-
ciación de las células. Los interferones también
tienen funciones inmunorreguladoras, inhiben
la activación de los linfocitos B (células B), au-
mentan la actividad de los linfocitos T (célu-
las T) y la capacidad de destrucción celular de
las células NK.
Estaspropiedadesinmunológicasdelosinter-
feronessehanutilizadocomofundamentopara
la combinación del interferón alfa 2b humano
recombinanteconelinterferóngammahumano
recombinanteenunsolovialypoderestudiarsu
uso potencial para la inhibición de la replicación
viral en pacientes positivos al SARS-CoV-2.
Regulatory status - Marketing approved in
Cuba.
Anti-viral effect of HeberFERON® on the
treatment of SARS-CoV-2 positive patients
with some co-morbidities and patients with
SARS-CoV-2 viral persistence
Interferons can combat bacterial and para-
sitic infections, inhibit cell division, and pro-
mote or impede the differentiation of cells.
Interferons also have immunoregulatory func-
tions, they inhibit B-lymphocyte (B-cell) acti-
vation, enhance T-lymphocyte (T-cell) activity,
and increase the cellular-destruction capabili-
ty of natural killer cells.
These immunological properties of the in-
terferons have been used as a rationale for
combination of recombinant human interferon
alpha 2b with recombinant human gamma in-
terferon in a single vial to study its potential
use for the inhibition of viral replication in
SARS-CoV-2 positive patients.
PRODUCTO/PRODUCT
HEBERFERON®
It is a combination of recombinant human
interferon alpha 2b with recombinant human
gamma interferon in a single vial.
Scientific rationale: Interferons have the
ability to increase the cytotoxic and phagocytic
activity of macrophages, increase the develop-
ment and differentiation of helper T cells (Th1),
and also regulate the production of pro-inflam-
matory cytokines.
26
FOREIGNTRADE
Debidoasunaturalezaantiviral,losinterferones
se han utilizado contra infecciones virales para
lasquenosedisponedeterapiasespecíficas.
La combinación ha demostrado mejorar la
actividad biológica y aumentar el efecto antipro-
liferativo en cinco y 10 veces más que cada inter-
ferón individual, con menos reacciones adversas
almedicamento.
Estudios clínicos: Estudio abierto, aleato-
rizado en pacientes positivos al SARS-CoV-2
(en curso).
Población de pacientes: Pacientes positivos
a la infección por el SARS-CoV-2 con algunas co-
morbilidades y pacientes con persistencia viral
al SARS-CoV-2.
Dosis administrada: Todos los pacientes re-
cibieron el tratamiento de acuerdo al Protocolo
de Actuación Nacional para la COVID-19 versión
1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50
Ritonavir) dos cápsulas cada 12 horas durante
30 días, cloroquina una tableta cada 12 horas
durante 10 días e interferón. Posteriormente,
un grupo de pacientes recibió 3.5 M de UI de
HeberFERON® una vez por semana durante
dos semanas consecutivas y el otro grupo con-
tinuó con la administración de interferón.
Resultadosclínicos:El77%delospacientes
fueron negativos al SARS-CoV-2 a los cuatro
días (96 horas) después de la administración
de la primera dosis de HeberFERON®. Cuando
el producto se usó en otro subconjunto de pa-
cientes con persistencia viral (positivos en el
día 15 por PCR al SARS-CoV-2), el 75 % de ellos
fueron negativos al SARS-CoV-2 después del
tratamiento con HeberFERON®.
Perfil de seguridad: No se informaron
reacciones adversas graves después del uso
del HeberFERON® en más de 100 pacientes
positivos al SARS-CoV-2. Las reacciones ad-
versas al medicamento más frecuentes (RAM)
fueronfiebreleveymoderada,malestargeneral,
artralgia y dolor muscular.
Conclusiones: La potente actividad antiviral
del HeberFERON® se demostró en ambos sub-
grupos de pacientes, haciéndose negativo el
SARS-CoV-2 en ellos después de 96 horas de la
administración del producto. La administración
del HeberFERON® permite acortar las ventanas
de respuesta contra la infección viral.
Due to their anti-viral nature, interferons
have been used against viral infections for
which specific therapies are not available.
The combination has shown to enhance
biological activity and increase the anti-pro-
liferative effect by 5 and 10 times more than
each individual interferon with less adverse
drug reactions.
Clinical studies: Open-label randomized
clinical study in patients positive to SARS-
CoV-2 (ongoing).
Patient population: Patients positive to
SARS-CoV-2 infection with some co-morbidi-
ties and patients with SARS-CoV-2 viral per-
sistence.
Administered dose: All patients received
treatment according to the National Action
Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP,
Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2
capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine
1 pill every 12 h for 10 days and Interferon al-
pha 2b. Subsequently one group of patients
received 3.5 M IU of HeberFERON® once a
week for 2 consecutive weeks and the other
group continued with the administration of
interferon alpha 2b.
Clinical results: 77 % of the patients
were negative to SARS-CoV-2 at 4 days (96
hr) after the administration of the 1st dose
of HeberFERON®. When the product was
used on another subset of patients with viral
persistence (positive at day 15th by qPCR to
SARS-CoV-2), 75% of the patients were nega-
tive to SARS-CoV-2 after the treatment with
HeberFERON®.
Safetyprofile:Noseriousadversereactions
were reported after the use of HeberFERON® in
more than 100 patients positive to SARS-CoV-2.
The most frequent. Adverse Drug Reactions
(ADR) were mild and moderate fever, general
discomfort, arthralgia, and muscle pain.
Conclusions: The potent antiviral activity
of HeberFERON® was demonstrated in both
subsets population of patients. Administra-
tion of HeberFERON® allows to shorten the
response windows against the viral infection.
27
FOREIGNTRADE
Patentes:
• PCT/CU2006/000011: Formulaciones estabi-
lizadas que contienen a los interferones gamma
y alfa en proporciones potenciadoras (2006)
•O2007/051431A2:Formulacionesestabilizadas
que contienen a los interferones gamma y alfa en
proporcionespotenciadoras(2007)
• WO2007/051431A2: Formulaciones estabili-
zadasquecontienenalosinterferonesgammay
alfa en proporciones potenciadoras (2007)
Publicaciones:
• Bello-Rivero I. et al. (2018). HeberFERON, a
newformulationofIFNswithimprovedpharma-
codynamics: Perspective for cancer treatment.
Seminars in Oncology 45, pp. 27–33.
Estado regulatorio: Aprobada su comer-
cialización en Cuba.
Tratamiento de la dificultad respiratoria cau-
sadaporlatormentadecitoquinasenpacientes
positivos al SARS-CoV-2
La tormenta de citoquinas es una forma de
respuesta inflamatoria sistémica caracterizada
por la liberación de una serie de citoquinas que
incluyen TNF, IL-1, IL-2, IL-6, IFN, IFN, IFN y MCP-1.
Estas citoquinas inducen a las células inmunes
a liberar una gran cantidad de radicales libres
que causan hiperinflamación, fiebre alta, goteo
excesivo de los vasos sanguíneos, coagulación
de la sangre dentro del cuerpo, presión arterial
extremadamente baja, falta de oxígeno, exceso
de acidez de la sangre y acumulación de líquidos
en los pulmones ("derrame pleural").
Los glóbulos blancos son direccionados para
atacar e inflamar, incluso el tejido sano, lo que
lleva al fallo de los pulmones, el corazón, el híga-
do, los intestinos, los riñones y los genitales (Sín-
drome de disfunción orgánica múltiple, MODS
por sus siglas en inglés) e incluso una peor situ-
ación con la aparición del síndrome de insuficien-
cia respiratoria aguda o síndrome de enfermedad
respiratoria del adulto (SDRA por sus siglas en
inglés) debido a la formación de la llamada mem-
brana hialina, compuesta de restos de proteínas
y células muertas, que recubren los pulmones, lo
quedificultalaabsorcióndeoxígeno.Sehadescri-
to que la mayoría de las muertes por COVID-19 se
debenainsuficienciarespiratoria.
La inmunosupresión es esencial en el trata-
mientodelastormentasdecitoquinas,especial-
mente en pacientes graves y en estado crítico.
Los corticosteroides y el tocilizumab, un an-
ticuerpo monoclonal anti-IL-6, se han utilizado
Patents:
• CU 2005-0213: Patent number 23432 Stabi-
lized pharmaceutical formulations that contain
the gamma and alpha interferons in synergistic
proportions(2005-11-02)
• US20090304628A1: Stabilized pharmaceuti-
cal formulations that contain the gamma and al-
phainterferonsinsynergisticproportions(2009)
• CU 2020-0029 Pharmaceutical composition
for the treatment of respiratory diseases from vi-
ralorigin(2020-05-20)
Published papers:
•Bello-Rivero I. et al. (2018) HeberFERON, a
new formulation of IFNs with improved phar-
macodynamics: Perspective for cancer treat-
ment. Seminars in Oncology 45, pp. 27–33.
Regulatory status: Marketing approved
in Cuba.
Treatment of respiratory distress caused
by the cytokine storm in patients positive to
SARS-CoV-2
The cytokine storm is a form of systemic in-
flammatory response featured by the release
of a series of cytokines including TNF, IL-1,
IL-2, IL-6, IFN, IFN, IFN, and MCP-1. These cy-
tokines induce immune cells to release a vast
number of free radicals that cause hyper in-
flammation, high fever, excessive leakiness of
blood vessels, blood clotting inside the body,
extremely low blood pressure, lack of oxygen,
and excess acidity of the blood, and build-up
of fluids in the lungs (“pleural effusion”).
White blood cells are misdirected to attack
and inflame even healthy tissue, leading to
failure of the lungs, heart, liver, intestines,
kidneys, and genitals (Multiple Organ Dys-
function Syndrome, MODS) and this may
worsen and shutdown the lungs (Acute Respi-
ratory Distress Syndrome, ARDS) due to the
formation of a so-called hyaline membrane,
composed of debris of proteins and dead cells,
lining the lungs, which makes absorption of
oxygen difficult. It has been described that
most deaths due to COVID-19 are therefore
due to respiratory failure.
Immunosuppression is essential in the
treatment of cytokine storms, especially in
severe and critically ill patients. Corticoste-
roids and tocilizumab, an anti-IL-6 monoclo-
nal antibody, have been used to treat the
cytokine storm. Other immunosuppression
treatments for the cytokine storm include
28
FOREIGNTRADE
para tratar la tormenta de citoquinas. Otros
tratamientos de inmunosupresión para la tor-
menta de citoquinas incluyen la modulación de
larespuestainmunedirigidaporcélulasT,elblo-
queo de IFN-, IL-1 y TNF, inhibición de JAK.
Varios artículos publicados informan que en-
treel80%yel90%delospacientespositivosal
SARS-CoV-2 en etapas graves y críticas mueren
debido a la dificultad respiratoria causada por
la tormenta de citoquinas. Solo entre el 10 % y
el 20 % de los pacientes positivos al SARS-CoV-2
sobreviven a estas etapas.
Por lo tanto, la reducción de la liberación o de
la actividad de los mediadores proinflamatorios
podría prevenir o revertir el síndrome de la tor-
menta de citoquinas, mejorando así la condición
delospacientes. Para estos fines, dos nuevos
productos deBioCubaFarmafueronincluidosen
Cuba en los protocolos para el tratamiento de la
dificultadrespiratoriacausadaporlatormentade
citoquinasenlospacientespositivosalSARS-CoV-2.
Es un anticuerpo monoclonal humanizado an-
ti-CD6quereducelosnivelescirculantesdelaIL-6
en pacientes graves y críticos positivos al SARS-
CoV-2.Esunanticuerpoquereconocealamolécu-
la CD6, que es una glicoproteína de membrana
expresada principalmente en células T maduras
y activadas. La unión al ligando de CD6 aumen-
ta eventos tales como la adhesión, activación,
proliferación, diferenciación y supervivencia.
Además, la molécula de CD6 media la interacción
entre las células T y las células presentadoras de
antígeno, lo que contribuye a la maduración de
las sinapsis inmunes. La coestimulación mediada
the modulation of T cell-directed immune
response; the blockade of IFN-, IL-1, and TNF;
JAK inhibition.
Several published articles report that be-
tween 80-90% of SARS-CoV-2 positive pa-
tients in severe and critical stages die due to
respiratory distress caused by the cytokine
storm. Only between 10-20% of patients posi-
tive to SARS-CoV-2 survive these stages.
Therefore, reducing the release or activity
of pro-inflammatory mediators could pre-
vent or reverse the cytokine storm syndrome,
thereby improving the condition of patients.
For these purposes two novel BioCubaFarma
products were included in the protocols in
Cuba for the treatment of respiratory dis-
tress caused by the cytokine storm on pa-
tients positive to SARS-CoV-2.
PRODUCTO/ PRODUCT
ITOLIZUMAB
Anti-CD6 humanized monoclonal antibody
that reduces circulating levels of IL-6 in severe-
ly ill and critically ill patients positive to SARS-
CoV-2.Itisananti-CD6humanized monoclonal
antibody that recognizes the CD6 molecule.
CD6 is a membrane glycoprotein expressed
primarily in mature, activated T cells. Ligand
binding of CD6 increases events such as adhe-
sion, activation, proliferation, differentiation,
and survival. In addition, CD6 mediates in-
teraction between T cells and antigen-present
in gcells, contributing to the maturation of im-
mune synapses.CD6-mediated co-stimulation
29
FOREIGNTRADE por la molécula CD6 contribuye a la maduración
hacia el patrón Th1 en las células T humanas
y promueve preferentemente una respuesta
proinflamatoria caracterizada por la secreción
de TNF-, IL-6 e interferón. El itolizumab modu-
la la activación y proliferación de los linfocitos T
inducidas por la coestimulación de la molécu-
la CD6. La regulación de la vía de señalización
downstream resulta en la reducción del IFN-, el
TNF y la IL-6 tanto in vitro como in vivo.
Racionalidad científica: El efecto del anti-
cuerpo itolizumab se asocia con la reducción
de la producción de citoquinas proinflamato-
rias, incluidas la IL-6, el IFN gamma y el TNF
alfa.Lamodulacióndelsíndromedeliberación
de citoquinas (SLC) y del estado inflamatorio
grave en pacientes positivos al SARS-CoV-2 es
una estrategia muy importante para limitar la
gravedad de la dificultad respiratoria y de las
complicaciones sistémicas de los pacientes.
La concentración extremadamente alta de
IL-6 es una fuerza impulsora de la tormenta
de citoquinas, que puede causar disfunción
en múltiples órganos en los pacientes críticos.
Estudios clínicos: en curso.
Población de pacientes: Pacientes modera-
damente enfermos con un riesgo muy alto de
desarrollar síntomas severos, pacientes graves
y críticos positivos al SARS-CoV-2.
Dosis administrada: Todos los pacientes
recibieron el tratamiento de acuerdo al Proto-
colo de Actuación Nacional para la COVID-19
versión 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200
Lopinavir - 50 Ritonavir) dos cápsulas cada 12
horas durante 30 días, cloroquina una table-
ta cada 12 horas durante 10 días e interferón.
Cuando pasaban a estados graves y críticos
recibieron una dosis de 200 mg de itolizumab a
través de una infusión intravenosa cada tres
días hasta mejorar la función respiratoria
Resultados clínicos: Cuando el itolizumab
fue administrado a una dosis de 200 mg a
través de infusión intravenosa cada tres días
a más de 80 pacientes con enfermedad mo-
derada, graves y críticos que eran positivos al
SARS-CoV-2, se demostró que este reduce con-
siderablemente la producción de la citoquina
proinflamatoria IL-6 en los pacientes graves
y críticos, y más del 60 % de los pacientes re-
cuperan la función respiratoria y sobreviven a
esos estadios.
contributes to the maturation of a Th1 pattern
in human T cells and preferentially promotes
a pro-inflammatory response characterized by
the secretion of TNF-, IL-6 and interferon. Itoli-
zumab modulates T-lymphocytes activation
and proliferation induced by CD6-costimula-
tion. The regulation of downstream pathways
results in reduction of IFN-, TNF and IL-6 both
in vitro and in vivo.
Scientific rationale: Itolizumab effect is
associated with the reduction of the produc-
tion of pro-inflammatory cytokines including
IL-6, IFN gamma and TNF alpha. Extremely
high concentration of IL-6 is a driving force
of cytokine storm, which may cause multiple
organ dysfunctions in critically ill patients.
Modulation of the cytokine release syndrome
(CRS) and the severe inflammatory state in pa-
tientspositivetoSARS-CoV-2isaveryimportant
strategy to limit the severity of the respirato-
ry distress and systemic complications of the
patients.
Clinical studies: ongoing.
Patient population: Moderately ill pa-
tients with very high risk of developing severe
symptoms, severely ill and critical ill patients
positive to SARS-CoV-2.
Administered dose: All patients received
treatment according to the National Action
Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP,
Cuba).Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2
capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine
1 pill every 12 h for 10 days and Interferon al-
pha 2b. When patients became moderately,
severely or critically ill they received a 200 mg
dose of itolizumab by i.v. infusion every 3 days
until improvement of respiratory condition.
Clinical results: When itolizumab was
administered at 200 mg dose by i.v. infusion
every 3 days to more than 80 patients moderate-
ly ill, severely ill and critically ill positive to
SARS-CoV-2itshowedthatitreducesconsiderably
the production of the IL-6 pro-inflammatory
cytokine in seriously ill and critical patients,
and more than 60% of the patients recover
the respiratory function and survive those
stages.
Safety profile: Itolizumab was very safe
and did not seem to exacerbate opportunistic
secondary infections.
30
FOREIGNTRADE
Es un péptido inmunorregulador derivado
de la proteína HSP60 para el tratamiento de la
tormenta de citoquinas en pacientes positivos
al SARS-CoV-2. Jusvinza® (CIGB-258) aumenta la
frecuencia de las células T reguladoras (Treg) y
la capacidad supresora de las células T efectoras
CD4+. Además, este péptido induce una re-
ducción delascitoquinasproinflamatorias:TNF,
IL-17eIFNalfaenestudiospreclínicos.
Perfil de seguridad: La administración del
itolizumab es muy segura y no exacerba las in-
fecciones secundarias oportunistas.
Conclusiones: El itolizumab reduce los nive-
les de IL-6 en pacientes críticos y graves y esta-
biliza los niveles en pacientes ancianos ligera-
mente graves. El 60 % de los pacientes graves
y críticos recuperan la función respiratoria y so-
breviven a estos estadios de gravedad.
Patentes: Uso de anticuerpos monoclonales
anti-CD6 no depletantes en el tratamiento de la
tormenta de citoquinas. Fecha de aplicación: 17
deabrildel2020.No.deaplicación:CU2020-0027.
Publicaciones:
• Saavedra D. et al. (2020) An Anti-CD6 mono-
clonal antibody (itolizumab) reduces circulating
il-6insevereCOVID-19patients.Manuscriptsub-
mitted for publication.
• Filgueira L.M. et al. (2020) Use of an an-
ti-CD6 antibody (itolizumab) for the treatment
of COVID-19 patients showing signs of the cyto-
kine storm. Manuscript submitted for publica-
tion.
Estado regulatorio: Aprobada su comer-
cialización en Cuba y en la India.
Jusvinza®isanHSP60-derivedimmunoregulato-
ry peptide for the treatment of cytokine storms
on patients positive to SARS-CoV-2. Jusvinza®
(CIGB-258) increases the frequency of regulato-
ry T-cells (Treg) and their suppressive capacity
against the antigen responding effect or CD4+T
cells. Furthermore, this peptide induced a re-
duction of pro-inflammatory cytokines: TNF,
IL-17 and IFN alpha in preclinical studies.
Conclusions: Itolizumab reduces IL-6 levels
in critically and severely ill patients and stabilizes
the levels in moderately ill elderly patients. Sixty
(60) percent of the seriously ill and critical pa-
tients recover the respiratory function and sur-
vive the seriously ill stages.
Patents: Use of non-depleting anti-CD6
monoclonal antibodies on the treatment of the
cytokine storm. Application date: April 17th,
2020. Application number: CU 2020-0027.
Publications:
•SaavedraD.etal.(2020)AnAnti-CD6mono-
clonal antibody (itolizumab) reduces circulating
il-6 in severe COVID-19 patients. Manuscript
submitted for publication.
•FilgueiraL.M.etal.(2020)Useofananti-CD6
antibody (itolizumab) for the treatment of
COVID-19 patients showing signs of the cytokine
storm. Manuscript submitted for publication.
Regulatory status: Marketing approved in
Cuba and India.
PRODUCTO/PRODUCT
JUSVINZA®
31
FOREIGNTRADE
Racionalidad científica: La proteína HSP60
aumentasuconcentracióndurantelasinfecciones
viralesylainflamación.Lospéptidosderivadosde
la proteína HSP60 pueden constituir una señal
de peligro que produce respuestas fisiológicas
inflamatorias.Sinembargo,lospéptidostambién
derivados de la proteína HSP60 pueden inducir
células T con función reguladora. Por lo tanto, los
investigadores han asignado a la proteína HSP60
unpapelenlaregulacióndelarespuestainmune.
Estudios clínicos: Fase I/II Estudio LIVE:
Efecto y seguridad del péptido CIGB-258 en
el tratamiento de pacientes graves y críticos
positivos a la COVID-19 (en curso).
Objetivo general: Evaluar el efecto y la
seguridad de la administración del péptido
CIGB-258 en comparación con la terapia es-
tándar en el tratamiento de pacientes graves
y críticos positivos a la COVID-19.
Diseño del estudio: Ensayo abierto, con-
trolado y aleatorizado 2:1.
Población de pacientes: 54 pacientes posi-
tivos al SARS-CoV-2 (26 pacientes graves y 28
en estado crítico).
Dosis administrada: Todos los pacientes re-
cibieron el tratamiento de acuerdo al Protocolo
de Actuación Nacional para la COVID-19 versión
1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50
Ritonavir)doscápsulascada12horasdurante30
días,cloroquinaunatabletacada12horasduran-
te 10 días e interferón. Cuando pasaban a esta-
dos graves y críticos recibieron 1 mg de Jusvinza®
(CIGB-258)porvíaendovenosacada12horashas-
taquemejoraralafunciónrespiratoria.
Resultados clínicos: El producto fue ad-
ministrado a 54 pacientes graves y críticos posi-
tivos al SARS-CoV-2. Los resultados mostraron
que el 92.3 % de pacientes graves y el 78 % de
pacientes críticos mejoraron las condiciones
respiratorias y sobrevivieron a estas etapas.
Perfildeseguridad:Nosereportaroneventos
adversos graves asociados a la administración de
Jusvinza® (CIGB-258) durante la terapia o la etapa
de seguimiento. Antes del alta hospitalaria, a los
pacientes se les realizó una tomografía compu-
tarizada y no se encontraron lesiones asociadas
coneventosfibróticosensuspulmones
Scientific rationale: HSP60 protein in-
creases its concentration during viral infec-
tions and inflammation. Peptides derived
from HSP60 may constitute a danger signal
that can produce inflammatory physiological
responses. However, peptides also derived
from HSP60 can induce T cells with regula-
tory function. Therefore, researchers have
assigned to HSP60 a role in regulating the im-
mune response.
Clinical studies: Phase I/II LIVE study:
Effect and safety of CIGB-258 peptide in the
treatment of severely or critically ill COVID-19
patients (ongoing).
General objective: To assess the effect
and safety of CIGB-258 peptide administra-
tion compared with the standard therapy
in the treatment of severely or critically ill
COVID-19 patients.
Trial design: Open-label, controlled, ran-
domized 2:1.
Patient population: 54 patients SARS-
CoV-2 positive, 26 patients severely ill and 28
patients critically ill.
Administered dose: All patients received
treatment according to the National Action
Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP,
Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2
capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine 1
pill every 12 h for 10 days and Interferon alpha
2b and when they became severely or critically
ill they received Jusvinza® (CIGB-258) at 1 mg
i.v injection every 12 hours until improvement
of the respiratory condition.
Clinical results: The product has been
administered to 54 severely ill and critically
ill patients positive to SARS-CoV-2. The re-
sults have shown that on severely ill patients
92.3% and on critically ill patients 78% im-
proved the respiratory conditions and survived
these stages.
Safetyprofile:Noseriousadverseeventsasso-
ciated with Jusvinza® (CIGB-258) were reported
during therapy or the follow-up stage. Before
patients were discharged from the hospital they
underwent a CT-scan and no lesions associated
with fibrotic events were found in their lungs.
32
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade
Cuba Foreign Trade

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
Lina9212
 

La actualidad más candente (10)

Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Claves de la semana del 21 al 27 de marzo
Claves de la semana del 21 al 27 de marzoClaves de la semana del 21 al 27 de marzo
Claves de la semana del 21 al 27 de marzo
 
Boletín 35 octubre 2020
Boletín 35 octubre 2020Boletín 35 octubre 2020
Boletín 35 octubre 2020
 
LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
LA DESIGUALDAD SOCIAL Y LA POBREZA, FANTASMAS DE LA GLOBALIZACIÓN EN LOS DEPA...
 
Boletín 1 enero 2022
Boletín 1 enero 2022Boletín 1 enero 2022
Boletín 1 enero 2022
 
Estudio de Caso Santa Maria Ostuma (El Salvador)
Estudio de Caso Santa Maria Ostuma (El Salvador)Estudio de Caso Santa Maria Ostuma (El Salvador)
Estudio de Caso Santa Maria Ostuma (El Salvador)
 
Boletín 49 diciembre 2021
Boletín 49 diciembre 2021Boletín 49 diciembre 2021
Boletín 49 diciembre 2021
 
Tema 28
Tema 28Tema 28
Tema 28
 
Boletín 46 diciembre 2021
Boletín 46 diciembre 2021Boletín 46 diciembre 2021
Boletín 46 diciembre 2021
 

Similar a Cuba Foreign Trade

Exportacio N![1]
Exportacio N![1]Exportacio N![1]
Exportacio N![1]
Mishell Ca
 
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
Ian Majluf
 
C1 Trabajo Práctico 1 Infografía Industria El deber.docx
C1 Trabajo Práctico 1  Infografía Industria El deber.docxC1 Trabajo Práctico 1  Infografía Industria El deber.docx
C1 Trabajo Práctico 1 Infografía Industria El deber.docx
MarafernandaSantiste
 
Internacionalizacion industrias culturales
Internacionalizacion industrias culturalesInternacionalizacion industrias culturales
Internacionalizacion industrias culturales
Mundo Spanish
 

Similar a Cuba Foreign Trade (20)

Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
La economía creativa en Cuba. Tensiones entre mercado y arte
La economía creativa en Cuba. Tensiones entre mercado y arteLa economía creativa en Cuba. Tensiones entre mercado y arte
La economía creativa en Cuba. Tensiones entre mercado y arte
 
Economía Naranja
Economía Naranja Economía Naranja
Economía Naranja
 
Exportacio N![1]
Exportacio N![1]Exportacio N![1]
Exportacio N![1]
 
Emprendimiento una forma de vida
Emprendimiento una forma de vidaEmprendimiento una forma de vida
Emprendimiento una forma de vida
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
“Ir con prisas a Cuba es una estrategia equivocada"
“Ir con prisas a Cuba es una estrategia equivocada"“Ir con prisas a Cuba es una estrategia equivocada"
“Ir con prisas a Cuba es una estrategia equivocada"
 
2010 valdes
2010 valdes2010 valdes
2010 valdes
 
TAREA 1 ISMAEL ESCALONA - 19.494.953.pdf
TAREA 1 ISMAEL ESCALONA - 19.494.953.pdfTAREA 1 ISMAEL ESCALONA - 19.494.953.pdf
TAREA 1 ISMAEL ESCALONA - 19.494.953.pdf
 
Economia creativa una guia
Economia creativa una guiaEconomia creativa una guia
Economia creativa una guia
 
Presentación gastronomía como industria creativa
Presentación gastronomía como industria creativa Presentación gastronomía como industria creativa
Presentación gastronomía como industria creativa
 
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
Arte y parte. manual para el emprendimiento en artes e industrias creativas c...
 
Ensayo oskarina duarte
Ensayo  oskarina duarteEnsayo  oskarina duarte
Ensayo oskarina duarte
 
La Universidad Francisco de Vitoria celebra la Semana del Libro
La Universidad Francisco de Vitoria celebra la Semana del Libro La Universidad Francisco de Vitoria celebra la Semana del Libro
La Universidad Francisco de Vitoria celebra la Semana del Libro
 
Trabajo de luis dhtics (1)
Trabajo de luis dhtics (1)Trabajo de luis dhtics (1)
Trabajo de luis dhtics (1)
 
"FOLLETO CIENCIAS SOCIALES" II UNIDAD
 "FOLLETO CIENCIAS SOCIALES" II UNIDAD "FOLLETO CIENCIAS SOCIALES" II UNIDAD
"FOLLETO CIENCIAS SOCIALES" II UNIDAD
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
C1 Trabajo Práctico 1 Infografía Industria El deber.docx
C1 Trabajo Práctico 1  Infografía Industria El deber.docxC1 Trabajo Práctico 1  Infografía Industria El deber.docx
C1 Trabajo Práctico 1 Infografía Industria El deber.docx
 
La internalización de las industrias culturales y creativas de la Fundacion A...
La internalización de las industrias culturales y creativas de la Fundacion A...La internalización de las industrias culturales y creativas de la Fundacion A...
La internalización de las industrias culturales y creativas de la Fundacion A...
 
Internacionalizacion industrias culturales
Internacionalizacion industrias culturalesInternacionalizacion industrias culturales
Internacionalizacion industrias culturales
 

Más de Janet Fernandez

Más de Janet Fernandez (20)

Foro de Empresarios y Líderes en Tecnologías de la Información, FELTi 2021.
Foro de Empresarios y Líderes en Tecnologías de la Información, FELTi 2021.Foro de Empresarios y Líderes en Tecnologías de la Información, FELTi 2021.
Foro de Empresarios y Líderes en Tecnologías de la Información, FELTi 2021.
 
Más preguntas-y-respuestas-sobre-actores-económicos.
Más preguntas-y-respuestas-sobre-actores-económicos.Más preguntas-y-respuestas-sobre-actores-económicos.
Más preguntas-y-respuestas-sobre-actores-económicos.
 
Cartera de-oportunidades-de-inversion-extranjera-2020-2021 mincex
Cartera de-oportunidades-de-inversion-extranjera-2020-2021 mincexCartera de-oportunidades-de-inversion-extranjera-2020-2021 mincex
Cartera de-oportunidades-de-inversion-extranjera-2020-2021 mincex
 
Foro empresarial-cuba-2020-programa 8 y 9 de diciembre
Foro empresarial-cuba-2020-programa 8 y 9 de diciembreForo empresarial-cuba-2020-programa 8 y 9 de diciembre
Foro empresarial-cuba-2020-programa 8 y 9 de diciembre
 
Foro empresarial Cuba 2020
Foro empresarial Cuba 2020 Foro empresarial Cuba 2020
Foro empresarial Cuba 2020
 
Avances Médicos de Cuba
Avances Médicos de CubaAvances Médicos de Cuba
Avances Médicos de Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Avances Médicos de Cuba
Avances Médicos de CubaAvances Médicos de Cuba
Avances Médicos de Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Directorio de entidades autorizadas a realizar servicios de comercio exterior...
Directorio de entidades autorizadas a realizar servicios de comercio exterior...Directorio de entidades autorizadas a realizar servicios de comercio exterior...
Directorio de entidades autorizadas a realizar servicios de comercio exterior...
 
Revista Avances Médicos
Revista Avances MédicosRevista Avances Médicos
Revista Avances Médicos
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Guia del inversionista- Cuba
Guia del inversionista- CubaGuia del inversionista- Cuba
Guia del inversionista- Cuba
 
Convocatoria uciencia 2020
Convocatoria uciencia 2020Convocatoria uciencia 2020
Convocatoria uciencia 2020
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Negocios en Cuba
Negocios en CubaNegocios en Cuba
Negocios en Cuba
 
Oferta exportable de bienes y servicios de Cuba
Oferta exportable de bienes y servicios de Cuba Oferta exportable de bienes y servicios de Cuba
Oferta exportable de bienes y servicios de Cuba
 

Último

Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdfComparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
AJYSCORP
 
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociaciónEjemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
licmarinaglez
 
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdfSENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
JaredQuezada3
 
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
MIGUELANGELLEGUIAGUZ
 
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.pptRENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
administracion46
 

Último (20)

La Cadena de suministro CocaCola Co.pptx
La Cadena de suministro CocaCola Co.pptxLa Cadena de suministro CocaCola Co.pptx
La Cadena de suministro CocaCola Co.pptx
 
el impuesto genera A LAS LAS lasventas IGV
el impuesto genera A LAS  LAS lasventas IGVel impuesto genera A LAS  LAS lasventas IGV
el impuesto genera A LAS LAS lasventas IGV
 
DERECHO EMPRESARIAL - SEMANA 01 UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
DERECHO EMPRESARIAL - SEMANA 01 UNIVERSIDAD CESAR VALLEJODERECHO EMPRESARIAL - SEMANA 01 UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
DERECHO EMPRESARIAL - SEMANA 01 UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdfComparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
Comparativo DS 024-2016-EM vs DS 023-2017-EM - 21.08.17 (1).pdf
 
Empresa Sazonadores Lopesa estudio de mercado
Empresa Sazonadores Lopesa estudio de mercadoEmpresa Sazonadores Lopesa estudio de mercado
Empresa Sazonadores Lopesa estudio de mercado
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
 
ADMINISTRACIÓN DE CUENTAS POR COBRAR CGSR.pptx
ADMINISTRACIÓN DE CUENTAS POR COBRAR CGSR.pptxADMINISTRACIÓN DE CUENTAS POR COBRAR CGSR.pptx
ADMINISTRACIÓN DE CUENTAS POR COBRAR CGSR.pptx
 
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociaciónEjemplo Caso: El Juego de la negociación
Ejemplo Caso: El Juego de la negociación
 
mapa-conceptual-evidencias-de-auditoria_compress.pdf
mapa-conceptual-evidencias-de-auditoria_compress.pdfmapa-conceptual-evidencias-de-auditoria_compress.pdf
mapa-conceptual-evidencias-de-auditoria_compress.pdf
 
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdfSENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
SENTENCIA COLOMBIA DISCRIMINACION SELECCION PERSONAL.pdf
 
Maria_diaz.pptx mapa conceptual gerencia industral
Maria_diaz.pptx mapa conceptual   gerencia industralMaria_diaz.pptx mapa conceptual   gerencia industral
Maria_diaz.pptx mapa conceptual gerencia industral
 
CULTURA EN LA NEGOCIACIÓN CONCEPTOS Y DEFINICIONES
CULTURA EN LA NEGOCIACIÓN CONCEPTOS Y DEFINICIONESCULTURA EN LA NEGOCIACIÓN CONCEPTOS Y DEFINICIONES
CULTURA EN LA NEGOCIACIÓN CONCEPTOS Y DEFINICIONES
 
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
Tesis_liderazgo_desempeño_laboral_colaboradores_cooperativa_agraria_rutas_Inc...
 
5.Monopolio, comparación perfecta en conta
5.Monopolio, comparación perfecta en conta5.Monopolio, comparación perfecta en conta
5.Monopolio, comparación perfecta en conta
 
Analisis del art. 37 de la Ley del Impuesto a la Renta
Analisis del art. 37 de la Ley del Impuesto a la RentaAnalisis del art. 37 de la Ley del Impuesto a la Renta
Analisis del art. 37 de la Ley del Impuesto a la Renta
 
TEORÍAS DE LA MOTIVACIÓN Recursos Humanos.pptx
TEORÍAS DE LA MOTIVACIÓN Recursos Humanos.pptxTEORÍAS DE LA MOTIVACIÓN Recursos Humanos.pptx
TEORÍAS DE LA MOTIVACIÓN Recursos Humanos.pptx
 
Tarea-4-Estadistica-Descriptiva-Materia.ppt
Tarea-4-Estadistica-Descriptiva-Materia.pptTarea-4-Estadistica-Descriptiva-Materia.ppt
Tarea-4-Estadistica-Descriptiva-Materia.ppt
 
Fabricación de Cremas en Industria Farmacéutica
Fabricación de Cremas en Industria FarmacéuticaFabricación de Cremas en Industria Farmacéutica
Fabricación de Cremas en Industria Farmacéutica
 
2 Tipo Sociedad comandita por acciones.pptx
2 Tipo Sociedad comandita por acciones.pptx2 Tipo Sociedad comandita por acciones.pptx
2 Tipo Sociedad comandita por acciones.pptx
 
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.pptRENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
RENTAS_EXENTAS_Y_GASTOS_NO_DEDUCIBLES_ut.ppt
 

Cuba Foreign Trade

  • 1.
  • 2.
  • 3. N o podían iniciarse nuestras páginas sin un homenaje al Historiador de La Haba- na, Doctor Eusebio Leal, recientemente fallecido, quien lideró las obras de restaura- ción del Centro Histórico de la capital y la rea- lización de obras sociales para la población. El desempeño de Cuba ante la pandemia de la COVID-19, que ha asolado al mundo en los últimos meses, ha sido reconocido como efec- tivo y exitoso, tanto nacional como interna- cionalmente. Ello ha sido así pese al recrude- cimiento como nunca antes del bloqueo con- tra nuestro país por parte del gobierno de los Estados Unidos y a las complejidades propias de esta pandemia. Las razones de esos resul- tados se explican en las páginas siguientes. Cuba Foreign Trade se enfoca en esta oca- sión en presentar innovadores productos de la industria biotecnológica y farmacéutica y los centros de investigación que los han de- sarrollado. Se incluyen tanto productos que han con- tribuido al exitoso resultado de la medicina cubana contra la pandemia, como otros, tam- bién novedosos y probados. Invitamos a los amigos del medio empresa- rial en todo el mundo a explorar las oportu- nidades de intercambio comercial, inversión y colaboración que ofrecen estas entidades científicas de avanzada. Cuando terminábamos de redactar estas líneas llegó la noticia de la aprobación de la realización de ensayos clínicos para la vacuna cubana SOBERANA 01 contra la COVID-19. En la próxima edición ampliaremos esta infor- mación como merece. Antonio Luis Carricarte Corona I n this issue, we couldn’t miss the opportunity to pay tribute to Eusebio Leal, the recently deceased Historian of Havana, who headed the restoration of the capital’s Historical Center and undertook works of social benefit for the population. Cuba’sperformanceinthefaceoftheCOVID-19 pandemic, which has ravaged the world in recent months, has been recognized as effective and successful, both domestically and inter- nationally. This has been the case despite the unprecedented intensification of the blockade against our country by the United States Go- vernment and the extraordinary complexities inherent to this pandemic.The reasons for these results are explained in texts that you can read in the following pages. On this occasion, Cuba Foreign Trade focu- ses on presenting innovative products from the biotechnology and pharmaceutical industry and the research centers that have developed them. It includes both products that have con- tributed to the successful outcome of Cuban medicine against the pandemic, and others, also innovative and proven, aimed at other spe- cialties and ailments. We invite friends of the business community around the world to explore the opportunities forcommercialexchange,investmentandcolla- boration offered by these advanced scientific entities. Right before the closing of this issue, news arrived about the approval of the beginning of clinicaltrialsfortheCubanvaccineforCOVID-19, named SOBERANA 01. In the next issue, we will further discuss this information as it deserves.
  • 4. PUBLICACIÓN OFICIAL DE LA CÁMARA DE COMERCIO DE LA REPÚBLICA DE CUBA OFFICIAL PUBLICATION OF THE CHAMBER OF COMMERCE OF THE REPUBLIC OF CUBA NO. 4/2019 DIRECTORA / DIRECTOR Loida E. Rivera Fabré EDITOR / EDITOR Carlos M. Menéndez TRADUCCIÓN / TRANSLATION Abel González Alayón ARTE-DISEÑO / ART-DESIGN Laura Ramos Solís Claudia M. Alvarez Alvarez CORRECTORAS / PROOFREADERS Maritza Lam Tajes Olimpia Sigarroa PUBLICIDAD / ADVERTISING Lucila M. Domínguez Garcés IMPRESIÓN / PRINTER Arelys B. Alfonso Zamora Oficina Editorial / Editorial Office: Calle 21 no. 661 esq. a calle A, El Vedado, La Habana, Cuba Teléfono / Phone: (53) 78338040 Correos electrónicos / E-mails: lucy@camara.com.cu / publicaciones@camara.com.cu Sitio web / Website: www.camara.cu Cámara de Comercio de la República de Cuba World Trade Center La Habana Miembro de la Cámara de Comercio Internacional ChamberofCommerceoftheRepublicofCuba WorldTradeCenterHavana MemberoftheInternationalChamberofCommerce Los artículos y materiales gráficos pueden ser reproducidos total o parcialmente siempre que se cite la fuente. Articles and graphic materials may be totally or partially reprinted provided the source is credited. CÁMARA DE COMERCIO DE LA REPÚBLICA DE CUBA CHAMBER OF COMMERCE OF THE REPUBLIC OF CUBA JUNTA EJECUTIVA / EXECUTIVE BOARD PRESIDENTE / PRESIDENT Antonio L. Carricarte Corona VICEPRESIDENTE / VICE PRESIDENT Rubén Ramos Arrieta SECRETARIO GENERAL / GENERAL SECRETARY Omar de J. Fernández Jiménez CONSEJO DE DIRECCIÓN / BOARD OF DIRECTORS DIRECCIÓN DE RELACIONES INTERNACIONALES / INTERNATIONAL RELATIONS DEPARTMENT Celia M. Labora Rodríguez DIRECCIÓN DE FERIAS Y EXPOSICIONES / FAIRS AND EXHIBITIONS DEPARTMENT Miriam Martínez Delgado DIRECCIÓN JURÍDICA / LEGAL AFFAIRS DEPARTMENT Natacha Gumá García DIRECCIÓN DE ASOCIADOS / ASSOCIATES DEPARTMENT Milena Pérez Cepero DIRECCIÓN DE INFORMACIÓN Y PUBLICACIONES / INFORMATION AND PUBLICATIONS DEPARTMENT Loida Rivera Fabré DIRECCIÓNDEINFORMÁTICA/INFORMATICS DEPARTMENT Reynol González Carballosa DIRECCIÓN DE CONTABILIDAD Y FINANZAS / ACCOUNTING AND FINANCES DEPARTMENT Danay Verdecia Navarro DIRECCIÓN DE CAPITAL HUMANO Y CUADROS / HUMAN CAPITAL AND CADRES DEPARTMENT Belkis Smith Pérez DIRECCIÓN DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS / ADMINISTRATIVE SERVICE DEPARTMENT Alberto López Rodríguez
  • 5. ÍNDICE / CONTENTS Homenaje al Dr. Eusebio Leal A Tribute to Dr. Eusebio Leal Artículo del Presidente Díaz-Canel sobre la COVID-19 en Cuba President Díaz Canel’s Paper on COVID-19 in Cuba BIOCUBAFARMA: Enfoque médico innovador Innovative Medical Approach BioModulina-T® HeberFERON® Itolizumab- JUSVINZA® CNIC: Centro pionero de la ciencia en Cuba A Pioneer Center of Science in Cuba Productos naturales y equipos Natural Products and Equipment Dra. Ileana Morales: Papel de la ciencia contra la pandemia The Role of Science in Fighting the Pandemic Biomodulina T: Resultados de eficacia y seguridad Efficacy and Safety Results Centro de Inmunología Molecular: Aportes en el enfrentamiento a la pandemia Contributions in the Fight against the Pandemic Centro de Inmunoensayo: Diagnosticar con tecnología nacional Diagnose with National Technology Otros aportes de las ciencias Other Contributions from the Sciences CUBAELECTRÓNICA: Sus 35 años de historia Its 35 Years of History PLATINO S.A. Nuevos Asociados New Associates La Cámara Hoy The Chamber Today 4 7 20 36 47 52 54 56 59 64 67 68 72
  • 6. FOREIGNTRADE C omo todos en Cuba la Cámara de Comer- cio y Cuba Foreign Trade desean rendir homenaje al Gran Historiador de La Ha- bana y de la Nación recientemente fallecido. Mucho se ha dicho y escrito sobre su obra y su vida que rebasan ampliamente las de un historiador para alcanzar las de un construc- tor del sentido y el espíritu de su Patria. El pueblo con su homenaje espontáneo ya lo definió. Sin embargo, ¿pueden añadir algo a lo ya expresado la Cámara, institución por antono- masia del mundo de los negocios, y su revista oficial? ¿Es que existe algún vínculo entre su obra y nuestra labor? Pues sí. Eusebio creó e implementó, con las ideas, la tutoría, la complicidad y el apoyo del Comandante en Jefe Fidel Castro, un modelo de esquema empresarial que con- tribuyó decisivamente a restaurar el Centro Histórico y otras áreas del patrimonio de la ciudad. En las modestas páginas de CFT el Dr. Leal publicó: - Historia, Geografía... y Negocios, (Una en- trevista por Fernando Dávalos), CFT 1/1998 -ElCentroHistóricodeLaHabana,CFT3/2010 L ikeeveryoneinCuba,theChamberofCommerce oftheRepublicofCubaandCubaForeignTrade wish to pay tribute to the recently deceased greatHistorianofHavanaandthenation. Much has been said and written about his work and his life which go far beyond those of a historian to reach those of a builder of the sense and spirit of his Homeland. The people, with their spontaneous homage, have already defined him. However, can the Chamber, the institution par excellence of the business world, and its official magazine add anything to what has al- ready been expressed? Is there any link between his work and our work? Yes,thereis.Eusebiocreatedandimplemented in the Historical Center, with the conception, tutoring, complicity and support of Commander in Chief Fidel Castro, a model of business project, functionally effective and ethically impecca- ble, which contributed decisively to save the Historical City. In the modest pages of Cuba Foreign Trade, Dr. Leal published -History,Geography...andBusiness-aninterview byFernandoDávalos-,CFTno.1/1998. -ElCentroHistóricodeLaHabana,CFTno.3/2010. 4
  • 7. FOREIGNTRADE 5 En el número 2/2002 se presentó el esquema empresarial exitoso del Centro Histórico. Su presencia, en palabras y en imágenes, ha sido constante en nuestras páginas a lo largo de los años y particularmente en los números publicados durante las celebraciones por el 500 aniversario de La Habana. Su ejemplo y su obra han iluminado nuestro trabajo, y a ellos seremos leales. Doctor en Ciencias Históricas por la Univer- sidad de La Habana. Desde 1967 se desempeñó como Historiador de la Ciudad de La Habana, cargo en el que sucedió al doctor Emilio Roig de Leuchsenring. Es autor de los libros: Regresar en el tiempo; La Habana ciudad antigua; Detén el paso, caminante; Verba volant; Fiñes; Carlos Manuel de Céspedes, el Diario Perdido; La luz so- bre el espejo; Para no olvidar (I, II y III); Poesía y palabra (I y II); Patria amada; Fundada esperan- za; Legado y memoria e Hijo de mi tiempo, entre otros. Como artífice y máxima autoridad para la rehabilitación integral del Centro Histórico de LaHabana,recibióen2012elPremioNacionalde Patrimonio Cultural por la obra de toda la vida, conferidoporelConsejoNacionaldePatrimonio Cultural de Cuba. Fue galardonado, entre otras condecoraciones internacionales, con la Legión de Honor de la República Francesa en el grado de Comendador (2013), la Gran Cruz de la Orden Alfonso X el Sabio (España, 2011), la Medalla del Decenio Mundial del Desarrollo Cultural de la Unesco (2009) y la Orden Mexicana Águila Azteca en grado de Banda (2002). OstentólaOrdenFélixVareladePrimerGradoy el Título Honorífico de Héroe Nacional del Trabajo, otorgadosporelConsejodeEstadodelaRepública deCuba.Fue,además,EmbajadordeBuenaVolun- taddelaOrganizacióndeNacionesUnidas. Doctor in Historical Sciences from the Uni- versity of Havana. Since 1967 he was Historian ofthecityofHavana,apostinwhichhereplaced Doctor Emilio Roig de Leuchsenring. He wrote the following books: Regresar en el tiempo, La Habana ciudad antigua, Detén el paso, cami- nante; Verba volant; Fiñes; Carlos Manuel de Céspedes, el Diario Perdido; La luz sobre el es- pejo; Para no olvidar (I, II y III); Poesía y palabra (I y II); Patria amada; Fundada esperanza; Le- gado y memoria e Hijo de mi tiempo, among others. As architect and top authority for the compre- hensive rehabilitation of the Historical Center of Havana, he received in 2012 the National Prize of Cultural Patrimony for the Work of a Lifetime, granted by the National Council of Cultural Patrimony of Cuba. He was awarded, among other international decorations, with the Legion of Honor of the French Republic in the degree of Knight Commander (2013), the Great Cross of the Order Alphonse X the Scholar (Spain, 2011), the Medal of the World Decade of Cultural De- velopment of UNESCO (2009), and the Mexican Order “Aztec Eagle” in the degree of Sash (2002). He held the Félix Varela Order in the First De- gree and the Title of Honor of National Hero of Labor, both granted by the Council of State of theRepublicofCuba.HewasalsoAmbassadorof GoodWilloftheUnitedNationsOrganization. EUSEBIO LEAL SPENGLER The successful business scheme of the His- torical Center was presented in issue 2/2002. Along the years he has been present in our pages in both words and images, particularly in the issues published during the celebration of the 500th Anniversary of Havana. His example and his work have illuminated our work, and we shall be loyal to them.
  • 8.
  • 9. FOREIGNTRADE Un extenso artículo sobre la gestión guberna- mental y el papel de la ciencia en el enfrenta- miento a la COVID-19 en Cuba fue publicado en la revista Anales, de la Academia de Ciencias de Cuba, por el Presidente de la República, Miguel Díaz-Canel Bermúcez y el profesor universitario Jorge Núñez Jover. Por su importancia y pertinencia para el tema central de este número, Cuba Foreign Trade se honra en publicar un largo segmento del mismo. Para una mejor y más completa comprensión, es imprescindible la lectura del texto íntegro, so- bre todo en lo que respecta al contexto mundial en que se ha desarrollado la pandemia. An extensive article on the governmen- tal actions and the role of science in facing COVID-19 in Cuba was published in the journal Anales of the Academy of Sciences of Cuba by President Miguel Díaz-Canel and the universi- ty professor Jorge Núñez Jover. Because of its importance and pertinence to the central theme of this issue, CFT is honored in publishing a long segment of this article. Forabetterandmorecompleteunderstanding ofthissubjectitisessentialtoreadthefulltext, particularly with regard to the world context in whichthepandemichasdeveloped. 7
  • 10. FOREIGNTRADE E l primer caso de COVID-19 fue detectado en Cuba el 11 de marzo de 2020. Sin embargo, el país había reaccionado a la epidemia y elabora- do respuestas desde mucho antes. En ellas se aprecia el esfuerzo temprano por articular la gestión gubernamental con la gestión científica y tecnológica y el conocimiento experto. El 7 de enero de 2020 científicos chinos identificaron al agente causal, un nuevo coro- navirus, que posteriormente fue bautizado como SARS-CoV-2, y a la nueva enfermedad que el viruscausabaladenominaronCOVID-19.El 30 de enero la Organización Mundial de la Sa- lud declaró la actual epidemia de coronavirus. Desde esa temprana fecha el General de Ejér- citoRaúlCastroRuz,PrimerSecretariodelComi- té Central del Partido, indicó la necesidad de contar con una estrategia nacional. Como con- secuencia, el 29 de enero el Consejo de Minis- tros aprobó un Plan para la Prevención y Control del Corona- virus que luego sería enriquecido. El 3 de febrero comenzó la primera etapa de la capacitación para los profesionales de la salud y trabajadores de los organismos de la Administración Central del Estado en los temas de bi- oseguridad y el 12 de febrero se creó el Gru- po de Ciencia para el Enfrentamiento a la COVID-19. El 17 y el 26 del mismo mes se estab- lecieron, respectivamente, el Observatorio de SaludCOVID-19yelComitédeInnovación.El28de febrero se aprobaron los primeros cinco proyectos de investigación para la COVID-19. A la altura del 1 de junio se desarrollaban 460 investigaciones, de ellas85dirigidasporelGrupodeCienciadelGrupo TécnicoNacional. Esta breve cronología permite ilustrar que, en cuantoserecibieronenelpaíslasprimerasseñales de una potencial crisis, comenzó el despliegue de la gestión gubernamental orientada a movilizar todaslasimportantescapacidadescientíficas,tec- nológicas,profesionalesquepermitieranenfrentar lapandemia.Enelcursodelosmeses,lagestióngu- bernamental y la participación de científicos, pro- fesionalesyvariadosexpertossehaintensificado. T he first case of COVID-19 was detected in Cuba on March 11, 2020. Nonetheless, the country had been readying itself and pre- paring responses long before. This shows the early efforts aimed at articulating governance with science and technology management and expertise. On January 7, 2020, Chinese scientists first identified the causal agent of the disease, a novel coronavirus, subsequently labeled SARS- CoV-2 an its associated disease COVID-19. On January 30, the World Health Organization declared coronavirus as a new epidemic. Since that early date, Army General Raúl Castro Ruz, First Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Cuba, indicated the need to have a national strate- gy in place. Consequently, on January 29, the Council of Ministers approved a Plan for the Prevention and Con- trol of the Novel Coro- navirus,whichhas been subsequently updated. Its first phase started on February 3, with the training of health professionals and the staff of central state administration agencies on biosafety issues. On February 12,theScience Group for the Confron- tation of COVID-19 was established. After that, on February 17 and 26, the COVID-19 Health Observatory and the Innovation Committee were created. As early as February 28, the first five research projects were approved. By June 1, 460 research projects were underway, 85 of them led by the Science Group belonging to the National Technical Group. This brief chronology shows that upon the very early signs of a potential crisis in the making, the Government’s response was set in motion, oriented towards the mobilization of all scientific, technological, and professional capacities required to confront the pandemic. Over the course of the months, the government response and the participation of scientists, professionals and experts of several fields has intensified. 8
  • 11. FOREIGNTRADE As explained during the Online Summit of the Non-Aligned Movement United Against COVID-19: “For Cuba, the challenge has been a monumental one. In the months prior to the outbreak of the COVID-19 pandemic, we were already facing a ruthless tightening of the US economic, commercial and financial blockade policy aimed at bringing our trade and access to oil and foreign currency to a full standstill. “Through tremendous effort and sacrifice, we have been able under such conditions to keep inplace ouruniversal and freepublic health system that has dedicated and highly-qualified professionals who enjoy world prestige in spite of the gross and slanderous campaigns by powerful adversaries. “The early warning signs that COVID-19 would become a pandemic came in the midst of this suffocating context of an economic war, and that made challenges bigger. “Right away, we came up with a plan with measures based on our main strengths: A well-organized State with the responsibility to look after the health of its citizens and a society with mass involvement as to deci- sion-makingandgivingsolutionstoitsproblems. “The work resulting from years of resource appropriations to develop and strengthen health services and science has been put to a test and the evolution of the epidemic in Cuba in the last two months is showing the good impact social investment policies may have when facing the biggest and most unexpected challenges.” Let us review in detail some of the elements which help to explain Cuba’s response to COVID-19. Even under the above mentioned adverse circumstances, the nation has maintained a public, universal, free, and completely inclu- sive health policy for decades. Cuba appropriates 27.5% of its budget to health and social security, which allows the System to be prepared to confront the pandemic. A key element of this policy is the primary healthcare system, whose direct proximity with the population favors direct interchange with the people, thus facilitating access to health services, and allows for a prompt and effective response in terms of both health promotion or any adverse event. Como se ha explicado, en la Cumbre Virtual del Movimiento de Países No Alineados "Uni- dos contra la COVID-19": “Para Cuba el desafío ha sido descomunal. Meses antes de que se desatara la pandemia de la COVID-19, ya enfrentábamos un brutal recrudecimiento de la política de bloqueo económico, comercial y financiero de los Esta- dos Unidos, dirigida a estrangular totalmente nuestro comercio, el acceso a los combusti- bles y a las divisas. “Con enormes esfuerzos y sacrificios he- mos logrado sostener en esas condiciones el sistema de Salud Pública universal, gratuito y de profesionales consagrados y de alta califi- cación,reconocidosmundialmenteapesardelas groseras y difamatorias campañas de descrédito de poderosos adversarios. “En medio de ese contexto asfixiante de guerra económica, aparecieron las primeras señales de alerta sobre la posibilidad de que la COVID-19 se transformara en pandemia y eso elevó la magnitud de los retos. “Inmediatamente se elaboró un plan de me- didas,sustentadasennuestrasfuerzasfunda- mentales: un Estado organizado, responsable de velar por la salud de sus ciudadanos y una sociedad con elevado grado de participación en la adopción de decisiones y en la solución de sus problemas. “La obra de años dedicando recursos a de- sarrollar y fortalecer la salud y las ciencias ha sido puesta a prueba, y la evolución de la pandemia en Cuba en los últimos dos meses está demostrando cuánto pueden impactar las políticas de inversión social en el enfren- tamiento a los mayores y más inesperados desafíos.” Revisemos con más detalle algunos elemen- tos que permiten entender la respuesta cuba- na a la COVID-19. Aun en medio de circunstancias adversas, el país ha desplegado durante décadas una políti- cadesaludpública,universalygratuita,absolu- tamente inclusiva. Cuba dedica el 27,5 % de su presupuesto a respaldar los gastos de salud y asistencia social, lo cual permite que el sistema esté preparado para enfrentar la pandemia. Una de las piezas más importantes de esa política es el sistema de atención primaria, cuya proximidad a las personas favorece el in- tercambio directo con la población, facilita el acceso y permite reaccionar rápida y efectiva- mente tanto para la promoción de salud como para cualquier evento adverso. 9
  • 12. FOREIGNTRADE Accordingtothe2019HealthYearbook,inCuba “Thereare 479,623 healthworkers,accounting for 6.6 % of the workforce, and 71.2 % of them are women. The rate of inhabitants per physi- cian is 116, that is, 86.6 doctors for every 10,000 inhabitants. Furthermore, the figures for dentistry indicate there are 566 people per dentist, and 17.7 dentists for every 10,000 inhabitants. There are 150 hospitals, 20.0% of which have at least 400 beds, 62.7 % have 100 to 399 beds, and the other 17.3 % have less than 100 beds. The National Health System has 110 intensive care units, 120 municipal intensive care areas, 449 polyclinics, 111 dental clinics, 132 maternity homes, 12 research institutes, 680 medical libraries, 155 elderly homes, 295 elderly clubs, 52 geriatric services and 30 medical-psycho-pedagogical centers. “Human resources for the health system are trained in 13 Medical Universities and 9 Schools of Medical Sciences, four Schools of Dentistry, one School of Nursing, one School of Health Technologies, three Schools of Technology and Nursing, 12 affiliate Schools of Medical Sciences, the Latin American School of Medicine (ELAM) and the National School ofPublic Health(ENSAP).” The healthcare of the population is com- plemented with the contribution from major scientific institutionswithinthesector,including Según el Anuario estadístico de salud: Cuba cuenta con 479 623 trabajadores de la salud, que representan el 6,6 % de la población en edad laboral, el 71,2 % son mu- jeres. La tasa de habitantes por médico es de 116, 86,6 médicos por 10 000 habitantes y la de habitantes por estomatólogo, 566, 17,7 es- tomatólogos por 10 000 habitantes. Existen 150 hospitales, el 20,0 % tiene 400 camas o más, el 62,7 % entre 100 y 399 camas y un 17,3 % con menos de 100 camas. El Sistema Nacional de Salud dispone de 110 salas de terapia intensiva, 120 áreas intensi- vas municipales, 449 policlínicos, 111 clínicas estomatológicas, 132 hogares maternos, 12 institutos de investigación, 680 bibliotecas médicas, 155 hogares de ancianos, 295 casas de abuelos, 52 servicios de geriatría y 30 cen- tros médicos psicopedagógicos. La formación de recursos humanos, de la sa- lud, ocurre en 13 universidades y nueve faculta- desdecienciasmédicas,cuatrofacultadesdees- tomatología,unadeenfermería,unadetecnología de la salud, tres de tecnología y enfermería, 12 filialesdecienciasmédicas,laEscuelaLatinoameri- canade Medicina y la Escuela Nacional de Salud Pública. La atención a la salud de la población se complementa con la existencia en el sector de capacidades científicas importantes, incluidos 10
  • 13. FOREIGNTRADE institutes and centers that engage in R&D and innovation, whose agendas are defined in line with the country’s health needs. The medical-pharmaceutical industry pro- vides a powerful support to Cuba’’s national health system. The industry is robust and ca- pable of doing research, producing and making available to the population essential resources for human health. This industry, faced with limited resources, resorts to a range of techno- logical options including advanced science, thus creating hundreds of innovations, some of which may be classified as breakthrough. This affords the nation a reasonable level of technological sovereignty in the health sector. In addition to the sector’s own capabilities, the country relies on significant human re- sources working on universities and STI insti- tutions, who are able to respond in the face of different contingencies. This includes under- graduate and postgraduate education, including doctoral programs, in biology, microbiology, biochemistry, pharmacy, psychology, biomedi- cal engineering, and other specialties relevant for the sector. There is certainly significant professional, scientific and technological potential available. But the most valuable component of these professionals is their values, including solidari- ty and dedication, values that are integrated to those capabilities which, in conditions like what we have faced in times of COVID-19, are expressed with unique intensity. Science, technology and values all together offer Cuba the possibility of looking for answers to con- tingencies old and new. The 28,000 plus healthcare collaborators that Cuba has deployed in 59 countries illustrate very well the particular ethical fabric of our professionals, scientists and technicians, noting that more than 34 Cuban medical teams comprising more than 2,500 collaborators have broughttheirhealthservices insolidarity to 26nations,upon requestfromtheirgovernments, tomitigatetheimpactoftheCOVID-19pandemic. In 2003, Fidel Castro said: “This country will live, mainly, on its intellectual productions, although it will not live on that exclusively; it will increasinglyliveonintellectualproductions, its science, the development of health products and services.” So far, it is possible to say that the intelligence created is notably helping the nation to overcome the pandemic. institutosycentrosquerealizaninvestigación,de- sarrollo e innovación, cuyas agendas se definen a partir de la problemática de salud del país. Un respaldo poderoso al sistema de sa- lud cubano lo ofrece la industria médico-far- macéutica, robusta, capaz de investigar, pro- ducir y poner en manos de la población recur- sosimprescindiblesparalasaludhumana.Esta industria, en una situación de limitación de recursos, recurre a una variedad de opciones tecnológicas que incluyen la ciencia avanzada, y genera centenares de innovaciones, incluidas algunas que clasifican como radicales. Esto permite a Cuba contar con un nivel razonable desoberaníatecnológicaenelsectordelasalud. Junto a las capacidades propias del sector, el país cuenta con un significativo potencial humano que labora en las universidades y en- tidades de ciencia, tecnología e innovación con capacidad de respuesta a disímiles contingen- cias. Esto incluye la formación de pregrado y posgrado, incluido doctorado, en perfiles como biología, microbiología, bioquímica, far- macia, sicología, ingeniería biomédica y otras de relevancia para el sector. Sin duda, se dispone de importantes capaci- dadesprofesionales,científicasytecnológicas. Pero, quizás lo más valioso de ese contingente son los valores que portan, entre ellos los de solidaridad y consagración, que están integra- dos a esas capacidades y que en condiciones como las que hemos tenido en tiempos de la COVID-19 se expresan con especial intensidad. Ciencia,tecnologíayvalores,todosjuntos,ofre- cen a Cuba la posibilidad de buscar respuestas a las viejas y las nuevas contingencias. Los más de 28 000 colaboradores de la salud que Cuba tiene hoy en 59 países ilus- tran muy bien la particular textura ética de nuestros profesionales, científicos, técnicos. Resalta en el hecho de que 34 brigadas médi- cas cubanas integradas por más de 2 500 cooperantes han ofrecido sus servicios de manera solidaria para mitigar el impacto de la pandemia en 26 naciones, a pedido de sus gobiernos. En 2003 Fidel decía: "Este país vivirá, funda- mentalmente, de sus producciones intelectuales, aunque no vivirá exclusivamente de eso; vivirá en gradocrecientedelasproduccionesintelectuales, de su ciencia, del desarrollo de sus servicios y pro- ductosmédicos". Por ahora es posible decir que la inteligen- cia creada está ayudando notablemente a salir de la pandemia que el país enfrenta. 11
  • 14. FOREIGNTRADE LA GESTIÓN DE GOBIERNO EN INTERACCIÓN CON LOS CIENTÍFICOS GOVERNANCE IN INTERACTION WITH SCIENTISTS Priorsectionshelptounderstandtherelevance of an active governance that is able to mobilize the scientific potential available in order to jointly find the best response to COVID-19. Key aspects of what has been done include the direct dialogue between experts, scholars and professionals and the government, the de- velopmentofinter-institutionalandintersectoral collaboration, interdisciplinary participation, intense work in order to expedite responses, and an active public communication to improve information and the behaviorofthepopulation. Tothisend,aworkingsystemwasputinplace, including the following: • Creation of the National Task Force, led by the President and the Prime Minister, which meets daily. • Weekly meeting with experts and scien- tists to evaluate research results and their application. • Activation of Provincial Defense Councils throughout the national territory. • Daily press conference to inform the popu- lation of updates and progress in implementing the Novel Coronavirus (COVID-19) Prevention and Control Plan. • Daily television programs to provide updates on different topics related to the COVID-19 Prevention and Control Plan. • Weekly work sessions with the Economic Advisory Group to address issues concerning theeconomicand socialdevelopmentstrategy. Los apartados anteriores ayudan a compren- der la importancia de una gestión de gobierno activa y capaz de movilizar el potencial científi- codisponibleparadeconjuntoencontrarlasme- jores respuestas a la COVID-19. Piezas claves de la gestión realizada han sido el diálogo directo de los expertos, académicos y profesionales con el Gobierno, el fomento de la colaboración interinstitucional e intersectorial, la participación interdisciplinaria, el despliegue de un trabajo intenso para acelerar las respuestas y una activa comunicación pública para mejorar la informaciónyeldesempeñodelapoblación. Paralograrlosellevóacabounsistemadetra- bajo, cuyos elementos principales son: •CreacióndelGrupoTemporalNacionaldirigi- do por el Presidente y el Primer Ministro que se reúne diariamente. • Reunión semanal con expertos y científi- cos para evaluar los resultados de las investiga- ciones y su aplicación. • Activación de los Consejos de Defensa Pro- vinciales en todo el territorio nacional. •Conferenciasdeprensadiariasparainformar al pueblo sobre la actualización de la marcha del PlanparalaPrevenciónyControldelnuevocoro- navirus (COVID-19). • Mesas Redondas diarias para actualizar so- bre diferentes temas relacionados con el Plan para la Prevención y Control de la COVID-19. • Sesión de trabajo semanal con el Grupo Ase- sorEconómicoparaabordarlostemasconcernien- tesalaestrategiadedesarrolloeconómicosocial. 12
  • 15. FOREIGNTRADE • Visits to research centers. • Discussion, at the Provincial Defense Coun- cil of Havana, of results of mathematical models, geo-location and geo-referencing studies by researchers at the University of Havana (UH) Mathematics and Geography departments. • Analysis in all Provincial Defense Coun- cils of the epidemic’s evolution with mapping provided by geographers at the UH. • Advisory Group conference to prepare for monthlyCouncilofMinistersmeetingstoaddress theimpactsofCOVID-19,scenarios,andnecessary productive transformation. • Approval and current implementation of strategy designed for the post-COVID-19 re- covery phase. • Current intense activity on the design of the Economic and Social Strategy during the phase of economic strengthening for a scenario of a protracted crisis. This management and innovation process comprises: a) Working sessions of the task force on each of the central state administration agencies to draw up the strategy. b) Briefing session with each task force to submit their proposed strategy to the consideration of the Government. c) Elaboration and presentation of the strategy at the Party Politburo. d) Presentation of the strategy at the Executive Committee of the Council of Ministers. e) Presentation and approval of the strategy at the Council of Ministers. f) Implementing the strategy and its implementation control. The main actions have been: • Development and update of mathematical models for prediction, coping and evaluation of the pandemic’s evolution. • Geo-location system applied to epidemio- logic management. • Classification scale for seriously ill patients. • Study of prognostic biomarkers for disease severity. • Nationwide mapping of clinical-epidemio- logical risk areas with the representation of risk groups of population aged 60 and over. • Use of the ultra-microanalytical system (SUMA) as diagnostic tool for population screening. • Visitas a centros donde están desarrollan- do su labor los investigadores. • Exposición, ante el Consejo de Defensa Pro- vincial de La Habana, de los resultados de los modelos matemáticos y los estudios de geo- localización y georreferenciación por inves- tigadores de las facultades de Matemática y Geografía de la Universidad de La Habana (UH). • AnálisisentodoslosConsejosdeDefensapro- vincialesdelcomportamientodelaepidemiaconla mapificaciónrealizadaporlosgeógrafosdelaUH. • Conferencia del Grupo Asesor en la prepa- ración mensual del Consejo de Ministros sobre los impactos de la COVID-19, escenarios y la necesaria transformación productiva. • Aprobación e implementación actual de la Es- trategiaenlaetapaderecuperaciónPostCOVID-19. • Intensa labor actual en la concepción de la Estrategia Económica Social en la etapa de for- talecimiento de la economía para enfrentar un escenario prolongado de crisis. Este proceso de gestión e innovación comprende: a) Sesiones de trabajo de los grupos temporales (GTT) de cada Organismo de la Administración Central del Estado (OACE) para la elaboración de la estrategia. b) Despachos de cada GTT para presen- tar sus propuestas de estrategias ante la dirección del gobierno. c) Elaboración y presentación de la es- trategia en el Buró Político. d) Presentación de la estrategia en el Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros. e) Presentación y aprobación de la es- trategia en el Consejo de Ministros. f) Implementación y control de la imple- mentación. Las principales acciones realizadas han sido: • Desarrollo y actualización de modelos matemáticos para el pronóstico, enfrentamien- to y evaluación del desarrollo de la pandemia. • Sistema de geolocalización aplicada a la gestión epidemiológica. • Escala de clasificación de pacientes graves. • Estudio de biomarcadores pronósticos de la severidad de la enfermedad. • Mapificación de las áreas de riesgo clíni- co-epidemiológicas con la representación de los grupos de riesgo de las personas de 60 años y más a nivel nacional. • Empleo del sistema ultra-micro-analítico (SUMA) como medio de diagnóstico para el pesquisaje de la población. 13
  • 16. FOREIGNTRADE • Desarrollo y producción de medios de pro- tección para el personal de la salud. • Diseño y desarrollo de prototipos cubanos de ventiladores pulmonares de emergencia. • Diseño y desarrollo de una lámpara de descontaminación con luz ultravioleta. • Uso de técnicas de big data para evaluar la movilidaddelapoblacióndurantelapandemia. • Desarrollo de cinco candidatos vacunales cubanos. • Aplicación del anticuerpo monoclonal Anti-CD6, el péptido CIGB258 y el Heberferón en pacientes con la COVID-19. • Realización de ensayos clínicos para el tratamiento de pacientes críticos y graves. • Modificaciones al protocolo terapéutico a partir de los resultados de negativización tem- pranadePCRconInterferónalfa-2beInterferón alfa más gamma. • Evaluación de resultados en aplicaciones informáticas: COVID-19-InfoCU, Repositorio COVID-19, Sistema de Gestión & análisis de vigilancia y respuesta a brotes, pesquisa- dor virtual, COVID19CUBADATA, Andariego, pesquisa activa de CINESOFT. • Realización del Simposio para el modelado, se- guimientoeintervenciónepidemiológica-COVID-19. • Elaboración y sistematización del Modelo Cubano de Gestión Clínico-epidemiológica para el Enfrentamiento y Control de la COVID-19. • Aprobación e implementación del Proto- colo de Atención a Convalecientes. • 460 investigaciones y estudios en el plan de investigacionessobrelaCOVID-19(85nacionales y 375 provinciales). Se analiza y aprueba un pro- medio de 8,3 estudios y desarrollo de productos, equipos y dispositivos médicos por semana. • Programa de memoria histórica frente a la COVID-19. • Participación de las ciencias sociales en la mitigación de impactos, corresponsabilidad colectiva de los cuidados, participación de las personas y la comunidad, iniciativas innovado- rasfrentealasilamiento,usoéticoyresponsable de los medios de comunicación, denuncia de la campaña anticubana. • Realización de numerosas investigaciones, entre ellas: a) Desarrollo de sistemas de infor- mación estadística y sitio web para la estandarización y visualización de la in- formación (COVID19cubadata.github.io). b) Desarrollo de sistemas de infor- mación geográfica y automatización de la araña epidemiológica. • Development and production of personal protective gear for health personnel. • Design and development of Cuban pro- totypes of pulmonary emergency respirators. • Design and development of an ultraviolet light decontamination lamp. • Use of big data techniques to evaluate population mobility during the pandemic. •DevelopmentoffiveCubanvaccine candidates. • Application of the anti-CD6 monoclonal an- tibody, peptide CIGB-258 and Heberferon® to COVID-19 patients. • Conductionofclinicaltrialsforthetreatment of critical and seriously ill patients. • Modification of the therapeutic proto- col based on early PCR negative results after treatment with the combination of Interferon alpha-2b and interferon alpha + gamma. • Evaluation of results from computer applications: COVID-19-InfoCU, COVID-19 Re- pository, Outbreak Surveillance and Response Management & Analysis System, Virtual Screener,COVID19 CUBADATA,Andariego, active screening app developed by CINESOFT. • Holding of the COVID-19 Modeling, Follow-up and epidemiologic intervention Symposium. • Elaborating and systematizing the Cuban ModelofClinical-EpidemiologicalManagement for Confrontation and Control of COVID-19. • Approval and implementation of the Pro- tocol for the Attention to Convalescents. • 460 research and studies in the Research Plan on COVID-19 (85 at national level and 375 at provincial levels). An average of 8.3 studies and proposals for product, equipment and medical devices development are discussed and approved every week. • Program for a historical memory of the fight against COVID-19. • Involvement of social sciences on impact mitigation, co-responsibility on collective care, people and community participation, innova- tive initiatives in the face of confinement, ethical and responsible use of the media, and the de- nunciation of anti-Cuban campaigns. • Conduction of several research projects, including: a) Development of systems for statistical information and websites for standardizing and visualizing information (COVID19cubadata.github.io). b) Development of systems for geo- graphic information and automation of epidemiological networks. 14
  • 17. FOREIGNTRADE c) Desarrollo de una aplicación para dis- positivos móviles para la pesquisa activa y para encuestas epidemiológicas pobla- cionales. d) Estimación de los parámetros epide- miológicos: número reproductivo básico (iniciodelaepidemia)yefectivo(evaluación deintervenciones),fuerzadelainfección. e) Análisis de la diseminación de la enfer- medad,distribuciónyriesgodetransmisión porprovincias,municipiosyáreasdesalud, y su relación con factores de riesgo. f)PrediccionesdelaepidemiaCOVID-19 analizando factores climáticos, tempera- tura y humedad relativa. g) Modelación basada en redes para el seguimiento de contactos y la evaluación del control de la cadena epidemiológica de transmisión. h) Evaluación del impacto de las medi- das en la reducción de la movilidad de la población. i) Evaluación del impacto de la intro- duccióndelosproductosdelabiotecnología en la reducción de la gravedad y mortali- dad por la COVID-19. j) Desarrollo de modelos multinivel y de inteligencia artificial para la comparación delcomportamientodelaepidemiaenCuba conotrospaísesdelaregiónyelmundo. k) Estudio poblacional de portadores. l) Predicción del final de la epidemia y el comportamiento posepidémico. m) Construcción de indicadores para la desescalada de las medidas. n) Aplicación de Biomodulina-T en adul- tos mayores residentes en instituciones de cuidados a largo plazo. ñ) Caracterización clínico-epidemiológi- ca de las niñas, niños y adolescentes cu- banos con COVID-19. o) Programas de intervención en salud mental y apoyo psicológico ante la pan- demia por la COVID-19. De todo lo descrito, resultan las valora- ciones que siguen: • La ciencia cubana ha aportado significativa- mente al enfrentamiento con éxito y eficiencia de la COVID-19, facilitando con diversas investi- gaciones la predicción, el diseño de los modos de enfrentamiento, el perfeccionamiento de los protocolos terapéuticos, la gestión de enfrenta- miento a la pandemia y el perfeccionamiento de los modelos de actuación para la reducción de riesgos y vulnerabilidades ante epidemias. c) Development of a mobile app for active epidemiological screening and surveys. d) Estimating epidemiological parame- ters: basic reproduction number (at the start of the epidemic) and effective repro- duction number (evaluation of interven- tions), force of infection. e) Analysis of disease spreading, its dis- tribution and the risk for transmission per province, municipality and health area, and its relationship with risk factors. f) Predictions of the COVID-19 epidemic according to climate, temperature and relative humidity factors. g) Network-based modeling for con- tact tracing and evaluation of the control of the epidemiological transmission chain. h) Evaluation of the impact of imple- mented measures aimed at restricting population mobility. i) Evaluation of the impact of the intro- duction of biotechnological products on the reduction of severity and mortality due to COVID-19. j) Development of multilevel and artifi- cial intelligence models for comparing the epidemic in Cuba with other countries in the region and elsewhere. k) Population study of carriers. l) Prediction of the end of the epidemic and post-epidemic behavior. m) Establishment of indicators to scale back. n) Use of Biomodulina-T in older adults residing in long- term care facilities. ñ) Clinical-epidemiological characteri- zation of Cuban children and teenagers suffering from COVID-19. o) Intervention programs for mental health and psychological support during the COVID-19 pandemic. The following appraisal results from all of the above: • Cuban science has made a significant con- tribution to successfully and efficiently deal with COVID-19, facilitating through several re- searches the prediction, design of confronta- tion procedures, the improvement of therapeu- tic protocols, the management of pandemics confrontation, and the improvement of inter- vention models for reducing risks and vulnera- bilities in the face of epidemics. 15
  • 18. FOREIGNTRADE • Se ha construido una base de conocimientos que ha devenido referente y apoyo a la gestión delgobiernoenelenfrentamientoalapandemia. • La movilización del conocimiento exper- to para enfrentar la pandemia incluyó como elemento muy importante el trabajo de todo el sistema de salud, en particular de los médi- cos, enfermeras y estudiantes que interactua- ron cotidianamente con la población. • Se desarrolló y aplicó un notable número de investigaciones y ensayos clínicos. • Se lograron nuevos productos y desarrollos conlosquenocontabaelpaís,queademássecon- vierten en futuros potenciales productivos en la industria nacional para sustituir importaciones y fomentarnuevasoportunidadesdeexportación. • Se generó una importante actividad cientí- fica que se expresa en 66 publicaciones de artículos por autores cubanos en revistas y otros medios nacionales (57) e internacionales (9). En proceso hay 21 nuevos artículos. • Los productos biotecnológicos cubanos aplicados evitaron considerablemente la muerte de pacientes críticos y graves, y se logró salvar al 80 % mientras en el mundo muere el 80 %. • La ciencia cubana ha crecido, aportando valiosas soluciones en un momento de enorme complejidad, ha fortalecido sus vínculos con la sociedad, con los diversos actores económicos y sociales. Su participación y aporte han sido decisivos. • Se ha confirmado el inestimable valor de hacer la ciencia desde una visión de pertinencia y responsabilidad social, cercana al concepto de ciencia de la sostenibilidad. • Se demuestra la importancia de consolidar las buenas prácticas y los mejores valores de nuestra sociedad en la implementación de la políticacientíficaenfuncióndedarsoluciónalos complejosproblemasqueenfrentalasociedad. Estos avances y resultados "constituyen una muestra fehacientemente del aporte que está haciendolacienciacubanaenesteenfrentamien- to" y muestran las potencialidades del trabajo multidisciplinario y la colaboración interinsti- tucional: "dan mucho ánimo, dan mucha fuerza y demuestran que existe también un enfoque integral de gestión de la ciencia y la innovación, porqueparticipantodoslossaberescientíficos". "En el enfrentamiento a la pandemia hemos logrado un resultado digno, dignísimo, y más en las condiciones en que lo ha hecho el país" (…) "el resultado científico que hemos alcanzado • A knowledge base has been built that has become a point of reference and support for governmental management of the pandemics. • Expert knowledge mobilization to deal with the pandemic included, as a very important ele- ment, the work of the entire health system, par- ticularly doctors, nurses and medical students who engaged daily with the population. • Significant research and a number of clinical trials have been conducted and implemented. • New products and developments were created, they are likely to become potential products of the national industry to substi- tute imports and promote new investment opportunities. • Crucial scientific activity was achieved, which is expressed in 66 research papers by Cuban authors in academic journals and other media in Cuba (57) and abroad (9). Other 21 ar- ticles are in preparation. • The Cuban biotechnological products that were used considerably avoided death of critical and seriously ill patients, saving up to 80% of them, while 80% of patients die elsewhere. • Cuban science has improved, providing valuable solutions at an increasingly complex moment. It has strengthened its bonds with society and the diverse economic and social actors. Its participation and results have been decisive. • It is confirmed that doing science based on pertinence and social responsibility is in- valuable; which is closer to the concept of sus- tainable science. • Itis confirmedthat consolidatingthe good practices and the best values of our society in the implementation of the scientific policy is importantinorder to providesolutionstocom- plex situations of the society. These breakthroughs and outcomes “are irrefutable proof of the contribution that Cu- ban science is making in this fight”. They also show the potential of multidisciplinary work and inter-institutional collaboration: “They give hope, strength and demonstrate that there is a comprehensive focus on the manage- ment of science and innovation, due to the convergence of all scientific specialties.” “In dealing with the pandemic, we have achieved an honorable, very honorable result; even more so under the circumstances in which the country has done it” (…) “the scientific re- sults we have attained have given the country a high visibility and a huge prestige, as principal 16
  • 19. FOREIGNTRADE component during the confrontation.” Par- ticularly outstanding is “the contribution of Cuban biotech to the fight against COVID-19, both with the anti-CD6 monoclonal antibody, from the Center of Molecular Immunology, the CIGB-258 peptide, from the Center for Genetic Engineering and Biotechnology.” Addressing COVID-19 has taught some lessons that are useful for future experiences. The ca- pacity and pertinence of a close collaboration between the scientists and the Governent has been confirmed. The experience of dealing with the COVID-19 confirms the great opportunities afforded by the close and interactive collabo- ration between research institutions and the Government. This is an issue of interest for all countries. It is commonly believed that public policy formulation and design should always rely on expertise. However, this is difficult to accomplish. A fluent communica- tion of mutual understanding between the academic world and policy decision-makers is not always achieved. The first part of this essay identified various problems caused by Neoliberalism. Having an ha dado al país una visibilidad y un prestigio tremendo, como componente fundamental en el enfrentamiento”. En particular es sobresaliente “el aporte de la biotecnología cubana en el combate contra la COVID-19, tanto con el anti- cuerpo monoclonal Anti-CD6, de Inmunología Molecular, como con el péptido CIGB-258, del Centro de Ingeniería Genética y Biotecnología.” El enfrentamiento a la COVID-19 trae con- sigo algunos aprendizajes que enriquecen experiencias futuras. Se ha confirmado la capacidad y la conveniencia de lograr una es- trecha colaboración entre los científicos y el Gobierno. La experiencia de enfrentamiento a la COVID-19 confirma las grandes oportunidades que ofrece la colaboración estrecha e interac- tiva entre los científicos y el Gobierno. Este es un tema de interés para todos los países. Se asume comúnmente que la formulación y evaluación de las políticas públicas debería siempredescansarenelconocimientoexperto. Es complejo, sin embargo, lograrlo. No siempre es posible consolidar una comunicación fluida y mutuamente comprensible entre el mundo académico y los decisores políticos. En la primera parte de este artículo se identificaron varios de los problemas que el CONCLUSIONES Y UNA MIRADA HACIA ADELANTE 17
  • 20. FOREIGNTRADE neoliberalismo ha generado. Contar con un proyecto social alternativo, socialista, ofrece a Cuba excelentes oportunidades para lograr que efectivamente la ciencia actúe como una fuerza social transformadora. La experiencia que se ha acumulado en la batalla contra la COVID-19 demuestra que en las condiciones de Cuba eso es posible y muy beneficiosoparalograrobjetivoscompartidos. Esa colaboración se apoya en fundamentos éticos y políticos que la Revolución ha forjado. Se corrobora la pertinencia de considerar la in- novación, la informatización y la comunicación social como pilares en la gestión del Gobierno cu- bano, lo cual ha propiciado soluciones innovado- ras desde la ciencia, el desarrollo de aplicaciones informáticas orientadas al enfrentamiento de la pandemiaylarealizacióndeunejerciciodecomu- nicaciónsocialquehaofrecidoconfianzayorient- ación a la población, a la vez que ha dignificado conapreciablereconocimientosocialelaportedel personaldelasaludydeloscientíficos. La experiencia acumulada indica, además, que la colaboración entre el Gobierno y los científicos debe constituir un estilo de tra- bajo permanente. Debe facilitar el "profundo ejercicio de pensamiento innovador" que el desarrollo del país demanda. El objetivo tiene que ser "llegar a la transformación productiva que necesita el país en estos momentos, que garantice procesos con más eficiencia, pro- ductividad, utilidad e ingresos, que satisfaga las demandas internas, que nos dé posibili- dades de exportación y que además propicie bienestar, desarrollo y prosperidad". En par- ticular "si a algo tenemos que ponerle todo el pensamiento y llevarlo a una concepción dis- tinta a lo que hemos venido haciendo, es a la producción de alimentos". Se trata de aplicar con la mayor celeridad posible lo aprobado en el VI y VII Congresos del Partido, la adopción de los Lineamientos de la Política Económica y Social del Partido y la Revolución, y la Conceptualización del Modelo Económico y Social Cubano de Desarrollo So- cialista, que concibió innovaciones trascenden- tales, pendientes de ser aplicadas. En ese esfuerzo, el asesoramiento científi- co, el protagonismo del conocimiento exper- to, es clave, y las experiencias que en este artículo se comentan constituyen un funda- mento importante. alternative, socialist, social project, provides Cuba with excellent opportunities to let science effectively act as a transforming social driver. The experience gained in the battle against COVID-19 demonstrates that it is possible and highly beneficial to achieve shared goals under Cuba’s current circumstances. Such collabora- tion is based on the ethical and political foun- dations forged by the Cuban Revolution. The relevance of considering innovation, com- puterization and social communication as pillars forthemanagementofthe Cuban governmentis corroborated. This has facilitated the generation of innovative scientific solutions, the develop- ment of computer applications to deal with the pandemic, and a social communication exercise to give people confidence and guidance. At the same time, it has dignified the contribution of health workers and scientists with remarkable social recognition. Moreover, it indicates that collaboration between Government and scientists should become a permanent standard practice. It must facilitate “the profound exercise of innovative thinking” as required by the country. The aim must be “becoming the productive transfor- mation that the country needs at this time, ensuring processes with higher efficiency, pro- ductivity, profits and revenues, meeting the do- mestic demand, providing opportunities for ex- ports and enabling the wellbeing, development and prosperity” (idem). Particularly, “if there is anything that weneed toputallourthoughtsin and take it to a concept different from what we have been doing, that is food production.” The question is to apply as soon as possible what was adopted at the sixth and seventh Congresses of the Party, the Guidelines for the Economic and Social Policy of the Party and the Revolution, and the Conceptual Design of the Cu- ban Economic and Social Model for Socialist De- velopment, allofwhichhave set forthfar-reaching innovations,pending tobeimplemented. Scientific advice and the leading role of ex- pertise are key to achieve these efforts, and the experience discussed in this essay consti- tutes an important basis. AddressingCOVID-19hastaughtsomelessons that are useful for future experiences. The ca- pacity and pertinence of a close collaboration between the scientists and the Governent has been confirmed. 18
  • 21.
  • 22. FOREIGNTRADE Prevención y potenciación de la inmunidad de los pacientes con sistema inmune disfuncional causado por el envejecimiento y/o comorbilidades. Tratamiento de la dificultad respiratoria causada por la tormenta de citoquinas en pacientes positivos al SARS-CoV-2. Prevention and boosting of the immunity of the patients with dysfunctional immune system caused by aging and/or co-morbidities. Treatment of respiratory distress caused by cytokine storm on SARS-CoV-2 positive patients. E l Grupo de las Industrias Biotecnológica y FarmacéuticadeCuba(BIOCUBAFARMA),es unaempresaqueinvestiga,desarrolla,fabri- ca y comercializa productos biofarmacéuticos para la prevención, diagnóstico y tratamiento de enfermedades infecciosas, cardiovasculares, neurodegenerativas, autoinmunes y cáncer, produce y comercializa equipos y dispositivos médicos y otros productos para el sistema na- cional de salud de Cuba, así como productos para biotecnología agrícola y medicamentos veterinarios. B IOCUBAFARMA, the Group of Biotechnolo- gyandPharmaceuticalIndustriesofCubais a company that researches, develops, man- ufactures and commercializes biopharmaceuti- cals for prevention, diagnosis and treatment of infectious diseases, cardiovascular diseases, neurodegenerative diseases, autoimmune dis- eases and cancer, medical equipment, medical de- vices and other products for the Cuban national healthcaresystemaswellasproductsforagricul- tural biotechnology and veterinary medicines. 20
  • 23. FOREIGNTRADE BIOCUBAFARMA cuenta: • En Cuba con 32 empresas, nueve de ellas comercializadoras con capacidad para la im- portación y exportación. • En el exterior con 12 empresas, una sub- sidiaria y dos oficinas de representación: - Seis de ellas son empresas mixtas (tres en China, una en Tailandia, una en Singapur y una en España). - Otras seis son ciento por ciento propiedad de BIOCUBAFARMA (una en Brasil, una en Ecuador, dos en México, una en España y una en Venezuela). Para finales del año 2019, BIOCUBAFARMA y sus empresas comercializadoras habían es- tablecido una red global de alianzas interna- cionales, que incluyen acuerdos de licencia y desarrollo conjunto y acuerdos de represent- ación, suministro y distribución en más de 60 países del mundo. Tiene más de 742 registros sanitarios en 53 países y exporta sus produc- tos a más de 40 países. Durantelosúltimos30años,BIOCUBAFARMA y sus empresas, en colaboración con el Ministe- riodeSaludPúblicadeCuba,hantrabajadoenla implementación de los programas nacionales de saludquehantenidoungranimpactoenlasalud delapoblacióncubana. El Programa Nacional de Vacunación ha reduci- do drásticamente la incidencia de varias enfer- medades infecciosas que fueron responsables de mucho sufrimiento y muertes durante numero- sos años. En Cuba, la vacunación infantil resultó en una disminución sustancial en la incidencia de numerosas enfermedades infecciosas y la mortalidad asociada, como la difteria, tétanos y poliomielitis, tuberculosis, tosferina, sarampión, paperasyrubéola. El Programa de Tamizaje Masivo Pre y Neo- natal y el de Vigilancia Epidemiológica, que incluye, entre otros, el programa de la madre y el hijo, y el programa de certificación de la sangre, entre otros, fue el primero en América Latina en prevenir la transmisión materno-in- fantil del VIH y la sífilis congénita. El Programa para la Atención Integral al Pa- cienteDiabéticoincluyeelmanejoytratamien- to de pacientes con úlcera del pie diabético (UPD), utilizando el medicamento innovador Heberprot-Patravésdelcualhansidotratados más de 350 000 pacientes en todo el mundo, evitando la amputación en el 70 % de ellos. BIOCUBAFARMA comprises: • 32 enterprises in Cuba, 9 of which are commercial companies with import/export capabilities • 12 companies, 1 subsidiary company and 2 representation offices abroad: - Six of them are joint ventures (3 in Chi- na, 1 in Thailand, 1 in Singapore and 1 in Spain) - 6 other are 100% wholly-owned com- panies by BIOCUBAFARMA (1 in Brazil, 1 in Ecuador, 2 in Mexico, 1 in Spain, and 1 in Venezuela). At the end of 2019 BIOCUBAFARMA and its commercial enterprises had established a glob- al network of international alliances, which includes licensing and co-development agree- ments and representation, supply and distri- bution agreements in more than 60 countries in the world. BIOCUBAFARMA has more than 742 sanitary registrations in 53 countries and exports its products to more than 40 countries. During the last 30 years BIOCUBAFARMA and its companies in collaboration with the Ministry of Health of Cuba have worked on the implementation of the National Health Pro- grams, which have resulted in a great impact on the health of the Cuban population. The National Vaccination Program has dra- matically reduced the incidence of several infectious diseases that were responsible for much suffering and deaths. In Cuba, childhood vaccination resulted in substantial decrease in the incidence of numerous infectious diseases and associated mortality such as diphtheria, tetanus and polio, tuberculosis, pertussis, measles, mumps, and rubella. The Program for Massive Pre- and Neonatal Screening and Epidemiological Surveillance in- cludes among others, the mother and child pro- gram, and the program for blood certification. The epidemiological surveillance program was the first in Latin America to prevent mother and child transmission of HIV and congenital syphilis. The Program for the Comprehensive Care of the Diabetic Patient includes the manage- ment and treatment of patients who developed Diabetic Foot Ulcer (DFU) using the innovative drug Heberprot-P that has been applied to over 350,000 patients worldwide avoiding amputa- tion in 70 % of them. 21
  • 24. FOREIGNTRADE El Programa para la Prevención, Diagnóstico y Tratamiento del Cáncer, como los gliomas in- fantiles,lostumorescerebralesenlapoblación adulta, los tumores de cabeza y cuello y los cánceres de pulmón de células no pequeñas queutilizananticuerposmonoclonalesinnova- dores (CIMAher®) y vacunas terapéuticas contra el cáncer (CIMAvax-EGF®), han logrado aumentar la esperanza de vida, la superviven- cia y la calidad de vida de los pacientes. Se estima que la cartera actual de produc- tos comerciales y proyectos en desarrollo de BIOCUBAFARMA para la prevención y potenci- ación de la inmunidad de los pacientes con siste- ma inmunitariodisfuncionalcausadoporelenve- jecimiento y/o comorbilidades; la inhibición de la replicación viral y el tratamiento de la dificultad respiratoria causada por la tormenta de citoqui- nasenpacientesconSARS-CoV-2positivo,podría tener un gran potencial para causar un impacto enelmanejoyeltratamientodelaCOVID-19. EL SÍNDROME RESPIRATORIO AGUDO SEVERO CORONAVIRUS-2 (SARS-COV-2) THE SEVERE ACUTE RESPIRATORY SYNDROME CORONAVIRUS-2 (SARS-COV-2). El SARS-CoV-2 es una nueva infección emer- gente que hasta el 5 de junio de 2020 había in- fectado a 212 países, causando más de 6 761 109 casos infectados con 394 971 muertes. Como virus emergente, no existe una vacuna preventiva o un medicamento efectivo aproba- do para el tratamiento de la infección por SARS-CoV-2 en este momento. Varios países que siguen la experiencia en la ciudad china The Program for Prevention, Diagnosis and Treatment of different forms of Cancer such as children gliomas, brain tumors in adult population, head and neck tumors and non-small cell lung cancers using innovative monoclonal antibodies (CIMAher®) and thera- peutic cancer vaccines (CIMAvax-EGF®) have shown to increase life expectancy, survival benefit and quality of life of the patients. It is estimated that the current line of com- mercial products and ongoing projects of BIOCUBAFARMA for prevention and boosting ofimmunityinpatientswithadysfunctional im- mune system caused by aging and/or co-mor- bidities; inhibition of viral replication and treatment of the respiratory distress caused by cytokine storm in SARS-CoV-2 positive pa- tients could have a great potential to cause an impact on the management and treatment of COVID-19. The severe acute respiratory syndrome coronavirus-2 (SARS-CoV-2) is a new emerging infection that as of June 5th, 2020 had been re- ported in 212 countries, causing over 6.761.109 cases infected with 394.971 deaths. As an emerging virus, there is not a preven- tive vaccine or effective drug approved for the treatment of SARS-CoV-2 infection at the moment. Several countries, following the Wuhan 22
  • 25. FOREIGNTRADE POTENTIATION OF THE IMMUNE SYSTEM WITH BIOLOGICAL IMMUNOMODULATORS POTENCIACIÓN DEL SISTEMA INMUNE CON INMUNOMODULADORES BIOLÓGICOS de Wuhan y las recomendaciones de la Organi- zación Mundial de la Salud han introducido en sus protocolos de tratamiento diferentes com- binaciones de antibióticos, medicamentos anti- virales y nuevas entidades moleculares. En un esfuerzo conjunto, el Ministerio de Salud Pública de Cuba y BIOCUBAFARMA han introducido varios enfoques y protocolos de investigación innovadores para la prevención de las infecciones por SARS-CoV-2 en la po- blación de alto riesgo y para el tratamiento de pacientes graves y críticos con COVID-19. En particular, BIOCUBAFARMA proporciona productos biológicos para la prevención y po- tenciación de la inmunidad de los pacientes con sistema inmune disfuncional causado por el envejecimiento y/o comorbilidades, la inhibición de la replicación viral y el tratamiento de la difi- cultad respiratoria causada por la tormenta de citoquinasenpacientespositivosalSARS-CoV-2. Para potenciar la inmunidad en personas con deterioro gradual del sistema inmune causado porelenvejecimientooenpacientesconcomor- bilidades, BIOCUBAFARMA ha introducido la Biomodulina-T® comopartedelprotocolodepre- venciónytambiénenlosprotocolosparaeltrata- mientodepacientespositivosalSARS-CoV-2. experience and WHO recommendations have introduced in their protocols of treatment com- binations of antibiotics, antiviral drugs and new molecular entities. In a joined effort the Ministry of Health of Cuba and BIOCUBAFARMA have introduced several innovative research approaches and protocols for the prevention of infections with SARS-CoV-2 in high-risk population and the treatments of severely and critically ill pa- tients with COVID-19. In particular, BIOCUBAFARMA provides bio- logical products for prevention and boosting of immunity in patients with a dysfunctional im- mune system caused by aging and/or co-mor- bidities; inhibition of viral replication and treatment of the respiratory distress caused by the cytokine storm in SARS-CoV-2 positive patients. In order to potentiate the immune system in people with gradual deterioration of the immune system caused by aging or in patients with co-morbidities, BIOCUBAFARMAhasintroduced the following products as part of the protocol for prevention and also in the protocols for the treatment of SARS-CoV-2 positive patients. 23
  • 26. FOREIGNTRADE Es un fármaco biológico natural extraído del timo bovino (no es un producto derivado de la sangre) aprobado como inyectable. Es un extracto diafiltrado de timo de ternera que contiene fracciones específicas de timo, inclui- dos polipéptidos de bajo peso molecular y hor- monas de timo. Debido a la alta homología de estos polipéptidos entre diferentes especies de mamíferos, estos componentes son comple- tamente funcionales cuando se administran a humanos. Racionalidad científica: La glándula del timo desempeña un papel vital en el sistema inmunitario al producir y secretar un conjun- to de polipéptidos y hormonas que actúan en la maduración y diferenciación de los linfoci- tos T, asegurando el desarrollo normal de los mecanismos de inmunidad celular y humoral dependiente del timo. La respuesta de inmunidad innata se considera un factor esencial para limitar la gravedad de la COVID-19, particularmente, la respuesta temprana de interferón tipo I. Una vez que la Biomodulina-T® es administrada: • Actúa como un cebador de la respuesta inmune adaptativa o adquirida mediante la estimulación de la maduración y diferencia- ción de los linfocitos T (células T CD3+). • Restaura las células T inmunosenescentes CD4 y CD8 cuando se administra a pacientes de edad avanzada (mayores de 60 años). • Aumenta la relación CD4+ / CD8+ y mejora el equilibrio entre las citoquinas proinflama- torias y antiinflamatorias. Estudios clínicos: Fase IV para la evaluación de la seguridad y eficacia de la Biomodulina-T® It is a natural biological drug extracted from bovinethymus(itisnotablood-derivedproduct) approvedforinjectionroute.Biomodulina-T®isa diafiltrateextractofcalfthymuscontainingspe- cific fractions of thymus including polypeptides of low molecular weight and thymus hormones. Due to the high homology of these polypep- tides in different mammal species, these com- ponents are fully functional when adminis- tered to humans. Scientific rationale: The thymus gland plays a vital role in the immune system by producing and secreting a set of polypeptides and hormones that act on the maturation and differentiation of T lymphocytes, ensuring normal development of the mechanisms of cellular and humoral thymus-dependent im- munity. The innate immunity response is considered an essential factor in limiting the severity of COVID-19, particularly, the early type I inter- feron response. Once Biomodulina-T® is ad- ministered: • It acts as a primer of adaptive or acquired immune response by stimulation of T-lym- phocyte maturation and differentiation (CD3 T-cells) • It restores immunosenescent CD4 and CD8 T-cells when administered to elderly pa- tients. • It Increases CD4+/CD8+ ratio and improves the balance between pro-inflammatory and anti-inflammatory cytokines. Clinical studies: Phase IV on evaluation of the safety and efficacy of Biomodulina-T® for the prevention of infections including PRODUCTO/PRODUCT BIOMODULINA-T® 24
  • 27. FOREIGNTRADE en la prevención de infecciones, incluido el SARS-CoV-2 en la población de edad avanzada en Cuba (en curso). Población de pacientes: Estudio observa- cional a nivel nacional en población anciana (mayores de 60 años). Dosis administrada: 3 mg (un vial) dos veces por semana durante seis semanas. Resultados clínicos: Hasta el 25 de mayo de 2020, el medicamento había sido administrado a 9 712 pacientes en hogares de ancianos. La Biomodulina-T® se administró tanto en entor- nos preventivos en la población anciana de alto riesgo, como en pacientes con comorbilidades, así como a pacientes positivos al SARS-CoV-2. Perfil de seguridad: No se reportaron re- acciones adversas graves después del uso de la Biomodulina-T® en más de 9 712 pacientes. Las reacciones adversas a medicamentos más fre- cuentes (RAM) fueron erupción cutánea leve y moderada (40 % de los pacientes), fiebre (35 %), eritema facial (15 %) y edema facial (10 %). Conclusiones: La administración de la Bio- modulina-T® a la población de edad avanzada (mayores de 60 años) estimula y potencia el sistema inmune de estos pacientes. Otros estudios (en curso) •CombinacióndelaBiomodulina-T®conlaad- ministraciónintranasaldelinterferónalfa2b Es un estudio que combina la adminis- tracióndelaBiomodulina-T®(dosvecesporse- mana durante seis semanas) con el interferón alfa 2b intranasal (dos dosis diarias durante 10 días) en 82 pacientes de edad avanzada en un hogar de ancianos, con el fin de mejorar el sistema inmunitario innato y adaptativo en esta población después que algunos pacien- tes resultaron positivos al SARS-CoV-2, con el fin de evitar la propagación de la infección. • Administración secuencial de la Bio- modulina-T® con una dosis de la vacuna VA- MENGOC-BC Estudio para mostrar el efecto sinérgico de la administración secuencial de dos productos inmunoestimulantes, combinando el uso de la Biomodulina-T® con una dosis del inmunoestim- ulante innato que contiene las proteínas de la membrana externa de la Neisseria meningitides (vacuna VA-MENGOC-BC). Se administrará a 60 voluntarios sanos mayores de 60 años. SARS-CoV-2 in elderly population in Cuba (ongoing) Patient population: Nationwide observa- tional study in elderly population (> 60 years old). Administered dose: 3 mg (1 vial) twice a week for 6 weeks. Clinical results: As of May 25th, 2020 the drug had been administered to 9,712 patients in nursing homes. Biomodulina-T® was ad- ministered both as preventive setting in high risk elderly population, and patients with co-morbidities as well as to patients positive to SARS-CoV-2. Safety profile: No serious adverse reactions were reported after the use of Biomoduli- na- T® in more than 9,712 patients. The most frequent Adverse Drug Reactions (ADR) were mild and moderate rash (40%), fever (35%), facial erythema (15%), and facial edema (10%). Conclusions: Administration of Biomodu- lina-T® to elderly population (> 60 years old) stimulated the immune system in this patient population. Other clinical studies (ongoing) • Combination of Biomodulina-T® with intranasal administration of interferon alpha 2b. Study that combined the administration of Biomodulina-T® (twice a week for 6 weeks) and intranasal interferon alpha 2b (two daily doses for 10 days) in 82 elderly patients at the nursing home with the purpose of enhancing both innate and adaptive immune system on this population after some patients were tested positive to SARS-CoV-2, with the purpose of avoiding the spread of infection. • Sequential administration of Biomoduli- na-T® with 1 dose of vaccine VA-MENGOC-BC Study to show synergistic effect of the se- quential administration of two immunostimu- lating products, combining the use of Bio- modulina-T® with one dose of the innate im- mune stimulating containing the outer mem- brane proteins of the Neisseria meningitides (VA-MENGOC-BC vaccine). It will be adminis- tered to 60 healthy volunteers aged > 60 years old. 25
  • 28. FOREIGNTRADE Es una composición farmacéutica que combina el interferón alfa 2b humano recombinante con el interferón gamma humano recombinante en un solovial. Racionalidad científica: Los interferones tienen la capacidad de aumentar la actividad ci- totóxica y fagocítica de los macrófagos, aumen- tareldesarrolloyladiferenciacióndelascélulasT auxiliares(Th1)ytambiénregularlaproducciónde citoquinasproinflamatorias. Estado regulatorio: Aprobada su comer- cialización en Cuba. Efecto antiviral del HeberFERON® en el tratamiento de pacientes con SARS-CoV-2 positivo con algunas comorbilidades y pacien- tes con persistencia viral de SARS-CoV-2 Los interferones pueden combatir las in- fecciones bacterianas y parasitarias, inhibir la división celular y promover o impedir la diferen- ciación de las células. Los interferones también tienen funciones inmunorreguladoras, inhiben la activación de los linfocitos B (células B), au- mentan la actividad de los linfocitos T (célu- las T) y la capacidad de destrucción celular de las células NK. Estaspropiedadesinmunológicasdelosinter- feronessehanutilizadocomofundamentopara la combinación del interferón alfa 2b humano recombinanteconelinterferóngammahumano recombinanteenunsolovialypoderestudiarsu uso potencial para la inhibición de la replicación viral en pacientes positivos al SARS-CoV-2. Regulatory status - Marketing approved in Cuba. Anti-viral effect of HeberFERON® on the treatment of SARS-CoV-2 positive patients with some co-morbidities and patients with SARS-CoV-2 viral persistence Interferons can combat bacterial and para- sitic infections, inhibit cell division, and pro- mote or impede the differentiation of cells. Interferons also have immunoregulatory func- tions, they inhibit B-lymphocyte (B-cell) acti- vation, enhance T-lymphocyte (T-cell) activity, and increase the cellular-destruction capabili- ty of natural killer cells. These immunological properties of the in- terferons have been used as a rationale for combination of recombinant human interferon alpha 2b with recombinant human gamma in- terferon in a single vial to study its potential use for the inhibition of viral replication in SARS-CoV-2 positive patients. PRODUCTO/PRODUCT HEBERFERON® It is a combination of recombinant human interferon alpha 2b with recombinant human gamma interferon in a single vial. Scientific rationale: Interferons have the ability to increase the cytotoxic and phagocytic activity of macrophages, increase the develop- ment and differentiation of helper T cells (Th1), and also regulate the production of pro-inflam- matory cytokines. 26
  • 29. FOREIGNTRADE Debidoasunaturalezaantiviral,losinterferones se han utilizado contra infecciones virales para lasquenosedisponedeterapiasespecíficas. La combinación ha demostrado mejorar la actividad biológica y aumentar el efecto antipro- liferativo en cinco y 10 veces más que cada inter- ferón individual, con menos reacciones adversas almedicamento. Estudios clínicos: Estudio abierto, aleato- rizado en pacientes positivos al SARS-CoV-2 (en curso). Población de pacientes: Pacientes positivos a la infección por el SARS-CoV-2 con algunas co- morbilidades y pacientes con persistencia viral al SARS-CoV-2. Dosis administrada: Todos los pacientes re- cibieron el tratamiento de acuerdo al Protocolo de Actuación Nacional para la COVID-19 versión 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) dos cápsulas cada 12 horas durante 30 días, cloroquina una tableta cada 12 horas durante 10 días e interferón. Posteriormente, un grupo de pacientes recibió 3.5 M de UI de HeberFERON® una vez por semana durante dos semanas consecutivas y el otro grupo con- tinuó con la administración de interferón. Resultadosclínicos:El77%delospacientes fueron negativos al SARS-CoV-2 a los cuatro días (96 horas) después de la administración de la primera dosis de HeberFERON®. Cuando el producto se usó en otro subconjunto de pa- cientes con persistencia viral (positivos en el día 15 por PCR al SARS-CoV-2), el 75 % de ellos fueron negativos al SARS-CoV-2 después del tratamiento con HeberFERON®. Perfil de seguridad: No se informaron reacciones adversas graves después del uso del HeberFERON® en más de 100 pacientes positivos al SARS-CoV-2. Las reacciones ad- versas al medicamento más frecuentes (RAM) fueronfiebreleveymoderada,malestargeneral, artralgia y dolor muscular. Conclusiones: La potente actividad antiviral del HeberFERON® se demostró en ambos sub- grupos de pacientes, haciéndose negativo el SARS-CoV-2 en ellos después de 96 horas de la administración del producto. La administración del HeberFERON® permite acortar las ventanas de respuesta contra la infección viral. Due to their anti-viral nature, interferons have been used against viral infections for which specific therapies are not available. The combination has shown to enhance biological activity and increase the anti-pro- liferative effect by 5 and 10 times more than each individual interferon with less adverse drug reactions. Clinical studies: Open-label randomized clinical study in patients positive to SARS- CoV-2 (ongoing). Patient population: Patients positive to SARS-CoV-2 infection with some co-morbidi- ties and patients with SARS-CoV-2 viral per- sistence. Administered dose: All patients received treatment according to the National Action Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2 capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine 1 pill every 12 h for 10 days and Interferon al- pha 2b. Subsequently one group of patients received 3.5 M IU of HeberFERON® once a week for 2 consecutive weeks and the other group continued with the administration of interferon alpha 2b. Clinical results: 77 % of the patients were negative to SARS-CoV-2 at 4 days (96 hr) after the administration of the 1st dose of HeberFERON®. When the product was used on another subset of patients with viral persistence (positive at day 15th by qPCR to SARS-CoV-2), 75% of the patients were nega- tive to SARS-CoV-2 after the treatment with HeberFERON®. Safetyprofile:Noseriousadversereactions were reported after the use of HeberFERON® in more than 100 patients positive to SARS-CoV-2. The most frequent. Adverse Drug Reactions (ADR) were mild and moderate fever, general discomfort, arthralgia, and muscle pain. Conclusions: The potent antiviral activity of HeberFERON® was demonstrated in both subsets population of patients. Administra- tion of HeberFERON® allows to shorten the response windows against the viral infection. 27
  • 30. FOREIGNTRADE Patentes: • PCT/CU2006/000011: Formulaciones estabi- lizadas que contienen a los interferones gamma y alfa en proporciones potenciadoras (2006) •O2007/051431A2:Formulacionesestabilizadas que contienen a los interferones gamma y alfa en proporcionespotenciadoras(2007) • WO2007/051431A2: Formulaciones estabili- zadasquecontienenalosinterferonesgammay alfa en proporciones potenciadoras (2007) Publicaciones: • Bello-Rivero I. et al. (2018). HeberFERON, a newformulationofIFNswithimprovedpharma- codynamics: Perspective for cancer treatment. Seminars in Oncology 45, pp. 27–33. Estado regulatorio: Aprobada su comer- cialización en Cuba. Tratamiento de la dificultad respiratoria cau- sadaporlatormentadecitoquinasenpacientes positivos al SARS-CoV-2 La tormenta de citoquinas es una forma de respuesta inflamatoria sistémica caracterizada por la liberación de una serie de citoquinas que incluyen TNF, IL-1, IL-2, IL-6, IFN, IFN, IFN y MCP-1. Estas citoquinas inducen a las células inmunes a liberar una gran cantidad de radicales libres que causan hiperinflamación, fiebre alta, goteo excesivo de los vasos sanguíneos, coagulación de la sangre dentro del cuerpo, presión arterial extremadamente baja, falta de oxígeno, exceso de acidez de la sangre y acumulación de líquidos en los pulmones ("derrame pleural"). Los glóbulos blancos son direccionados para atacar e inflamar, incluso el tejido sano, lo que lleva al fallo de los pulmones, el corazón, el híga- do, los intestinos, los riñones y los genitales (Sín- drome de disfunción orgánica múltiple, MODS por sus siglas en inglés) e incluso una peor situ- ación con la aparición del síndrome de insuficien- cia respiratoria aguda o síndrome de enfermedad respiratoria del adulto (SDRA por sus siglas en inglés) debido a la formación de la llamada mem- brana hialina, compuesta de restos de proteínas y células muertas, que recubren los pulmones, lo quedificultalaabsorcióndeoxígeno.Sehadescri- to que la mayoría de las muertes por COVID-19 se debenainsuficienciarespiratoria. La inmunosupresión es esencial en el trata- mientodelastormentasdecitoquinas,especial- mente en pacientes graves y en estado crítico. Los corticosteroides y el tocilizumab, un an- ticuerpo monoclonal anti-IL-6, se han utilizado Patents: • CU 2005-0213: Patent number 23432 Stabi- lized pharmaceutical formulations that contain the gamma and alpha interferons in synergistic proportions(2005-11-02) • US20090304628A1: Stabilized pharmaceuti- cal formulations that contain the gamma and al- phainterferonsinsynergisticproportions(2009) • CU 2020-0029 Pharmaceutical composition for the treatment of respiratory diseases from vi- ralorigin(2020-05-20) Published papers: •Bello-Rivero I. et al. (2018) HeberFERON, a new formulation of IFNs with improved phar- macodynamics: Perspective for cancer treat- ment. Seminars in Oncology 45, pp. 27–33. Regulatory status: Marketing approved in Cuba. Treatment of respiratory distress caused by the cytokine storm in patients positive to SARS-CoV-2 The cytokine storm is a form of systemic in- flammatory response featured by the release of a series of cytokines including TNF, IL-1, IL-2, IL-6, IFN, IFN, IFN, and MCP-1. These cy- tokines induce immune cells to release a vast number of free radicals that cause hyper in- flammation, high fever, excessive leakiness of blood vessels, blood clotting inside the body, extremely low blood pressure, lack of oxygen, and excess acidity of the blood, and build-up of fluids in the lungs (“pleural effusion”). White blood cells are misdirected to attack and inflame even healthy tissue, leading to failure of the lungs, heart, liver, intestines, kidneys, and genitals (Multiple Organ Dys- function Syndrome, MODS) and this may worsen and shutdown the lungs (Acute Respi- ratory Distress Syndrome, ARDS) due to the formation of a so-called hyaline membrane, composed of debris of proteins and dead cells, lining the lungs, which makes absorption of oxygen difficult. It has been described that most deaths due to COVID-19 are therefore due to respiratory failure. Immunosuppression is essential in the treatment of cytokine storms, especially in severe and critically ill patients. Corticoste- roids and tocilizumab, an anti-IL-6 monoclo- nal antibody, have been used to treat the cytokine storm. Other immunosuppression treatments for the cytokine storm include 28
  • 31. FOREIGNTRADE para tratar la tormenta de citoquinas. Otros tratamientos de inmunosupresión para la tor- menta de citoquinas incluyen la modulación de larespuestainmunedirigidaporcélulasT,elblo- queo de IFN-, IL-1 y TNF, inhibición de JAK. Varios artículos publicados informan que en- treel80%yel90%delospacientespositivosal SARS-CoV-2 en etapas graves y críticas mueren debido a la dificultad respiratoria causada por la tormenta de citoquinas. Solo entre el 10 % y el 20 % de los pacientes positivos al SARS-CoV-2 sobreviven a estas etapas. Por lo tanto, la reducción de la liberación o de la actividad de los mediadores proinflamatorios podría prevenir o revertir el síndrome de la tor- menta de citoquinas, mejorando así la condición delospacientes. Para estos fines, dos nuevos productos deBioCubaFarmafueronincluidosen Cuba en los protocolos para el tratamiento de la dificultadrespiratoriacausadaporlatormentade citoquinasenlospacientespositivosalSARS-CoV-2. Es un anticuerpo monoclonal humanizado an- ti-CD6quereducelosnivelescirculantesdelaIL-6 en pacientes graves y críticos positivos al SARS- CoV-2.Esunanticuerpoquereconocealamolécu- la CD6, que es una glicoproteína de membrana expresada principalmente en células T maduras y activadas. La unión al ligando de CD6 aumen- ta eventos tales como la adhesión, activación, proliferación, diferenciación y supervivencia. Además, la molécula de CD6 media la interacción entre las células T y las células presentadoras de antígeno, lo que contribuye a la maduración de las sinapsis inmunes. La coestimulación mediada the modulation of T cell-directed immune response; the blockade of IFN-, IL-1, and TNF; JAK inhibition. Several published articles report that be- tween 80-90% of SARS-CoV-2 positive pa- tients in severe and critical stages die due to respiratory distress caused by the cytokine storm. Only between 10-20% of patients posi- tive to SARS-CoV-2 survive these stages. Therefore, reducing the release or activity of pro-inflammatory mediators could pre- vent or reverse the cytokine storm syndrome, thereby improving the condition of patients. For these purposes two novel BioCubaFarma products were included in the protocols in Cuba for the treatment of respiratory dis- tress caused by the cytokine storm on pa- tients positive to SARS-CoV-2. PRODUCTO/ PRODUCT ITOLIZUMAB Anti-CD6 humanized monoclonal antibody that reduces circulating levels of IL-6 in severe- ly ill and critically ill patients positive to SARS- CoV-2.Itisananti-CD6humanized monoclonal antibody that recognizes the CD6 molecule. CD6 is a membrane glycoprotein expressed primarily in mature, activated T cells. Ligand binding of CD6 increases events such as adhe- sion, activation, proliferation, differentiation, and survival. In addition, CD6 mediates in- teraction between T cells and antigen-present in gcells, contributing to the maturation of im- mune synapses.CD6-mediated co-stimulation 29
  • 32. FOREIGNTRADE por la molécula CD6 contribuye a la maduración hacia el patrón Th1 en las células T humanas y promueve preferentemente una respuesta proinflamatoria caracterizada por la secreción de TNF-, IL-6 e interferón. El itolizumab modu- la la activación y proliferación de los linfocitos T inducidas por la coestimulación de la molécu- la CD6. La regulación de la vía de señalización downstream resulta en la reducción del IFN-, el TNF y la IL-6 tanto in vitro como in vivo. Racionalidad científica: El efecto del anti- cuerpo itolizumab se asocia con la reducción de la producción de citoquinas proinflamato- rias, incluidas la IL-6, el IFN gamma y el TNF alfa.Lamodulacióndelsíndromedeliberación de citoquinas (SLC) y del estado inflamatorio grave en pacientes positivos al SARS-CoV-2 es una estrategia muy importante para limitar la gravedad de la dificultad respiratoria y de las complicaciones sistémicas de los pacientes. La concentración extremadamente alta de IL-6 es una fuerza impulsora de la tormenta de citoquinas, que puede causar disfunción en múltiples órganos en los pacientes críticos. Estudios clínicos: en curso. Población de pacientes: Pacientes modera- damente enfermos con un riesgo muy alto de desarrollar síntomas severos, pacientes graves y críticos positivos al SARS-CoV-2. Dosis administrada: Todos los pacientes recibieron el tratamiento de acuerdo al Proto- colo de Actuación Nacional para la COVID-19 versión 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) dos cápsulas cada 12 horas durante 30 días, cloroquina una table- ta cada 12 horas durante 10 días e interferón. Cuando pasaban a estados graves y críticos recibieron una dosis de 200 mg de itolizumab a través de una infusión intravenosa cada tres días hasta mejorar la función respiratoria Resultados clínicos: Cuando el itolizumab fue administrado a una dosis de 200 mg a través de infusión intravenosa cada tres días a más de 80 pacientes con enfermedad mo- derada, graves y críticos que eran positivos al SARS-CoV-2, se demostró que este reduce con- siderablemente la producción de la citoquina proinflamatoria IL-6 en los pacientes graves y críticos, y más del 60 % de los pacientes re- cuperan la función respiratoria y sobreviven a esos estadios. contributes to the maturation of a Th1 pattern in human T cells and preferentially promotes a pro-inflammatory response characterized by the secretion of TNF-, IL-6 and interferon. Itoli- zumab modulates T-lymphocytes activation and proliferation induced by CD6-costimula- tion. The regulation of downstream pathways results in reduction of IFN-, TNF and IL-6 both in vitro and in vivo. Scientific rationale: Itolizumab effect is associated with the reduction of the produc- tion of pro-inflammatory cytokines including IL-6, IFN gamma and TNF alpha. Extremely high concentration of IL-6 is a driving force of cytokine storm, which may cause multiple organ dysfunctions in critically ill patients. Modulation of the cytokine release syndrome (CRS) and the severe inflammatory state in pa- tientspositivetoSARS-CoV-2isaveryimportant strategy to limit the severity of the respirato- ry distress and systemic complications of the patients. Clinical studies: ongoing. Patient population: Moderately ill pa- tients with very high risk of developing severe symptoms, severely ill and critical ill patients positive to SARS-CoV-2. Administered dose: All patients received treatment according to the National Action Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP, Cuba).Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2 capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine 1 pill every 12 h for 10 days and Interferon al- pha 2b. When patients became moderately, severely or critically ill they received a 200 mg dose of itolizumab by i.v. infusion every 3 days until improvement of respiratory condition. Clinical results: When itolizumab was administered at 200 mg dose by i.v. infusion every 3 days to more than 80 patients moderate- ly ill, severely ill and critically ill positive to SARS-CoV-2itshowedthatitreducesconsiderably the production of the IL-6 pro-inflammatory cytokine in seriously ill and critical patients, and more than 60% of the patients recover the respiratory function and survive those stages. Safety profile: Itolizumab was very safe and did not seem to exacerbate opportunistic secondary infections. 30
  • 33. FOREIGNTRADE Es un péptido inmunorregulador derivado de la proteína HSP60 para el tratamiento de la tormenta de citoquinas en pacientes positivos al SARS-CoV-2. Jusvinza® (CIGB-258) aumenta la frecuencia de las células T reguladoras (Treg) y la capacidad supresora de las células T efectoras CD4+. Además, este péptido induce una re- ducción delascitoquinasproinflamatorias:TNF, IL-17eIFNalfaenestudiospreclínicos. Perfil de seguridad: La administración del itolizumab es muy segura y no exacerba las in- fecciones secundarias oportunistas. Conclusiones: El itolizumab reduce los nive- les de IL-6 en pacientes críticos y graves y esta- biliza los niveles en pacientes ancianos ligera- mente graves. El 60 % de los pacientes graves y críticos recuperan la función respiratoria y so- breviven a estos estadios de gravedad. Patentes: Uso de anticuerpos monoclonales anti-CD6 no depletantes en el tratamiento de la tormenta de citoquinas. Fecha de aplicación: 17 deabrildel2020.No.deaplicación:CU2020-0027. Publicaciones: • Saavedra D. et al. (2020) An Anti-CD6 mono- clonal antibody (itolizumab) reduces circulating il-6insevereCOVID-19patients.Manuscriptsub- mitted for publication. • Filgueira L.M. et al. (2020) Use of an an- ti-CD6 antibody (itolizumab) for the treatment of COVID-19 patients showing signs of the cyto- kine storm. Manuscript submitted for publica- tion. Estado regulatorio: Aprobada su comer- cialización en Cuba y en la India. Jusvinza®isanHSP60-derivedimmunoregulato- ry peptide for the treatment of cytokine storms on patients positive to SARS-CoV-2. Jusvinza® (CIGB-258) increases the frequency of regulato- ry T-cells (Treg) and their suppressive capacity against the antigen responding effect or CD4+T cells. Furthermore, this peptide induced a re- duction of pro-inflammatory cytokines: TNF, IL-17 and IFN alpha in preclinical studies. Conclusions: Itolizumab reduces IL-6 levels in critically and severely ill patients and stabilizes the levels in moderately ill elderly patients. Sixty (60) percent of the seriously ill and critical pa- tients recover the respiratory function and sur- vive the seriously ill stages. Patents: Use of non-depleting anti-CD6 monoclonal antibodies on the treatment of the cytokine storm. Application date: April 17th, 2020. Application number: CU 2020-0027. Publications: •SaavedraD.etal.(2020)AnAnti-CD6mono- clonal antibody (itolizumab) reduces circulating il-6 in severe COVID-19 patients. Manuscript submitted for publication. •FilgueiraL.M.etal.(2020)Useofananti-CD6 antibody (itolizumab) for the treatment of COVID-19 patients showing signs of the cytokine storm. Manuscript submitted for publication. Regulatory status: Marketing approved in Cuba and India. PRODUCTO/PRODUCT JUSVINZA® 31
  • 34. FOREIGNTRADE Racionalidad científica: La proteína HSP60 aumentasuconcentracióndurantelasinfecciones viralesylainflamación.Lospéptidosderivadosde la proteína HSP60 pueden constituir una señal de peligro que produce respuestas fisiológicas inflamatorias.Sinembargo,lospéptidostambién derivados de la proteína HSP60 pueden inducir células T con función reguladora. Por lo tanto, los investigadores han asignado a la proteína HSP60 unpapelenlaregulacióndelarespuestainmune. Estudios clínicos: Fase I/II Estudio LIVE: Efecto y seguridad del péptido CIGB-258 en el tratamiento de pacientes graves y críticos positivos a la COVID-19 (en curso). Objetivo general: Evaluar el efecto y la seguridad de la administración del péptido CIGB-258 en comparación con la terapia es- tándar en el tratamiento de pacientes graves y críticos positivos a la COVID-19. Diseño del estudio: Ensayo abierto, con- trolado y aleatorizado 2:1. Población de pacientes: 54 pacientes posi- tivos al SARS-CoV-2 (26 pacientes graves y 28 en estado crítico). Dosis administrada: Todos los pacientes re- cibieron el tratamiento de acuerdo al Protocolo de Actuación Nacional para la COVID-19 versión 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir)doscápsulascada12horasdurante30 días,cloroquinaunatabletacada12horasduran- te 10 días e interferón. Cuando pasaban a esta- dos graves y críticos recibieron 1 mg de Jusvinza® (CIGB-258)porvíaendovenosacada12horashas- taquemejoraralafunciónrespiratoria. Resultados clínicos: El producto fue ad- ministrado a 54 pacientes graves y críticos posi- tivos al SARS-CoV-2. Los resultados mostraron que el 92.3 % de pacientes graves y el 78 % de pacientes críticos mejoraron las condiciones respiratorias y sobrevivieron a estas etapas. Perfildeseguridad:Nosereportaroneventos adversos graves asociados a la administración de Jusvinza® (CIGB-258) durante la terapia o la etapa de seguimiento. Antes del alta hospitalaria, a los pacientes se les realizó una tomografía compu- tarizada y no se encontraron lesiones asociadas coneventosfibróticosensuspulmones Scientific rationale: HSP60 protein in- creases its concentration during viral infec- tions and inflammation. Peptides derived from HSP60 may constitute a danger signal that can produce inflammatory physiological responses. However, peptides also derived from HSP60 can induce T cells with regula- tory function. Therefore, researchers have assigned to HSP60 a role in regulating the im- mune response. Clinical studies: Phase I/II LIVE study: Effect and safety of CIGB-258 peptide in the treatment of severely or critically ill COVID-19 patients (ongoing). General objective: To assess the effect and safety of CIGB-258 peptide administra- tion compared with the standard therapy in the treatment of severely or critically ill COVID-19 patients. Trial design: Open-label, controlled, ran- domized 2:1. Patient population: 54 patients SARS- CoV-2 positive, 26 patients severely ill and 28 patients critically ill. Administered dose: All patients received treatment according to the National Action Protocol for COVID-19 version 1.4 (MINSAP, Cuba). Kaletra (200 Lopinavir - 50 Ritonavir) 2 capsules every 12 h for 30 days, Chloroquine 1 pill every 12 h for 10 days and Interferon alpha 2b and when they became severely or critically ill they received Jusvinza® (CIGB-258) at 1 mg i.v injection every 12 hours until improvement of the respiratory condition. Clinical results: The product has been administered to 54 severely ill and critically ill patients positive to SARS-CoV-2. The re- sults have shown that on severely ill patients 92.3% and on critically ill patients 78% im- proved the respiratory conditions and survived these stages. Safetyprofile:Noseriousadverseeventsasso- ciated with Jusvinza® (CIGB-258) were reported during therapy or the follow-up stage. Before patients were discharged from the hospital they underwent a CT-scan and no lesions associated with fibrotic events were found in their lungs. 32