SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 31
Kinney 1
Levi Kinney
Doctora Wilson
Español 401
28 septiembre, 2015
La silueta engañosa de Borges
“No sé cuál de los dos escribe esta página” (Avilés). Con esa cita podemos ver como
Jorge Luis Borges está engañando al lector y todo el mundo a través de sus obras y está
engañando él mismo a la vez. Borges hizo todo ese engaño por la usa de su voz literaria como
una entidad separada. La razón de engañar es que el mundo del autor fue un mundo lleno de
dolor, pesado del sentido del tiempo finito, dominado por la guerra, y plagado por la muerte
(Aracin 15). Ese tiempo era caracterizado por dictaduras militares brutales, el fascismo, y la
barbarie. Era un tiempo muy malo para escritores de la época, y también había problemas para la
gente de todo el mundo debido a la guerra, la persecución, y la presencia de la muerte sobre todo
el mundo. Debido a toda esa oscuridad, esa barbarie, y esa persecución, hay la necesidad de
engañar todo el mundo. Hay la necesidad de engañar, no solo al lector, sino así mismo también.
Eso es porque el engaño es un verdadero escape de su mundo real. Es decir, si alguien está
engañado, está perdido en el engaño y no sabe que es la real. Si no sabe que es real, no puede
regresarse a la realidad. Entonces, si alguien está engañado, esta persona ha escapado de su
realidad. Ese engaño es una trampa que toma formas múltiples y todas esas formas de engañar y
entrampar están logradas por la voz narrativa de Borges. Esa voz literaria o narrativa de Borges
usa laberintos, espejos, libros, milagros, sueños y aún el propio autor para mostrar su poder de
engañar.
El engaño se suele ver como algo oscuro o malo. Pero, el sentido que la voz literaria usa
el engaño o la trampa que está creada en la obra como algo que puede permitirse un escape de la
Kinney 2
oscuridad. Por la obra ¨Borges y yo¨ el autor nos muestra la relación entre él y la voz de sus
obras. La voz narrativa que habla al lector cuando se lea algo escrito por el autor argentino es la
entidad más importante, ¨al otro, a Borges, es a quien le ocurren las cosas¨ (Avilés). Eso es un
engaño y es el engaño clave de todas sus obras porque en realidad no sabemos ni el escritor sabe
quien escribe las palabras. Borges usa su voz literaria como una entidad separada de él mismo
pero todavía relacionada. Por eso la voz puede acercarse a los protagonistas muy fácilmente. De
esa manera la voz hizo engaños que facilitan el escape y la escape de los problemas de su
mundo, específicamente los problemas del sentido de tiempo finito, de la guerra, de la identidad
cultural y de la muerte. Hizo el escape y la escape que no había podido hacer fuera de la
literatura o el otro Borges,
Yo vivo, yo me dejo vivir, para que Borges pueda tramar su literatura y esa
literatura me justifica. Nada me cuesta confesar que ha logrado ciertas páginas
válidas, pero esas páginas no me pueden salvar, quizá porque lo bueno ya no es de
nadie, ni siquiera del otro, sino del lenguaje o la tradición (Avilés)
Los tres cuentos de Borges con los que trabajaré en esta investigación para mostrar esta
facilitación por el engaño son ¨El Sur¨, ¨El milagro secreto¨, y ¨El jardín de los senderos que se
bifurcan¨. Además, usaré ¨Borges y yo¨ a ayudarnos como entender la relación con su voz
literaria y lo que esta relación engañosa nos muestra sobre como un artista reconcilia los
problemas de su época.
Cuando se habla de arte de cualquier tipo, el contexto histórico es muy importante porque los
artistas suelen pertenecer a una época específica del arte que está influida por situaciones
históricas, políticas y culturales. Eso es muy importante a considerar cuando hablamos de la
época a la que pertenece Borges y entonces su voz narrativa. Borges era un escritor y en la época
Kinney 3
que Ficciones los gobiernos querían controlar y limitar la prensa y las publicaciones. Estas tipos
de gobiernos representaban un gran desafío para escritores de todo el mundo. Los gobiernos que
creaban ese problema se llamaban fascistas. El fascismo era un problema grave para todo el
mundo porque los fascistas querían controlar no solo la prensa, sino la difusión de ideas,
maneras de pensar, y la manera de vivir de la gente a quien gobernaban. Por todos los tres
cuentos que incluyo en este proyecto, los protagonistas encuentran un engaño en sus propios
mundos que les permite a escapar del control de opresores.
El fascismo es una ideología fundada por el italiano Benito Mussolini, autoritaria,
nacionalista, totalitaria, y sobre todo intolerante. El crecimiento de fascismo fue facilitado por su
control de las publicaciones de sus países. No únicamente controlaban y limitaban los gobiernos
fascistas lo que fue publicado o quien lo publicó. También usa la prensa como herramienta de
producción de propaganda para avanzar sus propias metas (Viuda-Serrano y González 45).
La ideología de fascismo avanzó por el mundo a través de los hechos de la segunda guerra
mundial, ¨la Segunda Guerra Mundial instigada por Hitler y certificada por Mussolini entraría en
pleno apogeo y habría de oponer – continuidad del preámbulo español – las fuerzas del fascismo
y la democracia, de la barbarie¨ (Robles 151). Países como Italia, Alemania, España, y Argentina
eran unos ejemplos de países contralado por fascistas y eso es muy interesante porque había
mucha influencia italiana, alemán, y español en Argentina a lo largo de su historia. Además, la
mezcla de sangre y las ideologías fueron temas salientes para cada narrador de cada cuento y las
ideas europeas estaban destruyendo su país y su mundo. Además, había conflicto entre la
identidad de lo gauchesco y la argentinidad con la sangre e identidad europea en Argentina
(Guaraguao 150). Cada país y gobierno que tenía un sistema fascista durante esta época tuvo su
propia especie del sistema y de represión sistemática. El sistema fascista argentino se llamaba
Kinney 4
Peronismo por que el jefe del gobierno se llamaba Juan Domingo Perón y como España
Franquista el sistema específico del gobierno fascista del país tomó el nombre del jefe.
Por ejemplo Cuándo leamos ¨El Sur¨ podemos pensar en la idea que Dahlmann es un símbolo
de Argentina o los argentinos racionales, educados, y antifascistas a quien les cuida su país
(Guaraguao 153). La huida y la infección de su cabeza es símbolo de los problemas con el país:
la influencia europea, el fascismo, el socialismo, nacionalismo y la barbarie. ¨ [Dahlmann] ávido
de examinar ese hallazgo, no esperó que bajara el ascensor y subió con apuro las escaleras; algo
en la oscuridad lo rozó la frente ¿un murciélago, un pájaro? En la cara de la mujer que abrió la
puerta vió grabado horror, y la mano que se pasó por la frente salió roja de sangre¨ (Borges 188).
Por esta oración podemos ver, muy aparentemente, como relacionar la situación en el cuento con
la situación en el mundo y la realidad que está pasando a la voz narrativa de Borges cuando el
cuento fue escrito y la necesidad de escapar de esta situación.
Entonces había mucho desafío en la vida de los escritores de países fascistas y por esos tipos
de desafíos, desafíos de identidad cultural y de conflicto social o político, podemos hacer unas
conexiones entre la voz literaria de Borges y los protagonistas de los cuentos. Por ejemplo, la
sangre europea mezclada con sangre argentina que tiene Dahlmann en ¨El Sur¨ (Borges 189).
Un análisis de ¨El Sur¨ que hizo Margarita Saona encontró una relación muy específica entre
Borges y Dahlmann, su protagonista. Ella afirma que,
Borges declara que hasta la septicemia sufrida por el personaje fue inspirada por
una enfermedad sufrida en carne propia. Sin embargo, y ésta es mi propuesta, el
personaje que se construye en el cuento no es aquél que consigue conjugar en su
persona toda la complejidad de la cultura argentina, sino por el contrario, alguien
que sólo puede acercarse a ella a través de la literatura, que como la Shahrazad
Kinney 5
cuyas historias lee Dahlmann, sólo puede relatar “milagros superfluos”, el de
subsistir en la literatura, el de ser argentino en la literatura¨ (143)
Esto es muy importante porque vemos que es muy posible que la voz narrativa es muy cerca de
Borges él mismo y su voz literaria. También podemos ver una relación entre el amor que tiene
Borges para su patria y el significado de todo esto con los hechos del cuento. Lo más importante
aquí es la necesidad de acercarse a la patria a través de la literatura. No puede acercarse a la
Argentina sin la voz literaria. Vamos a ver que un engaño aquí es que dentro del cuento la
literatura está dejado simbólicamente para que el protagonista pueda acercarse a su patria e
identidad cultural de una manera que parece más real.
También se puede relacionar la voz narrativa de Borges con Hladik, de ¨El milagro secreto¨,
ambos trata de un sistema injusto: Hladik le mataron por ser judío y la voz literaria perdió trabajo
y libertad por tener ideas diferentes del gobierno. Hladik, como todos los protagonistas, trata de
la literatura dentro de la obra y vive en un país en lo que el fascismo dominará. También vemos
que una de las obras que Hladik escribió se llama ¨Vindicación de la Eternidad¨. La eternidad
tiene que ver con cosas como lo inacabado, lo incompleto, y el tiempo infinito cuales son los
temas sobre los que siempre habla la voz literaria, el otro Borges (Mendoza 289). Además, luego
en el cuento, aprendemos que Hladik también es traductor como Borges, ¨en 1928, había
traducido el Sepher Y Ezrah¨ (Borges 160).
Mientras el sueño del personaje y el mundo en lo que vive el protagonista son muy
importantes al cuento y la relación entre la voz y la protagonista, lo que fortalece la relación más
es como Hladik, el escritor, piensa en la naturaleza de su muerte inevitable. Vemos las
pensamientos de Hladik a cerca de su muerte aquí,
Kinney 6
No se cansaba de imaginar esas circunstancias: absurdamente procuraba agotar
todas las variaciones. Anticipaba infinitamente el proceso, desde el insomne
amanecer hasta la misteriosa descarga. Antes del día prefijado por Julius Rothe,
murió centenares de muertes, en patios cuyas formas y cuyas ángulos fatigaban la
geometría, ametrallado por soldados variables, en número cambiante, que a veces
lo ultimaban desde muy lejos; otras, desde muy cerca (Borges 161).
Lo más importante aquí es que Hladik está tratando de su muerte en su cabeza infinitamente.
Esto es muy importante porque como ya sabemos la voz literaria de Borges apoya mucho el
argumento que no hay una realidad sino realidades infinitas. Con el pensamiento constante e
infinito empieza el engaño que encuentra Hladik dentro del cuento. Porque de ese pensamiento
infinito viene la esperanza y deseo de un milagro de dios.
Además, Hladik es una víctima muy directa de las circunstancias de la guerra. El escritor
judío, ¨Jaromir Hladik fue arrestado por los Nazis el día diecinueve de marzo 1939, cuatro días
después de la invasión de las blindadas Vanguardias del Tercer Reich¨ (Borges 160). Desde este
punto del cuento Hladik, está aislado afuera de sus libros y su trabajo por una dictadura militar
porque Hladik es judío. Hladik, encarcelado por sus creencias es representativo de la voz literaria
de Borges que fue bien aislado afuera de los libros en la biblioteca por una dictadura militar que
no quería permitirle a trabajar con sus libros. Entonces la voz literaria de Borges experimentó un
especie de encarcelamiento inverso, su derrocamiento que se quitó de la biblioteca, a causo de su
creencias en contra del Peronismo.
Por fin, en ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ el protagonista, Yu Tsun, no está de
acuerdo con la filosofía alemán pero trabaja para los alemanes y Tsun no está contento con esta
situación. Además, Tsun está perseguido por un hombre militar, fuerte, exigente, e implacable en
Kinney 7
Richard Madden. Tsun sabe lo que Madden quiere, “Madden, en el departamento de Viktor
Runeburg, quería decir el fin de nuestras afanes – pero eso me parecía muy secundario, o debía
parecérmelo – también de nuestras vidas” (Borges 97). Mientras Richard Madden es el oponente
de Tsun y su trabajo, el hombre que persigue la voz literaria de Borges – el persona que quiere
decir el fin de los afanes y el fin del trabajo de la voz literaria de Borges es Perón Entonces,
podemos ver Perón y su fascista dictadura militar como representado por dos hombres en este
cuento, ambos ¨el Jefe¨ alemán y Richard Madden.
Esta relación es aparente también por el deseo de Yu Tsun a morir una muerte simbológico,
con premoniciones, una muerte literaria, como dice Tsun él mismo, ¨me pareció increíble que ese
día sin premoniciones ni símbolos fuera el de mi muerte implacable. A pesar de mi padre muerto,
a pesar de haber sido un niño en un simétrico jardín de Hai Feng ¿yo ahora iba a morir?¨ (Borges
98). Tsun quiere este muerte literaria, simétrico, simbólica como la voz literaria de Borges quiere
y dice, ¨me dejo vivir, para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica¨
(Avilés), la muerte que refleja lo que estaba dentro de él,
A veces en las tardes una cara
nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.
(Borges Arte Poética)
Vemos con esta estrofa de poesía de Borges más apoyo para la idea que la voz literaria es una
reflexión engañosa de Borges. Esa voz literaria de Borges opina que el arte debe reflejar nosotros
como en espejo; Pero el espejo es engañoso. El engaño del espejo es que en cuanto como
pensamos que el espejo refleja la realidad exactamente, pero es el opuesto. El espejo invierte esa
Kinney 8
realidad para darnos una imagen replicada pero opuesta. Pero vivimos cada día sin pensar en que
estamos invertidos en la imagen que produce el espejo.
Mientras ¨el Jefe¨ representa la incomodidad de trabajar a la orden de alguien odioso y
enfermo, Richard Madden representa la persecución del Peronismo por sus métodos intolerantes
y exigentes. Los métodos de Perón ¨fueron precisamente los métodos fascistas de la humillación
y el manoseo –equivalentes del purgante que Mussolini usó contra sus enemigos– los que Perón
usó contra Borges y su familia ¨ (Ortega 282). Borges fue ¨oficialmente informado que había
sido promovido a inspector de pollos y conejos en el mercado municipal de la calle Córdoba¨ en
el año 1946 (282). Con este derrocamiento Perón intentó ser el fin de los afanes y de la vida de la
voz de Borges. El autor puede realizar sus afanes y vivir una vida argentina a través de la
literatura, y ya, debido al mandato de Perón, no estuvo en la biblioteca, no estuvo tan cerca de los
libros. La voz de Borges usa los dos hombres a darnos el entendimiento del sentido de conflicto
interno que pasa a la voz del autor, debido a Perón, en relación a las polémicas y conflictos
sociales de su época. Mientras Tsun tiene que resolver y reconciliar los conflictos internos que
presentan los dos hombres en el cuento, la voz literaria de Borges únicamente hay que resolver y
reconciliar los mismos conflictos con un solo hombre. Además podemos ver esta relación en
términos más generales, al nivel mundial porque el sistema fascista estaba persiguiendo muchas
de las voces literarias de escritores del mundo.
Un argumento en contra de la idea que Tsun representa escritores y Madden representa los
perseguidores es que Tsun mata a un intelectual en Stephen Albert. Este hecho es un resultado
del engaño que hizo la voz literaria a través del protagonista y el jardín. Si Tsun no trabajó con
los alemanes y no habría visto el laberinto infinito, no hubiera matado a Albert. La comodidad de
matar a Albert viene del conocimiento de otras realidades, entonces hay realidades en las que
Kinney 9
Albert está vivo y hay realidades en las que Tsun no trabaja para los alemanes. La necesidad de
matar a Albert probar que asiáticos son capaces de realizar un buen trabajo en los ojos de los
alemanes, entonces hay que hacer lo que un bárbaro alemán haría con un intelectual.
¨Borges y yo¨ presenta una perspectiva muy interesante entre la voz y la protagonista una
perspectiva engañosa,
Yo camino por Buenos Aires y me demoro, acaso ya mecánicamente, para mirar
el arco de un zaguán y la puerta cancel; de Borges tengo noticias por el correo y
veo su nombre en una terna de profesores o en un diccionario biográfico. Me
gustan los relojes de arena, los mapas, la tipografía del siglo xviii, las etimologías,
el sabor del café y la prosa de Stevenson; el otro comparte esas preferencias, pero
de un modo vanidoso que las convierte en atributos de un actor. (Avilés)
Por esta cita vemos otra relación entre la voz narrativa y su protagonista. En este cuento el
mismo Borges es el protagonista. En estas palabras la voz narrativa nos da cuenta muy
francamente que está muy cerca de su sujeto pero todavía alguien o algo diferente. Esta relación
es engañosa. El engaño de la relación viene de la diferencia entre los dos personajes que son los
mismos. Un personaje es vano y es un actor, pero el otro es diferente. Eso es el engaño.
Entonces, hay la habilidad de separarse y acercarse a la vez. El engaño permite la voz literaria a
ser algo ambiguo, algo diferente pero lo mismo a la vez. Entonces, la voz es un engaño en sí
mismo. Por todo eso, vemos que a través del engaño hay más engaño y por eso específicamente
podemos ver cómo es posible a estar perdido dentro de la trampa que hace la voz literaria. La
voz crea el engaño y usa el engaño para hacer el escape necesario en cada cuento. Este engaño es
tan profundo porque nos muestra que aunque la relación entre la voz y los protagonistas
aparezcan fuertes y aparentes, no es tan simple. Todo es engaño.
Kinney 10
Ahora reconocemos que las relaciones entre la voz literaria y sus protagonistas aparecen muy
fuertes. Pero todavía, sabemos que las relaciones son por diferentes creencias, experiencias,
rasgos, y trabajos que hacen los protagonistas y casi todo eso es un gran engaño. También ya
conocemos los problemas y conflictos de los protagonistas y de la voz literaria de Borges. Esa
voz, como hemos establecido, quiere reflejar su propia cara, de manera engañosa, dentro de sí
mismo, a través de los protagonistas y sus hechos y mundos.
La voz hizo todo eso para que pueda escapar de los problemas que están representados en los
cuentos. Pero si quiere escapar de los problemas y conflictos de este mundo y esta vida, hay que
vencer las personas que crean los problemas en esta vida. ¿Pero, como derrotar un enemigo tan
fuerte como los fascistas o las dictaduras militares? Los intelectuales no van a luchar físicamente
para encontrar el escape. No van a vencerles físicamente sino con la mente porque los
intelectuales son más fuertes en este papel. Entonces la voz literaria va a engañarles. Va a
engañar sí mismo y todos sus lectores también. Porque eso es el escape. El escape se realiza a
través del engaño.
El protagonista, Dahlmann, un hombre con sangre europea y argentina, le fascina los
libros; el hallazgo que Dahlmann está tan ávido por examinar es una copia especial de las Mil y
una Noches de Wiel, que fue uno de los libros favoritos de Borges. Dahlmann está preparado por
disfrutar su descubrimiento pero esta esperanza fue interrumpida por algo que salió de la
oscuridad. El mundo de Dahlmann es muy oscuro y es un murciélago o un pájaro o algo con alas
y talones que salió de la oscuridad. Un símbolo muy prominente del fascismo era el águila
imperial, un pájaro oscuro con pico afilado y garras terribles (Ramírez Sánchez 59). Entonces
con estas razones podemos entender cómo es posible que la oscuridad represente el mundo o la
realidad actual a la vez. También podemos el animal con alas que salió de la oscuridad puede ser
Kinney 11
una representación del fascismo, o más bien, como el fascismo se extendió por el mundo en su
época – atacando rápidamente por sorpresa y fuerza. Además, la garra o el pico de este pájaro le
rozaron la frente de Dahlmann, dando una lesión e infección a su cabeza. Esta simbología es muy
fuerte, es muy importante que Dahlmann, como símbolo de Argentina, está lesionado e infectado
en su cabeza, afectando como piensa y procesa información. Aquí, vemos la simbología acerca
de las conexiones entre fascismo y este cuento creciendo. La infección infecta la cabeza de
Dahlmann como el fascismo infecta la mente de Argentina o de todos partes del mundo donde
estuvo el fascismo durante su época.
Las dos otras obras incluidas en esta investigación son mucho más obvias y directas con
sus conexiones con el fascismo y el mundo real. Pero también, todavía podemos ver la relación
bien fuerte entre las personas perseguidas del mundo en esta época, la voz literaria de Borges
(igualmente perseguido por el sistema fascista de su país), y sus protagonistas. En ¨El jardín de
los senderos que se bifurcan¨, Yu Tsun, como asiático y catedrático de inglés no está contento
con su trabajo con los alemanes y no le gusta su jefe, ¨aquel hombre enfermo y odioso¨ (Borges
99) pero quiere mostrar que tiene tanta capacidad como los alemanes de hacer buen trabajo.
Como dice Tsun, ¨lo hice, porque yo sentía que el Jefe temía un poco a los de mi raza – a los
innumerables antepasados que confluyen en mí. Yo quería probarle que un amarillo podía salvar
a sus ejércitos¨ (Borges 99-100). Yu Tsun siente como los alemanes son barbaros.
Había mucha barbarie, había el mal del fascismo y del nacionalismo en esta época, y la
voz literaria de Borges no puede estar de acuerdo con el jefe del estado de Argentina, Juan
Perón, y desde el punto de la elección controvertida de Perón, ¨condena acerbamente la ola de
odio que el nuevo líder había desatado¨ (Ortega 282). Pero debido a su orgullo argentino, todavía
hay que hacer bien trabajo como argentino, porque Borges es, ¨alguien que sólo puede acercarse
Kinney 12
a ella [Argentina] a través de la literatura¨ (Saona 143). El trabajo de la voz literaria de Borges y
el trabajo protagonista están controlados por los malos a la vez. Pero el orgullo, que es
característica de la identidad cultural de Argentina, les hace a trabajar bien.
Desde el primero párrafo del cuento, el narrador nos pone en el mundo del Protagonista:
En la página 22 de la Historia de la Guerra Europea de Lidell Hart, se lee que una
ofensiva de trece divisiones británicas (apoyadas por mil cuatrocientas piezas de
artillería) contra la línea Serre-Montauban había sido planeada para el 24 de julio
de 1916… Las lluvias torrenciales (anota el capitán Lidell Hart) provocaron esa
demora… La siguiente declaración, dictada, releída y firmada por el doctor Yu
Tsun, antiguo catedrático de inglés en la Hochschule de Tsingtao, arroja una
insospechada luz sobre el caso. Faltan las dos páginas iniciales.¨ (Borges 97)
Inmediatamente, como lectores, la voz narrativa de Borges trata de guerra y de hechos oscuros
(tristes) de la historia. Las imágenes de lluvias torrenciales, artillería y ataques planeados
presentados de manera histórica nos dan el sentido de oscuridad y también el sentido de este
cuento es un relato de un historiador. La ventaja de este relato de hechos históricos es que tiene
una fuente primaria, y la fuente primaria es el acontecimiento de Yu Tsun. Y desde entonces
estamos en la mente de Yu Tsun, recontando sus hechos. Entonces, en la primera página estamos
puesto en el mundo oscuro y la mente pesada del protagonista. Desde este punto de la historia Yu
Tsun y la voz narrativa de Borges ya son los mismos.
También en ¨El milagro secreto¨, como en ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨, el
narrador nos da mucha información sobre el mundo y la mente del protagonista muy rápidamente
en el primer párrafo:
Kinney 13
La noche del catorce de marzo de 1939, en un departamento de la Zeltnergasse de Praga, Jaromir
Hladík, soñó con un largo ajedrez... Jaromir (en el sueño) era el primogénito de una de las
familias hostiles; en los relojes resonaba la hora de la impostergable jugada; el soñador corría por
las arenas de un desierto lluvioso y no lograba recordar las figuras ni las leyes del ajedrez. En ese
punto, se despertó.¨ (Borges 159)
Es verdad que esa voz es muy eficaz para darnos mucha información sobre los lugares y
datos necesarios para relatar el cuento. Y otra vez la relación entre la voz y la protagonista es
muy obvia por los detalles iniciales sobre el protagonista. Pero, en este párrafo la voz narrativa
de Borges que también es la voz de Hladik, hace algo diferente del párrafo primero de ¨El Sur¨ o
del primer párrafo de ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨: conocemos la mente y el
mundo del protagonista por los ojos y un sueño del personaje. Por el sueño entendemos la mente
pesada y caótica de Hladik y entonces la mente de la voz literaria, sueña de una disputa entre dos
familias hostiles en un largo ajedrez donde hay relojes ruidosos y un desierto lluvioso.
El sueño me da el sentido de Hladik está incómodo, ansioso y tiene la mente caótica pero
siempre piensa, observa, y presta mucha atención a detalle. Su mente, refleja con mucha
simbología, la línea de pensamiento de la voz de Borges que cuenta la historia, como el espejo.
La voz literaria del autor Argentino puso mucha importancia en los sueños, como vemos en esa
poema,
Sentir que la vigilia es otro sueño
Que sueña no soñar y que la muerte
Que teme nuestra carne es esa muerte
De cada noche, que se llama sueño.
(Borges Arte Poetica)
Kinney 14
La voz literaria de Borges trata mucho de cosas oscuras cuales son prevalentes en cada cuento en
esta investigación. En este cuento la oscuridad está simbolizado por un desierto lluvioso.
Además, la voz literaria de Borges está afrontado con cosas muy oscuras como el fascismo y
persecución del tercer reich en la misma página (Borges 160). Además, la voz narrativa siempre
trata del tiempo ¨y nuestras renovadas y estériles tentativas por abolirlo¨, que está simbolizado
por los relojes terribles (Mendoza 289). Sobre todo, esta época está plagada con mucho conflicto.
Específicamente está plagado con el conflicto de la identidad cultural que producen las guerras
mundiales que es como el conflicto entre dos familias hostiles. Esos son temas específicos que
incluye este cuento que también tienen que ver con ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ y
¨El Sur¨ (Borges Ficciones).
Entonces vemos que cada protagonista de cada cuento vive en un mundo plagado por
cosas oscuras. El crecimiento de la oscuridad en cada cuento se pone el protagonista en una
situación temerosa y traumática por fuerza. Por ejemplo en ¨El Sur¨ el pájaro le pone el
protagonista en el sanatorio. Mientras está en el sanatorio Dahlmann tiene mucho dolor y el
crecimiento de su infección (una cosa oscura, mala) le pone en una cárcel o un infierno, ¨amigos
y parientes lo visitaban y con exagerada sonrisa le repetían que lo hallaban muy bien.
Dahlmann los oía con una especie de débil estupor y le maravillaba que no supieran que
estaba en el infierno. Ocho días pasaron, como ocho siglos¨ (Borges 188). Cuándo Dahlmann
recibe las noticias sobre su septicemia se pone a llorar, ¨ sufrió con estoicismo las curaciones,
que eran muy dolorosas, pero cuando el cirujano le dijo que había estado a punto de morir de una
septicemia, Dahlmann se echó a llorar¨ (Borges 189). Dahlmann está un especie de encarcelado
en el sanatorio debido al crecimiento de la oscuridad que es la infección que se pone al punto de
morir. Entonces, hay la necesidad de escapar de esta cárcel de muerte, este infierno.
Kinney 15
El protagonista de ¨El milagro secreto¨, Hladik, está capturado por los Nazis. Por la fuerza de la
invasión del Tercer Reich, Hladik está encarcelado de verdad y va a morir fusilado como dice la
voz literaria,
Lo condujeron a un cuartel aséptico y blanco, en la ribera opuesta del Moldau. No
pudo levantar uno solo de los cargos de la Gestapo: su apellido materno era
Jaroslavski, su sangre era judía, su estudio sobre Boehme era judaizante, su firma
delataba el censo final de una protesta contra el Anschluss… el primer
sentimiento de Hladik fue de mero terror (Borges 160).
El terror que siente Hladik está justificado pero es característica de cobarde. Hladik tiene que
hacer algún tipo de escape de esta realidad tan temerosa.
En ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ la fuerza aparente Madden le pone Yu Tsun
debajo de presión con la amenaza de encarcelamiento y muerte, ¨Un hombre que reconocí corrió
en vano hasta el límite del andén. Era el capitán Richard Madden.¨ (Borges 100). Yu Tsun
afronta la amenaza de ser cautiva por un escape muy fortuna.
Yu Tsun sabe que le va a capturar, le va arrestar, y le va a matar un hombre que le
persigue pero consiguió un escape temporario. Tsun apenas escapa de Madden y por supuesto
siente bienaventurado, pero antes del tren salga Tsun tiene miedo como él dice, ¨ era el capitán
Richard Madden. Aniquilado, trémulo, me encogí en la otra punta del sillón, lejos del temido
cristal¨ (Borges 100).
Entonces, desde estas piezas de información sobre las reacciones de los protagonistas
acerca de sus situaciones malas y tempranas en la historia, podemos descifrar que no son
hombres muy valientes, orgullosos, y duros como mucho de los gauchos, criollos, o argentinos.
Mientras los conflictos de los protagonistas son diferentes en cada cuento y las maneras de
Kinney 16
presentar la situación de conflicto son un poco diferentes en cada cuento, la manera de escapar
los conflictos y problemas de sus situaciones es la misma en cada cuento: el escape por el
engaño.
Los modos de engañar tienen que ver con los desafíos de la voz literaria de Borges hacia
la identidad argentina, el encarcelamiento, la persecución, y la muerte. Cada modo de
afrontamiento son maneras de la voz literaria de Borges a escapar aún más profundamente de
todos estos problemas a través del engaño. Por todos los tres cuentos, el protagonista afronta el
conflicto como cobarde inicialmente y escapa de la situación. Por ejemplo cuando Tsun
inicialmente se fugó de Madden él dice, ¨argüí que mi felicidad cobarde probaba que yo era
hombre capaz de llevar a buen término la aventura¨ (Borges 99). También vemos que Dahlmann
llora sobre la idea de una muerte por la infección y huya de la ciudad casi inmediatamente.
Además, Hladik tiene bastante miedo de su muerte a pensar en maneras infinitas en las que le
van a matar. Pero después del afrontamiento inicial, algo ocurre en cada cuento y cada
protagonista, y entonces la voz literaria, puede escapar por la presencia aún más profunda del
engaño.
Sin embargo la voz literaria de Borges hace algo hondo, y que solo puede hacer en la
literatura, entre los pensamientos y gestos de los protagonistas, algo que tiene que ver con cómo
relaciona la voz de Borges con sus protagonistas, permite el escape del malo de los conflictos del
mundo real, y cambia las circunstancias de la muerte por medio del engaño. Mientras los tres
protagonistas tienen miedo que no es característica de la argentinidad, todos encuentran unas
nuevas actitudes acerca de sus situaciones, debido al engaño que pasa a cada protagonista. Este
engaño cambia su perspectiva de su mundo. Ese cambio es tan importante porque podemos ver
Kinney 17
como la voz literaria, quien está tan relacionado a sus protagonistas, lo usó como una manera de
escapar por el engaño que ha creado.
¨El Sur¨ presenta un engaño surreal, un cambio de perspectiva por un sueño. Cuando
aprendemos que Dahlmann va a estar curado de la septicemia, todo en el cuento cambia.
Dahlmann siente feliz con su nueva vida, toma un tren al sur en lugar de quedarse en la ciudad, y
disfruta la naturaleza en lugar de leer su libro todo el rato. Por ejemplo,
A los lados del tren, la ciudad se desgarraba en suburbios; esta visión y luego la
de jardines y quintas demoraron el principio de la lectura. La verdad es
Dahlmann leyó poco; la montaña de piedra imán y el genio que ha jurado matar a
su bienhechor eran, quién lo niega, maravillosos, pero no mucho más que la
mañana y que el hecho de ser. La felicidad lo distraía de Shahrazad y de sus
milagros superfluos; Dahlmann cerraba el libro y se dejaba simplemente vivir¨
(Borges 191).
Por esta nueva perspectiva que viene del engaño de su aventura al Sur, Dahlmann puede disfrutar
la vida en el Sur, afuera de las polémicas de las ciudades, afuera de las guerras, y afuera del
sanatorio, su cárcel, su infierno. Eso es muy importante por dos razones: muestra el amor y deseo
de ser verdadero argentino y muestra que el engaño que pasa al Dahlmann es capaz de afectar la
realidad interna del personaje, que es muy importante. El engaño ahora tiene el poder, los
médicos no tienen el poder, el pájaro oscuro no tiene el poder, ni la oscuridad, ni la infección. Ya
la mente, el protagonista, y entonces la voz literaria son libres, perdidos en el engaño del sueño.
Es así porque el protagonista no sabe si lo que pasa a él en el Sur es real o sueño pero eso no es
importante porque, como dice la voz literaria, ¨porque el mecanismo dc los hechos no le
Kinney 18
importaba¨ (Borges 193). Si es un sueño o es realidad, que es más importante son los hechos en
el Sur.
¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ tiene un engaño muy culminante cuando todos
los secretos acerca del Jardín están revelados, todos de los secretos de su antepasado son
reconciliados, y Yu Tsun ha logrado de acabar su obligación de entregar la ubicación de la
artillería a los alemanes. El engaño para Tsun está revelado a través del laberinto. Tsun describe
esta revelación así,
Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo
infinito de invisibles personas. Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados
y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla
se disipó. En el amarillo y negro jardín había un solo hombre; pero ese hombre
era fuerte como una estatua, ese hombre avanzaba por el sendero y era el capitán
Richard Madden¨ (Borges 110).
El engaño que encuentra Tsun es que su realidad actual es una mentira. Es una mentira porque
siente como la única realidad pero eso no es verdad. Es que hay realidades múltiples, infinitas.
Desde la revelación de ese engaño a Tsun, el protagonista sabe que está libre en este mundo
porque no hay fin, y si no hay fin no hay la necesidad de miedo. Entonces está libre de
preocupación. Esta información le da un cambio profundo de perspectiva al protagonista. Antes
de que Tsun haya entrado el jardín, se preocupaba todo, si estará capturado, cómo iba a morir, el
día, la hora. Cuándo los secretos del jardín y su antepasado están revelados, Tsun deja de
preocuparse debido al cambio de perspectiva que le da el conocimiento de que hay realidades
infinitas cuales son todas relacionadas pero diferentes a la vez.
Kinney 19
Hladik, el protagonista de ¨El milagro secreto¨ lleva un rato a entender que ha encontrado
su milagro, pero cuando lo comprenda, encuentra el engaño profundo dEl milagro secreto. La
voz literaria describe la revelación del milagro a Hladik,
Un año entero había solicitado de Dios para terminar su labor: un año le otorgaba
su omnipotencia. Dios operaba para él un milagro secreto: lo mataría el plomo
alemán, en la hora determinada, pero en su mente un año transcurría entre la
orden y la ejecución de la orden. De la perplejidad pasó al estupor, del estupor a la
resignación, de la resignación a la súbita gratitud¨ (Borges 166).
Algunas interpretaciones muestran una ¨ambigüedad del relato. ¿Se trata de un verdadero
milagro, aunque permanezca secreto, aunque sólo tenga lugar en la mente del protagonista, o es,
más bien, un producto de su imaginación, un sueño?¨ (Natalia 6). Entonces, no sabemos si el
milagro es un verdadero regalo de Dios o una fantasía del protagonista. Pero otra vez eso no
importa. El milagro es el engaño porque no sabemos que es real. Realmente la voz literaria no
sabe ni Hladik sabe que es real. Por todo ese engaño el lector, el protagonista, y la voz han
escapado de la oscuridad porque la oscuridad no puede ganar dentro del engaño del milagro. Las
balas están paradas, los soldados no pueden mover, y la mañana no termina.
Entonces, el engaño de Hladik lleva el significado de que por alguna manera u otra, en la mente
de Hladik, Dios ha contestado su reza. Con esta contestación, para Hladik, Dios manda un
mensaje muy fuerte que lo apoya a Hladik en su posición. También debido a este milagro, Hladik
cambia sus sentimientos sobre sus conflictos. El autor escribe su obra de teatro que se llama
¨Los Enemigos¨, que es bastante conveniente como título de esta obra en particular, y deja sus
otras preocupaciones sobre las circunstancias de su muerte para que pueda trabajar y enfocarle en
cada detalle (Priel 789).
Kinney 20
Otra vez la voz literaria nos muestra el poder de la mente a cambiar la perspectiva del
protagonista, como siente el protagonista a cerca de una situación grave, y hacer un escape, todo
a través de engaños profundos. Antes del milagro Hladik está bien temeroso, pensando en su
muerte miles veces, encarcelado, y triste. Pero cuándo Dios le da el milagro, es un milagro
humilde y engañoso. Es un milagro que únicamente existe en la cabeza de Hladik, es un milagro
que da el mensaje que se puede cambiar las circunstancias de la muerte que va a morir. Hladik,
ahora, puede acabar un trabajo antes de su muerte aunque la obra solo quede en su mente. Sin
embargo, lo más importante es que dentro del año, dentro del milagro que le da Dios, Hladik está
viviendo una vida y realidad alternativa dentro de su cabeza. En esta realidad y por ese engaño
sus pensamientos y los detalles de su mundo solo están para hacer un buen trabajo no para
preocuparse la muerte.
Todos estos engaños son muy importantes. Son tan importantes porque los engaños son el
método de la voz literaria de hacer el escape, a través de sus personajes y los hechos de los
cuentos. Los lectores, los protagonistas, y el propio autor pueden escapar una experiencia
caracterizada por conflicto de identidad, por tristeza, por polémicas, por preocupación y por la
muerte. Este escape se hace por medio del cambio de perspectiva, y de los estados de las mentes
de los protagonistas. La imaginación y la mente pueden afectar la realidad de aquella persona o
aún más de otras personas también (Priel 785). Esta simbología es muy importante porque la voz
nos da el mensaje de la gente perseguida, castigada, y odiada por los fascistas pueden estar
encarcelados físicamente pero no en sus mentes, ideas, y perspectivas.
Entonces, desde las reacciones inmediatas a las situaciones malas y los engaños que
pasan a los protagonistas vemos cómo pueden escapar, en el engaño, de unos conflictos difíciles
después de la revelación del engaño. Desde el espejo engañoso de su arte podemos ver la cara de
Kinney 21
esa voz literaria genial a través de su arte, el engaño que produce, y el escape que ya está posible.
Es una cara a veces cobarde, pero inteligente. Las cosas que pasan a los protagonistas después de
sus cambios de perspectivas a través de sus engaños son muy importantes a como el escape de
las malas situaciones está finalizado.
Sabemos que la voz literaria de Borges usa los sueños, lo incompleto, y los milagros a
través de los protagonistas para engañar todo el mundo. En este engaño es posible de ser, hacer,
experimentar, y vivir lo que no podría dentro de los límites y confines de un tiempo y espacio
que sienta finito y aún más finito cada día. Pero lo que hacen los protagonistas dentro de estos
sueños, laberintos y libros infinitos e inacabados, y milagros secretos es aún más importante.
Yo he de quedar en Borges, no en mí (si es que alguien soy), pero me reconozco
menos en sus libros que en muchos otros o que en el laborioso rasgueo de una
guitarra. Hace años yo traté de librarme de él y pasé de las mitologías del arrabal
a los juegos con el tiempo y con lo infinito, pero esos juegos son de Borges ahora
y tendré que idear otras cosas (Avilés).
La voz literaria de Borges sabe que solo puede liberarse del propio Borges dentro de la obra.
Entonces las cosas que la voz no puede hacer en un mundo donde está encarcelado dentro de
Borges, dentro del artista confinado en su propio mundo y realidad, ya puede hacer en el engaño
de la obra, ya puede ¨idear otras cosas¨. Es decir, la voz está liberándose en el engaño que está
creado en la obra, ¨Borges y yo¨, para que puede escapar la realidad actual del encarcelamiento
dentro el propio Borges.
En ¨El milagro secreto¨ la obra de teatro de Hladik realmente no está escrito, se queda en
la mente del autor. Esto es muy simbólico porque ¨para Borges siempre fue necesidad de quitarse
la obra de encima¨ (Mendoza 281). Entonces, la voz literaria de Borges hace algo hondamente
Kinney 22
contrario a lo que siente cómodo en la realidad actual, por la existencia de otra realidad y otro
mundo de la literatura en los que puede hacer lo que quiera. Con este hecho, por el engaño del
milagro, ¨el escritor se desprende de esa obsesión y se la transmite entonces al lector¨ (Mendoza
281). Otra vez, el engaño permite el escape de la certidumbre, finalidad, y la presión de la
realidad actual. Además la simbología de la presencia del fascismo es muy aparente en la idea
que no puede publicar la obra y una fuerza fascista le ha puesto en un fusilamiento. Pero, los
fascistas no ganaron en la mente del protagonista, ni la del autor, ni la del lector.
También el engaño del milagro permite la voz literaria de Borges a usar la obra de teatro
como un acto catártico para su protagonista, porque su trabajo le distrae de su muerte. También
cuando Hladik acabó de hacer su obra, el autor ha creado un mundo diferente. Aunque todavía su
obra no esté escrita, y el mundo está dominado por el fascismo, el mundo de Hladik está
cambiado porque es un mundo donde su escritura está acabado ese gran engaño y parece como
dios le ha dado un milagro. Entonces vemos por estos hechos que la voz narrativa de Borges ha
escapado y consiguió la libertad por medio del engaño los problemas de la época como la muerte
excesiva, las limitaciones que han puesto los gobiernos fascistas a los escritores, y conflicto de
identidad de un escritor de una cultura y sangre mezclado.
La sangre mezclado que tiene Dahlmann, el protagonista de ¨El Sur¨, es una dificultad
personal del bibliófilo de Buenos Aires también. Hay dos modos tradicionales en los que se
puede leer el cuento después de que el protagonista llega al punto de morir, que es la revelación
del engaño del cuento: uno de hechos actuales o de un cuento partido donde la segunda parte es
un sueño o una fantasía de alguien muy enfermo. Una tercera opinión es que el protagonista,
¨regresa de su muerte a un espacio anacrónico que le permite con el destino elegido¨ (Saona
140). Aunque no muere el protagonista, lo más importante es el destino elegido en lo que,
Kinney 23
eventualmente, Dahlmann escapa de su muerte en circunstancias ideales, literarias. Aquí vemos
más engaño. Vemos un punto del cuento en que el protagonista debe morir otra vez, pero lo que
debe pasar no pasa. El control de la situación ahora está en las manos de la voz literaria, debido a
la libertad de la voz literaria en el engaño, y ya la voz puede ser verdadera argentina en el engaño
del Sur.
Entonces, la voz literaria de Borges está libre a crear un destino que puede escapar los
problemas que experimenta el protagonista, los problemas de un mundo oscuro, su conflicto de
identidad cultural, y una muerte que no es literaria. Antes de este punto, el protagonista solo
quiere disfrutar su grande hallazgo, un ejemplar de Las Mil y Una Noches de Weil, ¨ Dahlmann
había conseguido, esa tarde, un ejemplar descabalado de Las Mil y Una Noches de Weil; ávido
de examinar ese hallazgo…¨ (Borges 188). El mundo de Dahlmann era oscuro, un infierno, una
cárcel, como describe la voz narrativa,
Pero a la madrugada estaba despierto y desde aquella hora el sabor de todas las
cosas fue atroz… Se despertó con náuseas, vendado, en una celda que tenía algo
de pozo y, en los días y noches que siguieron a la operación pudo entender que
apenas había estado, hasta entonces, en un arrabal del infierno. El hielo no dejaba
en su boca el menor rastro de frescura. En esos días, Dahlmann minuciosamente
se odió; odió su identidad, sus necesidades corporales, su humillación, la barba
que le erizaba la cara. (Borges 189).
Después del engaño del Sur que le pasa a Dahlmann vemos un cambio en el mundo y aún las
acciones del protagonista. ¨La primera frescura del otoño, después de la opresión del verano, era
como un símbolo natural de su destino rescatado de la muerte y la fiebre. La ciudad, a las siete
de la mañana, no había perdido ese aire de casa vieja que le infunde la noche; las calles eran
Kinney 24
como largos zaguanes, las plazas como patios¨ (Borges 190). El desgarramiento de la opresión de
verano, destino rescatado, y una ciudad a la aurora simbolizan un nuevo comienzo, un nuevo
realidad, y una nueva perspectiva en los que el protagonista puede realizar el escape de sus
problemas.
Ya Dahlmann ha realizado su escape de la opresión. Eso fue facilitado por su cambio de
perspectiva a través del engaño. Pero algo interesante ocurre en el tren cuando Dahlmann, por
fin, tiene un minuto para gozar del libro que descubrió al comienzo del cuento,
¨La verdad es que Dahlmann leyó poco; la montaña de piedra imán y el genio que ha
jurado matar a su bienhechor eran, quién lo niega, maravillosos, pero no mucho más
que la mañana y que el hecho de ser. La felicidad lo distraía de Shahrazad y de sus
milagros superfluos; Dahlmann cerraba el libro y se dejaba simplemente vivir¨
(Borges 191)
Entonces ha reconciliado un gran problema de la aislación fuera de su libro. Ahora está afuera
del sanatorio y puede disfrutar su hallazgo. Pero ya en su libertad, no solo el mundo pero el
hombre también ha cambiado. La voz literaria ha ilustrado muy fuertemente que,
Era como si a un tiempo fuera dos hombres: el que avanzaba por el día otoñal y
por la geografía de la patria, y el otro, encarcelado en un sanatorio y sujeto a
metódicas servidumbres. Vio casas de ladrillo sin revocar, esquinadas y largas,
infinitamente mirando pasar los trenes; vio jinetes en los terrosos caminos¨
(Borges 191).
Esto es muy importante porque el protagonista no deja de ser el primer hombre. No regresa a su
encarcelamiento, no regresa a solo leer una obra literaria, sino que Dahlmann sigue disfrutando
de su nueva realidad literaria en el engaño. El protagonista sigue más profundo por el sueño
Kinney 25
engañoso. Entonces hemos visto un cambio de perspectiva muy profundo que ha ayudado el
protagonista a escapar de la opresión y la oscuridad y también escapar la muerte no deseada, no
literaria.
En ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ hay un tipo de facilitación del escape
diferente pero a la vez muy similar a los escapes de los dos otras historias, ¨El Sur¨ y ¨El milagro
secreto¨. El escape y escape de Tsun también está facilitada por un cambio de perspectiva a
través del engaño, pero ese cambio de perspectiva no está producido por un sueño o un milagro
de Dios. La perspectiva de Tsun está cambiada por un entendimiento nuevo: el entendimiento de
que la realidad actual es una mentira. Cuando Tsun llega al Jardín, lleva un ratito a entender la
idea del laberinto de su antepasado. Tsun describe como Albert le muestra el laberinto,
¨ -Aquí está el Laberinto -dijo indicándome un alto escritorio laqueado.
-¡Un laberinto de marfil! -exclamé-. Un laberinto mínimo...
-Un laberinto de símbolos -corrigió-. Un invisible laberinto de tiempo… Ts'ui Pên
diría una vez: Me retiro a escribir un libro. Y otra: Me retiro a construir un laberinto.
Todos imaginaron dos obras; nadie pensó que libro y laberinto eran un solo
objeto.(Borges 105-106)
Como el concepto del infinito, un laberinto que es estrictamente infinito es muy difícil para
concebir. Pero el Dr. Albert, le explica cómo no solo es posible sino un modo de entender el
concepto de tiempo y espacio,
La explicación es obvia: El jardín de senderos que se bifurcan es una imagen
incompleta… A diferencia de Newton y de Schopenhauer, su antepasado no creía
en un tiempo uniforme, absoluto. Creía en infinitas series de tiempos, en una red
creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos…No
Kinney 26
existimos en la mayoría de esos tiempos; en algunos existe usted y no yo; en
otros, yo, no usted; en otros, los dos. (Borges 106)
En la idea de un laberinto conjunto de un libro de ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ hay
el concepto de que no hay fin. Eso no es únicamente porque el libro y el laberinto son infinitos
en la historia, sino porque no hay una mitad y no hay fronteras la infinidad porque nada puede
parar y nada puede comenzar, todo es continuo. En otras palabras, si el libro pára y el laberinto
comienza o viceversa no sería infinito porque algo está acabando y por definición no es infinito,
toda está conectado, todo es infinito. Pero esa concepción del tiempo significa que esta realidad
actual es una mentira, un engaño. Eso es porque la realidad actual siente como es la única
realidad. Ese engaño facilita el escape de la realidad actual de Tsun. Esa facilitación es porque si
hay otras realidades – realidades infinitas en las que sus situaciones sociales, políticas y vidas
son diferentes – no hay tanta presión o preocupación de vivir o morir de manera perfecta o
literaria en este mundo o esta realidad. Eso es porque hay otros mundos y realidades, otras vidas
y muertes. Por esta línea de pensamiento, también, hay comodidad en la muerte de esta realidad
porque no es la única muerte. Si el universo es infinito, se puede sentir mejor sobre cualquier
tipo de muerte, porque todavía está vivo en otra realidad, o mejor ha muerto una muerte literaria,
deseada.
Entonces, hemos visto que la voz literaria de un escritor como Borges puede representar
problemas más grandes del mundo real, relacionarse muy fuertemente con las personas que
experimentan los protagonistas, y hacer grandes engaños que facilitan el escape de un mundo
oscuro y situaciones temerosas. A través de estas personas, estos problemas, y estos engaños la
voz literaria muestra la habilidad de la mente de una persona a hacer un escape de los problemas
Kinney 27
graves de la época. Lo que facilita esta habilidad y acción mental para cada protagonista es un
cambio de perspectiva muy profunda llevado por un milagro de Dios, un laberinto, o un sueño.
Pero todavía, para los protagonistas de cada cuento, hay la necesidad de afrontar la
muerte inevitable, la muerte que siente inminente en esa época de guerra, oscuridad, y dolor.
Aunque cada protagonista afronta la muerte en un escenario diferente y cada escenario termina
diferentemente, la voz literaria de Borges nos hace, como lectores, sentir lo mismo sobre cada
muerte de cada protagonista: la muerte que están afrontando es mejor que la muerte de que ellos
han escapado inicialmente. Esto es porque los otros problemas son diferentes en el engaño que
permitió el escape inicial. Con sus nuevas perspectivas los protagonistas ahora entienden que la
muerte literaria, deseada, es posible.
Sabemos que el protagonista, Hladik, ¨El milagro secreto¨, finaliza de su obra en su
mente, y entonces ha cambiado las circunstancias de su muerte y ya su muerte es más preferible
Pero es verdad que Hladik se preocupaba mucho hasta la hora del milagro, y también aun cuando
terminó su obra todavía se preocupó de su muerte, ¨la gota de agua resbaló en su mejilla. Inició
un grito enloquecido, movió la cara, la cuádruple descarga lo derribó¨ (Borges 167). El
protagonista murió, pero tuvo una muerte de que estuvo distraído. No gastó la semana antes de
su muerte pensando en las maneras en las que iba a morir sino trabajando en su obra de teatro.
Esa es una muerte mejor. Mientras hay el escape, por el milagro engañoso y el fin de la obra de
teatro en la mente del protagonista, todavía la muerte le da miedo. Pero la voz literaria anuncia la
muerte en la forma de un anuncio solemne, ¨Jaromir Hladik murió el veintinueve de marzo, a las
nueve y dos minutos de la mañana¨ (Borges 167). Este anuncio crea un sentimiento de paz, el
milagro ha venido y ha pasado, Dios ha dado su mensaje al escritor que el fascismo no puede
Kinney 28
arrestar o matar su mente y el escritor se muere con su obra terminada. Ahora solo hay la paz de
la mañana.
Yu Tsun también acabó de hacer un trabajo antes de morir su muerte inevitable, el
mensaje de la ubicación de la artillería ingles había estado mandado. Pero la voz literaria, que es
el propio Tsun, nos da un tipo de comodidad diferente con el escape de la muerte. Tsun acabó de
entender el significado del laberinto, ¨volví a sentir esa pululación de que hablé. Me pareció que
el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de invisibles personas.
Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de
tiempo¨ (Borges 110). Entonces hay versiones infinitas de esta realidad.
En este momento Tsun entendió que se puede sentir cómodo con su situación porque en
otro mundo y otra realidad la situación es diferente, la situación de su muerte es mejor. La voz
narrativa nos muestra la comodidad e indiferencia que tiene Tsun cuando habla de su
encarcelamiento,
¨Lo demás es irreal, insignificante. Madden irrumpió, me arrestó. He sido
condenado a la horca. Abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el
secreto nombre de la ciudad que deben atacar. Ayer la bombardearon; lo leí en los
mismos periódicos que propusieron a Inglaterra el enigma de que el sabio
sinólogo Stephen Albert muriera asesinado por un desconocido, Yu Tsun. (Borges
111)
La ironía aquí es cuando tiene que ver con su encarcelamiento, escape con su muerte eventual,
Tsun se siente indiferente, su muerte le da igual.Pero la ayuda a los alemanes, la ayuda que Tsun
ha dado a los malos, es lo que da pena al protagonista. Entonces, como en ¨El milagro secreto¨ la
voz literaria nos ha dado, como lectores, un mensaje del malo de la guerra, pero también nos ha
Kinney 29
dado comodidad con una idea, un entendimiento de que la guerra, el fascismo y el mal puede
ganar pero no puede ganar todo, no puede vencer la mente.
En ¨El Sur¨, vemos el escape más completo de los problemas que pasan al protagonista.
Cuándo Dahlmann se va al Sur, su perspectiva entera cambia, no tiene tanta prisa, no le importa
tanto el libro, y no hay miedo u oscuridad. La voz literaria describe esta nueva perspectiva,
Dahlmann aceptó la caminata como una pequeña aventura. Ya se había hundido el
sol, pero un esplendor final exaltaba la viva y silenciosa llanura, antes de que la
borrara la noche. Menos para no fatigarse que para hacer durar esas cosas,
Dahlmann caminaba despacio, aspirando con grave felicidad el olor del trébol¨
(Borges 192).
Pero cuando termina su caminata en un almacén, su felicidad es interrumpida por unos gauchos
jóvenes y ruidosos. Dahlmann intentó y ignora los jóvenes pero persisten con sus provocaciones
a Dahlmann y ya Dahlmann sabe que tiene que escapar la muerte ahora. Sin embargo, a
Dahlmann, que tiene una nueva perspectiva, esta muerte sería un regalo. Como dice la voz
literaria,
Salieron, y si en Dahlmann no había esperanza, tampoco había temor. Sintió, al
atravesar el umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y
acometiendo, hubiera sido una liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la
primera noche del sanatorio, cuando le clavaron la aguja. Sintió que si él,
entonces, hubiera podido elegir o soñar su muerte, ésta es la muerte que hubiera
elegido o soñado (Borges 195).
Ahora Dahlmann ha reconciliado todo. Está fuera del sanatorio y su infierno, está disfrutando el
engaño del Sur, está relacionándose con su patria, y está afrontando su muerte una muerte
Kinney 30
argentina, una muerte literaria, deseada, en el Sur. Pero ya no muere, ¨ Dahlmann empuña con
firmeza el cuchillo, que acaso no sabrá manejar, y sale a la llanura¨ (Borges 195). Entonces
Dahlmann está totalmente libre, y todo está reconciliado. Como he dicho antes, es posible
interpretar los hechos de Dahlmann en el Sur como un sueño, un retraso a un espacio anacrónico,
o aun de hechos reales. Pero eso no importa, lo que importa es que Dahlmann ha experimentado
un cambio de perspectiva y por este cambio de perspectiva la realidad inmediata de su muerte y
sus problemas están muy diferentes, están reconciliadas.
La voz narrativa de un escritor es un arma, es una espada, y es una herramienta muy
poderosa que también da poder a la gente. La voz literaria de Borges es una de las mejores y más
poderosos del mundo. La habilidad de usar el engaño para facilitar el escape de problemas y
conflictos graves y oscuros es uno de sus habilidades impresionantes. Por los tres cuentos en este
proyecto la voz de Borges trata de tres hombres en tres situaciones diferentes pero similares
también, y por una relación engañosa entre la voz y el protagonista nos muestra unas imágenes
engañosas que da ejemplos de cómo es posible a escapar los problemas más graves del mundo a
través del engaño. Si alguien está engañado, está perdido en el engaño y no sabe que es la real. Si
no sabe que es real, no puede regresarse a la realidad. Entonces, si alguien está engañado, esta
persona ha escapado de su realidad. Así la ¨vida es una fuga y todo lo pierdo y todo es del olvido,
o del otro¨ (Avilés).
Kinney 31
Obras Citadas
Aracil, Rafael, et al. El mundo actual: de la Segunda Guerra Mundial a nuestros días. Vol. 2.
Edicions Universitat Barcelona, 1998.
Avilés, Fabila R. Borges y yo. México, D.F: Grupo Editorial 7, 1991. Web.
Borges, Jorge Luis. Ficciones. Buenos Aires: Emecé Editores, S. A. 1965. Print
Borges, Jorge Luis. Arte poética. Barcelona: Crítica. 2001. Print.
Mendoza, Carlos Abreu. Borges Y “El milagro secreto" De La Creación Literaria. Revista de
Crítica Literaria Latinoamericana. 2009. Print.
Natalia, González de la Llana Fernández. Usos literarios de la religión: cuatro cuentos de
Borges. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos 22 2012: 1-12.
Ortega, Julio. Para un mapa de Borges. Revista Iberoamericana. 1977. Print.
Ortiz, José Ramón. El concepto de infinito. Asociación Matemática Venezolana. Boletín
volumen 1.2. 1994. Print.
Priel, Beatriz. Negation in Borges's ‘The Secret Miracle’: Writing the Shoah. The International
Journal of Psychoanalysis 82.4. 2001. Print.
Robles, Humberto E. El converso y "El Sur" de Borges: Memoria, antifascismo, antiperonismo y
antibarbarie. Guaraguao. 2008. Print.
Saono, Margarita. Borges,“El Sur" y la nación imaginada. Inti: Revista de literatura
hispánica 1.55. 2002. Print.
Ramírez Sánchez, Mauricio César. Calles en Alemania. Crónicas. El Muralismo, Producto de la
Revolución Mexicana, en América. Print.
Viuda-Serrano, Alejandro, and Teresa González Aja. Héroes de papel: El deporte y la prensa
como herramientas de propaganda política del fascismo y el franquismo. Una
perspectiva histórica comparada. Historia y Comunicación Social. 2012. Print

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Amasiato y divorcio
Amasiato y divorcioAmasiato y divorcio
Amasiato y divorcioarturito87_
 
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporánea
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporáneaTemas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporánea
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporáneajavitoh93
 
Lengua y literatura tercero
Lengua y literatura terceroLengua y literatura tercero
Lengua y literatura terceroAlfredo Vera
 
Narrativa grupo 4
Narrativa grupo 4Narrativa grupo 4
Narrativa grupo 4Nataprofe
 
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.Características y procedimientos de la literatura contemporánea.
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.rodrigopurcell
 
Lengua literatura 2
Lengua literatura 2Lengua literatura 2
Lengua literatura 2raphot
 
Williams, john, stoner
Williams, john, stonerWilliams, john, stoner
Williams, john, stonerBIBLIOMOR
 
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntos
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntosTemas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntos
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntosPablo Silva
 
Literatura Siglo Xx
Literatura Siglo XxLiteratura Siglo Xx
Literatura Siglo Xxlenycom
 
¿Vos me querés a mí copia
¿Vos me querés a mí   copia¿Vos me querés a mí   copia
¿Vos me querés a mí copiaFeliz Luciano
 
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.Gabyy04
 
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silva
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silvaCuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silva
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silvaColegio Arzobispo Silva
 
Cc10balmaseda
Cc10balmasedaCc10balmaseda
Cc10balmasedacesar6386
 

La actualidad más candente (20)

Amasiato y divorcio
Amasiato y divorcioAmasiato y divorcio
Amasiato y divorcio
 
Rulfo paramo critica
Rulfo paramo criticaRulfo paramo critica
Rulfo paramo critica
 
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporánea
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporáneaTemas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporánea
Temas relevantes y rasgos básicos de la literatura contemporánea
 
Lengua y literatura tercero
Lengua y literatura terceroLengua y literatura tercero
Lengua y literatura tercero
 
La novela estadounidense
La novela estadounidenseLa novela estadounidense
La novela estadounidense
 
Novela contemporanea
Novela contemporaneaNovela contemporanea
Novela contemporanea
 
La prosa narrativa
La prosa narrativaLa prosa narrativa
La prosa narrativa
 
Narrativa grupo 4
Narrativa grupo 4Narrativa grupo 4
Narrativa grupo 4
 
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.Características y procedimientos de la literatura contemporánea.
Características y procedimientos de la literatura contemporánea.
 
Lengua literatura 2
Lengua literatura 2Lengua literatura 2
Lengua literatura 2
 
Williams, john, stoner
Williams, john, stonerWilliams, john, stoner
Williams, john, stoner
 
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntos
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntosTemas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntos
Temas y-rasgos-de-la-literatura-contemporanea-todos-juntos
 
Literatura Siglo Xx
Literatura Siglo XxLiteratura Siglo Xx
Literatura Siglo Xx
 
¿Vos me querés a mí copia
¿Vos me querés a mí   copia¿Vos me querés a mí   copia
¿Vos me querés a mí copia
 
Narrativa del siglo xx
Narrativa del siglo xxNarrativa del siglo xx
Narrativa del siglo xx
 
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.
Temas y rasgos propios de la literatura contemporánea.
 
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silva
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silvaCuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silva
Cuando quiero-llorar-no-lloro-miguel-otero-silva
 
Cc10balmaseda
Cc10balmasedaCc10balmaseda
Cc10balmaseda
 
La novela testimonial
La  novela  testimonialLa  novela  testimonial
La novela testimonial
 
Cómo se hizo una novela. Fortunata y Jacinta
Cómo se hizo una novela. Fortunata y JacintaCómo se hizo una novela. Fortunata y Jacinta
Cómo se hizo una novela. Fortunata y Jacinta
 

Destacado

Introdução à economia troster e monchón cap 21
Introdução à economia troster e monchón cap 21Introdução à economia troster e monchón cap 21
Introdução à economia troster e monchón cap 21Claudia Sá de Moura
 
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14ronsasiela
 
介質畢業展33033025江敏君
介質畢業展33033025江敏君介質畢業展33033025江敏君
介質畢業展33033025江敏君Miriam6080
 
Futuro bases de datos
Futuro bases de datosFuturo bases de datos
Futuro bases de datosJaime Rivera
 
Regional Service Grant Amendment (Final)
Regional Service Grant Amendment (Final)Regional Service Grant Amendment (Final)
Regional Service Grant Amendment (Final)Alexander Medina
 
Taller Maual del Formador
Taller Maual del FormadorTaller Maual del Formador
Taller Maual del FormadorSonia Cv
 
7-1 FinalLIADSPitchPackag
7-1  FinalLIADSPitchPackag7-1  FinalLIADSPitchPackag
7-1 FinalLIADSPitchPackagRomanus Wolter
 

Destacado (12)

Introdução à economia troster e monchón cap 21
Introdução à economia troster e monchón cap 21Introdução à economia troster e monchón cap 21
Introdução à economia troster e monchón cap 21
 
Sare de Himalaya
Sare de Himalaya Sare de Himalaya
Sare de Himalaya
 
Effects of Anxiety &Gender on Perception Taking
Effects of Anxiety &Gender on Perception TakingEffects of Anxiety &Gender on Perception Taking
Effects of Anxiety &Gender on Perception Taking
 
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14
Culture & km survey.aqs.rev.10.8.14
 
介質畢業展33033025江敏君
介質畢業展33033025江敏君介質畢業展33033025江敏君
介質畢業展33033025江敏君
 
Futuro bases de datos
Futuro bases de datosFuturo bases de datos
Futuro bases de datos
 
Regional Service Grant Amendment (Final)
Regional Service Grant Amendment (Final)Regional Service Grant Amendment (Final)
Regional Service Grant Amendment (Final)
 
Taller Maual del Formador
Taller Maual del FormadorTaller Maual del Formador
Taller Maual del Formador
 
Informe mensual julio2015
Informe mensual julio2015Informe mensual julio2015
Informe mensual julio2015
 
Contaminación
ContaminaciónContaminación
Contaminación
 
obesidad: Jorgelina Rodriguez.
obesidad: Jorgelina Rodriguez. obesidad: Jorgelina Rodriguez.
obesidad: Jorgelina Rodriguez.
 
7-1 FinalLIADSPitchPackag
7-1  FinalLIADSPitchPackag7-1  FinalLIADSPitchPackag
7-1 FinalLIADSPitchPackag
 

Similar a La silueta engañosa de Borges: Cómo usó el autor la voz narrativa para escapar de la realidad

Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismo
Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismoLiteratura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismo
Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismoPato Zapata
 
Examen latinoamericana ii
Examen latinoamericana iiExamen latinoamericana ii
Examen latinoamericana iiRiccy2388
 
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinas
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinasInterpretaciones subliminales detrás de las obras argentinas
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinasliteratos-virtuales
 
Ensayos críticos y semióticos
Ensayos críticos y semióticosEnsayos críticos y semióticos
Ensayos críticos y semióticosPato Zapata
 
La narrativa latinoamericana
La narrativa latinoamericanaLa narrativa latinoamericana
La narrativa latinoamericanaDeisy Diaz
 
Julio cortázar
Julio cortázarJulio cortázar
Julio cortázarAnaMavw
 
Borges Paper NCCLA Conference September 2015
Borges Paper NCCLA Conference September 2015Borges Paper NCCLA Conference September 2015
Borges Paper NCCLA Conference September 2015David Petro
 
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º Bach
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º BachNarrativa hispanoamericana S.xx 2º Bach
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º Bachjavilasan
 
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docx
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docxENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docx
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docxCarolina Gilles
 
Vargas llosa
Vargas llosaVargas llosa
Vargas llosaalodiazr
 
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdf
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdfel destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdf
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdfGraciela Riscino
 
Narrativa Hispanoamericana del siglo XX
Narrativa Hispanoamericana del siglo XXNarrativa Hispanoamericana del siglo XX
Narrativa Hispanoamericana del siglo XXdanytavenegas23
 
Ensayo final cesar vallejo
Ensayo final cesar vallejoEnsayo final cesar vallejo
Ensayo final cesar vallejoElisabet S
 
Comparación de obras del realismo social
Comparación de obras del realismo socialComparación de obras del realismo social
Comparación de obras del realismo socialGabii Berrios
 

Similar a La silueta engañosa de Borges: Cómo usó el autor la voz narrativa para escapar de la realidad (20)

Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismo
Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismoLiteratura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismo
Literatura Argentina Trabajo de Investigación Borges-Cortázar sobre el peronismo
 
Borges
BorgesBorges
Borges
 
Examen latinoamericana ii
Examen latinoamericana iiExamen latinoamericana ii
Examen latinoamericana ii
 
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinas
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinasInterpretaciones subliminales detrás de las obras argentinas
Interpretaciones subliminales detrás de las obras argentinas
 
sobre Cortazar.docx
sobre Cortazar.docxsobre Cortazar.docx
sobre Cortazar.docx
 
Ensayos críticos y semióticos
Ensayos críticos y semióticosEnsayos críticos y semióticos
Ensayos críticos y semióticos
 
La narrativa latinoamericana
La narrativa latinoamericanaLa narrativa latinoamericana
La narrativa latinoamericana
 
Julio cortázar
Julio cortázarJulio cortázar
Julio cortázar
 
Borges Paper NCCLA Conference September 2015
Borges Paper NCCLA Conference September 2015Borges Paper NCCLA Conference September 2015
Borges Paper NCCLA Conference September 2015
 
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º Bach
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º BachNarrativa hispanoamericana S.xx 2º Bach
Narrativa hispanoamericana S.xx 2º Bach
 
Xamen latino
Xamen latinoXamen latino
Xamen latino
 
Mario vargas llosa
Mario vargas llosaMario vargas llosa
Mario vargas llosa
 
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docx
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docxENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docx
ENSAYO DE LENGUA Y LITERATURA cedsa 2 docx
 
Biografia jorge icaza coronel
Biografia jorge icaza coronelBiografia jorge icaza coronel
Biografia jorge icaza coronel
 
Narrativa contemporanea
Narrativa contemporaneaNarrativa contemporanea
Narrativa contemporanea
 
Vargas llosa
Vargas llosaVargas llosa
Vargas llosa
 
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdf
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdfel destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdf
el destino de la mujer transgresora en J M Gorriti.pdf
 
Narrativa Hispanoamericana del siglo XX
Narrativa Hispanoamericana del siglo XXNarrativa Hispanoamericana del siglo XX
Narrativa Hispanoamericana del siglo XX
 
Ensayo final cesar vallejo
Ensayo final cesar vallejoEnsayo final cesar vallejo
Ensayo final cesar vallejo
 
Comparación de obras del realismo social
Comparación de obras del realismo socialComparación de obras del realismo social
Comparación de obras del realismo social
 

La silueta engañosa de Borges: Cómo usó el autor la voz narrativa para escapar de la realidad

  • 1. Kinney 1 Levi Kinney Doctora Wilson Español 401 28 septiembre, 2015 La silueta engañosa de Borges “No sé cuál de los dos escribe esta página” (Avilés). Con esa cita podemos ver como Jorge Luis Borges está engañando al lector y todo el mundo a través de sus obras y está engañando él mismo a la vez. Borges hizo todo ese engaño por la usa de su voz literaria como una entidad separada. La razón de engañar es que el mundo del autor fue un mundo lleno de dolor, pesado del sentido del tiempo finito, dominado por la guerra, y plagado por la muerte (Aracin 15). Ese tiempo era caracterizado por dictaduras militares brutales, el fascismo, y la barbarie. Era un tiempo muy malo para escritores de la época, y también había problemas para la gente de todo el mundo debido a la guerra, la persecución, y la presencia de la muerte sobre todo el mundo. Debido a toda esa oscuridad, esa barbarie, y esa persecución, hay la necesidad de engañar todo el mundo. Hay la necesidad de engañar, no solo al lector, sino así mismo también. Eso es porque el engaño es un verdadero escape de su mundo real. Es decir, si alguien está engañado, está perdido en el engaño y no sabe que es la real. Si no sabe que es real, no puede regresarse a la realidad. Entonces, si alguien está engañado, esta persona ha escapado de su realidad. Ese engaño es una trampa que toma formas múltiples y todas esas formas de engañar y entrampar están logradas por la voz narrativa de Borges. Esa voz literaria o narrativa de Borges usa laberintos, espejos, libros, milagros, sueños y aún el propio autor para mostrar su poder de engañar. El engaño se suele ver como algo oscuro o malo. Pero, el sentido que la voz literaria usa el engaño o la trampa que está creada en la obra como algo que puede permitirse un escape de la
  • 2. Kinney 2 oscuridad. Por la obra ¨Borges y yo¨ el autor nos muestra la relación entre él y la voz de sus obras. La voz narrativa que habla al lector cuando se lea algo escrito por el autor argentino es la entidad más importante, ¨al otro, a Borges, es a quien le ocurren las cosas¨ (Avilés). Eso es un engaño y es el engaño clave de todas sus obras porque en realidad no sabemos ni el escritor sabe quien escribe las palabras. Borges usa su voz literaria como una entidad separada de él mismo pero todavía relacionada. Por eso la voz puede acercarse a los protagonistas muy fácilmente. De esa manera la voz hizo engaños que facilitan el escape y la escape de los problemas de su mundo, específicamente los problemas del sentido de tiempo finito, de la guerra, de la identidad cultural y de la muerte. Hizo el escape y la escape que no había podido hacer fuera de la literatura o el otro Borges, Yo vivo, yo me dejo vivir, para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica. Nada me cuesta confesar que ha logrado ciertas páginas válidas, pero esas páginas no me pueden salvar, quizá porque lo bueno ya no es de nadie, ni siquiera del otro, sino del lenguaje o la tradición (Avilés) Los tres cuentos de Borges con los que trabajaré en esta investigación para mostrar esta facilitación por el engaño son ¨El Sur¨, ¨El milagro secreto¨, y ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨. Además, usaré ¨Borges y yo¨ a ayudarnos como entender la relación con su voz literaria y lo que esta relación engañosa nos muestra sobre como un artista reconcilia los problemas de su época. Cuando se habla de arte de cualquier tipo, el contexto histórico es muy importante porque los artistas suelen pertenecer a una época específica del arte que está influida por situaciones históricas, políticas y culturales. Eso es muy importante a considerar cuando hablamos de la época a la que pertenece Borges y entonces su voz narrativa. Borges era un escritor y en la época
  • 3. Kinney 3 que Ficciones los gobiernos querían controlar y limitar la prensa y las publicaciones. Estas tipos de gobiernos representaban un gran desafío para escritores de todo el mundo. Los gobiernos que creaban ese problema se llamaban fascistas. El fascismo era un problema grave para todo el mundo porque los fascistas querían controlar no solo la prensa, sino la difusión de ideas, maneras de pensar, y la manera de vivir de la gente a quien gobernaban. Por todos los tres cuentos que incluyo en este proyecto, los protagonistas encuentran un engaño en sus propios mundos que les permite a escapar del control de opresores. El fascismo es una ideología fundada por el italiano Benito Mussolini, autoritaria, nacionalista, totalitaria, y sobre todo intolerante. El crecimiento de fascismo fue facilitado por su control de las publicaciones de sus países. No únicamente controlaban y limitaban los gobiernos fascistas lo que fue publicado o quien lo publicó. También usa la prensa como herramienta de producción de propaganda para avanzar sus propias metas (Viuda-Serrano y González 45). La ideología de fascismo avanzó por el mundo a través de los hechos de la segunda guerra mundial, ¨la Segunda Guerra Mundial instigada por Hitler y certificada por Mussolini entraría en pleno apogeo y habría de oponer – continuidad del preámbulo español – las fuerzas del fascismo y la democracia, de la barbarie¨ (Robles 151). Países como Italia, Alemania, España, y Argentina eran unos ejemplos de países contralado por fascistas y eso es muy interesante porque había mucha influencia italiana, alemán, y español en Argentina a lo largo de su historia. Además, la mezcla de sangre y las ideologías fueron temas salientes para cada narrador de cada cuento y las ideas europeas estaban destruyendo su país y su mundo. Además, había conflicto entre la identidad de lo gauchesco y la argentinidad con la sangre e identidad europea en Argentina (Guaraguao 150). Cada país y gobierno que tenía un sistema fascista durante esta época tuvo su propia especie del sistema y de represión sistemática. El sistema fascista argentino se llamaba
  • 4. Kinney 4 Peronismo por que el jefe del gobierno se llamaba Juan Domingo Perón y como España Franquista el sistema específico del gobierno fascista del país tomó el nombre del jefe. Por ejemplo Cuándo leamos ¨El Sur¨ podemos pensar en la idea que Dahlmann es un símbolo de Argentina o los argentinos racionales, educados, y antifascistas a quien les cuida su país (Guaraguao 153). La huida y la infección de su cabeza es símbolo de los problemas con el país: la influencia europea, el fascismo, el socialismo, nacionalismo y la barbarie. ¨ [Dahlmann] ávido de examinar ese hallazgo, no esperó que bajara el ascensor y subió con apuro las escaleras; algo en la oscuridad lo rozó la frente ¿un murciélago, un pájaro? En la cara de la mujer que abrió la puerta vió grabado horror, y la mano que se pasó por la frente salió roja de sangre¨ (Borges 188). Por esta oración podemos ver, muy aparentemente, como relacionar la situación en el cuento con la situación en el mundo y la realidad que está pasando a la voz narrativa de Borges cuando el cuento fue escrito y la necesidad de escapar de esta situación. Entonces había mucho desafío en la vida de los escritores de países fascistas y por esos tipos de desafíos, desafíos de identidad cultural y de conflicto social o político, podemos hacer unas conexiones entre la voz literaria de Borges y los protagonistas de los cuentos. Por ejemplo, la sangre europea mezclada con sangre argentina que tiene Dahlmann en ¨El Sur¨ (Borges 189). Un análisis de ¨El Sur¨ que hizo Margarita Saona encontró una relación muy específica entre Borges y Dahlmann, su protagonista. Ella afirma que, Borges declara que hasta la septicemia sufrida por el personaje fue inspirada por una enfermedad sufrida en carne propia. Sin embargo, y ésta es mi propuesta, el personaje que se construye en el cuento no es aquél que consigue conjugar en su persona toda la complejidad de la cultura argentina, sino por el contrario, alguien que sólo puede acercarse a ella a través de la literatura, que como la Shahrazad
  • 5. Kinney 5 cuyas historias lee Dahlmann, sólo puede relatar “milagros superfluos”, el de subsistir en la literatura, el de ser argentino en la literatura¨ (143) Esto es muy importante porque vemos que es muy posible que la voz narrativa es muy cerca de Borges él mismo y su voz literaria. También podemos ver una relación entre el amor que tiene Borges para su patria y el significado de todo esto con los hechos del cuento. Lo más importante aquí es la necesidad de acercarse a la patria a través de la literatura. No puede acercarse a la Argentina sin la voz literaria. Vamos a ver que un engaño aquí es que dentro del cuento la literatura está dejado simbólicamente para que el protagonista pueda acercarse a su patria e identidad cultural de una manera que parece más real. También se puede relacionar la voz narrativa de Borges con Hladik, de ¨El milagro secreto¨, ambos trata de un sistema injusto: Hladik le mataron por ser judío y la voz literaria perdió trabajo y libertad por tener ideas diferentes del gobierno. Hladik, como todos los protagonistas, trata de la literatura dentro de la obra y vive en un país en lo que el fascismo dominará. También vemos que una de las obras que Hladik escribió se llama ¨Vindicación de la Eternidad¨. La eternidad tiene que ver con cosas como lo inacabado, lo incompleto, y el tiempo infinito cuales son los temas sobre los que siempre habla la voz literaria, el otro Borges (Mendoza 289). Además, luego en el cuento, aprendemos que Hladik también es traductor como Borges, ¨en 1928, había traducido el Sepher Y Ezrah¨ (Borges 160). Mientras el sueño del personaje y el mundo en lo que vive el protagonista son muy importantes al cuento y la relación entre la voz y la protagonista, lo que fortalece la relación más es como Hladik, el escritor, piensa en la naturaleza de su muerte inevitable. Vemos las pensamientos de Hladik a cerca de su muerte aquí,
  • 6. Kinney 6 No se cansaba de imaginar esas circunstancias: absurdamente procuraba agotar todas las variaciones. Anticipaba infinitamente el proceso, desde el insomne amanecer hasta la misteriosa descarga. Antes del día prefijado por Julius Rothe, murió centenares de muertes, en patios cuyas formas y cuyas ángulos fatigaban la geometría, ametrallado por soldados variables, en número cambiante, que a veces lo ultimaban desde muy lejos; otras, desde muy cerca (Borges 161). Lo más importante aquí es que Hladik está tratando de su muerte en su cabeza infinitamente. Esto es muy importante porque como ya sabemos la voz literaria de Borges apoya mucho el argumento que no hay una realidad sino realidades infinitas. Con el pensamiento constante e infinito empieza el engaño que encuentra Hladik dentro del cuento. Porque de ese pensamiento infinito viene la esperanza y deseo de un milagro de dios. Además, Hladik es una víctima muy directa de las circunstancias de la guerra. El escritor judío, ¨Jaromir Hladik fue arrestado por los Nazis el día diecinueve de marzo 1939, cuatro días después de la invasión de las blindadas Vanguardias del Tercer Reich¨ (Borges 160). Desde este punto del cuento Hladik, está aislado afuera de sus libros y su trabajo por una dictadura militar porque Hladik es judío. Hladik, encarcelado por sus creencias es representativo de la voz literaria de Borges que fue bien aislado afuera de los libros en la biblioteca por una dictadura militar que no quería permitirle a trabajar con sus libros. Entonces la voz literaria de Borges experimentó un especie de encarcelamiento inverso, su derrocamiento que se quitó de la biblioteca, a causo de su creencias en contra del Peronismo. Por fin, en ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ el protagonista, Yu Tsun, no está de acuerdo con la filosofía alemán pero trabaja para los alemanes y Tsun no está contento con esta situación. Además, Tsun está perseguido por un hombre militar, fuerte, exigente, e implacable en
  • 7. Kinney 7 Richard Madden. Tsun sabe lo que Madden quiere, “Madden, en el departamento de Viktor Runeburg, quería decir el fin de nuestras afanes – pero eso me parecía muy secundario, o debía parecérmelo – también de nuestras vidas” (Borges 97). Mientras Richard Madden es el oponente de Tsun y su trabajo, el hombre que persigue la voz literaria de Borges – el persona que quiere decir el fin de los afanes y el fin del trabajo de la voz literaria de Borges es Perón Entonces, podemos ver Perón y su fascista dictadura militar como representado por dos hombres en este cuento, ambos ¨el Jefe¨ alemán y Richard Madden. Esta relación es aparente también por el deseo de Yu Tsun a morir una muerte simbológico, con premoniciones, una muerte literaria, como dice Tsun él mismo, ¨me pareció increíble que ese día sin premoniciones ni símbolos fuera el de mi muerte implacable. A pesar de mi padre muerto, a pesar de haber sido un niño en un simétrico jardín de Hai Feng ¿yo ahora iba a morir?¨ (Borges 98). Tsun quiere este muerte literaria, simétrico, simbólica como la voz literaria de Borges quiere y dice, ¨me dejo vivir, para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica¨ (Avilés), la muerte que refleja lo que estaba dentro de él, A veces en las tardes una cara nos mira desde el fondo de un espejo; el arte debe ser como ese espejo que nos revela nuestra propia cara. (Borges Arte Poética) Vemos con esta estrofa de poesía de Borges más apoyo para la idea que la voz literaria es una reflexión engañosa de Borges. Esa voz literaria de Borges opina que el arte debe reflejar nosotros como en espejo; Pero el espejo es engañoso. El engaño del espejo es que en cuanto como pensamos que el espejo refleja la realidad exactamente, pero es el opuesto. El espejo invierte esa
  • 8. Kinney 8 realidad para darnos una imagen replicada pero opuesta. Pero vivimos cada día sin pensar en que estamos invertidos en la imagen que produce el espejo. Mientras ¨el Jefe¨ representa la incomodidad de trabajar a la orden de alguien odioso y enfermo, Richard Madden representa la persecución del Peronismo por sus métodos intolerantes y exigentes. Los métodos de Perón ¨fueron precisamente los métodos fascistas de la humillación y el manoseo –equivalentes del purgante que Mussolini usó contra sus enemigos– los que Perón usó contra Borges y su familia ¨ (Ortega 282). Borges fue ¨oficialmente informado que había sido promovido a inspector de pollos y conejos en el mercado municipal de la calle Córdoba¨ en el año 1946 (282). Con este derrocamiento Perón intentó ser el fin de los afanes y de la vida de la voz de Borges. El autor puede realizar sus afanes y vivir una vida argentina a través de la literatura, y ya, debido al mandato de Perón, no estuvo en la biblioteca, no estuvo tan cerca de los libros. La voz de Borges usa los dos hombres a darnos el entendimiento del sentido de conflicto interno que pasa a la voz del autor, debido a Perón, en relación a las polémicas y conflictos sociales de su época. Mientras Tsun tiene que resolver y reconciliar los conflictos internos que presentan los dos hombres en el cuento, la voz literaria de Borges únicamente hay que resolver y reconciliar los mismos conflictos con un solo hombre. Además podemos ver esta relación en términos más generales, al nivel mundial porque el sistema fascista estaba persiguiendo muchas de las voces literarias de escritores del mundo. Un argumento en contra de la idea que Tsun representa escritores y Madden representa los perseguidores es que Tsun mata a un intelectual en Stephen Albert. Este hecho es un resultado del engaño que hizo la voz literaria a través del protagonista y el jardín. Si Tsun no trabajó con los alemanes y no habría visto el laberinto infinito, no hubiera matado a Albert. La comodidad de matar a Albert viene del conocimiento de otras realidades, entonces hay realidades en las que
  • 9. Kinney 9 Albert está vivo y hay realidades en las que Tsun no trabaja para los alemanes. La necesidad de matar a Albert probar que asiáticos son capaces de realizar un buen trabajo en los ojos de los alemanes, entonces hay que hacer lo que un bárbaro alemán haría con un intelectual. ¨Borges y yo¨ presenta una perspectiva muy interesante entre la voz y la protagonista una perspectiva engañosa, Yo camino por Buenos Aires y me demoro, acaso ya mecánicamente, para mirar el arco de un zaguán y la puerta cancel; de Borges tengo noticias por el correo y veo su nombre en una terna de profesores o en un diccionario biográfico. Me gustan los relojes de arena, los mapas, la tipografía del siglo xviii, las etimologías, el sabor del café y la prosa de Stevenson; el otro comparte esas preferencias, pero de un modo vanidoso que las convierte en atributos de un actor. (Avilés) Por esta cita vemos otra relación entre la voz narrativa y su protagonista. En este cuento el mismo Borges es el protagonista. En estas palabras la voz narrativa nos da cuenta muy francamente que está muy cerca de su sujeto pero todavía alguien o algo diferente. Esta relación es engañosa. El engaño de la relación viene de la diferencia entre los dos personajes que son los mismos. Un personaje es vano y es un actor, pero el otro es diferente. Eso es el engaño. Entonces, hay la habilidad de separarse y acercarse a la vez. El engaño permite la voz literaria a ser algo ambiguo, algo diferente pero lo mismo a la vez. Entonces, la voz es un engaño en sí mismo. Por todo eso, vemos que a través del engaño hay más engaño y por eso específicamente podemos ver cómo es posible a estar perdido dentro de la trampa que hace la voz literaria. La voz crea el engaño y usa el engaño para hacer el escape necesario en cada cuento. Este engaño es tan profundo porque nos muestra que aunque la relación entre la voz y los protagonistas aparezcan fuertes y aparentes, no es tan simple. Todo es engaño.
  • 10. Kinney 10 Ahora reconocemos que las relaciones entre la voz literaria y sus protagonistas aparecen muy fuertes. Pero todavía, sabemos que las relaciones son por diferentes creencias, experiencias, rasgos, y trabajos que hacen los protagonistas y casi todo eso es un gran engaño. También ya conocemos los problemas y conflictos de los protagonistas y de la voz literaria de Borges. Esa voz, como hemos establecido, quiere reflejar su propia cara, de manera engañosa, dentro de sí mismo, a través de los protagonistas y sus hechos y mundos. La voz hizo todo eso para que pueda escapar de los problemas que están representados en los cuentos. Pero si quiere escapar de los problemas y conflictos de este mundo y esta vida, hay que vencer las personas que crean los problemas en esta vida. ¿Pero, como derrotar un enemigo tan fuerte como los fascistas o las dictaduras militares? Los intelectuales no van a luchar físicamente para encontrar el escape. No van a vencerles físicamente sino con la mente porque los intelectuales son más fuertes en este papel. Entonces la voz literaria va a engañarles. Va a engañar sí mismo y todos sus lectores también. Porque eso es el escape. El escape se realiza a través del engaño. El protagonista, Dahlmann, un hombre con sangre europea y argentina, le fascina los libros; el hallazgo que Dahlmann está tan ávido por examinar es una copia especial de las Mil y una Noches de Wiel, que fue uno de los libros favoritos de Borges. Dahlmann está preparado por disfrutar su descubrimiento pero esta esperanza fue interrumpida por algo que salió de la oscuridad. El mundo de Dahlmann es muy oscuro y es un murciélago o un pájaro o algo con alas y talones que salió de la oscuridad. Un símbolo muy prominente del fascismo era el águila imperial, un pájaro oscuro con pico afilado y garras terribles (Ramírez Sánchez 59). Entonces con estas razones podemos entender cómo es posible que la oscuridad represente el mundo o la realidad actual a la vez. También podemos el animal con alas que salió de la oscuridad puede ser
  • 11. Kinney 11 una representación del fascismo, o más bien, como el fascismo se extendió por el mundo en su época – atacando rápidamente por sorpresa y fuerza. Además, la garra o el pico de este pájaro le rozaron la frente de Dahlmann, dando una lesión e infección a su cabeza. Esta simbología es muy fuerte, es muy importante que Dahlmann, como símbolo de Argentina, está lesionado e infectado en su cabeza, afectando como piensa y procesa información. Aquí, vemos la simbología acerca de las conexiones entre fascismo y este cuento creciendo. La infección infecta la cabeza de Dahlmann como el fascismo infecta la mente de Argentina o de todos partes del mundo donde estuvo el fascismo durante su época. Las dos otras obras incluidas en esta investigación son mucho más obvias y directas con sus conexiones con el fascismo y el mundo real. Pero también, todavía podemos ver la relación bien fuerte entre las personas perseguidas del mundo en esta época, la voz literaria de Borges (igualmente perseguido por el sistema fascista de su país), y sus protagonistas. En ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨, Yu Tsun, como asiático y catedrático de inglés no está contento con su trabajo con los alemanes y no le gusta su jefe, ¨aquel hombre enfermo y odioso¨ (Borges 99) pero quiere mostrar que tiene tanta capacidad como los alemanes de hacer buen trabajo. Como dice Tsun, ¨lo hice, porque yo sentía que el Jefe temía un poco a los de mi raza – a los innumerables antepasados que confluyen en mí. Yo quería probarle que un amarillo podía salvar a sus ejércitos¨ (Borges 99-100). Yu Tsun siente como los alemanes son barbaros. Había mucha barbarie, había el mal del fascismo y del nacionalismo en esta época, y la voz literaria de Borges no puede estar de acuerdo con el jefe del estado de Argentina, Juan Perón, y desde el punto de la elección controvertida de Perón, ¨condena acerbamente la ola de odio que el nuevo líder había desatado¨ (Ortega 282). Pero debido a su orgullo argentino, todavía hay que hacer bien trabajo como argentino, porque Borges es, ¨alguien que sólo puede acercarse
  • 12. Kinney 12 a ella [Argentina] a través de la literatura¨ (Saona 143). El trabajo de la voz literaria de Borges y el trabajo protagonista están controlados por los malos a la vez. Pero el orgullo, que es característica de la identidad cultural de Argentina, les hace a trabajar bien. Desde el primero párrafo del cuento, el narrador nos pone en el mundo del Protagonista: En la página 22 de la Historia de la Guerra Europea de Lidell Hart, se lee que una ofensiva de trece divisiones británicas (apoyadas por mil cuatrocientas piezas de artillería) contra la línea Serre-Montauban había sido planeada para el 24 de julio de 1916… Las lluvias torrenciales (anota el capitán Lidell Hart) provocaron esa demora… La siguiente declaración, dictada, releída y firmada por el doctor Yu Tsun, antiguo catedrático de inglés en la Hochschule de Tsingtao, arroja una insospechada luz sobre el caso. Faltan las dos páginas iniciales.¨ (Borges 97) Inmediatamente, como lectores, la voz narrativa de Borges trata de guerra y de hechos oscuros (tristes) de la historia. Las imágenes de lluvias torrenciales, artillería y ataques planeados presentados de manera histórica nos dan el sentido de oscuridad y también el sentido de este cuento es un relato de un historiador. La ventaja de este relato de hechos históricos es que tiene una fuente primaria, y la fuente primaria es el acontecimiento de Yu Tsun. Y desde entonces estamos en la mente de Yu Tsun, recontando sus hechos. Entonces, en la primera página estamos puesto en el mundo oscuro y la mente pesada del protagonista. Desde este punto de la historia Yu Tsun y la voz narrativa de Borges ya son los mismos. También en ¨El milagro secreto¨, como en ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨, el narrador nos da mucha información sobre el mundo y la mente del protagonista muy rápidamente en el primer párrafo:
  • 13. Kinney 13 La noche del catorce de marzo de 1939, en un departamento de la Zeltnergasse de Praga, Jaromir Hladík, soñó con un largo ajedrez... Jaromir (en el sueño) era el primogénito de una de las familias hostiles; en los relojes resonaba la hora de la impostergable jugada; el soñador corría por las arenas de un desierto lluvioso y no lograba recordar las figuras ni las leyes del ajedrez. En ese punto, se despertó.¨ (Borges 159) Es verdad que esa voz es muy eficaz para darnos mucha información sobre los lugares y datos necesarios para relatar el cuento. Y otra vez la relación entre la voz y la protagonista es muy obvia por los detalles iniciales sobre el protagonista. Pero, en este párrafo la voz narrativa de Borges que también es la voz de Hladik, hace algo diferente del párrafo primero de ¨El Sur¨ o del primer párrafo de ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨: conocemos la mente y el mundo del protagonista por los ojos y un sueño del personaje. Por el sueño entendemos la mente pesada y caótica de Hladik y entonces la mente de la voz literaria, sueña de una disputa entre dos familias hostiles en un largo ajedrez donde hay relojes ruidosos y un desierto lluvioso. El sueño me da el sentido de Hladik está incómodo, ansioso y tiene la mente caótica pero siempre piensa, observa, y presta mucha atención a detalle. Su mente, refleja con mucha simbología, la línea de pensamiento de la voz de Borges que cuenta la historia, como el espejo. La voz literaria del autor Argentino puso mucha importancia en los sueños, como vemos en esa poema, Sentir que la vigilia es otro sueño Que sueña no soñar y que la muerte Que teme nuestra carne es esa muerte De cada noche, que se llama sueño. (Borges Arte Poetica)
  • 14. Kinney 14 La voz literaria de Borges trata mucho de cosas oscuras cuales son prevalentes en cada cuento en esta investigación. En este cuento la oscuridad está simbolizado por un desierto lluvioso. Además, la voz literaria de Borges está afrontado con cosas muy oscuras como el fascismo y persecución del tercer reich en la misma página (Borges 160). Además, la voz narrativa siempre trata del tiempo ¨y nuestras renovadas y estériles tentativas por abolirlo¨, que está simbolizado por los relojes terribles (Mendoza 289). Sobre todo, esta época está plagada con mucho conflicto. Específicamente está plagado con el conflicto de la identidad cultural que producen las guerras mundiales que es como el conflicto entre dos familias hostiles. Esos son temas específicos que incluye este cuento que también tienen que ver con ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ y ¨El Sur¨ (Borges Ficciones). Entonces vemos que cada protagonista de cada cuento vive en un mundo plagado por cosas oscuras. El crecimiento de la oscuridad en cada cuento se pone el protagonista en una situación temerosa y traumática por fuerza. Por ejemplo en ¨El Sur¨ el pájaro le pone el protagonista en el sanatorio. Mientras está en el sanatorio Dahlmann tiene mucho dolor y el crecimiento de su infección (una cosa oscura, mala) le pone en una cárcel o un infierno, ¨amigos y parientes lo visitaban y con exagerada sonrisa le repetían que lo hallaban muy bien. Dahlmann los oía con una especie de débil estupor y le maravillaba que no supieran que estaba en el infierno. Ocho días pasaron, como ocho siglos¨ (Borges 188). Cuándo Dahlmann recibe las noticias sobre su septicemia se pone a llorar, ¨ sufrió con estoicismo las curaciones, que eran muy dolorosas, pero cuando el cirujano le dijo que había estado a punto de morir de una septicemia, Dahlmann se echó a llorar¨ (Borges 189). Dahlmann está un especie de encarcelado en el sanatorio debido al crecimiento de la oscuridad que es la infección que se pone al punto de morir. Entonces, hay la necesidad de escapar de esta cárcel de muerte, este infierno.
  • 15. Kinney 15 El protagonista de ¨El milagro secreto¨, Hladik, está capturado por los Nazis. Por la fuerza de la invasión del Tercer Reich, Hladik está encarcelado de verdad y va a morir fusilado como dice la voz literaria, Lo condujeron a un cuartel aséptico y blanco, en la ribera opuesta del Moldau. No pudo levantar uno solo de los cargos de la Gestapo: su apellido materno era Jaroslavski, su sangre era judía, su estudio sobre Boehme era judaizante, su firma delataba el censo final de una protesta contra el Anschluss… el primer sentimiento de Hladik fue de mero terror (Borges 160). El terror que siente Hladik está justificado pero es característica de cobarde. Hladik tiene que hacer algún tipo de escape de esta realidad tan temerosa. En ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ la fuerza aparente Madden le pone Yu Tsun debajo de presión con la amenaza de encarcelamiento y muerte, ¨Un hombre que reconocí corrió en vano hasta el límite del andén. Era el capitán Richard Madden.¨ (Borges 100). Yu Tsun afronta la amenaza de ser cautiva por un escape muy fortuna. Yu Tsun sabe que le va a capturar, le va arrestar, y le va a matar un hombre que le persigue pero consiguió un escape temporario. Tsun apenas escapa de Madden y por supuesto siente bienaventurado, pero antes del tren salga Tsun tiene miedo como él dice, ¨ era el capitán Richard Madden. Aniquilado, trémulo, me encogí en la otra punta del sillón, lejos del temido cristal¨ (Borges 100). Entonces, desde estas piezas de información sobre las reacciones de los protagonistas acerca de sus situaciones malas y tempranas en la historia, podemos descifrar que no son hombres muy valientes, orgullosos, y duros como mucho de los gauchos, criollos, o argentinos. Mientras los conflictos de los protagonistas son diferentes en cada cuento y las maneras de
  • 16. Kinney 16 presentar la situación de conflicto son un poco diferentes en cada cuento, la manera de escapar los conflictos y problemas de sus situaciones es la misma en cada cuento: el escape por el engaño. Los modos de engañar tienen que ver con los desafíos de la voz literaria de Borges hacia la identidad argentina, el encarcelamiento, la persecución, y la muerte. Cada modo de afrontamiento son maneras de la voz literaria de Borges a escapar aún más profundamente de todos estos problemas a través del engaño. Por todos los tres cuentos, el protagonista afronta el conflicto como cobarde inicialmente y escapa de la situación. Por ejemplo cuando Tsun inicialmente se fugó de Madden él dice, ¨argüí que mi felicidad cobarde probaba que yo era hombre capaz de llevar a buen término la aventura¨ (Borges 99). También vemos que Dahlmann llora sobre la idea de una muerte por la infección y huya de la ciudad casi inmediatamente. Además, Hladik tiene bastante miedo de su muerte a pensar en maneras infinitas en las que le van a matar. Pero después del afrontamiento inicial, algo ocurre en cada cuento y cada protagonista, y entonces la voz literaria, puede escapar por la presencia aún más profunda del engaño. Sin embargo la voz literaria de Borges hace algo hondo, y que solo puede hacer en la literatura, entre los pensamientos y gestos de los protagonistas, algo que tiene que ver con cómo relaciona la voz de Borges con sus protagonistas, permite el escape del malo de los conflictos del mundo real, y cambia las circunstancias de la muerte por medio del engaño. Mientras los tres protagonistas tienen miedo que no es característica de la argentinidad, todos encuentran unas nuevas actitudes acerca de sus situaciones, debido al engaño que pasa a cada protagonista. Este engaño cambia su perspectiva de su mundo. Ese cambio es tan importante porque podemos ver
  • 17. Kinney 17 como la voz literaria, quien está tan relacionado a sus protagonistas, lo usó como una manera de escapar por el engaño que ha creado. ¨El Sur¨ presenta un engaño surreal, un cambio de perspectiva por un sueño. Cuando aprendemos que Dahlmann va a estar curado de la septicemia, todo en el cuento cambia. Dahlmann siente feliz con su nueva vida, toma un tren al sur en lugar de quedarse en la ciudad, y disfruta la naturaleza en lugar de leer su libro todo el rato. Por ejemplo, A los lados del tren, la ciudad se desgarraba en suburbios; esta visión y luego la de jardines y quintas demoraron el principio de la lectura. La verdad es Dahlmann leyó poco; la montaña de piedra imán y el genio que ha jurado matar a su bienhechor eran, quién lo niega, maravillosos, pero no mucho más que la mañana y que el hecho de ser. La felicidad lo distraía de Shahrazad y de sus milagros superfluos; Dahlmann cerraba el libro y se dejaba simplemente vivir¨ (Borges 191). Por esta nueva perspectiva que viene del engaño de su aventura al Sur, Dahlmann puede disfrutar la vida en el Sur, afuera de las polémicas de las ciudades, afuera de las guerras, y afuera del sanatorio, su cárcel, su infierno. Eso es muy importante por dos razones: muestra el amor y deseo de ser verdadero argentino y muestra que el engaño que pasa al Dahlmann es capaz de afectar la realidad interna del personaje, que es muy importante. El engaño ahora tiene el poder, los médicos no tienen el poder, el pájaro oscuro no tiene el poder, ni la oscuridad, ni la infección. Ya la mente, el protagonista, y entonces la voz literaria son libres, perdidos en el engaño del sueño. Es así porque el protagonista no sabe si lo que pasa a él en el Sur es real o sueño pero eso no es importante porque, como dice la voz literaria, ¨porque el mecanismo dc los hechos no le
  • 18. Kinney 18 importaba¨ (Borges 193). Si es un sueño o es realidad, que es más importante son los hechos en el Sur. ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ tiene un engaño muy culminante cuando todos los secretos acerca del Jardín están revelados, todos de los secretos de su antepasado son reconciliados, y Yu Tsun ha logrado de acabar su obligación de entregar la ubicación de la artillería a los alemanes. El engaño para Tsun está revelado a través del laberinto. Tsun describe esta revelación así, Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de invisibles personas. Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó. En el amarillo y negro jardín había un solo hombre; pero ese hombre era fuerte como una estatua, ese hombre avanzaba por el sendero y era el capitán Richard Madden¨ (Borges 110). El engaño que encuentra Tsun es que su realidad actual es una mentira. Es una mentira porque siente como la única realidad pero eso no es verdad. Es que hay realidades múltiples, infinitas. Desde la revelación de ese engaño a Tsun, el protagonista sabe que está libre en este mundo porque no hay fin, y si no hay fin no hay la necesidad de miedo. Entonces está libre de preocupación. Esta información le da un cambio profundo de perspectiva al protagonista. Antes de que Tsun haya entrado el jardín, se preocupaba todo, si estará capturado, cómo iba a morir, el día, la hora. Cuándo los secretos del jardín y su antepasado están revelados, Tsun deja de preocuparse debido al cambio de perspectiva que le da el conocimiento de que hay realidades infinitas cuales son todas relacionadas pero diferentes a la vez.
  • 19. Kinney 19 Hladik, el protagonista de ¨El milagro secreto¨ lleva un rato a entender que ha encontrado su milagro, pero cuando lo comprenda, encuentra el engaño profundo dEl milagro secreto. La voz literaria describe la revelación del milagro a Hladik, Un año entero había solicitado de Dios para terminar su labor: un año le otorgaba su omnipotencia. Dios operaba para él un milagro secreto: lo mataría el plomo alemán, en la hora determinada, pero en su mente un año transcurría entre la orden y la ejecución de la orden. De la perplejidad pasó al estupor, del estupor a la resignación, de la resignación a la súbita gratitud¨ (Borges 166). Algunas interpretaciones muestran una ¨ambigüedad del relato. ¿Se trata de un verdadero milagro, aunque permanezca secreto, aunque sólo tenga lugar en la mente del protagonista, o es, más bien, un producto de su imaginación, un sueño?¨ (Natalia 6). Entonces, no sabemos si el milagro es un verdadero regalo de Dios o una fantasía del protagonista. Pero otra vez eso no importa. El milagro es el engaño porque no sabemos que es real. Realmente la voz literaria no sabe ni Hladik sabe que es real. Por todo ese engaño el lector, el protagonista, y la voz han escapado de la oscuridad porque la oscuridad no puede ganar dentro del engaño del milagro. Las balas están paradas, los soldados no pueden mover, y la mañana no termina. Entonces, el engaño de Hladik lleva el significado de que por alguna manera u otra, en la mente de Hladik, Dios ha contestado su reza. Con esta contestación, para Hladik, Dios manda un mensaje muy fuerte que lo apoya a Hladik en su posición. También debido a este milagro, Hladik cambia sus sentimientos sobre sus conflictos. El autor escribe su obra de teatro que se llama ¨Los Enemigos¨, que es bastante conveniente como título de esta obra en particular, y deja sus otras preocupaciones sobre las circunstancias de su muerte para que pueda trabajar y enfocarle en cada detalle (Priel 789).
  • 20. Kinney 20 Otra vez la voz literaria nos muestra el poder de la mente a cambiar la perspectiva del protagonista, como siente el protagonista a cerca de una situación grave, y hacer un escape, todo a través de engaños profundos. Antes del milagro Hladik está bien temeroso, pensando en su muerte miles veces, encarcelado, y triste. Pero cuándo Dios le da el milagro, es un milagro humilde y engañoso. Es un milagro que únicamente existe en la cabeza de Hladik, es un milagro que da el mensaje que se puede cambiar las circunstancias de la muerte que va a morir. Hladik, ahora, puede acabar un trabajo antes de su muerte aunque la obra solo quede en su mente. Sin embargo, lo más importante es que dentro del año, dentro del milagro que le da Dios, Hladik está viviendo una vida y realidad alternativa dentro de su cabeza. En esta realidad y por ese engaño sus pensamientos y los detalles de su mundo solo están para hacer un buen trabajo no para preocuparse la muerte. Todos estos engaños son muy importantes. Son tan importantes porque los engaños son el método de la voz literaria de hacer el escape, a través de sus personajes y los hechos de los cuentos. Los lectores, los protagonistas, y el propio autor pueden escapar una experiencia caracterizada por conflicto de identidad, por tristeza, por polémicas, por preocupación y por la muerte. Este escape se hace por medio del cambio de perspectiva, y de los estados de las mentes de los protagonistas. La imaginación y la mente pueden afectar la realidad de aquella persona o aún más de otras personas también (Priel 785). Esta simbología es muy importante porque la voz nos da el mensaje de la gente perseguida, castigada, y odiada por los fascistas pueden estar encarcelados físicamente pero no en sus mentes, ideas, y perspectivas. Entonces, desde las reacciones inmediatas a las situaciones malas y los engaños que pasan a los protagonistas vemos cómo pueden escapar, en el engaño, de unos conflictos difíciles después de la revelación del engaño. Desde el espejo engañoso de su arte podemos ver la cara de
  • 21. Kinney 21 esa voz literaria genial a través de su arte, el engaño que produce, y el escape que ya está posible. Es una cara a veces cobarde, pero inteligente. Las cosas que pasan a los protagonistas después de sus cambios de perspectivas a través de sus engaños son muy importantes a como el escape de las malas situaciones está finalizado. Sabemos que la voz literaria de Borges usa los sueños, lo incompleto, y los milagros a través de los protagonistas para engañar todo el mundo. En este engaño es posible de ser, hacer, experimentar, y vivir lo que no podría dentro de los límites y confines de un tiempo y espacio que sienta finito y aún más finito cada día. Pero lo que hacen los protagonistas dentro de estos sueños, laberintos y libros infinitos e inacabados, y milagros secretos es aún más importante. Yo he de quedar en Borges, no en mí (si es que alguien soy), pero me reconozco menos en sus libros que en muchos otros o que en el laborioso rasgueo de una guitarra. Hace años yo traté de librarme de él y pasé de las mitologías del arrabal a los juegos con el tiempo y con lo infinito, pero esos juegos son de Borges ahora y tendré que idear otras cosas (Avilés). La voz literaria de Borges sabe que solo puede liberarse del propio Borges dentro de la obra. Entonces las cosas que la voz no puede hacer en un mundo donde está encarcelado dentro de Borges, dentro del artista confinado en su propio mundo y realidad, ya puede hacer en el engaño de la obra, ya puede ¨idear otras cosas¨. Es decir, la voz está liberándose en el engaño que está creado en la obra, ¨Borges y yo¨, para que puede escapar la realidad actual del encarcelamiento dentro el propio Borges. En ¨El milagro secreto¨ la obra de teatro de Hladik realmente no está escrito, se queda en la mente del autor. Esto es muy simbólico porque ¨para Borges siempre fue necesidad de quitarse la obra de encima¨ (Mendoza 281). Entonces, la voz literaria de Borges hace algo hondamente
  • 22. Kinney 22 contrario a lo que siente cómodo en la realidad actual, por la existencia de otra realidad y otro mundo de la literatura en los que puede hacer lo que quiera. Con este hecho, por el engaño del milagro, ¨el escritor se desprende de esa obsesión y se la transmite entonces al lector¨ (Mendoza 281). Otra vez, el engaño permite el escape de la certidumbre, finalidad, y la presión de la realidad actual. Además la simbología de la presencia del fascismo es muy aparente en la idea que no puede publicar la obra y una fuerza fascista le ha puesto en un fusilamiento. Pero, los fascistas no ganaron en la mente del protagonista, ni la del autor, ni la del lector. También el engaño del milagro permite la voz literaria de Borges a usar la obra de teatro como un acto catártico para su protagonista, porque su trabajo le distrae de su muerte. También cuando Hladik acabó de hacer su obra, el autor ha creado un mundo diferente. Aunque todavía su obra no esté escrita, y el mundo está dominado por el fascismo, el mundo de Hladik está cambiado porque es un mundo donde su escritura está acabado ese gran engaño y parece como dios le ha dado un milagro. Entonces vemos por estos hechos que la voz narrativa de Borges ha escapado y consiguió la libertad por medio del engaño los problemas de la época como la muerte excesiva, las limitaciones que han puesto los gobiernos fascistas a los escritores, y conflicto de identidad de un escritor de una cultura y sangre mezclado. La sangre mezclado que tiene Dahlmann, el protagonista de ¨El Sur¨, es una dificultad personal del bibliófilo de Buenos Aires también. Hay dos modos tradicionales en los que se puede leer el cuento después de que el protagonista llega al punto de morir, que es la revelación del engaño del cuento: uno de hechos actuales o de un cuento partido donde la segunda parte es un sueño o una fantasía de alguien muy enfermo. Una tercera opinión es que el protagonista, ¨regresa de su muerte a un espacio anacrónico que le permite con el destino elegido¨ (Saona 140). Aunque no muere el protagonista, lo más importante es el destino elegido en lo que,
  • 23. Kinney 23 eventualmente, Dahlmann escapa de su muerte en circunstancias ideales, literarias. Aquí vemos más engaño. Vemos un punto del cuento en que el protagonista debe morir otra vez, pero lo que debe pasar no pasa. El control de la situación ahora está en las manos de la voz literaria, debido a la libertad de la voz literaria en el engaño, y ya la voz puede ser verdadera argentina en el engaño del Sur. Entonces, la voz literaria de Borges está libre a crear un destino que puede escapar los problemas que experimenta el protagonista, los problemas de un mundo oscuro, su conflicto de identidad cultural, y una muerte que no es literaria. Antes de este punto, el protagonista solo quiere disfrutar su grande hallazgo, un ejemplar de Las Mil y Una Noches de Weil, ¨ Dahlmann había conseguido, esa tarde, un ejemplar descabalado de Las Mil y Una Noches de Weil; ávido de examinar ese hallazgo…¨ (Borges 188). El mundo de Dahlmann era oscuro, un infierno, una cárcel, como describe la voz narrativa, Pero a la madrugada estaba despierto y desde aquella hora el sabor de todas las cosas fue atroz… Se despertó con náuseas, vendado, en una celda que tenía algo de pozo y, en los días y noches que siguieron a la operación pudo entender que apenas había estado, hasta entonces, en un arrabal del infierno. El hielo no dejaba en su boca el menor rastro de frescura. En esos días, Dahlmann minuciosamente se odió; odió su identidad, sus necesidades corporales, su humillación, la barba que le erizaba la cara. (Borges 189). Después del engaño del Sur que le pasa a Dahlmann vemos un cambio en el mundo y aún las acciones del protagonista. ¨La primera frescura del otoño, después de la opresión del verano, era como un símbolo natural de su destino rescatado de la muerte y la fiebre. La ciudad, a las siete de la mañana, no había perdido ese aire de casa vieja que le infunde la noche; las calles eran
  • 24. Kinney 24 como largos zaguanes, las plazas como patios¨ (Borges 190). El desgarramiento de la opresión de verano, destino rescatado, y una ciudad a la aurora simbolizan un nuevo comienzo, un nuevo realidad, y una nueva perspectiva en los que el protagonista puede realizar el escape de sus problemas. Ya Dahlmann ha realizado su escape de la opresión. Eso fue facilitado por su cambio de perspectiva a través del engaño. Pero algo interesante ocurre en el tren cuando Dahlmann, por fin, tiene un minuto para gozar del libro que descubrió al comienzo del cuento, ¨La verdad es que Dahlmann leyó poco; la montaña de piedra imán y el genio que ha jurado matar a su bienhechor eran, quién lo niega, maravillosos, pero no mucho más que la mañana y que el hecho de ser. La felicidad lo distraía de Shahrazad y de sus milagros superfluos; Dahlmann cerraba el libro y se dejaba simplemente vivir¨ (Borges 191) Entonces ha reconciliado un gran problema de la aislación fuera de su libro. Ahora está afuera del sanatorio y puede disfrutar su hallazgo. Pero ya en su libertad, no solo el mundo pero el hombre también ha cambiado. La voz literaria ha ilustrado muy fuertemente que, Era como si a un tiempo fuera dos hombres: el que avanzaba por el día otoñal y por la geografía de la patria, y el otro, encarcelado en un sanatorio y sujeto a metódicas servidumbres. Vio casas de ladrillo sin revocar, esquinadas y largas, infinitamente mirando pasar los trenes; vio jinetes en los terrosos caminos¨ (Borges 191). Esto es muy importante porque el protagonista no deja de ser el primer hombre. No regresa a su encarcelamiento, no regresa a solo leer una obra literaria, sino que Dahlmann sigue disfrutando de su nueva realidad literaria en el engaño. El protagonista sigue más profundo por el sueño
  • 25. Kinney 25 engañoso. Entonces hemos visto un cambio de perspectiva muy profundo que ha ayudado el protagonista a escapar de la opresión y la oscuridad y también escapar la muerte no deseada, no literaria. En ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ hay un tipo de facilitación del escape diferente pero a la vez muy similar a los escapes de los dos otras historias, ¨El Sur¨ y ¨El milagro secreto¨. El escape y escape de Tsun también está facilitada por un cambio de perspectiva a través del engaño, pero ese cambio de perspectiva no está producido por un sueño o un milagro de Dios. La perspectiva de Tsun está cambiada por un entendimiento nuevo: el entendimiento de que la realidad actual es una mentira. Cuando Tsun llega al Jardín, lleva un ratito a entender la idea del laberinto de su antepasado. Tsun describe como Albert le muestra el laberinto, ¨ -Aquí está el Laberinto -dijo indicándome un alto escritorio laqueado. -¡Un laberinto de marfil! -exclamé-. Un laberinto mínimo... -Un laberinto de símbolos -corrigió-. Un invisible laberinto de tiempo… Ts'ui Pên diría una vez: Me retiro a escribir un libro. Y otra: Me retiro a construir un laberinto. Todos imaginaron dos obras; nadie pensó que libro y laberinto eran un solo objeto.(Borges 105-106) Como el concepto del infinito, un laberinto que es estrictamente infinito es muy difícil para concebir. Pero el Dr. Albert, le explica cómo no solo es posible sino un modo de entender el concepto de tiempo y espacio, La explicación es obvia: El jardín de senderos que se bifurcan es una imagen incompleta… A diferencia de Newton y de Schopenhauer, su antepasado no creía en un tiempo uniforme, absoluto. Creía en infinitas series de tiempos, en una red creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos…No
  • 26. Kinney 26 existimos en la mayoría de esos tiempos; en algunos existe usted y no yo; en otros, yo, no usted; en otros, los dos. (Borges 106) En la idea de un laberinto conjunto de un libro de ¨El jardín de los senderos que se bifurcan¨ hay el concepto de que no hay fin. Eso no es únicamente porque el libro y el laberinto son infinitos en la historia, sino porque no hay una mitad y no hay fronteras la infinidad porque nada puede parar y nada puede comenzar, todo es continuo. En otras palabras, si el libro pára y el laberinto comienza o viceversa no sería infinito porque algo está acabando y por definición no es infinito, toda está conectado, todo es infinito. Pero esa concepción del tiempo significa que esta realidad actual es una mentira, un engaño. Eso es porque la realidad actual siente como es la única realidad. Ese engaño facilita el escape de la realidad actual de Tsun. Esa facilitación es porque si hay otras realidades – realidades infinitas en las que sus situaciones sociales, políticas y vidas son diferentes – no hay tanta presión o preocupación de vivir o morir de manera perfecta o literaria en este mundo o esta realidad. Eso es porque hay otros mundos y realidades, otras vidas y muertes. Por esta línea de pensamiento, también, hay comodidad en la muerte de esta realidad porque no es la única muerte. Si el universo es infinito, se puede sentir mejor sobre cualquier tipo de muerte, porque todavía está vivo en otra realidad, o mejor ha muerto una muerte literaria, deseada. Entonces, hemos visto que la voz literaria de un escritor como Borges puede representar problemas más grandes del mundo real, relacionarse muy fuertemente con las personas que experimentan los protagonistas, y hacer grandes engaños que facilitan el escape de un mundo oscuro y situaciones temerosas. A través de estas personas, estos problemas, y estos engaños la voz literaria muestra la habilidad de la mente de una persona a hacer un escape de los problemas
  • 27. Kinney 27 graves de la época. Lo que facilita esta habilidad y acción mental para cada protagonista es un cambio de perspectiva muy profunda llevado por un milagro de Dios, un laberinto, o un sueño. Pero todavía, para los protagonistas de cada cuento, hay la necesidad de afrontar la muerte inevitable, la muerte que siente inminente en esa época de guerra, oscuridad, y dolor. Aunque cada protagonista afronta la muerte en un escenario diferente y cada escenario termina diferentemente, la voz literaria de Borges nos hace, como lectores, sentir lo mismo sobre cada muerte de cada protagonista: la muerte que están afrontando es mejor que la muerte de que ellos han escapado inicialmente. Esto es porque los otros problemas son diferentes en el engaño que permitió el escape inicial. Con sus nuevas perspectivas los protagonistas ahora entienden que la muerte literaria, deseada, es posible. Sabemos que el protagonista, Hladik, ¨El milagro secreto¨, finaliza de su obra en su mente, y entonces ha cambiado las circunstancias de su muerte y ya su muerte es más preferible Pero es verdad que Hladik se preocupaba mucho hasta la hora del milagro, y también aun cuando terminó su obra todavía se preocupó de su muerte, ¨la gota de agua resbaló en su mejilla. Inició un grito enloquecido, movió la cara, la cuádruple descarga lo derribó¨ (Borges 167). El protagonista murió, pero tuvo una muerte de que estuvo distraído. No gastó la semana antes de su muerte pensando en las maneras en las que iba a morir sino trabajando en su obra de teatro. Esa es una muerte mejor. Mientras hay el escape, por el milagro engañoso y el fin de la obra de teatro en la mente del protagonista, todavía la muerte le da miedo. Pero la voz literaria anuncia la muerte en la forma de un anuncio solemne, ¨Jaromir Hladik murió el veintinueve de marzo, a las nueve y dos minutos de la mañana¨ (Borges 167). Este anuncio crea un sentimiento de paz, el milagro ha venido y ha pasado, Dios ha dado su mensaje al escritor que el fascismo no puede
  • 28. Kinney 28 arrestar o matar su mente y el escritor se muere con su obra terminada. Ahora solo hay la paz de la mañana. Yu Tsun también acabó de hacer un trabajo antes de morir su muerte inevitable, el mensaje de la ubicación de la artillería ingles había estado mandado. Pero la voz literaria, que es el propio Tsun, nos da un tipo de comodidad diferente con el escape de la muerte. Tsun acabó de entender el significado del laberinto, ¨volví a sentir esa pululación de que hablé. Me pareció que el húmedo jardín que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infinito de invisibles personas. Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo¨ (Borges 110). Entonces hay versiones infinitas de esta realidad. En este momento Tsun entendió que se puede sentir cómodo con su situación porque en otro mundo y otra realidad la situación es diferente, la situación de su muerte es mejor. La voz narrativa nos muestra la comodidad e indiferencia que tiene Tsun cuando habla de su encarcelamiento, ¨Lo demás es irreal, insignificante. Madden irrumpió, me arrestó. He sido condenado a la horca. Abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el secreto nombre de la ciudad que deben atacar. Ayer la bombardearon; lo leí en los mismos periódicos que propusieron a Inglaterra el enigma de que el sabio sinólogo Stephen Albert muriera asesinado por un desconocido, Yu Tsun. (Borges 111) La ironía aquí es cuando tiene que ver con su encarcelamiento, escape con su muerte eventual, Tsun se siente indiferente, su muerte le da igual.Pero la ayuda a los alemanes, la ayuda que Tsun ha dado a los malos, es lo que da pena al protagonista. Entonces, como en ¨El milagro secreto¨ la voz literaria nos ha dado, como lectores, un mensaje del malo de la guerra, pero también nos ha
  • 29. Kinney 29 dado comodidad con una idea, un entendimiento de que la guerra, el fascismo y el mal puede ganar pero no puede ganar todo, no puede vencer la mente. En ¨El Sur¨, vemos el escape más completo de los problemas que pasan al protagonista. Cuándo Dahlmann se va al Sur, su perspectiva entera cambia, no tiene tanta prisa, no le importa tanto el libro, y no hay miedo u oscuridad. La voz literaria describe esta nueva perspectiva, Dahlmann aceptó la caminata como una pequeña aventura. Ya se había hundido el sol, pero un esplendor final exaltaba la viva y silenciosa llanura, antes de que la borrara la noche. Menos para no fatigarse que para hacer durar esas cosas, Dahlmann caminaba despacio, aspirando con grave felicidad el olor del trébol¨ (Borges 192). Pero cuando termina su caminata en un almacén, su felicidad es interrumpida por unos gauchos jóvenes y ruidosos. Dahlmann intentó y ignora los jóvenes pero persisten con sus provocaciones a Dahlmann y ya Dahlmann sabe que tiene que escapar la muerte ahora. Sin embargo, a Dahlmann, que tiene una nueva perspectiva, esta muerte sería un regalo. Como dice la voz literaria, Salieron, y si en Dahlmann no había esperanza, tampoco había temor. Sintió, al atravesar el umbral, que morir en una pelea a cuchillo, a cielo abierto y acometiendo, hubiera sido una liberación para él, una felicidad y una fiesta, en la primera noche del sanatorio, cuando le clavaron la aguja. Sintió que si él, entonces, hubiera podido elegir o soñar su muerte, ésta es la muerte que hubiera elegido o soñado (Borges 195). Ahora Dahlmann ha reconciliado todo. Está fuera del sanatorio y su infierno, está disfrutando el engaño del Sur, está relacionándose con su patria, y está afrontando su muerte una muerte
  • 30. Kinney 30 argentina, una muerte literaria, deseada, en el Sur. Pero ya no muere, ¨ Dahlmann empuña con firmeza el cuchillo, que acaso no sabrá manejar, y sale a la llanura¨ (Borges 195). Entonces Dahlmann está totalmente libre, y todo está reconciliado. Como he dicho antes, es posible interpretar los hechos de Dahlmann en el Sur como un sueño, un retraso a un espacio anacrónico, o aun de hechos reales. Pero eso no importa, lo que importa es que Dahlmann ha experimentado un cambio de perspectiva y por este cambio de perspectiva la realidad inmediata de su muerte y sus problemas están muy diferentes, están reconciliadas. La voz narrativa de un escritor es un arma, es una espada, y es una herramienta muy poderosa que también da poder a la gente. La voz literaria de Borges es una de las mejores y más poderosos del mundo. La habilidad de usar el engaño para facilitar el escape de problemas y conflictos graves y oscuros es uno de sus habilidades impresionantes. Por los tres cuentos en este proyecto la voz de Borges trata de tres hombres en tres situaciones diferentes pero similares también, y por una relación engañosa entre la voz y el protagonista nos muestra unas imágenes engañosas que da ejemplos de cómo es posible a escapar los problemas más graves del mundo a través del engaño. Si alguien está engañado, está perdido en el engaño y no sabe que es la real. Si no sabe que es real, no puede regresarse a la realidad. Entonces, si alguien está engañado, esta persona ha escapado de su realidad. Así la ¨vida es una fuga y todo lo pierdo y todo es del olvido, o del otro¨ (Avilés).
  • 31. Kinney 31 Obras Citadas Aracil, Rafael, et al. El mundo actual: de la Segunda Guerra Mundial a nuestros días. Vol. 2. Edicions Universitat Barcelona, 1998. Avilés, Fabila R. Borges y yo. México, D.F: Grupo Editorial 7, 1991. Web. Borges, Jorge Luis. Ficciones. Buenos Aires: Emecé Editores, S. A. 1965. Print Borges, Jorge Luis. Arte poética. Barcelona: Crítica. 2001. Print. Mendoza, Carlos Abreu. Borges Y “El milagro secreto" De La Creación Literaria. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. 2009. Print. Natalia, González de la Llana Fernández. Usos literarios de la religión: cuatro cuentos de Borges. Tonos digital: Revista electrónica de estudios filológicos 22 2012: 1-12. Ortega, Julio. Para un mapa de Borges. Revista Iberoamericana. 1977. Print. Ortiz, José Ramón. El concepto de infinito. Asociación Matemática Venezolana. Boletín volumen 1.2. 1994. Print. Priel, Beatriz. Negation in Borges's ‘The Secret Miracle’: Writing the Shoah. The International Journal of Psychoanalysis 82.4. 2001. Print. Robles, Humberto E. El converso y "El Sur" de Borges: Memoria, antifascismo, antiperonismo y antibarbarie. Guaraguao. 2008. Print. Saono, Margarita. Borges,“El Sur" y la nación imaginada. Inti: Revista de literatura hispánica 1.55. 2002. Print. Ramírez Sánchez, Mauricio César. Calles en Alemania. Crónicas. El Muralismo, Producto de la Revolución Mexicana, en América. Print. Viuda-Serrano, Alejandro, and Teresa González Aja. Héroes de papel: El deporte y la prensa como herramientas de propaganda política del fascismo y el franquismo. Una perspectiva histórica comparada. Historia y Comunicación Social. 2012. Print