SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Descargar para leer sin conexión
Toques y cantigas
Todo el candomblé es acompañado por ritmos y cantigas que tienen
una terminología apropiada, que no es enseñada sistemáticamente ni
transmitida a las hijas-de-santo, pero si aprehendida — como todo en el
candomblé — a lo largo de la convivencia en el terreiro y por aquellos que
manifiestan interés. Lühning (1990) elaboró una catalogación de las
cantigas y de los toques y, algunas veces, las danzas tienen la misma
nomenclatura. De ese modo, en el ritual público tenemos:
— Cantigas de xirê, que son aquellas entonadas durante el xirê, la primera
parte del ritual. Existe un repertorio relativamente fijo de cantos que son
ejecutados en estado consciente, porque los orixás se manifiestan apenas
en el final de la secuencia con un toque especial, propio de cada terreiro;
— Cantigas de rum son aquellas cantadas en la segunda parte del ritual,
cuando las divinidades ya están manifestadas. Cada orixá tiene su
repertorio. Ese término significa que "en esa cantiga el rum ejecuta el papel
principal", porque es el que, en gran medida, orienta y fija los pasos de los
orixás.
Esos cantos hablan de las relaciones míticas de los orixás y de los
fundamentos, por eso son llamadas también cantigas de "fundamento".
Veamos algunas de sus particularidades:
— Primera en dar rum: es la primera en ser entonada y representa un papel
especial: el de anunciar al público la manifestación del orixá. Las palabras
son diferentes para cada divinidad; ya las danzas parecen ser más
similares, pero hay algunas diferencias especiales ligadas al tipo de energía
de la naturaleza del orixá. Ella introduce la segunda cantiga que se llama
"dar rum al orixá", que podría ser traducido como colocar el rum a
disposición del orixá o en la cabeza de él;
— Cantigas de maaló: son las que se cantan a lo último (tres veces), a la
hora despedir al orixá;
— Cantigas de fundamento que serian las cantigas que obligan al santo a
venir, ellas tienen una fuerte influencia sobre casi todas las hijas-de-santo y
provocan la manifestación de los orixás. Hay también ritmos que tienen el
mismo poder. Esas cantigas son encontradas durante el período de
exploración musical que se da en la feitura y conserva su efecto sobre la
iniciada para el resto de su vida.
— Toques de fundamento, que varían de casa en casa según el orixá que es
dueño del terreiro.
Más allá de esas, más estrictamente relacionadas al ritual público,
hay un gran repertorio de cantigas que son utilizadas en momentos
diferentes, a saber:
— Cantigas de bori, entonadas durante el bori. Hablan del ori, la cabeza;
— Cantigas de matança, que acompañan el sacrificio y hablan sobre lo que
acontece y sobre el condimento a ser utilizado;
— Cantigas do padê, esas hablan de Exu y de sus ofrendas, de las Iámi
Oxorongá, de los ancestros y, sobre todo, de los essa, los viejos que
participaron directamente de la fundación de los primeros terreiros de la
nación queto;
— Cantigas de folha, que hablan de los tipos diferentes de hojas utilizadas.
Son entonadas en algunos días especiales de la iniciación;
— Cantigas de Iaô, que son ejecutadas en el barracão a la hora de la salida
de las iaôs y son de gran fundamento;
— Las Rezas, que son cantadas antes de la fiesta del orixá en su casa o en
el ossé, a veces tienen un tono casi de choro o lamento y son entonadas en
posición agachada, como expresión de respeto a los ancestrales;
— Cantigas de axexê, que son ejecutadas a lo largo de los ritos fúnebres.
Hay, todavía, otras cantigas que ejercen una función dentro del ritual
como la de entrada, de comida o en las procesiones, como en las fiestas de
Oxalá, Oxum, Iamassê, o en el ipeté. Hay también las de sotaque, que hacen
alusiones a las personas presentes y eran muy usuales antiguamente.
Ahora son utilizadas algunas palabras pocas veces.
Un repertorio específico es aquel de las rodas, que son entonadas
solamente para algunos orixás: Xangô, Obá, Oxalá, Oxóssi. Son
secuenciales, fijas de tres hasta doce cantigas, entonadas en las grandes
fiestas. Los fieles están volcados todos hacia el centro del barracão y las
coreografías son bastante diferentes.
No todas las cantigas son danzadas, sino aquellas como la de folhas
o la de las rezas muestran una actitud postural específica o alguna
gestualidad particular.
Cada orixá tiene un ritmo propio, especial y particular, que lo
caracteriza y lo individualiza, o sea, no simplemente una música que
describe la personalidad del orixá, pero que crea la energía de la divinidad,
porque forma parte de un ritual cuya finalidad es llamar el orixá. Después de
los ritmos, hay también, para cada orixá, un repertorio de cantos propios.
Generalmente los ritmos corridos, más rápidos, son característicos de las
divinidades jóvenes o guerreras (como Oiá-Iansã u Ogum), en cuanto los
orixá viejos (como Oxalá o Nanã) son manifestados en un ritmo más lento y
tranquilo.
El ritmo-identidad de Xangô es el alujá, fuerte y corrido. Pero se toca
también el batá, que indica nobleza. Iemanjá posee el jincá, que significa
"hombros" e indica danzas reales y que estimulan respeto, son de carácter
muy lento. Ya el ijexá, que representa Oxum, es alegre y festivo. El ilu, o
quebra-pratos, es el ritmo específico de Oiá, es rápido y agresivo como
la diosa. El acompasado y altivo aguerê es de Oxóssi, en cuanto Oxalá es
manifestado por el ibi, lento y pesado. El sató es de Nana, el savalu de
Oxumarê, el opanijé de Omulu. Esas tres últimas divinidades, que son del
grupo jeje, poseen ritmos de carácter lento y pesado, como si algo los
estuviese tirando para el suelo.
Hay, todavía, algunos ritmos que son de todos los orixás y que
cumplen funciones específicas en el ritual. El vassi, por ejemplo, es utilizado
para llamar a las divinidades y es la base de las cantigas de varios orixás
que se diferencian según su particular marcación en el rum, diferente para
cada orixá: Ogum, Nanã, Oxum, Oxóssi, Oxumarê, Obá, Euá, Obá, Oxalá. Por
eso, de acuerdo con las características de los orixás, se cambia el canto,
volviendolo más corrido o más lento.
El ijexá, a pesar de ser un toque de Oxum, es también el de Logum
Edé, hijo de Oxóssi y Oxum, y es utilizado también para Oiá, Ossaim, Ogum y
para el viejo Oxalá, Oxalufã.
El adarrum o giramundo, relacionado a la nación jeje — y así llamado
porque "todo en mundo está aturdido".
El batá también es tocado para Xangô, Nanã, Oxum, Oxalá, Odudua.
Por ejemplo, a lo largo de un ritual puede suceder que de un mismo ritmo
ser "encaminado", esto es, liviano, en el sentido en que la percusión se
vuelve más rápida, dobla, aumenta su intensidad, y la velocidad del toque
pasa a depender del orixá.
Traducción: Nicolás Rodríguez.
_________
Bibliografia: - BARBARA, Rosamaria Susanna; A DANÇA DAS AIABÁS: Dança,
corpo e cotidiano das mulheres de candomblé; São Paulo; 2002.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Generos Musicales De India
Generos Musicales De IndiaGeneros Musicales De India
Generos Musicales De Indiasaipurva
 
Presentacion de instrumentos extremeños
Presentacion de instrumentos extremeñosPresentacion de instrumentos extremeños
Presentacion de instrumentos extremeñosmaiter12
 
Unidad 2 delia ledesma
Unidad 2 delia ledesmaUnidad 2 delia ledesma
Unidad 2 delia ledesmaDelia Ledesma
 
Conalep mérida 1
Conalep mérida 1Conalep mérida 1
Conalep mérida 1Eleazar97
 
Trabajo de música
Trabajo de músicaTrabajo de música
Trabajo de músicagrupo53
 
Treball De Música2
Treball De Música2Treball De Música2
Treball De Música2alekss92
 
Instrumentos música Hindú
Instrumentos música HindúInstrumentos música Hindú
Instrumentos música Hindúhectorpascual83
 
Agrupaciones vocales e instumentales
Agrupaciones vocales e instumentalesAgrupaciones vocales e instumentales
Agrupaciones vocales e instumentalescoromonino
 
Audición de la banda sonora de la novia cadáver
Audición de la banda sonora  de la novia cadáverAudición de la banda sonora  de la novia cadáver
Audición de la banda sonora de la novia cadáverguestba0242
 
Composición y forma musical
Composición y forma musicalComposición y forma musical
Composición y forma musicalsogadi96
 
Agrupaciones instrumentales y vocales
Agrupaciones instrumentales y vocales Agrupaciones instrumentales y vocales
Agrupaciones instrumentales y vocales coromonino
 
Musical Instruments around the World 3 (India)
Musical Instruments around the World 3 (India)Musical Instruments around the World 3 (India)
Musical Instruments around the World 3 (India)Cachi Chien
 

La actualidad más candente (20)

7_Los orixás y los toques
7_Los orixás y los toques7_Los orixás y los toques
7_Los orixás y los toques
 
Generos Musicales De India
Generos Musicales De IndiaGeneros Musicales De India
Generos Musicales De India
 
Presentacion de instrumentos extremeños
Presentacion de instrumentos extremeñosPresentacion de instrumentos extremeños
Presentacion de instrumentos extremeños
 
Unidad 2 delia ledesma
Unidad 2 delia ledesmaUnidad 2 delia ledesma
Unidad 2 delia ledesma
 
T.5.2 instrumental barroco
T.5.2 instrumental barrocoT.5.2 instrumental barroco
T.5.2 instrumental barroco
 
Conalep mérida 1
Conalep mérida 1Conalep mérida 1
Conalep mérida 1
 
Trabajo de música
Trabajo de músicaTrabajo de música
Trabajo de música
 
Treball De Música2
Treball De Música2Treball De Música2
Treball De Música2
 
Instrumentos música Hindú
Instrumentos música HindúInstrumentos música Hindú
Instrumentos música Hindú
 
Ritmo y melodia
Ritmo y melodiaRitmo y melodia
Ritmo y melodia
 
Agrupaciones vocales e instumentales
Agrupaciones vocales e instumentalesAgrupaciones vocales e instumentales
Agrupaciones vocales e instumentales
 
Nociones Generales
Nociones GeneralesNociones Generales
Nociones Generales
 
Audición de la banda sonora de la novia cadáver
Audición de la banda sonora  de la novia cadáverAudición de la banda sonora  de la novia cadáver
Audición de la banda sonora de la novia cadáver
 
Unidad 3 1
Unidad 3 1Unidad 3 1
Unidad 3 1
 
La forma-musical
La forma-musicalLa forma-musical
La forma-musical
 
Composición y forma musical
Composición y forma musicalComposición y forma musical
Composición y forma musical
 
Coros
CorosCoros
Coros
 
Agrupaciones instrumentales y vocales
Agrupaciones instrumentales y vocales Agrupaciones instrumentales y vocales
Agrupaciones instrumentales y vocales
 
Musical Instruments around the World 3 (India)
Musical Instruments around the World 3 (India)Musical Instruments around the World 3 (India)
Musical Instruments around the World 3 (India)
 
instrumentos hindues
instrumentos hinduesinstrumentos hindues
instrumentos hindues
 

Similar a Toques y cantigas (20)

Coreografias
CoreografiasCoreografias
Coreografias
 
Jazz apuntes
Jazz apuntesJazz apuntes
Jazz apuntes
 
La descripción de la danza de las Aiabás: las frases coréuticas
La descripción de la danza de las Aiabás: las frases coréuticasLa descripción de la danza de las Aiabás: las frases coréuticas
La descripción de la danza de las Aiabás: las frases coréuticas
 
Coro y danza
Coro y danzaCoro y danza
Coro y danza
 
Trabajo música de Japón (II): José Luis y Pedro
Trabajo música de Japón (II): José Luis y PedroTrabajo música de Japón (II): José Luis y Pedro
Trabajo música de Japón (II): José Luis y Pedro
 
Nombres de los toques de los orixás en la naçao ketu
Nombres de los toques de los orixás en la naçao ketuNombres de los toques de los orixás en la naçao ketu
Nombres de los toques de los orixás en la naçao ketu
 
Música africana
Música africanaMúsica africana
Música africana
 
Auroros
AurorosAuroros
Auroros
 
MúSica IsláMica
MúSica IsláMicaMúSica IsláMica
MúSica IsláMica
 
Música Islámica
Música IslámicaMúsica Islámica
Música Islámica
 
Folklore peruano EL HUAYLAS MODERNO
Folklore peruano  EL HUAYLAS MODERNO Folklore peruano  EL HUAYLAS MODERNO
Folklore peruano EL HUAYLAS MODERNO
 
Musical Instruments around the World 6 (Tailandia)
Musical Instruments around the World 6 (Tailandia)Musical Instruments around the World 6 (Tailandia)
Musical Instruments around the World 6 (Tailandia)
 
Señor elias
Señor eliasSeñor elias
Señor elias
 
Carmen acebes carvRoalho musica de asia
Carmen acebes  carvRoalho musica de asiaCarmen acebes  carvRoalho musica de asia
Carmen acebes carvRoalho musica de asia
 
Música del este de europa
Música del este de europaMúsica del este de europa
Música del este de europa
 
La música en el Candomblé
La música en el CandombléLa música en el Candomblé
La música en el Candomblé
 
Region pacifica
Region pacificaRegion pacifica
Region pacifica
 
Huayno FORMAS
Huayno FORMASHuayno FORMAS
Huayno FORMAS
 
Los tambores-bata.
Los tambores-bata.Los tambores-bata.
Los tambores-bata.
 
Coros
CorosCoros
Coros
 

Último

"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.Opus Dei
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosGemmaMRabiFrigerio
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfinmalopezgranada
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxAntonio Miguel Salas Sierra
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxjenune
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA Vczspz8nwfx
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxRicardoMoreno95679
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.yhostend
 
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxPalitoBlanco1
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfAntonio Miguel Salas Sierra
 

Último (12)

"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases."Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
"Lo que tú quieras", biografía ilustrada de Montse Grases.
 
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niñosla Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
la Eucaristia es una Fiesta-Explicación para niños
 
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdfEXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
EXAMENES PREGUNTAS CORTA...........................S.pdf
 
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptxLA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
LA PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pptx
 
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitarSanta Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
Santa Luisa de Marillac nos muestra: Los escollos a evitar
 
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptxEl Modelo del verdadero Compromiso..pptx
El Modelo del verdadero Compromiso..pptx
 
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CMLa oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
 
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA VLA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
LA POBREZA EN EL PERU - FRANCISCO VERDERA V
 
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptxCRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
CRECIMIENTO ESPIRITUAL PARA EL CREYENTE 1.pptx
 
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
Proverbios 8: La sabiduría viva de YHWH.
 
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptxHIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
HIMNO CRISTIANO TIERRA DE LA PALESTINA.pptx
 
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdfPARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
 

Toques y cantigas

  • 1. Toques y cantigas Todo el candomblé es acompañado por ritmos y cantigas que tienen una terminología apropiada, que no es enseñada sistemáticamente ni transmitida a las hijas-de-santo, pero si aprehendida — como todo en el candomblé — a lo largo de la convivencia en el terreiro y por aquellos que manifiestan interés. Lühning (1990) elaboró una catalogación de las cantigas y de los toques y, algunas veces, las danzas tienen la misma nomenclatura. De ese modo, en el ritual público tenemos: — Cantigas de xirê, que son aquellas entonadas durante el xirê, la primera parte del ritual. Existe un repertorio relativamente fijo de cantos que son ejecutados en estado consciente, porque los orixás se manifiestan apenas en el final de la secuencia con un toque especial, propio de cada terreiro; — Cantigas de rum son aquellas cantadas en la segunda parte del ritual, cuando las divinidades ya están manifestadas. Cada orixá tiene su repertorio. Ese término significa que "en esa cantiga el rum ejecuta el papel principal", porque es el que, en gran medida, orienta y fija los pasos de los orixás. Esos cantos hablan de las relaciones míticas de los orixás y de los fundamentos, por eso son llamadas también cantigas de "fundamento". Veamos algunas de sus particularidades: — Primera en dar rum: es la primera en ser entonada y representa un papel especial: el de anunciar al público la manifestación del orixá. Las palabras son diferentes para cada divinidad; ya las danzas parecen ser más similares, pero hay algunas diferencias especiales ligadas al tipo de energía de la naturaleza del orixá. Ella introduce la segunda cantiga que se llama "dar rum al orixá", que podría ser traducido como colocar el rum a disposición del orixá o en la cabeza de él; — Cantigas de maaló: son las que se cantan a lo último (tres veces), a la hora despedir al orixá; — Cantigas de fundamento que serian las cantigas que obligan al santo a venir, ellas tienen una fuerte influencia sobre casi todas las hijas-de-santo y provocan la manifestación de los orixás. Hay también ritmos que tienen el mismo poder. Esas cantigas son encontradas durante el período de exploración musical que se da en la feitura y conserva su efecto sobre la iniciada para el resto de su vida. — Toques de fundamento, que varían de casa en casa según el orixá que es dueño del terreiro. Más allá de esas, más estrictamente relacionadas al ritual público, hay un gran repertorio de cantigas que son utilizadas en momentos
  • 2. diferentes, a saber: — Cantigas de bori, entonadas durante el bori. Hablan del ori, la cabeza; — Cantigas de matança, que acompañan el sacrificio y hablan sobre lo que acontece y sobre el condimento a ser utilizado; — Cantigas do padê, esas hablan de Exu y de sus ofrendas, de las Iámi Oxorongá, de los ancestros y, sobre todo, de los essa, los viejos que participaron directamente de la fundación de los primeros terreiros de la nación queto; — Cantigas de folha, que hablan de los tipos diferentes de hojas utilizadas. Son entonadas en algunos días especiales de la iniciación; — Cantigas de Iaô, que son ejecutadas en el barracão a la hora de la salida de las iaôs y son de gran fundamento; — Las Rezas, que son cantadas antes de la fiesta del orixá en su casa o en el ossé, a veces tienen un tono casi de choro o lamento y son entonadas en posición agachada, como expresión de respeto a los ancestrales; — Cantigas de axexê, que son ejecutadas a lo largo de los ritos fúnebres. Hay, todavía, otras cantigas que ejercen una función dentro del ritual como la de entrada, de comida o en las procesiones, como en las fiestas de Oxalá, Oxum, Iamassê, o en el ipeté. Hay también las de sotaque, que hacen alusiones a las personas presentes y eran muy usuales antiguamente. Ahora son utilizadas algunas palabras pocas veces. Un repertorio específico es aquel de las rodas, que son entonadas solamente para algunos orixás: Xangô, Obá, Oxalá, Oxóssi. Son secuenciales, fijas de tres hasta doce cantigas, entonadas en las grandes fiestas. Los fieles están volcados todos hacia el centro del barracão y las coreografías son bastante diferentes. No todas las cantigas son danzadas, sino aquellas como la de folhas o la de las rezas muestran una actitud postural específica o alguna gestualidad particular. Cada orixá tiene un ritmo propio, especial y particular, que lo caracteriza y lo individualiza, o sea, no simplemente una música que describe la personalidad del orixá, pero que crea la energía de la divinidad, porque forma parte de un ritual cuya finalidad es llamar el orixá. Después de los ritmos, hay también, para cada orixá, un repertorio de cantos propios. Generalmente los ritmos corridos, más rápidos, son característicos de las divinidades jóvenes o guerreras (como Oiá-Iansã u Ogum), en cuanto los orixá viejos (como Oxalá o Nanã) son manifestados en un ritmo más lento y tranquilo. El ritmo-identidad de Xangô es el alujá, fuerte y corrido. Pero se toca también el batá, que indica nobleza. Iemanjá posee el jincá, que significa
  • 3. "hombros" e indica danzas reales y que estimulan respeto, son de carácter muy lento. Ya el ijexá, que representa Oxum, es alegre y festivo. El ilu, o quebra-pratos, es el ritmo específico de Oiá, es rápido y agresivo como la diosa. El acompasado y altivo aguerê es de Oxóssi, en cuanto Oxalá es manifestado por el ibi, lento y pesado. El sató es de Nana, el savalu de Oxumarê, el opanijé de Omulu. Esas tres últimas divinidades, que son del grupo jeje, poseen ritmos de carácter lento y pesado, como si algo los estuviese tirando para el suelo. Hay, todavía, algunos ritmos que son de todos los orixás y que cumplen funciones específicas en el ritual. El vassi, por ejemplo, es utilizado para llamar a las divinidades y es la base de las cantigas de varios orixás que se diferencian según su particular marcación en el rum, diferente para cada orixá: Ogum, Nanã, Oxum, Oxóssi, Oxumarê, Obá, Euá, Obá, Oxalá. Por eso, de acuerdo con las características de los orixás, se cambia el canto, volviendolo más corrido o más lento. El ijexá, a pesar de ser un toque de Oxum, es también el de Logum Edé, hijo de Oxóssi y Oxum, y es utilizado también para Oiá, Ossaim, Ogum y para el viejo Oxalá, Oxalufã. El adarrum o giramundo, relacionado a la nación jeje — y así llamado porque "todo en mundo está aturdido". El batá también es tocado para Xangô, Nanã, Oxum, Oxalá, Odudua. Por ejemplo, a lo largo de un ritual puede suceder que de un mismo ritmo ser "encaminado", esto es, liviano, en el sentido en que la percusión se vuelve más rápida, dobla, aumenta su intensidad, y la velocidad del toque pasa a depender del orixá. Traducción: Nicolás Rodríguez. _________ Bibliografia: - BARBARA, Rosamaria Susanna; A DANÇA DAS AIABÁS: Dança, corpo e cotidiano das mulheres de candomblé; São Paulo; 2002.