SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 140
Descargar para leer sin conexión
PALLADIUM SPECIALSUMMER 2014 
PACORONCERO EL BOSS DEL GALLINERO 
HARD ROCK HOTEL 
ROCK&HOLIDAYS 
40AÑOSDEADLIB 
MODA DE IBIZA
2 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 3 
Bienvenidos Welcome 
ABEL MATUTES PRATS 
CEO PALLADIUM HOTEL GROUP 
Dear guests, 
The summer is finally here! Sun, sea and leisure are the corners-tones 
of these special and highly anticipated dates. That is the 
reason why we have focused on broadening our gastronomy 
offer to become a reference in all our premises, starting with the 
biggest opening of the season: Hard Rock Hotel Ibiza. 
Willing to satisfy the culinary needs and interests of our sybarite 
guests, we will count on the collaboration of one of reference 
chefs of Spanish avant-garde cuisine: Paco Roncero. He runs 
Estado Puro in Ibiza, his successful restaurant where the con-cept 
of ‘tapa’ is reinvented in the most creative and innovative 
culinary ways. This gastrobar will expand the Spanish hallmark 
worldwide right from the center of party and Mediterranean 
luxury, as it turns ingredients from Spanish traditional cuisine 
into creative signature dishes. Within Hard Rock Hotel Ibiza you 
can also find Sublimotion, the exclusive space where Paco Ron-cero 
has developed an unparalleled concept of gastronomy, 
technology and a show for the five senses, altogether for a very 
small and select group of dinner guests. 
Besides, we want to highlight another one of the benefits of 
an unforgivable holiday experience: relax. That, together with 
the team of Hard Rock International, allows us to incorporate a 
brand new massage concept at our Rock Spa®. Bringing music 
and wellness together, we offer a wide range of revolutionary 
treatments where both these elements come together as in Syn-chronicity, 
following the rhythm of music or Face the Music, that 
uses its vibrations. 
Finally, our effort to promote state-of-the-art technology inclu-des, 
in some of our Platja d’en Bossa hotels, the use of Smart 
VIB, Very Important Bracelets. These “smart bracelets” offer our 
guests all the advantages of wearable technology, incorporating 
this to our support of connectivity and social networks through 
panels and totems. Also, these bracelets allow our clients to ma-nage 
all sorts of activities such as paying at different restaurants 
within the hotel, open their room door or access a special ex-press 
check-out, without having to carry around a card or a key. 
There is so much more to discover in this new issue of our Pa-lladium 
Magazine. For detailed information on offers and latest 
news, you can enter our web page www.palladiumhotelgroup.com. 
Do not forget to subscribe to our newsletter to receive the latest 
news on our products as well as exclusive discounts. 
Enjoy your stay! 
Estimados huéspedes, 
¡Ya llegó el verano! El sol, el mar y el ocio son pilares funda-mentales 
en estas fechas tan señaladas y esperadas a lo largo 
del año. Por ello, nos hemos propuesto ampliar nuestra oferta 
gastronómica para ser un referente en todos nuestros estableci-mientos, 
empezando por el lanzamiento estrella de esta tempo-rada: 
Hard Rock Hotel Ibiza. 
Con el objetivo de satisfacer las necesidades e inquietudes 
culinarias de los sibaritas del buen comer, contaremos con la 
colaboración de uno de los chefs más emblemáticos de la van-guardia 
culinaria en España: Paco Roncero. Él será el encar-gado 
de traernos Estado Puro a Ibiza, el restaurante que tanto 
éxito le ha brindado, en el que el concepto “tapa” se reinventa 
para dar lugar a las propuestas culinarias más imaginativas y 
de creación más novedosa. Este gastrobar expandirá la marca 
España por todo el mundo desde el epicentro de la fiesta y el 
lujo mediterráneos, ya que cuenta con ingredientes tradicio-nales 
de la gastronomía española reconvertidos en platos de 
diseño. Dentro del Hard Rock Hotel Ibiza también se encuentra 
Sublimotion, el exclusivo espacio donde Paco Roncero ha de-sarrollado 
un concepto inigualable de gastronomía, tecnología 
y espectáculo para los cincos sentidos, todo ello para un públi-co 
muy reducido y selecto. 
Por otra parte, hemos querido resaltar otro de los beneficios de 
unas vacaciones inolvidables: la relajación. Con ello, y aunando 
nuestros esfuerzos con el equipo de Hard Rock International, 
hemos incorporado un nuevo concepto de masajes en nues-tro 
Rock Spa®. Uniendo la música con el bienestar, ofrecemos 
tratamientos en los que se mezclan ambos elementos para dar 
lugar a tratamientos revolucionarios, como el Synchronicity, que 
sigue el ritmo de la música, o el Face the Music, que utiliza sus 
vibraciones. 
Por último, en un esfuerzo por continuar en la vanguardia de 
la tecnología, hemos implementado en algunos de nuestros 
hoteles en Platja d’en Bossa las novedosas Smart VIB o Very 
Important Bracelets. Estas “pulseras inteligentes” ofrecen todas 
las ventajas de la novedosa tecnología wearable a nuestros 
clientes, incorporándolas a nuestra apuesta por la conectividad 
y las redes sociales que hacemos mediante nuestros paneles y 
tótems. Además, con las pulseras los huéspedes podrán reali-zar 
todo tipo de gestiones tales como pagar en los diferentes 
restaurantes del hotel, abrir la puerta de la habitación o realizar 
un check-out exprés, sin la necesidad de tener que llevar enci-ma 
una tarjeta o llave. 
Hay mucho más por descubrir en este número de nuestra 
revista Palladium. Para información detallada sobre ofertas 
y últimas noticias, pueden acceder a nuestra página web 
www.palladiumhotelgroup.com. No olviden suscribirse a nues-tra 
newsletter para recibir las últimas novedades sobre nuestros 
productos, así como descuentos exclusivos. 
¡Disfruten de su estancia!
PALLADIUMMAGAZINE SUMMER 2014 
4 PALLADIUM MAGAZINE 
ROCK SPA EL RELAX DE LAS ESTRELLAS 
HARD ROCK HOTEL ROCK & HOLIDAYS 
TRAVEL CLUB UN FUTURO LLENO DE BENEFICIOS 
52 
6 
UNA ESTANCIA ALTAMENTE TECNOLÓGICA 74 
60 
117 
EDITA 
Palladium Hotel Group 
CEO Palladium Hotel Group 
Abel Matutes Prats 
Director de Marketing 
Iñaky Bau 
Design Manager 
Juanan Marí 
Communication Manager 
Remy Arroyo 
PACORONCERO EL BOSS DEL GALLINERO 
HARD ROCK HOTEL 
DIRECTOR 
Jesús Turel 
PRODUCCIÓN EDITORIAL 
Ibimedia & Konkordanz 
ibimedia@yahoo.es 
info@konkordanz.com 
COORDINACIÓN DE FOTOGRAFÍA 
Vicent Marí 
REDACCIÓN 
Laura Tur, Vanesa Díaz y Marc Ustrell 
DISEÑO Y MAQUETACIÓN 
Francisco Miguel y Óscar Ferrer 
COLABORADORES 
Laura Ferrer, Guadalupe Revuelta 
y Jorge Montojo 
TRADUCCIÓN 
Jordi Mallol i Associats y Laura Tur 
PUBLICIDAD 
Juanjo Blanco: 622 764 638 
Marc Herrero: 620 683 817 
David Ferrer: 654 485 514 
publicidad.palladium@josepherrero.com 
T. 934 647 619 
IMPRESIÓN 
Herrero Ediciones 
Passeig de Gràcia 12, 1r 
08007 Barcelona. T. 934 647 619 
AGROTURISMO SA TALAIA 
PALLADIUM SPECIALSUMMER 2014 
ROCK&HOLIDAYS 
40AÑOSDEADLIB 
MODA DE IBIZA
28 33 
IBIZAADLIB 
PALLADIUM MAGAZINE 5 
90 
MENORCA 
PARISHHILTON 
EVAHRABOVSKA 
DYNAMO 
FLYBOARD 
PACORONCERO 
SUMARIO/CONTENTS 
48 
SURFENBRASIL 
78 
18 
22 88
6 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 7
8 PALLADIUM MAGAZINE
HARDROCKHOTEL 
Rock& 
holidays 
HARD ROCK HOTEL IBIZA KICKS OFF A SEASON 
FILLED WITH INTERNATIONAL SUPERSTARS 
PALLADIUM MAGAZINE 9 
HARD ROCK HOTEL IBIZA PROTAGONIZA 
UNA TEMPORADA CARGADA DE GRANDES 
ESTRELLAS INTERNACIONALES 
Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG 
Con la apertura del Hard Rock Hotel Ibiza, la Isla Blanca, 
conocida mundialmente como la capital de la música electrónica, 
se ha rendido al rock’n’roll este verano. Estrellas de todo el 
mundo, incluyendo a Chic con Nile Rodgers, que actuó en la 
gran fiesta de apertura, han elegido este nuevo y espectacular 
recinto, el primer hotel europeo de la mítica marca americana, 
situado en la playa más larga de la isla. Se trata del hotel de 
5 estrellas más grande de Ibiza y cuenta con algunos de los 
mejores restaurantes de la isla, así como con unas instalaciones 
modernas e innovadoras, lo que convierte al Hard Rock Hotel 
Ibiza en un espacio hecho a la medida de las estrellas. 
With the opening of Hard Rock Hotel Ibiza, the White Isle, known 
worldwide as the capital of electronic music has surrendered to 
rock and roll this summer. Stars from all over the world, including 
Chic featuring Nile Rodgers who performed at the Grand Opening 
Party, have chosen to play at this spectacular new venue, the 
first European hotel by the legendary American brand, located 
at the longest beach on the island. Being the biggest 5-star hotel 
in Ibiza and boasting some of the best restaurants to be found 
there, as well as state-of-the-art premises, Hard Rock Hotel Ibiza 
has proved it is truly fit for rockstars.
La temporada se inició a mediados de junio con una actuación 
impresionante a cargo de Nile Rodgers junto a su emblemáti-ca 
formación Chic, integrada por Jerry Barnes (bajo) y Ralph 
Rol en la batería, entre otros. Casi 5.000 personas de todas las 
edades, entre clubbers, vips y gente de la isla, se reunieron 
en el escenario de la piscina desde primera hora de la tarde 
para presenciar el mítico ‘smash guitars’, marca de la casa. El 
director de Palladium Hotel Group, Abel Matutes Prats; Carmen 
Matutes (subdirectora general de gestión estratégica) y Yann 
Pissenem (director creativo de Ushuaïa Ibiza Beach Hotel y 
Hard Rock Hotel Ibiza), entre otros ejecutivos de Palladium Ho-tel 
Group, se subieron al escenario para romper sus guitarras al 
más puro estilo de las estrellas de rock más rebeldes. 
10 PALLADIUM MAGAZINE 
The season kicked off in mid June with a breathtaking perfor-mance 
by Nile Rodgers along his legendary band Chic, inclu-ding 
Jerry Barnes (bass) and Ralph Role on the drums. Almost 
5k people of all ages, including clubbers, vips and locals, gathe-red 
at the pool stage since early in the afternoon to witness an 
epic ‘smash guitar’. Palladium Hotel Group’s CEO Abel Matu-tes 
Prats as well as Carmen Matutes (Palladium Hotel Group’s 
Deputy Director of Strategic Management) and Yann Pissenem 
(Creative Director at Ushuaïa Ibiza Beach Hotel and Hard Rock 
Hotel Ibiza) amongst many other Palladium Hotel Group exe-cutives 
hopped up on stage to break their guitars in true rebel 
rockstar style.
PALLADIUM MAGAZINE 11
La primera temporada comenzó 
con una actuación impresionante a 
cargo de Nile Rodgers junto a su 
banda, Chic. 
Los dj’s Little Louie Vega y Kenny Dope Gonzalez, más cono-cidos 
como Masters At Work, y Brian Cross calentaron motores 
durante la noche con su inimitable sonido. Finalmente, con Nile 
Rodgers en el escenario comenzaron los ‘good times’ de una 
noche muy larga llena de diversión y música en la que un grupo 
de fans afortunados tuvo la oportunidad de subir al escenario y 
bailar junto al mismísimo Rodgers y toda su banda. 
12 PALLADIUM MAGAZINE 
DJs Little Louie Vega and Kenny Dope Gonzalez, aka. Masters 
At Work and Brian Cross warmed up the session at Ibiza’s new 
hotspot with their inimitable sound. Finally, Nile Rodgers came 
on stage at around 11 pm. The good times started right there 
and then in a very long night full of fun and music in which a 
group of ‘Lucky’ fans got to dance on stage along Nile Rodgers 
himself and the band. 
The season kicked off in mid June 
with a breathtaking performance by 
Nile Rodgers along his legendary 
band Chic 
El compositor y productor de varios himnos de la música disco 
y funky enloqueció al público con la interpretación de algunas 
de las canciones que ha producido para Modjo (Lady), Diana 
Ross (I’m Coming Out), David Bowie (Let’s Dance), Madonna 
(Like a Virgin), Sister Sledge (We Are Family) o Daft Punk. El 
dúo francés de dj’s ha logrado que Rodgers regrese de nuevo a 
la primera línea mundial tras el éxito de la canción ‘Get Lucky’, 
incluida en el álbum Random Acess Memories, que llegó a lo 
más alto de las listas de éxitos de todo el planeta el pasado año. 
The composer and producer of some of the anthems of disco 
music blew everyone’s mind with some of the songs he’s pro-duced 
for Modjo (Lady), Diana Ross (I’m Coming Out), David 
Bowie (Let’s Dance), Madonna (Like a Virgin), Sister Sledge (We 
are Family) or Daft Punk. The latter had Rodgers regain worldwi-de 
recognition of his talent as the hit song Get Lucky included in 
the album Random Access Memories topped the charts all over 
the planet in 2013.
PALLADIUM MAGAZINE 13
Después de un comienzo tan impresionante, alguien podría 
pensar que sería difícil subir el listón pero, conforme avanza 
la temporada, el escenario de Hard Rock Hotel Ibiza está man-teniendo 
su frescura y poder de atracción para las estrellas. 
Neneh Cherry y UB40 fueron los otros protagonistas de junio. 
La banda de Birmingham sólo abandonó el escenario después 
de que el público no parara de pedirles más y más canciones. 
En julio tuvo lugar la actuación de Robin Thicke, que encabezó 
todas las listas de éxitos con su single Blurred Lines en 2013; 
Icona Pop, autoras de la pegadiza canción I Love It; TinieTem-pah, 
que es un habitual de Ibiza, y el ganador de varios premios 
MTV Jason Derulo. Todos ellos demostraron que las superestre-llas 
y el rock and roll capturan el verdadero espíritu de Ibiza ya 
que el público vibró en cada una de las actuaciones. 
Otro de los eventos de la temporada ha sido el Corona Sunsets, 
un nuevo festival que recaló en la isla para presentar un nuevo 
género musical a caballo entre el balearic beat y el deep house, 
perfecto para disfrutar de la vida playera en Hard Rock. 
El final de la primera temporada en el Hard Rock Hotel Ibiza se-guro 
que será algo memorable. Con las actuaciones previstas 
de estrellas internacionales como Ellie Goulding, Snoop Dogg, 
Kylie Minogue, Placebo y Pitbull, el nivel ya es más que altísimo, 
pero el público sabe que la próxima temporada también estará 
llena de sorpresas, ya que el lema del equipo de programación 
no es otro que “Lo mejor está por venir”. 
14 PALLADIUM MAGAZINE 
After such an impressive start, some may have thought it would 
be hard to raise the bar but, as the season progressed, the pool 
stage at Hard Rock Hotel Ibiza kept its cool as the island’s new 
star magnet. Neneh Cherry and UB40 were the other two stars of 
June. The Birmingham band only left the stage after a huge ‘We 
Want More’ resounded throughout the hotel. July saw the perfor-mances 
of Robin Thicke, who topped all the charts with his hit 
single Blurred Lines last year; Icona Pop, authors of the catchy 
song I Love It; Tinie Tempah, who is a regular in Ibiza and MTV 
Music Video winner Jason Derulo. They all showed superstars 
and rock and roll capture the true spirit of Ibiza as the crowds 
went crazy with their performances. 
Another of the events of the season was the Corona Sunsets, a 
new festival that stopped by the white isle to present a new mu-sical 
genre somewhere between Balearic beat and deep house, 
perfect to listen to at Hard Rock Hotel Ibiza while enjoying beach 
life. 
The end of the first season at Hard Rock Hotel Ibiza is sure one 
to remember and cherish forever. With the scheduled perfor-mances 
of international stars Ellie Goulding, Snoop Dogg, Kylie 
Minogue, Placebo and Pitbull the standards are high enough but 
one can expect anything from the booking team next season as 
their motto seems to be “the best is yet to come”.
PALLADIUM MAGAZINE 15
16 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 17
DY 
NA 
MO 
The incredible 
magician 
Texto: VANESA DÍAZ 
18 PALLADIUM MAGAZINE
DYNAMO 
In a society that’s increasingly difficult to impress, there are still 
some people who can astound even the most sceptical among 
us. That’s the case of one of the most internationally renowned 
magicians of recent years: Dynamo, who’s set out to revolutionise 
what we think about magic at the Montauk Steakhouse in Ushuaïa 
Tower. Once a month, throughout the summer, the restaurant will 
be the stage for this famous illusionist, performing a show where 
top hats, capes and magic wands aren’t required. 
PALLADIUM MAGAZINE 19 
En una sociedad cada vez menos impresionable, todavía exis-ten 
personas capaces de dejar con la boca abierta incluso a 
los más escépticos. Este es el caso de uno de los magos más 
reputados internacionalmente en los últimos años: Dynamo, que 
se ha propuesto revolucionar la idea que teníamos hasta ahora 
sobre la magia en el Montauk Steakhouse de Ushuaïa Tower. El 
restaurante acogerá una vez al mes, durante todo el verano, la 
actuación del famoso ilusionista, un espectáculo en el que las 
chisteras, las capas y las varitas mágicas están de más. 
La sorpresa y el desconcierto son los protagonistas principales 
de una noche en la que la realidad y la ficción no son concep-tos 
opuestos, sino que se complementan a la perfección para 
adentrarle en un mundo de dudas al que no encontrará explica-ción 
alguna. Desafiando todas las leyes habidas y por haber, la 
exhibición de Dynamo le transportará a un mundo donde todo 
es posible y en el que romper cualquier regla es fundamental. 
Le aconsejamos que no pierda la atención ni un solo instante 
porque es probable que, mientras degusta su cena, el mago 
aparezca, se siente a su lado y eleve su curiosidad hasta ex-tremos 
insospechados. Una baraja de cartas, varias monedas, 
su propia copa… El célebre prestidigitador no precisa de es-trambóticos 
instrumentos para captar su interés; sin embargo, si 
necesitará interactuar con usted para llevar a cabo sus mejores 
trucos. 
Surprise and bewilderment are the order of the day in a perfor-mance 
where reality and fiction are not opposing concepts but 
complement each other to perfection, plunging you into a world 
of doubt that defies any explanation. Flouting all the laws that 
exist and will ever exist, Dynamo’s show will transport you to a 
world where everything is possible and where breaking the rules 
is essential. We recommend you concentrate hard, all the time, 
because it’s very likely that, while you’re enjoying your dinner, 
the magician will appear, sit down beside you and pique your 
curiosity to unparalleled heights. A pack of cards, a few coins, 
his own wine glass... The famous prestidigitator doesn’t need 
any outlandish props to grab your interest; he does, however, 
need to interact with you to perform his best tricks. 
EL CÉLEBRE ILUSIONISTA REVOLUCIONA 
LAS CENAS EN EL RESTAURANTE MONTAUK 
DE USHUAÏA TOWER 
THE FAMOUS ILLUSIONIST REVOLUTIONISES 
DINNERS AT THE MONTAUK RESTAURANT IN 
USHUAÏA TOWER
DE LA MAGIA DE SU ABUELO A LA FAMA 
Siendo solo un niño, su abuelo le introdujo en el mundo del ilu-sionismo, 
y desde entonces Dynamo no ha cejado en su empe-ño 
por sorprender a todo aquel con quien se cruza. En 2011, 
la popularidad de Steven Frayne, su nombre real, creció con-siderablemente 
gracias a uno de sus trucos más inverosímiles: 
caminar sobre las aguas del río Támesis. Poco después, ya con-taba 
con su propio programa de televisión ‘Dynamo, magician 
impossible’, que ha conseguido batir récords en la totalidad de 
las cadenas donde se ha estrenado y cuya última temporada 
otorgó al canal Discovery MAX los mejores datos de su historia. 
Precisamente, Ibiza fue el escenario elegido por el ilusionista 
para rodar algunos de los capítulos de la nueva entrega. En 
ellos, el mago británico deja perplejas a las personas con las 
que se cruza en plena calle o en las playas de la isla, logrando, 
entre otros muchos trucos, transformar el agua de una fuente en 
hielo o intercambiar la camiseta de un turista por una bandera 
con un simple movimiento de manos. 
Actualmente, los vídeos de este genio capaz de levitar se han 
convertido en todo un fenómeno viral en Internet, y personajes 
como Russell Brand, Gwyneth Paltrow o Jay Z se han declarado 
fans incondicionales de sus artimañas. Si usted también quiere 
vivir en directo una experiencia inolvidable, una cena extraordi-naria 
y una mente abierta serán sus mejores acompañantes en 
esta velada en la que todo puede pasar ante sus propios ojos, 
por increíble que parezca. 
20 PALLADIUM MAGAZINE 
FROM HIS GRANDFATHER’S MAGIC TO FAME 
When he was just a boy, his grandfather introduced him to the 
world of illusionism and, since then, Dynamo has worked non-stop 
to surprise anyone who comes across him. In 2011 the 
popularity of Steven Frayne, his real name, grew considerably 
thanks to one of his most unbelievable tricks: walking on the 
water of the River Thames. Shortly afterwards he already had 
his own TV programme, “Dynamo, Magician Impossible”, which 
has broken records on all its channels and whose last season 
provided Discovery MAX with its best audience figures ever. In 
fact, Ibiza was the setting chosen by the illusionist to film some 
of the episodes for his latest programme. In these, the British 
magician leaves people he comes across in the street or on the 
island’s beaches totally perplexed, for example by transforming 
the water from a fountain into ice or swapping a tourist’s tee shirt 
for a flag with just a simple hand movement. 
The videos of this genius, who is capable of levitating, have be-come 
a huge phenomenon on the internet and celebrities such 
as Russell Brand, Gwyneth Paltrow and Jay Z have declared 
themselves to be unconditional fans of his tricks. If you’d also 
like to have an unforgettable experience, an extraordinary din-ner 
and an open mind will be your best companions during this 
evening in which anything can happen before your own eyes, no 
matter how incredible it may seem.
PALLADIUM MAGAZINE 21
PACO 
RONCERO 
22 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 23
Fotografía: RAMÓN TUR 
24 PALLADIUM MAGAZINE
PACORONCERO 
LA COCINA MÁS 
CANALLA EN 
ESTADO PURO 
PALLADIUM MAGAZINE 25 
THE MOST DARING CUISINE AT ESTADO PURO 
Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: VICENT MARÍ 
Una figura de un gallo rojo gigante da la bienvenida al comedor, 
presidido en el centro por una gran columna revestida con 
peinetas que evocan de súbito la belleza del folclore andaluz. Al 
fondo, la silueta de neón de un jamón ibérico llama la atención 
al instante, mientras descubres la existencia de un atril donde 
se puede rendir culto a este codiciado manjar de marcado 
marchamo español. No hay duda, estamos en el restaurante de 
tapas por excelencia: el Estado Puro, de Paco Roncero. 
El distinguido chef, premiado con tres Soles de la Guía Repsol 
y dos estrellas Michelin, además del Premio Nacional de 
Gastronomía 2006, ha elegido el Hard Rock Hotel de Ibiza como 
nueva sede de su gastrobar más canalla, adjetivo al que recurre 
continuamente cuando se refiere a sí mismo y a todo lo que le 
envuelve. 
A statue of a giant red rooster welcomes guests as they enter the 
dining room, where a large central column coated with ‘peinetas’ 
(combs used by female flamenco dancers) quickly evokes 
the beauty of Andalusian folklore. In the background, a neon 
silhouette of a ham instantly draws everyone’s attention, while 
discovering the existence of a stand where you can worship 
and taste this coveted Spanish delicacy. No doubt, we are in the 
quintessential tapas restaurant: Estado Puro by Paco Roncero. 
The renowned chef, National Gastronomy Award in 2006, three 
Repsol Suns and two-star Michelin Guide winner has chosen 
Hard Rock Hotel in Ibiza as the new headquarters of its most 
daring gastrobar, an adjective he uses constantly to refer to 
himself and everything around him.
26 PALLADIUM MAGAZINE 
“To me, tapas are a lifestyle I’ve experienced since childhood,” 
says Roncero. That is obvious to the naked eye when one of his 
dishes lands on the table exuding an exceptional caring and 
loving touch. According to him, the success of his ‘tapas’ is that 
they are fun and allow you to try many different flavours without 
sitting down at a table. Bearing that in mind, Estado Puro is 
divided into two clearly distinct areas: one for those who seek to 
enjoy a quiet à-la-carte dinner and a more casual one where you 
can stand and eat, even with your hands, why not? Using your 
hands because, when it comes to a good toast or a croquette, 
Roncero is positive that the best is to forget about cutlery. 
These particularities of eating the Spanish way, without using 
knife and fork, by the bar or dipping your sauces with bread are 
natural to this restaurant. The room décor will not go unnoticed 
because the chef thinks design is essential. “I’ve always liked 
the gypsy touch, a little rogue as I call it. It is a way to express 
yourself”, says Roncero, strong supporter of the ‘neocañí’ 
movement, “that hilarious Spanglish we use here heretional) 
words through the literal use of English and Spanish terms. r 
literal sense with English and Spanish concepts. und playing 
around with ‘castizo’ (traditional) words through the literal 
use of English and Spanish terms”; a language that blends in 
perfectly with the concept of gastrobar and fills the room with 
deliberately and literally translated common phrases. Thus, 
Estado Puro becomes the only place where the phrase “Boss, 
one fishing pole and the painful” (Chief! A small beer and the 
check, please!) makes sense. When he is not at his restaurant, 
and this master of flavours goes to a tapas restaurant he says 
croquettes, Olivier Salad (Ensaladilla rusa) and spicy potatoes 
(patatas bravas) are a must for him. 
REINVENTING TRADITION 
At Estado Puro, Paco Roncero wanted to recreate the traditional 
tapas bar by reversing the stereotypical image of them and their 
food. However, how does one reinvent a potato salad or some 
pickled anchovies? To Roncero the answer is simple, because 
reinvention lies in its decorative sense, adding elements that 
provide a fun touch on the dish, rather than on the way it tastes. 
“Flavours must be pure and strong. You must always know what 
you’re eating; it must taste as what it is: whether it is a potato 
salad or anchovies” 
It is undeniable that the menu at Estado Puro follows this premise 
to the letter. You only need to try the ‘21st Century tortilla’, a 
deconstruction of the great Spanish omelette which keeps its 
original flavour but its served in a cocktail glass and is to be 
eaten with a spoon. “Throw eggs on it” (Be brave about it) as 
one of the ‘neocañí’ signs reads must refer to something like 
this. Ultimately, Estado Puro is the tapas bar you would have never 
imagined and, from now on, it will be inevitably associated with that 
magnificent Spanish tradition that still prevails: the art of fine dining. 
“Para mí, la tapa es un estilo de vida que he tenido presente desde 
pequeño”, explica Roncero, algo que queda patente a simple vista 
cuando uno de sus platos recala en la mesa desprendiendo un 
toque de cuidado y cariño excepcionales. En su opinión, el éxito de 
sus tapas reside en que son divertidas y te permiten probar muchos 
sabores distintos sin tener que estar sentado en la mesa. Con este 
fin, Estado Puro está dividido en dos áreas bien diferenciadas: una 
para los que pretenden disfrutar de una sosegada cena a la carta 
y otra más informal en la que se puede comer de pie y, ¿por qué 
no?, con las manos porque, cuando se trata de una buena tosta o 
una croqueta, Roncero tiene claro que lo ideal es olvidarse de los 
cubiertos. 
Esas particularidades de la forma de comer ‘a la española’, sin 
cubiertos, en la barra o haciendo barquitos para mojar, son bien 
propias de este establecimiento. El diseño de la sala no pasa 
desapercibido por mucho que lo intente, y es que para este 
cocinero madrileño la decoración es fundamental. “Siempre me 
ha gustado ese toque cañí, un poquito canalla como lo llamo yo. 
Es una forma de expresarte”, afirma Roncero, firme defensor del 
movimiento ‘neocañí’, “ese spanglish tan divertido que tenemos 
en España, que juega un poco con lo castizo a través del uso 
literal de palabras en inglés y en español”. Un lenguaje que liga 
a la perfección con el concepto del gastrobar y que, por tanto, 
adorna las paredes del local en forma de frases hechas traducidas 
deliberada y textualmente. Así, Estado Puro se convierte en el único 
lugar donde cobra sentido la frase “Boss, one fishing pole and the 
painful” (¡Jefe! Una caña y la dolorosa). Además de ese entorno 
concebido con una meticulosidad extraordinaria, el maestro del 
paladar confiesa que cuando va a un bar de tapas no pueden faltar 
las croquetas, la ensaladilla rusa ni las bravas ¡Tomen nota! 
REINVENTAR LO TRADICIONAL 
En Estado Puro, el chef galardonado con tres soles Repsol ha 
querido recrear el bar de tapas tradicional dándole la vuelta a 
la imagen estereotipada que se tiene de ellos y de su comida. 
Sin embargo, ¿cómo se reinventan una ensaladilla rusa o unos 
boquerones en vinagre? Para Roncero la respuesta es simple, 
ya que la reinvención prima en el sentido decorativo, en añadir 
elementos que le aporten un toque divertido al plato, y no tanto en 
su sabor. “Los sabores deben ser puros y tienen que tener fuerza. 
Siempre hay que saber lo que te estás comiendo; el sabor debe ser 
el que es: el de la ensaladilla y el del boquerón”. 
Resulta innegable que la carta de Estado Puro sigue a pies juntillas 
esta premisa. Para ello no hay más que probar la ‘Tortilla del siglo 
XXI’, una deconstrucción de la fantástica tortilla española que 
conserva su sabor original pero se presenta en una copa de cóctel 
y se come con cuchara. “Throw eggs on it” (‘Echarle huevos’) 
reza uno de los carteles ‘neocañís’ del restaurante, y a algo así 
debe referirse… Estado Puro es, en definitiva, el bar de tapas 
que jamás hubiera imaginado y que, a partir de ahora, asociará 
irremediablemente a esa magnífica costumbre española que 
perdura hoy en día: el buen comer.
PALLADIUM MAGAZINE 27
28 PALLADIUM MAGAZINE 
Fotografía: PARIS HILTON ENTERTAINMENT
PARISHILTON 
PARIS 
WORLD PARIS HILTON’S NAME COMBINES THE MYTHOLOGICAL-LOVING 
AND THE HOTEL-DYNASTIC. THE BEST OF THE OLD 
WORLD AND THE EXTENT OF THE AMERICAN DREAM 
FOCUSED IN ELEVEN LETTERS FULL OF FORTUNE 
PALLADIUM MAGAZINE 29 
EL NOMBRE DE PARIS HILTON COMBINA LO MITOLÓGICO-AMOROSO 
Y LO DINÁSTICO-HOTELERO. LO MEJOR DEL 
VIEJO MUNDO Y EL ALCANCE DEL SUEÑO AMERICANO 
CONCENTRADO EN DIEZ LETRAS PORTADORAS DE 
FORTUNA 
For the past years you revisit Ibiza every summer. What is it 
about the island you love so much? 
It’s a magical place. The more I come the more I love it, the more 
fun I have, the more opportunities I get to work, to enjoy, to meet 
with old friends and to make new ones and to have a great time. 
Ibiza is beautiful! 
Tell us what you usually do when you’re on the island? 
I do everything I think, from going to Formentera, to parties, to 
restaurants… Time passes here very fast, it seems like I never 
have enough time to do all of the things I want to do. 
Texto: GUADALUPE REVUELTA 
Ibiza se ha convertido en uno de sus destinos favoritos de 
verano. ¿Qué le gusta de la isla? 
Ibiza es un lugar mágico. Cuanto más vengo, más me gusta, 
mejor me lo paso y mayores oportunidades se presentan para 
trabajar, encontrarme con viejos amigos, conocer gente nueva 
y pasarlo bien. ¡Ibiza es un lugar precioso! 
¿Qué suele hacer cuando está en Ibiza? 
Me gusta disfrutar la isla desde todos los puntos de vista: salir 
en barco a Formentera, salir a bailar, a comer… El tiempo en 
Ibiza vuela, y siempre tengo la sensación de que no tengo 
suficientes días para hacer todos los planes que desearía.
Y para bailar, ¿Ushuaïa está entre sus favoritos? 
Es un club magnífico. Me gusta el concepto de ‘beach club’ 
donde puedes pasar un día de completa desconexión, 
disfrutando de una excelente comida y luego bailar un rato. 
Siempre lo paso bien en Ushuaïa. 
En los últimos años se ha convertido en una de las dj’s más 
solicitadas. ¿Cómo empezó a pinchar y qué relación tiene con 
la música? 
Siempre me ha gustado la música y he tenido amigos que 
son grandes dj’s en todo el mundo. Adoro pinchar música y 
hacer bailar a la gente. Djing se ha convertido en una de mis 
pasiones, disfruto muchísimo haciéndolo y tengo mucha gente 
que me sigue y apoya. Es un trabajo divertido y excitante, y 
dedico mucho tiempo a practicar para hacerlo cada vez mejor. 
Otra de sus pasiones es viajar. ¿Hay algún lugar al que siempre 
desee volver y nos pueda recomendar? 
Hay muchísimos lugares que me gustan, pero si tuviese que 
elegir uno ahora mismo, que no fuese Ibiza, sería Filipinas. Es 
un lugar maravilloso, tropical y con gente encantadora. Acabo 
de abrir allí mi primer Paris Hilton Beach Club dentro de un 
complejo fabuloso, así que he estado visitando el país con 
frecuencia, descubriéndolo y aprendiendo sobre él, y puedo 
decir que es otro paraíso. 
¿Qué opina de Los Ángeles, la ciudad donde vive? 
Los Ángeles es una ciudad increíble. Hay tanto para hacer y un 
tiempo tan agradable... Planes hay muchísimos, dependiendo 
de lo que se busque, y el tiempo siempre acompaña. La playa 
es fantástica, hay buenos clubs y, a diferencia de España, 
cierran a las dos de la madrugada, así que puedes ir a bailar y 
volver pronto a casa para aprovechar la mañana. Si hablamos 
de gastronomía, en Los Ángeles encontrarás de todo: la oferta 
para elegir es inmensa y excelente. Todo el mundo debería 
visitar la ciudad al menos una vez. Es otro pedacito de paraíso. 
Además de abrir su primer beach club, ha lanzado un nuevo 
perfume y Paris Channel. ¿Qué otros proyectos tiene en marcha? 
Ésta ha sido mi fragancia número 16 y todo va bien. Paris 
Channel lo creé para estar en contacto con mis fans y seguidores 
alrededor del mundo. Aparte de éstos, tengo otros proyectos en 
marcha, incluidas algunas nuevas operaciones inmobiliarias. 
Estoy avanzando en la línea de mi familia, trabajando duro y 
disfrutando del proceso. 
30 PALLADIUM MAGAZINE 
We know you like dancing at places such as Is Ushuaïa. 
Yes, It is a great club. I love the beach club concept of going 
there and still leave in time to have a great meal and go to 
another party, always have a great time at Ushuaia. 
In the last couple of years you have become one of the most 
sought after DJs. Tell us about how you started DJing and about 
your relationship with music. 
I have always loved music and I have always been friends with 
great DJs all over the world and I just love what I’m doing. I’m 
passionate about it and I’m just having a great time and I have 
so many people supporting me, and liking my work is been really 
fun and exciting, and I devote a great deal of time practicing and 
getting better at it. 
Another one of your hobbies is traveling. Where would be your 
best recommendation, a place that has left a lasting impression? 
There are so many places, but I can think of one right now other 
than Ibiza and that is The Philippines. It’s just so nice in there 
and tropical and people are just so nice. I have opened my 
first real estate property there and I’ve been going there often 
and enjoying and learning about the place and it’s just another 
paradise. 
What more can you tell us about Los Angeles, the city in which 
you live? 
LA is a great town. There is so much going on there all the time 
weather is always nice, depending on what people like but the 
weather is very fair, the beach is great, clubs in LA they are not 
like is Spain, they close early at around 2am so we get to go 
home early and then enjoy the day. When it comes to culinary 
opportunities well you have them all, there is so much to chose 
from. Everyone should come to LA if at least once is another 
piece of heaven. 
Besides Paris Hilton Beach Club in Philippines you’ve recently 
launched a new perfume and Paris Channel. What other projects 
are you currently working on? 
I have just launched 16 fragrances and it is doing well. The Paris 
Channel is just a great way to be in touch with fans and followers 
all around the world. I have a few projects in the works, including 
some more real estate deals. I’m moving forward in the line of my 
family and I’m having a great time working very hard and having 
some fun in the process. 
PARISHILTON
Fotografía: JAMES CHAPMAN 
PALLADIUM MAGAZINE 31
32 PALLADIUM MAGAZINE
ADLIB 
EL ETERNO 
TRIUNFO 
DEL BLANCO 
Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: CONSELL INSULAR D’EIVISSA & USHUAÏA 
PALLADIUM MAGAZINE 33 
ADLIB, THE ETERNAL TRIUMPH OF WHITE 
El certamen de la moda Adlib cumple cuarenta ediciones sobre 
las pasarelas, cuatro décadas durante las cuales no ha dejado 
de reinventarse y colmar las páginas de las revistas de moda 
más prestigiosas del panorama nacional e internacional. 
El éxito de esta tendencia arrancó en 1971, cuando Smilja 
Mihailovitch, una conocida relaciones públicas yugoslava 
cautivada por el encanto de una Ibiza casi virginal, decidió 
apostar fuertemente por este estilo de vestir, llegando a 
convertirlo en un importante reclamo turístico que perdura en 
la actualidad. 
Inspirada en los trajes típicos de las Pitiusas y con una manifiesta 
impronta del movimiento hippy, que por aquel entonces envolvía 
la atmósfera de la isla, la moda Adlib ha conseguido reflejar a la 
perfección en sus prendas el lema que le caracterizó desde sus 
orígenes: “Viste como quieras, pero con gusto”. 
The Adlib fashion show is celebrating it’s 40th edition on the 
catwalks, four decades during which it hasn’t ceased to reinvent 
itself and to fill the pages of the most prestigious fashion 
magazines on the Spanish and international scene. 
The success of this trend kicked off in 1971, when Smilja 
Mihailovitch, a well known Yugoslavian PR, captivated by 
the charms of an almost virgin Ibiza, decided to make a big 
investment in this style of clothing and succeeded in turning it 
into an important tourist attraction that is still going strong today. 
Inspired in the traditional costumes worn in the Pitiusan Islands, 
plus the evident stamp of the hippy movement, which at that 
time imbued the atmosphere of the island, Adlib fashion has 
managed, through their clothes to perfectly reflect the motto 
that characterised the brand from the very start: “Dress as you 
please, but with style”.
34 PALLADIUM MAGAZINE 
Esta nueva tendencia no solo se limitó a una forma de vestir, 
sino que permitió que las mujeres eligieran cómo ataviarse sin 
ningún tipo de imposición o norma preestablecida, ya fuera 
por parte de la propia industria de la moda o por la sociedad, 
algo impensable por entonces. Fue y sigue siendo el triunfo de 
una forma de pensar y de vivir, insinuando además la sensual 
feminidad y con una evidente apuesta por la comodidad y la 
distinción. Este también fue el éxito de la princesa Smilja, como 
se hacía llamar la promotora de Adlib. 
Este estilo supuso un terremoto en el sector de la moda y 
revolucionó la rutina de casi 3.000 personas, que pasaron a 
dedicarse de lleno a esta producción textil, muchas de ellas 
mujeres que dejaban con entusiasmo las labores en el campo 
o en sus hogares para acceder a su primer empleo como 
bordadoras o costureras. 
La carta de presentación de esta moda viene encabezada por el 
uso del color blanco y por su exclusivo proceso de fabricación 
artesanal. El estilo Adlib se distingue además por el empleo de 
tejidos frescos, de algodón y fácilmente manejables, que se 
ornamentan con encajes tradicionales, bordados y volantes que 
confieren a las prendas ese toque de sofisticación desenfadada 
que evoca el espíritu de libertad y austeridad que imperaba en 
Ibiza en la década de los 70. 
This new trend was not only limited to a way of dressing, but 
allowed women to choose how to dress without any kind of 
imposition of preset standards, either on the part of the fashion 
industry itself or by society itself, something that was unthinkable 
at the time. Adlib was, and continues to be, the triumph of a way 
of thinking and living that also insinuates sensual femininity, with 
an evident emphasis on comfort and distinction. This was also 
the success of Princess Smilja, as the promoter of Adlib insisted 
on being addressed. 
The style was an earthquake in the world of fashion, 
revolutionising the lives of the almost 3,000 people that found 
employment in textile production, many of them women who 
enthusiastically left their work in the fields or the home to take up 
a first job as embroiderers or seamstresses. 
The aspects that most distinguish this particular fashion are 
based on the use of the colour white and the exclusively artisanal 
manufacturing processes. The Adlib style is also distinguished 
by its use of cool, cotton fabrics, easily manageable, and 
decorated with traditional laces, embroidery and flounces that 
give the garments that touch of carefree sophistication that 
evokes the spirit of liberty and austerity that reigned in Ibiza in 
the seventies.
PALLADIUM MAGAZINE 35
36 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 37 
EL PRIMER DESFILE 
La aceptación de la moda Adlib fue tal que logró obtener ayudas 
económicas oficiales desde el momento de su creación. Gracias 
a ello, las estrechas callejuelas del puerto de Ibiza acogieron en 
1971 la primera edición del desfile de ropa Adlib, quedando 
patente que no sería el último. Al poco tiempo, la moda ibicenca 
irrumpía en los magazines de moda más relevantes del mundo. 
Las páginas de la revista Vogue acogieron uno de los reportajes 
más notorios sobre la moda de la isla, con la actriz Ursula 
Andress como protagonista. 
La proyección de esta industria se expandía a un ritmo 
vertiginoso. El Corte Inglés se convertía en uno de los mayores 
compradores de Adlib y las prendas empezaban a ganar 
presencia en pasarelas tan influyentes como la de París. Smilja 
vio entonces la necesidad de crear un órgano que se encargara 
de aunar criterios, promocionar la moda, organizar desfiles y, 
por supuesto, coordinar las ventas al exterior. Fue así como 
se fundó el hoy desaparecido Patronato de la Moda de Ibiza, 
dirigido por la princesa hasta su muerte, en 1994. 
LA CRISIS DEL DESCUIDO 
A finales de los 80, la moda Adlib comenzaba a acusar un 
lento declive. La pérdida de calidad de las materias primas 
empleadas en la fabricación de las prendas, el acomodamiento 
de los empresarios a la hora de buscar nuevos métodos de 
venta y promoción y la escasa renovación de ideas en los 
diseños pasaban factura a lo que hasta ese momento se había 
revelado como la gallina de los huevos de oro. 
El fallecimiento de Smilja infligió un duro golpe a la ya resentida 
moda Adlib, que veía amenazada la celebración de la siguiente 
edición de su pasarela. Sin embargo, el Consell Insular de Ibiza 
consideró primordial evitar una ruptura en la continuidad de 
este evento, que finalmente se llevó a cabo y obtuvo de nuevo 
el reconocimiento que Smilja había conseguido infundirle dentro 
y fuera de la isla. 
A día de hoy, el respaldo institucional, a través del Consell de 
la Moda, la continua evolución de los diseños y la aportación 
de los jóvenes diseñadores que año tras año se atreven a 
presentar sus colecciones sobre el escenario han evitado el 
estancamiento de un estilo que ha cautivado al mundo entero. 
La Pasarela de la Moda Adlib se ha convertido en una de las 
citas más esperadas del verano ibicenco. El evento logra reunir 
año tras año a un gran número de periodistas nacionales e 
internacionales, modelos, celebridades y representantes del 
mundo empresarial y político en una fiesta repleta de historia, 
una historia renovada con la mejor de las intenciones: rendir un 
homenaje a uno de los rasgos más representativos de la cultura 
ibicenca, el estilo Adlib, haciendo patente que el blanco es 
eterno y no siempre significa rendición. 
THE FIRST SHOW 
The acceptance of Adlib fashion was such that it managed to 
obtain official economic support from the very start and, as a 
result, in 1971 the narrow backstreets of the Port of Ibiza played 
host to the first, and evidently not the last, Adlib fashion show. 
Ibizan fashion could soon be found all over the world’s most 
important fashion magazines. The pages of Vogue printed one 
of the most notorious articles about the island fashion featuring 
Ursula Andress. 
The projection of the industry grew at a dizzying rate. The 
Spanish chain El Corte Inglés became one of Adlib’s most 
important customers and their clothing started to appear at many 
of the most influential fashions shows, including Paris. It was at 
this point that Smilja saw the need to create an organisation that 
could take over the unification of criteria, promote the fashion, 
organise the shows and, of course, coordinate overseas sales. 
And this was how the, now defunct, Patronato de la Moda de 
Ibiza came into existence, a body that was run by the Princess 
up until her death in 1994. 
THE CRISIS OF CARELESSNESS 
By the end of the 80’s Adlib fashion had entered into a slow 
decline. A loss of quality in the raw materials used to make the 
garments, the relaxation of the entrepreneurs in seeking out new 
sales and promotion methods, and the lack of new design ideas 
all began to take their toll on what had, up to that point, been the 
goose that laid the golden eggs. 
The death of Smilja was also a further body blow for the already 
reeling Adlib fashion, which had to face a serious threat to the 
holding of the following edition of its fashion show. However, the 
Consell Insular de Ibiza considered that it was essential to avoid 
any interruption to the continuity of this event, which finally went 
ahead and again won the acknowledgement that Smilja had 
managed to inspire both on and off the island. 
Today, the institutional backing, provided by the Consell de la 
Moda, the ongoing development of the designs and the influx of 
young designers who, year after year, present their collections 
on the Adlib catwalk, have avoided the stagnation of a style that 
has captivated the entire world. 
The Adlib Fashion Show Catwalk has become one of the Ibizan 
summer’s most eagerly anticipated dates. Year after year the 
event brings together numerous Spanish and international 
journalists, models, celebrities and representatives of the 
business and political world at a fiesta packed with history, a 
history undergoing constant renewal, at which homage is paid 
to one of the most representative features of Ibizan culture, the 
Adlib style, making it patent that white is eternal and does not 
always mean surrender.
38 PALLADIUM MAGAZINE
IBIZAADLIB 
PALLADIUM MAGAZINE 39 
EL PLACER 
DE LA MODA ADLIB 
Texto: JORGE MONTOJO Fotografía: CONSELL INSULAR D’EIVISSA 
Desde hace décadas, las mujeres más hermosas del mundo 
visten de Adlib: Ursula Andress nunca estuvo más sensual (ni 
Sean Connery pudo admirarla de tal forma: 007 necesitaría 
al menos tres Martinis para mantener la cabeza fría) mientras 
su casa caía al mar por las arenas movedizas de Es Cubells; 
Romy Schneider prefería los trajes ibicencos antes que los 
pesados vestidos imperiales de Sissí; Brigitte Bardot estaba 
escandalosamente sexy y pícara en su amor a los hombres 
antes que a las focas; Sara Montiel embelesaba a Gary Cooper 
y Ernest Hemingway con el vaporoso blanco del Mediterráneo; 
Elisabetta Gregoracci encandila a las masais de Malindi; la 
sirena Elle Macpherson, la ninfa Kate Moss, la traviesa Sienna 
Miller… 
De forma sencilla y natural, la moda de Ibiza saltó a las revistas 
más prestigiosas del mundo. Sus grandes embajadores fueron 
la princesa de cuento y encanto Smilja Mihailovitch y ese 
personaje de novela de Somerset Maugham llamado Vicente 
Ribas. El poeta Antonio Gala fue un pregonero de lujo para el 
primer desfile, bajo el sensual emblema de la hoja de parra, en 
el año 1971. 
For decades the world’s most beautiful women have been 
wearing Adlib: Ursula Andress was never more sensual (not 
even Sean Connery could admire her that way, 007 would 
have needed at least three Martinis to keep his cool), while her 
house fell into the sea due to the quicksand of Es Cubells; Romy 
Schneider preferred Ibizan costumes to the heavy imperial 
dresses of Sissí; Brigitte Bardot was scandalously sexy and 
wicked in her love of men before seals; Sara Montiel captivated 
Gary Cooper and Ernest Hemingway with her diaphanous 
Mediterranean white; Elisabetta Gregoracci dazzled the Maasai 
of Malindi; the siren Elle Macpherson, the nymph Kate Moss, the 
mischievous Sienna Miller… 
In a simple and natural way Ibiza fashion found its way into in 
the world’s most prestigious magazines, its main ambassadors 
being the charming, fairytale Princess, Smilja Mihailovitch along 
with Vicente Ribas, like a character from a Somerset Maugham 
novel. The poet Antonio Gala was an outstanding presenter for 
the first fashion show, under the sensual emblem of the fig leaf, 
in 1971.
MASSIEL, LA PRINCESA SMILJA Y MARÍA TERESA CAMPOS 
Smilja definió genialmente el estilo Adlib: “Viste como quieras, 
pero con elegancia”. Una máxima que sigue vigente hoy 
en día, pese a la dictadura de los vulgares jeans o el feísmo 
‘grunge’. Ibiza, pese al rebaño de ‘clubbers’, siempre ha sido 
una isla elegante. Sus políticas podrían dar ejemplo y vestir 
más a menudo de Adlib. Imaginad que, en vez de llevar los 
vulgares vaqueros o los serios trajes sastre firmados por algún 
modisto que detesta a las mujeres, lucieran estos vaporosos 
trajes que las erigen en diosas caprichosas, vírgenes vestales 
y sacerdotisas a punto de arrancarnos el palpitante corazón. 
¡Ganarían cualquier tratado para las Pitiusas! 
A los desfiles de Smilja –que se organizaban de manera 
natural y alejada de baratas sofisticaciones o cara cursilería— 
acudían la vizcondesa Jacqueline de Rives, Roman Polanski, 
Omar Sharif, Emmanuelle Seigner, Inmaculada de Borbón Dos 
Sicilias, Mariano Tur de Montis, la marquesa de Nájera, Marta 
Moragas, Omar Shariff (con un backgammon y una baraja para 
jugar al bridge) Stephano Córdoba, Marichu Mora, la espía 
Aline Romanones… Fue una época dorada en la que incluso 
S.M. la Reina Sofía marchaba en viaje oficial a México con un 
traje de la genial diseñadora Dora Herbst. 
40 PALLADIUM MAGAZINE 
Smilja brilliantly defined the Adlib style as, “Dress as you please, 
but with style”. A maxim that still stands today, despite the 
dictatorship of ubiquitous and vulgar denim and the ugliness 
of grunge. Ibiza, despite the flocks of clubbers, has always 
been a stylish island. The islands female politicians could set 
an example by wearing Adlib more often. Imagine that, instead 
of putting on vulgar jeans or serious tailored suits, hand made 
by some woman-hating couturier, they were to wear diaphanous 
costumes that turned them into capricious goddesses, vestal 
virgins or priestesses about to tear out our palpitating hearts. 
They’d win any treaty for the Pitiusan Islands! 
Smilja’s fashion show, which were always organised in the 
most natural way, far removed from cheap sophistications or 
expensive tweeness, were attended by Viscountess Jacqueline 
de Rives, Roman Polanski, Emmanuelle Seigner, Inmaculada de 
Borbón Dos Sicilias, Mariano Tur de Montis, the Marchioness 
of Nájera, Marta Moragas, Omar Shariff (with a backgammon 
set and a deck of cards to play bridge) Stephano Córdoba, 
Marichu Mora, the spy Aline Romanones… It was a golden age, 
in which HRH Queen Sofía of Spain went on an official state visit 
to Mexico wearing a suit, designed by the brilliant Dora Herbst.
PALLADIUM MAGAZINE 41
42 PALLADIUM MAGAZINE 
Adlib viene del latín ad libitum: hace referencia al placer y al 
gusto por la libertad. Cuando nace en la Ibiza de los elegantes 
hippies, la isla estaba considerada mundialmente como el 
paraíso de la libertad y el vive como quieras pero sin dar el 
coñazo. El estilo Adlib es cómodo, romántico, sexy, fresco, fácil, 
sencillo…, y siempre elegante dentro del universo del Eterno 
Femenino. No en vano, estamos en la isla de la diosa Tanit, 
cortejada por el cachondo dios Bes. 
Es una moda que diviniza a la mujer. Ideal para las calientes 
noches de verano, cuando todas las gatas son pardas. Un 
cocktail de elegancia y sensualidad que fascina a las mujeres 
con más ‘allure’ del planeta. La moda Adlib, como el amor, 
nunca muere. Renace y se reinventa como la seducción, el 
querer gustar, el amar la vida y el gozo. El ‘carpe diem’ y el 
‘coito ergo sum’ acompañan a la moda de las bellezas que 
están enamoradas de la vida. 
Es una moda que diviniza a la mujer. 
Ideal para las calientes noches de 
verano, cuando todas las gatas son 
pardas 
It is a fashion that deifies the woman 
and is ideal for those hot summer 
nights, when all cats are tabbies 
Adlib comes from the Latin term ad libitum and refers to pleasure 
in and a taste for freedom. When it originated, in the Ibiza of 
the elegant hippies, the island was considered internationally 
as a paradise of freedom, where you could live as you pleased, 
without hassling anyone. The Adlib style is comfortable, 
romantic, sexy, cool, easy, simple… yet always elegant, within 
the universe of the Eternally Feminine. Not in vain are we on the 
island of the goddess Tanit, courted by the jester god Bes. 
It is a fashion that deifies the woman and is ideal for those hot 
summer nights, when all cats are tabbies. A cocktail of elegance 
and sensuality that has fascinated the planet’s most alluring 
women. Adlib fashion, like love, never dies. It is reborn, reinvents 
itself like seduction, wanting to be liked, loving life and pleasure. 
‘Carpe diem’ and ‘coito ergo sum’ accompany the fashion of the 
beauties that are in love with life.
PALLADIUM MAGAZINE 43
44 PALLADIUM MAGAZINE 
MODA 
DE ALTURA 
Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG 
USHUAÏA IBIZA PRESENTA SU 
NUEVA COLECCIÓN DE MODA EN UN 
ESPECTACULAR DESFILE A BORDO DE 
UN AVIÓN DE AIR EUROPA 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, el lugar donde todos los amantes 
de la diversión y de la fiesta quieren estar, se convierte en 
pura tendencia una vez más con la presentación de su nueva 
colección de moda. Sus atrevidos diseños se han presentado 
en un increíble desfile celebrado en un vuelo de Air Europa en 
el que los pasajeros desconocían por completo lo que su viaje 
les deparaba: moda, espectáculo y mucha diversión. 
Varios bailarines del afamado musical “Hoy no me puedo 
levantar”, que ha arrasado en la Gran Vía madrileña con gran 
éxito de taquilla y de público, se encontraban infiltrados entre 
los viajeros y, poco después del despegue, comenzaron a 
levantarse para interpretar un llamativo ‘flashmob’ con una 
sorprendente coreografía, vestidos con un adelanto de la 
colección de Ushuaïa Ibiza. Acto seguido comenzaba el desfile 
en el que Laura Barrado, diseñadora de Ushuaïa Ibiza, mostraba 
su fresca colección de la mano de unos espectaculares modelos 
que lucían las prendas a lo largo del pasillo del avión, haciendo 
enloquecer a los pasajeros, estupefactos ante la sorpresa del 
show. 
Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is the place where all the fun party 
lovers want to be and it keeps its status as a temple of trends 
after the premiere of its new fashion collection. Its edgy and 
daring designs have been presented in an incredible show held 
aboard an Air Europa flight where passengers were completely 
unaware of what their journey had in store for them: fashion, 
entertainment and lots of fun. 
Several dancers from the renowned musical show “Hoy No 
Me Puedo Levantar” which has swept Madrid away with its 
blockbuster success, were undercover amongst passengers 
and, shortly after take-off, they began to rise and perform 
a striking flashmob with a funny choreography, dressed in 
Ushuaia Ibiza collection clothes. Then the fashion show started 
and Laura Barrado, Ushuaïa Ibiza designer, presented her 
cool collection where the most astonishing models flaunted 
her spectacular garments along the aisle of the plane, making 
passengers excited with the show they were witnessing.
PALLADIUM MAGAZINE 45 
El objetivo de esta colección es equiparar la experiencia y 
la energía que transmite Ushuaïa a su propuesta de moda. 
Ushuaïa ha creado el concepto de “Sunset Party”, para los 
que quieren lucir radiantes como en las fiestas nocturnas, pero 
teniendo en cuenta el estilo diurno. Para disfrutar de un perfecto 
día de playa, Ushuaïa propone “Beach & Chic”, que rompe con 
el estilo ibicenco tradicional, buscando al sucesor de la moda 
beach, cambiando el clásico vestido blanco por innovadoras 
camisetas de diseño. 
Las piezas de “Moonrise”, confeccionadas con los mejores 
tejidos y un estilo de lo más chic, llenan de magia la noche 
ibicenca para disfrutar de una fiesta inolvidable: sus 
espectaculares vestidos metalizados no pasan desapercibidos 
en las noches ibicencas. 
La línea “Easy Sunday” está pensada para lucir estupendo en 
los días más relajados, con ropa cómoda pero con mucho estilo 
para recuperarse tras una noche agitada. Por último, “Heaven” 
presenta los diseños más luxury, plagados de sedas y cueros, 
orientados a los fans más exigentes. 
Todo ello sin olvidar la fuerte imagen de marca, que se apoya 
en la línea Addict, especialmente dirigida a los seguidores 
más fieles del templo musical ibicenco, que además podrán 
encontrar weekenders, ‘totes’, cascos de moto, headphones 
y una completa línea de accesorios, todo ello distribuido 
internacionalmente. 
The aim of this collection is to incorporate the experience and 
the energy that Ushuaïa instills into its fashion line. With that in 
mind Ushuaïa has create its “Sunset Party” collection, especially 
designed for those who want to look dashing like they do at night 
but including daytime style. To enjoy a perfect day at the beach 
Ushuaïa has created “Beach & Chic”, which breaks from he 
traditional Ibizan style aiming to become the next beach fashion 
icon, changing a classic white dress for innovative shirts. 
“Moonrise” pieces are made with the best fabrics and the most 
chic style, fill the night with Ibiza magic to enjoy an unforgettable 
party. It spectacular metallic dresses will not go unnoticed in the 
white isle. 
The “Easy Sunday” line is designed to look great in relaxed 
days and it includes comfortable but stylish clothes, perfect 
for recovering from a busy night. Finally, “Heaven” presents the 
most luxury designs filled with silks and leathers, aimed at the 
most demanding fans. 
Besides, the strong brand image is reinforced by its Addict line, 
especially designed for the most loyal followers of the Ibizan 
music temple who can also weekenders, totes, motorcycle 
helmets, headphones and a full range of accessories, all 
distributed internationally.
A LA CAZA 
DEL BAÑO 
PERFECTO 
THE QUEST FOR THE PERFECT BIKINI 
Cuando Louis Reard revolucionó el mundo del traje de baño 
femenino, creando el primer biquini en 1946, no imaginó que se 
convertiría en la prenda más codiciada y atractiva del verano. 
Infinidad de formas, colores y estampados desfilan cada 
temporada por las pasarelas de moda más influyentes para 
invadir las playas y piscinas de los destinos más ‘cool’. Además, 
esta pieza se ha reinventado atendiendo a la fisonomía de cada 
mujer, adaptando múltiples cortes, tallas y diseños. Conscientes 
de que el ‘print animal’, el estilo marinero o la forma triangular 
son clásicos que perduran, si este verano estás dispuesta a 
innovar, no te olvides de los estampados étnicos, las formas 
asimétricas o, para las más osadas, el triquini. 
When Louis Reard revolutionised the world of women’s swimwear 
by creating the first bikini in 1946, he could never have imagined 
it would become the most sought-after and attractive garment 
for the summer. A profusion of shapes, colours and prints are 
paraded every season on the most influential catwalks, later 
invading the beaches and pools of the “coolest” resorts. The 
bikini has also been reinvented to suit the shape of each woman, 
adapting a whole gamut of styles, sizes and designs. Although 
animal prints, the maritime look and triangular shape are all 
classics that are here to stay, if you want to innovate this summer 
why not try some ethnic prints, asymmetrical shapes or, for the 
more daring, the trikini! 
46 PALLADIUM MAGAZINE 
Biquini con estampado tropical, de BERSHKA. 
Biquini bandeau con flecos, de BLANCO. 
Dos piezas bicolor estilo marinero, de H&M.
Traje de baño de estampado étnico, de INSIDE. Bañador con flecos, de SEAFOLLY. Bañador deportivo coral, de ADIDAS. 
PALLADIUM MAGAZINE 47 
Biquini triangular ‘print animal’, 
de MELISSA ODABASH. 
Dos piezas de topos estilo retro, 
de TOPSHOP. 
Triquini negro con cremallera, de H&M. 
Biquini bicolor, de ROXY. Bañador asimétrico, de VOLCOM. Triquini asimétrico, de CALVIN KLEIN.
48 PALLADIUM MAGAZINE
EVAHRABOVSKA 
“Una modelo vende más por 
su actitud que por ser guapa” 
“MODELS SELL MORE FOR THEIR ATTITUDE THAN BECAUSE THEY’RE BEAUTIFUL” 
PALLADIUM MAGAZINE 49 
La isla de Ibiza como icono de la belleza tiene su epicentro en 
la agencia Deva Models, dirigida por Eva Hrabovska. Tras su 
sonrisa infinita, más de 3.500 caras conforman el esqueleto de 
la última campaña de Vogue, visten el desfile de moda Adlib o 
interpretan la película más taquillera de la historia de Holanda, 
‘Loving Ibiza’. 
As an icon of beauty the island of Ibiza has its epicentre in the 
Deva Models Agency, directed by Eva Hrabovska. Behind her 
infinite smile, over 3,500 faces made up the skeleton crew for 
the last Vogue campaign, dressed for the Adlib fashion show or 
taking part in “Loving Ibiza”, the biggest grossing film in Dutch 
cinema history. 
Fotografía: VICENT MARÍ 
Hace doce años que esta ex maniquí checa decidió que la isla 
se convertiría en su última pasarela. “Es un lugar muy especial, 
está lleno de gente muy guapa, con una belleza internacional 
que no es fácil encontrar en otro sitios”, asegura la directora de 
Deva Models, que cuenta con una cartera de modelos de los 
cinco continentes. 
El escenario favorito de las marcas demandaba nuevos rostros, 
nuevas imágenes, y Eva empezó a servírselos en bandeja para 
construir lo que ya es una auténtica industria en Ibiza. La clave 
de su éxito radica en “haber estado en el otro lado, conocer 
los errores y poder formar a las modelos para defenderse en 
este mundo”, explica desde la terraza del Ibiza Hard Rock 
Hotel.Y avanza la primera clase: “No se trata solo de ser guapa; 
también hace falta una actitud, porque lo que de verdad vende 
es tu actitud”. 
Deva Models ya es conocida en el mercado por su acierto en la 
detección de nuevos talentos, pero también por el trato familiar 
que demandan clientes tan delicados como los niños. “Siempre 
hacen falta chicas porque las marcas demandan continuamente 
caras nuevas, pero también hay un gran mercado de catálogo 
de ropa para niños”, matiza Hrabovska. 
Twelve years ago this Czech ex-model decided that the island 
would be her last catwalk. “It’s a very special place, full of very 
beautiful people, with an international beauty that isn’t easy to 
find in other places”, assures the Director of Deva Models, who 
can count on a portfolio of models from all five continents. 
The favourite scenario of the brands demanded new faces, new 
images, and Eva started to serve them up on a tray building 
what has since become an authentic industry in Ibiza. The key 
to her success was “having been on the other side, knowing 
the mistakes and being able to train the models to defend 
themselves in this world”, she explains from the terrace of the 
Ibiza Hard Rock Hotel., before offering us a clue to the first 
lesson, “It’s not just a question of being beautiful, you also need 
to have attitude, because what really counts is attitude”. 
Deva Models is now known on the market for their skill in 
detecting new talents, but also for the family treatment required 
when handling child models. “There will always be a need for 
girls because the brands continually demand new faces, but 
there is also an enormous children’s clothing catalogue market”, 
Eva Hrabovska explains.
50 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 51
52 PALLADIUM MAGAZINE
ROCK 
SPA 
PALLADIUM MAGAZINE 53
54 PALLADIUM MAGAZINE
ROCKSPA 
EL RELAX 
DE LAS 
ESTRELLAS 
PALLADIUM MAGAZINE 55 
THE SPA TO THE STARS 
Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: VICENT MARÍ 
¿Le apetece disfrutar de una experiencia relajante y estimulante 
a la vez? Resulta algo contradictorio, pero en el Rock Spa de 
Hard Rock Hotel Ibiza han sabido fusionar ambos conceptos 
hasta lograr exprimir lo mejor de cada uno de ellos. Permítase 
un lujo y déjese cautivar por la atmósfera vanguardista y 
elegante que le envolverá al traspasar las puertas del Rock Spa. 
Las instalaciones cuentan con una sofisticada zona termal 
interior y exterior conocida como Rock Springs. Aquí podrá 
relajarse con la hidroterapia, el jacuzzi, los baños de vapor o 
la sauna, todo ello en un entorno decorativo excepcional con 
una banda sonora que le acompañará durante el recorrido. Los 
chorros de agua a presión de la piscina exterior o la comodidad 
de las hamacas de calor le proporcionarán una sensación muy 
agradable y lograrán, a buen seguro, destensar sus músculos 
para alcanzar el estado de paz que Rock Spa pretende. 
Do you fancy an experience that is both relaxing and stimulating 
at the same time? It may seem a bit contradictory but at Rock 
Spa, the Hard Rock Hotel in Ibiza, they have managed to blend 
the two concepts to the point of getting the most out of each one. 
Give yourself a treat and let yourself be captivated by the avant-garde 
and smart atmosphere that is waiting to greet you behind 
the doors of the Rock Spa. 
The facilities include a sophisticated interior and exterior 
thermal area, known as Rock Springs, where you can relax 
with hydrotherapy, Jacuzzi, steam baths or sauna, all in an 
exceptionally decorated environment with a sound track that 
accompanies you from start to finish. The pressured jets in the 
exterior pool or the comfort and warmth of the sun loungers will 
provide you with a truly marvellous sensation that is bound to 
loosen up your muscles so that you can reach the state of inner 
peace that Rock Spa promises to deliver.
56 PALLADIUM MAGAZINE 
LET YOURSELF BE PAMPERED 
If you want to give your body a treat with a session of care at the 
most experienced hands, there is an extensive list of massages, 
facial and body treatments. You can try out the prestigious 
oriental techniques, the calming effect of their hot oils, or the 
sensation of wellbeing generated by the therapeutic plants. 
But if you want to get off on a pure rock moment ‘Synchronicity’ 
presses all the buttons, a massage in which the music dictates 
the rhythm of the pulsations on your body. 
The spa also gives you the option of choosing facial and 
body treatments, tailored to the needs of each guest, with 
treatments aimed at skin rejuvenation, exfoliation, purification 
or regeneration, applied using top of the range products 
specifically indicated for each purpose. Face the Music and 
Wrap Remix are two of the therapies on offer with the purest 
Hard Rock essence. 
Rock Spa also offers you the possibility of enjoying such unique 
moments either as a couple or in privacy, placing at your 
disposal the Spa Suites and the mini villas, personal spaces 
equipped with all kinds of details so that nothing and nobody 
can interrupt your experience. 
DÉJESE MIMAR 
Si desea obsequiar a su cuerpo con una sesión de cuidados 
procurados por las manos más experimentadas, cuenta con 
una extensa lista de masajes, tratamientos faciales y corporales. 
Podrá optar por las prestigiosas técnicas orientales, por la 
placidez que aportan los aceites calientes o por la sensación de 
bienestar que generan las plantas terapéuticas. Pero si desea 
gozar de un momento puramente rock, ‘Synchronicity’ es lo 
que busca: un masaje en el que la música dicta el ritmo de las 
presiones sobre su cuerpo. 
El spa le brinda además la opción de elegir los tratamientos 
faciales y corporales en función de las necesidades de cada 
cliente. Así, existen tratamientos destinados a rejuvenecer, 
exfoliar, purificar o a regenerar su piel, que se llevan a cabo 
con productos de alta gama específicos para cada fin. ‘Face 
the music’ y ‘Wrap Remix’ son dos de las terapias con mayor 
esencia Hard Rock. 
Rock Spa le ofrece además la posibilidad de gozar de estos 
momentos únicos en pareja o en la intimidad, poniendo a su 
disposición las Spa Suites y las mini villas, espacios personales 
equipados con todo tipo de detalles para que nada ni nadie 
interrumpan su experiencia.
PARA UN LOOK IMPECABLE 
Si lo que desea es una sesión de cuidados que inyecten una 
buena dosis de autoestima en su mente, el spa cuenta con un 
salón de belleza y peluquería donde podrá contratar un sinfín de 
tratamientos estéticos como manicura, pedicura o maquillaje, 
tanto de día como de noche, e incluso para novias. 
Los más pequeños también juegan un papel importante en este 
punto, ya que podrán hacer uso de este espacio a través de 
los delicados tratamientos de pies y uñas para niñas o de los 
masajes con aroma a frutas y gominolas. 
Por último, por si una única jornada de cuidados y relajación no 
fuera suficiente, Rock Spa le enseñará a meditar mediante la 
técnica de los cuencos tibetanos, una especie de taller musical 
en el que aprenderá a aplicar las virtudes de los sonidos de 
estos instrumentos con el fin de prolongar la sensación de 
desconexión que toda estrella del rock necesita. 
58 PALLADIUM MAGAZINE 
FOR AN IMPECCABLE LOOK 
If what you are after is a care session that will fill your mind with 
a healthy dose of self esteem, the spa also has a beauty salon 
and hairdresser’s , where you can contract endless beauty 
treatments, such as manicures, pedicures or makeup sessions, 
throughout the day, at night time too, and even for brides. 
Here kids can also make the most of the amenities, with delicate 
feet and nail treatments for girls to enjoy, and massages with fruit 
and fruit drop aromas. 
Finally, if a single day of care and relaxation treatments is not 
enough, Rock Spa can also enlighten you in the arts of the 
Tibetan singing bowl meditation technique, a kind of musical 
workshop where you can learn to apply the virtues of the sounds 
produced by these instruments to prolong the sensation of 
disconnection that all rock stars need. 
ROCKSPA
PALLADIUM MAGAZINE 59
AGROTURISMOSATALAIA 
LUJO 
ENTRE 
PINOS 
60 PALLADIUM MAGAZINE
PALLADIUM MAGAZINE 61
62 PALLADIUM MAGAZINE
AGROTURISMOSATALAIA 
PALLADIUM MAGAZINE 63 
El agroturismo Hotel Sa Talaia es un antiguo palacete que en su 
día fue una de las residencias más lujosas y famosas de la isla. 
Su ubicación es excelente y cuenta con espectaculares vistas a 
los pinares y los magníficos paisajes del campo ibicenco. Este 
lugar emana la armonía natural que inspira un entorno rural 
sofisticado para el relax. 
La decoración y el diseño son sus puntos fuertes. Todas las 
habitaciones y la recepción han sido decoradas de forma 
individual, con atención al detalle, y cada estancia lleva el 
nombre de una de las pequeñas islas e islotes que conforman 
el litoral ibicenco. 
El agroturismo dispone de 14 espaciosas habitaciones 
diseñadas con gusto y equipadas con atención al detalle: no se 
ha dejado piedra sin mover para asegurar que los huéspedes 
disfruten de una estancia confortable. Después de un día 
inolvidable descubriendo la vida en la isla, no hay nada mejor 
que una deliciosa cena en el restaurante Sueño, una propuesta 
sabrosa para aquellos que disfrutan de un ambiente elegante 
en un entorno espectacular. Ofrece una mezcla de arte, 
creatividad, tradición y un toque de encanto hogareño, lo que 
hace de cada comida una experiencia idílica. 
Sa Talaia dispone de servicios prácticos como transporte 
al aeropuerto, conexión Wi-Fi e ‘internet corner’, servicio de 
lavandería y despertador, cambio de divisas y parking vigilado. 
Asimismo los huéspedes que buscan relajarse al máximo 
durante sus vacaciones cuentan con una preciosa piscina 
al aire libre con jacuzzi y chorros para el cuello y la espalda, 
solarium con hamacas de estilo balinés en el jardín y toallas 
gratuitas, masajes en la piscina y alquiler de yates. Además, 
los huéspedes que se alojan en Sa Talaia podrán entrar 
gratuitamente en Ushuaïa Ibiza Beach Club, practicar deportes 
en las instalaciones de Palladium Hotel Group o conseguir 
grandes descuentos en algunos restaurantes temáticos de 
PHG, entre otras ventajas increíbles. 
Agrotourism Hotel Sa Talaia is a former mansion which was one 
of the most luxurious and celebrated residences of its era. Its 
excellent location boasts spectacular views over the adjacent 
pine forests and Ibiza’s gorgeous rural landscapes. This location 
exudes a natural harmony that inspires a sophisticated rural 
setting for relax. 
The agrotourism ’s decor and design are its strong points. Every 
room and hall have been individually decorated, with attention to 
detail and each room is named after one of the islands that make 
up the Ibizan coasts. 
The agrotourism offers 14 spacious and beautifully designed 
rooms equipped with detail and care: no stone has been left 
unturned to ensure that guests enjoy a comfortable stay. After a 
memorable day enjoying island life, there is nothing better than 
a delicious dinner at Sueño restaurant, a tasty proposal for those 
who enjoy an elegant atmosphere at a spectacular setting. It 
offers a blend of art, creativity, tradition and a touch of homely 
charm, making every meal an idyllic experience. 
Sa Talaia offers practical services such as airport transportation, 
WiFi access and internet corner, fax and telephone service, 
laundry service, wake up call service, currency exchange and 
outdoor parking. Besides, guests can also enjoy a variety of 
relax services for guests who want to completely unwind during 
their holidays in the White Island such as outdoor freshwater 
pool with jacuzzi and jetstreams for neck and back, solarium 
terrace with Balinese-style beds throughout the gardens and 
towels free of charge, massages available at the pool and yatch 
renting services. Also, guests who stay at Sa Talaia will be able 
to enter Ushuaïa Ibiza Beach Club, practice sports at Palladium 
Hotel Group facilities or get amazind discout at PHG à-la-carte 
restaurants, amongst others incredible advantages. 
EL AGROTURISMO OFRECE UN AMBIENTE 
ÚNICO DE SOFISTICADO RELAX RURAL 
THIS AGROTURISM OFFERS A UNIQUE 
ENVIRONMENT OF SOPHISTICATED 
RURAL RELAX 
Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG
EL WELLNESS 
ESTÁ DE MODA 
WELLNESS IS IN STYLE 
Cada vez son más las ofertas wellness, deportivas y que 
promueven un estilo de vida saludable en la isla de Ibiza, y no 
sólo en Ibiza pues se trata de una tendencia a nivel mundial. 
El wellness está de moda, existe una conciencia cada vez 
mayor de cuidar nuestra salud de forma integral y qué mejor 
que hacerlo durante tus vacaciones. Hacer deporte, comer 
sano, compensar los excesos, oxigenarnos, relajarnos y cuidar 
nuestros pensamientos y estilo de vida, pues todo ello se 
traducirá en bienestar. 
Ibiza cuenta con un gran número de agroturismos que apuestan 
por esta forma de cuidarnos; magníficos hoteles con spa y 
servicios wellness; un sin fin de restaurantes y chefs que hacen 
de los productos locales y orgánicos sean la opción más 
apetecible; y un gran número de actividades deportivas y en 
contacto con la naturaleza que nos hacen disfrutar más de una 
isla polifacética donde todo es posible. 
Además de la música y la danza, Ibiza es una isla de sanación 
desde tiempos fenicios, hoy nuevas empresas de servicios 
saludables y talentos eligen Ibiza como lugar de trabajo. Trekking, 
kayak, rutas en mountain bike o a caballo, nuevos deportes 
como el paddle sup, entrenadores personales, profesores de 
yoga nacionales e internacionales, health coaches y terapeutas 
ofrecen una gran abanico de posibilidades para disfrutar de la 
isla durante todo el año, además de sus paradisiacas playas, 
selecta vida nocturna y cultural. También es cada vez mayor el 
número de productos ecológicos locales como aceites, vinos, 
quesos,… y de asociaciones que promueven este estilo de vida 
saludable. 
Gran parte de esta diversidad de una Ibiza All in One podemos 
encontrarla en www.ibiza.travel y la oferta más saludable en 
plataformas como www.ibizaretreats.com, www.lightime.be o 
las revistas www.aartiibiza.blogspot.com.es y www.passion-ibiza. 
com. 
Entre todos estamos haciendo esta Ibiza más mágica. Algunos 
de estos talentos de la alimentación saludable nos inspiran y 
dan muestra de ello. 
64 PALLADIUM MAGAZINE 
There are ever increasing options for wellness, sports and 
promoting a healthy lifestyle on the island of Ibiza, and not only 
in Ibiza, as it is a global trend. Wellness is in style, there is a 
growing awareness about taking care of our health in a holistic 
way, and what better way to do so than during our vacations. 
Practicing sports, healthy eating habits, compensating for 
excesses, filling our bodies with oxygen, relaxing, and taking 
care of our thoughts and lifestyle, all of this translates into 
wellbeing. 
Ibiza has many agrotourism farms that support this way of 
caring for ourselves; magnificent hotels with spa and wellness 
services; countless restaurants and chefs that make local 
organic produce the most appealing option; and a great number 
of sports and nature based activities that allow us to enjoy a 
many faced island where everything is possible. 
Aside from a music and dance scene, Ibiza has been a 
healing island since the times of the Phoenicians, and today 
new companies offering healthy services and talents choose 
Ibiza as the place to work. Trekking, kayaking, mountain bike 
and horseback riding routes, new sports such as paddle sup, 
personal trainers, national and international yoga teachers, 
health coaches and therapists offer a great array of possibilities 
to enjoy the island throughout the year, as well as their gorgeous 
beaches, and exclusive night and cultural life. There are 
also ever more local ecological products such as oils, wines, 
cheeses… and associations that promote this healthy lifestyle. 
A large part of this diversity of an All in One Ibiza can be found 
at www.ibiza.travel, and the more health focused options on 
platforms such as www.ibizaretreats.com, www.lightime.be 
or the magazines www.aartiibiza.blogspot.com.es and www. 
passion-ibiza.com. 
Between us all we are making Ibiza more magical. Some of the 
talents of healthy food inspire us and are proof of this. 
Texto: DELIA DE MIGUEL
PALLADIUM MAGAZINE 65
66 PALLADIUM MAGAZINE 
LA HEALTH COACH 
ESPAÑOLA MÁS 
INTERNACIONAL 
RESIDE EN IBIZA 
ALIWALU, THE MOST INTERNATIONAL 
SPANISH HEALTH COACH LIVES IN IBIZA 
Fotografía: FINA LOOVEE 
Aliwalu Durian es Health Coach & Chef Eco Gourmet de la 
nutrición alcalina, una creadora incesante comprometida con 
la vida y nuestro cuerpo, templo de nuestras experiencias. Se 
define como un puente entre lo antiguo y lo contemporáneo, lo 
que transmite en sus cursos, retiros y asesoría a profesionales 
sobre hábitos conscientes saludables que mejoran el estilo de 
vida de las personas. Realiza eventos artísticos relacionados 
con el alimento y el entrenamiento de la Presencia, el estar aquí 
y ahora con todos los sentidos. Elige Ibiza como sede de su 
trabajo. 
Aliwalu Durian is a Health Coach & Eco Gourmet Chef of the 
alkaline tradition. She is a constant creator committed to life 
and the body, the temple of our experiences. She defines 
herself as a bridge between the old and the contemporary, 
which she transmits in her courses, retreats and consulting for 
professionals regarding conscious healthy habits that improve 
people’s lifestyles. She carries out art events related to food and 
training in Presence, the art of being here and now with all of our 
senses. She chooses Ibiza as the headquarters for her work. 
ALIWALU
PALLADIUM MAGAZINE 67
¿Qué es el Health Coaching y en qué momento se encuentra 
como disciplina? 
Health Coaching es entrenar a las personas a saber cuidarse, 
a elegir lo que es más apropiado para mejorar su estilo de vida. 
Se centra en lo que nos nutre en la vida: el alimento, el amor, la 
profesión, el hogar, la vida social, la educación, actividad física, 
relaciones, etc. Es una profesión cada vez más reconocida por 
su valor en la mejoría de una sociedad que quiere estar sana y 
comprende la situación actual de nuestro planeta. 
¿Qué es la cocina alcalina? 
La verdadera revolución empieza en la cocina. La cocina 
medicinal alcalina es la cocina para equilibrar el PH y mantener 
el cuerpo en un entorno limpio, hidratado y con la mejor calidad 
de nutrientes para la vida, además de aprender a preparar tus 
alimentos de forma deliciosa y bella. 
¿Por qué es tan importante alimentarse? 
Nuestro cuerpo esta diseñado para funciones muy sofisticadas, 
pero no está diseñado para metabolizar químicos. Si reduces 
o le quitas al cuerpo lo que le daña y le aportas nutrientes de 
calidad en un entorno limpio y con oxigeno, se reduce el riesgo 
de enfermar. 
¿Puede la alimentación cambiarnos la vida? 
Absolutamente, y para mucho mejor. Las elecciones que 
haces en la vida repercuten en la calidad de todo con lo que te 
relacionas, tu cuerpo, tu familia y todo lo que habita este planeta. 
Explícanos un poco más sobre la relación entre alimento y arte… 
La naturaleza es arte, todo es arte… El arte es vida. Si ese acto 
de alimentarnos lo honramos y hacemos consciente, tenemos la 
oportunidad de crear con belleza lo que nos vamos a comer. El 
alimento presentado con belleza alimenta más. Este es un arte 
que trato de transmitir en lo todo lo que hago. 
¿Por qué Ibiza? 
Ibiza es un lugar único donde se unen muchos mundos. Es 
una isla sagrada de bienestar y libertad, lo que hace que las 
personas se abran a su verdadera esencia. Hay de todo y es 
fácil encontrar productos ecológicos, con lo cual es fácil guiar a 
personas hacia un estilo de vida más saludable. 
10 hábitos saludables… 
Respirar con consciencia 5 minutos al día. Al despertarse, 
lavarse lengua y dientes. Beber agua de calidad a lo largo 
del día y añadirle una pizca de sal marina para absorberla 
mejor. Que el primer vaso sea de agua templada con medio 
limón. Comer orgánico, de temporada y local. Comer grano 
entero, quínoa, mijo, amaranto, trigo sarraceno, arroz integral 
combinados con legumbres. Incluir más verdura de hoja verde 
cada día en forma de zumo, ensalada o escaldada. Procurar no 
cenar o hacer la última comida antes de que se haga de noche. 
Masticar con consciencia y tranquilidad. Caminar descalzo y en 
contacto con la tierra siempre que se pueda. Sonreír =) 
68 PALLADIUM MAGAZINE 
What is Health Coaching and where is it at as a discipline? 
Health Coaching is training people to know how to take care 
of themselves, to choose what is most appropriate to improve 
their lifestyle. It is centered on what nourishes us in life: food, 
love, a profession, the home, social life, education, physical 
activities, relationships, etc. It is a profession that is increasingly 
recognized for its value and contribution to a society that wants 
to be healthy and understands the current situation of our planet. 
What is alkaline cuisine? 
The real revolution begins in the kitchen. Medicinal alkaline 
cuisine is the food to balance PH and maintain the body in a 
clean and hydrated medium with the best quality nutrients for 
life, as well as learning to prepare foods in a delicious and 
beautiful way. 
Why is it so important to nourish ourselves? 
Our body is designed for very sophisticated functions, but 
it is not designed to metabolize chemicals. If you reduce or 
eliminate from the body what harms it and instead feed it quality 
nutrients in a clean environment full of oxygen you reduce the 
risks of becoming ill. 
Can our food change our life? 
Absolutely, and for the better. The choices you make in your life 
have an impact on the quality of everything you relate to, your 
body, your family and everything that lives on this planet. 
Tell us a little bit more about the relationship between food and 
art… 
Nature is art, everything is art… Art is life. If we honor the act 
of feeding ourselves and we make it conscious, we have the 
opportunity of creating with beauty what we are going to eat. 
Food presented with beauty is more nourishing. This is an art 
that I try to transmit in everything I do. 
Why Ibiza? 
Ibiza is a unique place where many worlds come together. It is 
a sacred island of wellbeing and freedom, which makes many 
people open up to their true essence. There is everything and it 
is easy to find ecological produce, which makes it easy to guide 
people towards a healthier lifestyle. 
10 healthy habits … 
Breathing consciously 5 minutes a day. Upon awakening, 
washing your tongue and teeth. Drinking quality water 
throughout the day and adding a pinch of sea salt to absorb it 
better. Making the first glass of the day warm water with half a 
lemon squeezed in it. Eating organic, seasonal and local. Eating 
whole grains: quinoa, millet, amaranth, buckwheat and brown 
rice, combined with vegetables. Including more green leafy 
vegetables each day in the form of juices, salads or blanched. 
Making sure to not have dinner or to make the last meal before it 
gets dark. Chewing with awareness and calm. Walking barefoot 
and in contact with the earth whenever possible. Smiling =) 
ALIWALU
PALLADIUM MAGAZINE 69
TRUENORTH 
CÓMO ENCONTRAR NUESTRO 
VERDADERO NORTE EN IBIZA 
TORY PEMAN-DUPIER AND ANNALISA RINALDI HELPS US FIND 
OUR TRUE NORTH IN IBIZA 
Tory es una de las personas que han decidido apostar por un 
estilo de vida y de trabajo más sano, dejando su ajetreada 
actividad laboral de Nueva York para crear una empresa que 
distribuye zumos Detox hechos artesanalmente con productos 
locales orgánicos y con máquinas de primera presión en frío, 
lo que mantiene sus propiedades casi intactas durante varios 
días. Distribuyen sus zumos a números hoteles y domicilios 
por toda la isla, consiguiendo que gran número de personas 
disfruten de sus deliciosas recetas, a la vez que se limpian y 
nutren dentro de algunos de sus Programas Detox. 
70 PALLADIUM MAGAZINE 
Tory is one of the people who have chosen a healthier lifestyle 
and job, leaving her hectic job in New York to create a company 
that distributes Detox juices made by hand with local organic 
produce and with machines that use a cold press extraction 
method, which maintains the produce’s properties for several 
days. They distribute juices to several hotels and residences 
around the island, so that many people enjoy their delicious 
recipes, as well as cleansing and nourishing themselves within 
one of their Detox Programs. 
Fotografía: FINA LOOVEE
PALLADIUM MAGAZINE 71
¿Es Ibiza un buen lugar para vivir de manera sana? 
Ibiza es única en tantos niveles, es increíblemente multidimen-sional. 
Uno está expuesto a tantas cosas en la isla que le pue-den 
motivar a vivir una vida más feliz y saludable. Hay comida 
increíble que crece salvaje, y hay tanto terreno que uno puede 
crear una nueva actividad al aire libre cada día. Estar rodeado 
de agua, aire fresco y gente amorosa siempre puede ser moti-vación 
para incorporar rutinas más sanas en la vida. 
¿Beber zumos crudos nos hace más saludables? 
Cuando yo trabajaba en la ciudad de Nueva York, encontrar el 
tiempo para llevar una vida saludable se convirtió en un reto. 
Cuando empecé en el “mundo de los zumos” noté los beneficios 
inmediatamente. Aunque no tuviera el tiempo para preparar 3 
comidas saludables al día, podía hacer 3 zumos saludables que 
me proporcionaban una cantidad increíble de vitaminas y nu-trientes. 
Empecé a observar cómo aumentaba nuevamente mi 
energía, mis hábitos de sueño se estabilizaron y mi apariencia 
en general mejoró. 
¿Cómo podemos estar siempre saludables? 
Lo mejor para tener una vida saludable es llevar una vida equi-librada. 
Nadie es perfecto el 100% del tiempo; si respetas tu 
cuerpo y eres consciente de las opciones que tienes, puedes 
permitirte disfrutar de distintas cosas. 
¿Qué tipos de productos utiliza en sus zumos? 
Utilizamos productos orgánicos para garantizar la calidad de 
cada jugo, y utilizamos productos locales para apoyar a la isla 
y a las fincas locales. Esta isla produce cultivos maravillosos. 
Con la combinación especial de estos ingredientes realizada 
por nuestra chef de crudos y macrobiótica, Annalisa, les ayuda-mos 
a encontrar su verdadero Norte. 
¿Cuál es su rutina de salud diaria? 
Lo primero que hago todas las mañanas es tomar mi vaso de 
agua y caminar afuera. Conectar con el sol y el aire fresco me 
ayuda a despertarme y también me recuerda la importancia de 
permanecer saludable. 
¿Cuál es su zumo favorito? 
Yo prefiero los sabores intensos: limón, jengibre y pimienta ca-yena, 
que son todos remedios naturales mágicos. Amo algunas 
de nuestras combinaciones de zumos, como pomelo rosa, gra-nada, 
aceite de coco y aloe. 
¿Es Ibiza un buen lugar para empezar un negocio o para vivir? 
Ibiza es una isla internacional. Esto te enseña acerca de lo que 
está sucediendo y creciendo fuera de tu propia vida. ¡Ibiza es 
un maravilloso punto de encuentro de mentes y posibilidades! 
72 PALLADIUM MAGAZINE 
Is Ibiza is a good place to live healthy? 
Ibiza is a unique on some many levels. It is incredibly 
multidimensional. You are exposed to so much on the island that 
can motivate you to live a happier and healthier life. There is 
amazing food that grows wild, and so much land that you can 
create a new outdoor activity every day. Being surrounded by 
water, fresh air and lovely people can always be motivation for 
incorporating more healthy routines into your life. 
How does drinking raw juices make you healthier? 
When I was working in NYC, finding the time to live a healthy 
life became more challenging. When I began in the “juicing 
world” I immediately noticed the benefits. Even if I did not 
have the time to prepare 3 healthy meals a day, I could make 
3 healthy juices that would provide me with amazing amounts 
of vitamins and nutrients. I began to notice my energy increase 
again, my sleeping habits stabilized and I had an overall better 
appearance. 
How to be always healthy? 
The best thing regarding healthy living is to live a balanced life. 
No one is perfect 100% of the time, if you respect your body and 
are aware of your choices, you should allow yourself to enjoy 
different things. 
What kind of products do you use in your juices? 
We use organic products to ensure the quality of every juice 
and, we use local produce to support the island and local farms. 
This island produces so many great crops. With the special 
combination of these ingredients by our raw and macrobiotic 
chef Annalisa we help you to find your True North. 
What is your favorite daily health routine? 
The first thing I do every morning is have my glass of water and 
walk outside. Connecting with the sun and the fresh air helps to 
wake me up and also reminds me of the importance of staying 
healthy. 
What is your favorite juice? 
I prefer intense tastes: lemon, ginger and cayenne pepper, 
which are all magical natural remedies. I love some of our juice 
combinations as pink grapefruit, pomegranate, coconut oil and 
aloe. 
Is Ibiza a good place to start a business or to live? 
Ibiza is an international island. This teaches you about what 
is happening and growing outside of your life. Ibiza is a great 
meeting point of creative minds and possibilities! 
TRUENORTH
PALLADIUM MAGAZINE 73
74 PALLADIUM MAGAZINE
TECNOLOGÍA 
UNA ESTANCIA ALTAMENTE INTELIGENTE 
TECH-SAVVY & 
COMFORTABLE 
PALLADIUM MAGAZINE 75 
STAYS 
PALLADIUM HOTEL GROUP FIGURA 
ENTRE LOS HOTELES INTELIGENTES 
MEJOR EQUIPADOS DEL MUNDO 
Después de mejorar su conexión Wi-Fi en todos sus hoteles del 
Caribe, tanto la conectividad en las habitaciones como en las 
zonas comunes, Palladium Hotel Group sigue empeñado en 
convertirse en una de las marcas hoteleras más tecnológicas 
del mundo. Cuando los clientes solicitan conexión WiFi en los 
hoteles caribeños de PHG, tienen que registrarse de forma 
gratuita una sola vez y, posteriormente, con el mismo nombre de 
usuario podrán conectarse en cualquier hotel de la cadena, en 
cualquier lugar del mundo, en cuanto lleguen a las instalaciones 
del hotel. Aunque la velocidad normal es alta, aquellos que lo 
soliciten y por un cargo extra podrán obtener mayor velocidad 
de conexión. 
El equipo de Sistemas y Tecnología de la compañía ha trabajado 
intensamente para ofrecer WiFi en todas las localizaciones de 
Palladium Hotel Group. Debido a que los huéspedes quieren 
cada vez más conectividad, este paso coloca a la empresa, una 
vez más, como pionera en este ámbito. 
PALLADIUM HOTEL GROUP AMONGST 
THE WORLD’S BEST TECHNOLOGICALLY 
EQUIPPED SMART HOTELS 
After improving its WiFi connection in all their Caribbean hotels, 
both in-room connectivity as well as in common areas Palladium 
Hotel Group keeps striving to become one of the most tech-savvy 
hotel brands in the world. When guests request WiFi connection 
in PHG’s Caribbean hotels, they need to register for free the first 
time, and subsequently with the same username they will be 
able to get online either at the Caribbean resort where they are 
staying or at Ushuaïa or a Fiesta hotel every time they visit as 
soon as they get to the hotel premises. Besides, although the 
regular speed is high they can get some extra speed by paying 
a small extra. 
The company’s Systems and Technology team has worked really 
hard to offer WiFi in all of PHG resorts. As guests increasingly 
want more connectivity, this step places the company, once 
again as pioneers.
Ushuaia Ibiza Beach Hotel atrae a visitantes de todo el mundo 
no sólo por su estilo contemporáneo y sus extravagantes fiestas 
y actuaciones en directo, sino también por su tecnología de 
última generación. El uso de Facebook se fomenta con tótems 
ubicados en todo el hotel que permiten a los huéspedes hacer 
‘check in’, tomar fotos y actualizar su estado en las redes 
sociales en tiempo real pasando su pulsera de identificación 
por radio frecuencia (RFID). Las pulseras pueden adquirirse en 
recepción. Con el fin de promover el uso de la tecnología, los 
clientes pueden asimismo pagar sus compras con un toque de 
su dedo, gracias al sistema PayTouch, un avance biométrico de 
huella digital. Este popular hotel ibicenco también es conocido 
por su innovador sistema de LED de cromoterapia en las 
habitaciones. 
Con la apertura de Hard Rock Hotel Ibiza, Palladium Hotel 
Group sigue mejorando sus aplicaciones móviles, que ahora se 
dirigen a todo tipo de eventos que tienen lugar en esta nueva 
joya de la cadena. Con un centro de convenciones de última 
generación, esta aplicación puede ofrecer una experiencia 
personalizada a los asistentes a cada evento que se celebra 
en el centro de convenciones. Por ejemplo, una vez que inicien 
la sesión, en la App se mostrará toda la información del evento, 
los horarios, mapas, noticias corporativas, así como un conjunto 
de contenido personalizado que ofrece un valor añadido a la 
experiencia. 
Esta aplicación ha sido creada para que los clientes tengan la 
posibilidad reservar una mesa en uno de los restaurantes del 
hotel o pedir cita en el Spa desde su móvil. De esta manera, se 
puede interactuar con el hotel en una forma más dinámica, recibir 
información sobre servicios y disfrutar de ofertas y descuentos 
exclusivos. La aplicación puede enviar notificaciones en función 
de la ubicación del usuario, lo que la convierte en un canal de 
comunicación potente y completamente personalizado que va 
más allá de una mera plataforma informativa. 
Además, Hard Rock Hotel Ibiza ofrece una de las mejores 
experiencias de internet, ya que hay una antena Wi-Fi en todas 
las habitaciones, evitando así la saturación de la línea. Su 
conexión de fibra óptica FTTH es la más rápida de Ibiza. 
76 PALLADIUM MAGAZINE 
Ushuaia Ibiza Beach Hotel draws in visitors from all over the 
world not only for its contemporary style and extravagant parties 
and performances but also for its state-of-the-art technology. 
Facebook use is encouraged with totems placed throughout 
the property that enable hotel guests to check in, take photos 
and update their social networks status in real time by swiping 
their radio-frequency identification (RFID) bracelets they 
can purchase at check-in. In order to encourage the use of 
technology, guests can pay for purchases with a touch of their 
finger, thanks to PayTouch technology, a fingerprint biometric 
system. 
This popular Ibiza hotel is also well-known for its innovative in-room 
chromotherapy LED system. 
With the opening of Hard Rock Hotel Ibiza, Palladium Hotel 
Group keeps improving its Apps which are now aimed at all types 
of events taking place within its premises. Featuring a state-of- 
the-art convention centre, this App can offer a customized 
experience to the attendees of every event that is taking place at 
the convention centre. For example, once they log into the App 
it will show all the event information such as schedules, maps, 
corporate events as well as a set of customized content that 
offers an added value to the experience. 
This App was created for clients who want to book a table at 
one of the hotel’s restaurants or make an appointment at the Spa 
right from their smartphones. This way, they can interact with the 
hotel in a more dynamic way they can receive information about 
services and enjoy exclusive offers and discounts. The App can 
send notifications depending on the user location, resulting in 
a powerful and completely customized communication channel 
going beyond a mere informative platform. 
Besides, Hard Rock Hotel Ibiza offers one of the best internet 
experiences as there is a WiFi antenna in every room, thus 
avoiding saturation of the line. Its FTTH optic fibre connection is 
the fastest in Ibiza. 
El uso de la tecnología 
proporciona una experiencia 
de comunicación muy potente y 
personalizada para los clientes 
The use of technology promotes 
a powerful and completely 
customized experience for PHG 
guests
PALLADIUM MAGAZINE 77
78 PALLADIUM MAGAZINE
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)
Palladium Magazine (Special Summer 2014)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Meeting planner guide Baix Llobregat
Meeting planner guide Baix LlobregatMeeting planner guide Baix Llobregat
Meeting planner guide Baix LlobregatTurismeBaixLlobregat
 
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRID
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRIDBIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRID
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRIDASPM
 
Alojamiento Rueda de Negocios
Alojamiento Rueda de NegociosAlojamiento Rueda de Negocios
Alojamiento Rueda de Negociosturismobogota
 
Presentacion Despedidas Diablo
Presentacion Despedidas DiabloPresentacion Despedidas Diablo
Presentacion Despedidas DiabloDespedidas Diablo
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Links interactive september_magxibz_2016
Links interactive september_magxibz_2016Links interactive september_magxibz_2016
Links interactive september_magxibz_2016Rafael Bertrán
 
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.Fatima Lopez Rodriguez
 
Ocio Nocturno
Ocio NocturnoOcio Nocturno
Ocio Nocturnorafart26
 
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores Scarlette Estrella
 
Dossier Ibiza Global Radio 2018
Dossier Ibiza Global Radio 2018Dossier Ibiza Global Radio 2018
Dossier Ibiza Global Radio 2018Rafa De Siria
 
Presentación Hotel Melia Marbella Banus
Presentación Hotel Melia Marbella BanusPresentación Hotel Melia Marbella Banus
Presentación Hotel Melia Marbella BanusCIT Marbella
 
Vega norte. oro y bronce concurso alhondiga
Vega norte. oro y bronce concurso alhondigaVega norte. oro y bronce concurso alhondiga
Vega norte. oro y bronce concurso alhondigaYOLANDA YANES
 

La actualidad más candente (17)

Cásate con Rosas
Cásate con RosasCásate con Rosas
Cásate con Rosas
 
Agenda THE DRINKS SHOW
Agenda THE DRINKS SHOWAgenda THE DRINKS SHOW
Agenda THE DRINKS SHOW
 
Meeting planner guide Baix Llobregat
Meeting planner guide Baix LlobregatMeeting planner guide Baix Llobregat
Meeting planner guide Baix Llobregat
 
Madrid Night Life Guide
Madrid Night Life GuideMadrid Night Life Guide
Madrid Night Life Guide
 
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRID
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRIDBIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRID
BIENVENIDOS AL HOTEL ME MADRID
 
Alojamiento Rueda de Negocios
Alojamiento Rueda de NegociosAlojamiento Rueda de Negocios
Alojamiento Rueda de Negocios
 
Presentacion Despedidas Diablo
Presentacion Despedidas DiabloPresentacion Despedidas Diablo
Presentacion Despedidas Diablo
 
Hotel la marea
Hotel la marea Hotel la marea
Hotel la marea
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (Spanish)
 
Links interactive september_magxibz_2016
Links interactive september_magxibz_2016Links interactive september_magxibz_2016
Links interactive september_magxibz_2016
 
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.
Turismo nocturno por Fátima López Rodríguez y Rafael Roldán Tomillero.
 
Ocio Nocturno
Ocio NocturnoOcio Nocturno
Ocio Nocturno
 
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores
Diseño de restaurante Argentino , Diseño de interiores
 
2017 dossier celebraciones
2017 dossier celebraciones2017 dossier celebraciones
2017 dossier celebraciones
 
Dossier Ibiza Global Radio 2018
Dossier Ibiza Global Radio 2018Dossier Ibiza Global Radio 2018
Dossier Ibiza Global Radio 2018
 
Presentación Hotel Melia Marbella Banus
Presentación Hotel Melia Marbella BanusPresentación Hotel Melia Marbella Banus
Presentación Hotel Melia Marbella Banus
 
Vega norte. oro y bronce concurso alhondiga
Vega norte. oro y bronce concurso alhondigaVega norte. oro y bronce concurso alhondiga
Vega norte. oro y bronce concurso alhondiga
 

Destacado

Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011
Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011
Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011rohit_shankar
 
Channel Partner data sheet
Channel Partner data sheetChannel Partner data sheet
Channel Partner data sheetIntelePeer
 
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redes
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redesAct. iv ethernet y planificación y cableado de redes
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redesAry Roque
 
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w Sochaczewie
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w SochaczewieRaport z monitoringu budżetu obywatelskiego w Sochaczewie
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w SochaczewieMarcin Germanek
 
Gestion de la Innovacion en Cofas
Gestion de la Innovacion en CofasGestion de la Innovacion en Cofas
Gestion de la Innovacion en CofasFarmaceuticos Mundi
 
Minding your P's and Q's: Enrich-ing Enlighten
Minding your P's and Q's: Enrich-ing EnlightenMinding your P's and Q's: Enrich-ing Enlighten
Minding your P's and Q's: Enrich-ing Enlightenenlightenrepository
 
Cevora ICT Symposium - Graph Databases
Cevora ICT Symposium - Graph DatabasesCevora ICT Symposium - Graph Databases
Cevora ICT Symposium - Graph DatabasesRik Van Bruggen
 
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020IndexBox Marketing
 
How has the internet affected the way we
How has the internet affected the way weHow has the internet affected the way we
How has the internet affected the way weaimeechh
 
Influencias escolha de repertorio
Influencias escolha de repertorioInfluencias escolha de repertorio
Influencias escolha de repertorioMárcia Lyra
 
Calidad Del Aire En Torrelavega Red
Calidad Del Aire En Torrelavega RedCalidad Del Aire En Torrelavega Red
Calidad Del Aire En Torrelavega Redplataformabesaya
 
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedad
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedadPresentacion historia del facebook y su impacto en la sociedad
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedadANGELICA YADIRA OYAGUE VELEZ
 
Hoja de vida ivan definitivo
Hoja de vida ivan definitivoHoja de vida ivan definitivo
Hoja de vida ivan definitivollevatetuweb.com
 
PresentacióN Movilflota 2011
PresentacióN Movilflota   2011PresentacióN Movilflota   2011
PresentacióN Movilflota 2011jfcuellogarcia
 
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado Pérez
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado PérezDemocracia y Derecho Constitucional - David Mercado Pérez
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado PérezTaEthekai
 
Production Readiness Reviews of Information Systems in Bezeq
Production Readiness Reviews of Information Systems in BezeqProduction Readiness Reviews of Information Systems in Bezeq
Production Readiness Reviews of Information Systems in BezeqLeadersNet.co.il
 
iRON'10 Reputacion Online Cadenas Hoteleras
iRON'10 Reputacion Online Cadenas HotelerasiRON'10 Reputacion Online Cadenas Hoteleras
iRON'10 Reputacion Online Cadenas HotelerasVivential Value
 

Destacado (20)

Interpolacion POLINOMICA DE NEWTON
Interpolacion POLINOMICA DE NEWTONInterpolacion POLINOMICA DE NEWTON
Interpolacion POLINOMICA DE NEWTON
 
Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011
Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011
Northbridge capital organised retail pharmacy india 2011
 
Channel Partner data sheet
Channel Partner data sheetChannel Partner data sheet
Channel Partner data sheet
 
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redes
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redesAct. iv ethernet y planificación y cableado de redes
Act. iv ethernet y planificación y cableado de redes
 
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w Sochaczewie
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w SochaczewieRaport z monitoringu budżetu obywatelskiego w Sochaczewie
Raport z monitoringu budżetu obywatelskiego w Sochaczewie
 
Gestion de la Innovacion en Cofas
Gestion de la Innovacion en CofasGestion de la Innovacion en Cofas
Gestion de la Innovacion en Cofas
 
Minding your P's and Q's: Enrich-ing Enlighten
Minding your P's and Q's: Enrich-ing EnlightenMinding your P's and Q's: Enrich-ing Enlighten
Minding your P's and Q's: Enrich-ing Enlighten
 
Cevora ICT Symposium - Graph Databases
Cevora ICT Symposium - Graph DatabasesCevora ICT Symposium - Graph Databases
Cevora ICT Symposium - Graph Databases
 
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020
U.S. Travel Trailer And Camper Market. Analysis And Forecast to 2020
 
How has the internet affected the way we
How has the internet affected the way weHow has the internet affected the way we
How has the internet affected the way we
 
Texto 3
Texto 3Texto 3
Texto 3
 
Influencias escolha de repertorio
Influencias escolha de repertorioInfluencias escolha de repertorio
Influencias escolha de repertorio
 
Calidad Del Aire En Torrelavega Red
Calidad Del Aire En Torrelavega RedCalidad Del Aire En Torrelavega Red
Calidad Del Aire En Torrelavega Red
 
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedad
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedadPresentacion historia del facebook y su impacto en la sociedad
Presentacion historia del facebook y su impacto en la sociedad
 
Hoja de vida ivan definitivo
Hoja de vida ivan definitivoHoja de vida ivan definitivo
Hoja de vida ivan definitivo
 
PresentacióN Movilflota 2011
PresentacióN Movilflota   2011PresentacióN Movilflota   2011
PresentacióN Movilflota 2011
 
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado Pérez
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado PérezDemocracia y Derecho Constitucional - David Mercado Pérez
Democracia y Derecho Constitucional - David Mercado Pérez
 
Production Readiness Reviews of Information Systems in Bezeq
Production Readiness Reviews of Information Systems in BezeqProduction Readiness Reviews of Information Systems in Bezeq
Production Readiness Reviews of Information Systems in Bezeq
 
iRON'10 Reputacion Online Cadenas Hoteleras
iRON'10 Reputacion Online Cadenas HotelerasiRON'10 Reputacion Online Cadenas Hoteleras
iRON'10 Reputacion Online Cadenas Hoteleras
 
8. mhc
8.  mhc8.  mhc
8. mhc
 

Similar a Palladium Magazine (Special Summer 2014)

Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Fiesta Hotel & Resorts
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Hotel Group
 
Entrevista carlos gomez Wamos Air Palladium hotel Group 2018
Entrevista carlos gomez Wamos Air  Palladium hotel Group 2018Entrevista carlos gomez Wamos Air  Palladium hotel Group 2018
Entrevista carlos gomez Wamos Air Palladium hotel Group 2018Carlos Gómez Gil
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Hotel Group
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Hotel Group
 
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKE
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKECONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKE
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKEWorldClass
 

Similar a Palladium Magazine (Special Summer 2014) (20)

Palladium Magazine (Spring 2014)
Palladium Magazine (Spring 2014)Palladium Magazine (Spring 2014)
Palladium Magazine (Spring 2014)
 
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
Palladium Magazine - Otoño & Invierno 2013
 
Palladium Magazine Fall Winter 2013
Palladium Magazine Fall Winter 2013Palladium Magazine Fall Winter 2013
Palladium Magazine Fall Winter 2013
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2011)
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2013)
 
Palladium Magazine 7 - May 2017
Palladium Magazine 7 - May 2017Palladium Magazine 7 - May 2017
Palladium Magazine 7 - May 2017
 
Palladium Magazine 4 - Nov 2015
Palladium  Magazine 4 - Nov 2015Palladium  Magazine 4 - Nov 2015
Palladium Magazine 4 - Nov 2015
 
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
Palladium Magazine (Winter-Spring 2014)
 
Palladium Magazine Winter Spring 2014
Palladium Magazine Winter Spring 2014Palladium Magazine Winter Spring 2014
Palladium Magazine Winter Spring 2014
 
Palladium Magazine 5 - May 2016
Palladium Magazine 5 - May 2016Palladium Magazine 5 - May 2016
Palladium Magazine 5 - May 2016
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2012)
 
Palladium Magazine 9 - Summer 2018
Palladium Magazine 9 - Summer 2018Palladium Magazine 9 - Summer 2018
Palladium Magazine 9 - Summer 2018
 
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
Palladium Magazine 8 - Winter 2017-2018
 
Entrevista carlos gomez Wamos Air Palladium hotel Group 2018
Entrevista carlos gomez Wamos Air  Palladium hotel Group 2018Entrevista carlos gomez Wamos Air  Palladium hotel Group 2018
Entrevista carlos gomez Wamos Air Palladium hotel Group 2018
 
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
Palladium Magazine (Spring-Summer 2011)
 
Palladium Magazine 1
Palladium Magazine 1Palladium Magazine 1
Palladium Magazine 1
 
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
Palladium Magazine (Fall-Winter 2014)
 
Palladium Magazine Fall Winter 2014
Palladium Magazine Fall Winter 2014Palladium Magazine Fall Winter 2014
Palladium Magazine Fall Winter 2014
 
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKE
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKECONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKE
CONGRESO DE MIXOLOGÍA MIX & SHAKE
 
Hard Rock Hotel Ibiza - Enero 2014
Hard Rock Hotel Ibiza - Enero 2014Hard Rock Hotel Ibiza - Enero 2014
Hard Rock Hotel Ibiza - Enero 2014
 

Más de Palladium Hotel Group

Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)Palladium Hotel Group
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Palladium Hotel Group
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)Palladium Hotel Group
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group
 
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Palladium Hotel Group
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Hotel Group
 
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Hotel Group
 
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)Palladium Hotel Group
 

Más de Palladium Hotel Group (20)

Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Spanish)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet  (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (English)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel Factsheet (Deutsch)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel  (Spanish)Usuaïa Ibiza Beach Hotel  (Spanish)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (Spanish)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
Usuaïa Ibiza Beach Hotel (English)
 
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()DeutschUsuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
Usuaïa Ibiza Beach Hotel ()Deutsch
 
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Coral Hotel Factsheet (Spanish)
 
TRS Coral Hotel Factsheet (English)
TRS Coral Hotel Factsheet (English)TRS Coral Hotel Factsheet (English)
TRS Coral Hotel Factsheet (English)
 
BLESS Collection Hotels (English)
BLESS Collection Hotels (English)BLESS Collection Hotels (English)
BLESS Collection Hotels (English)
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (English)
 
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
BLESS Hotel Ibiza Factsheet (Spanish)
 
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
Palladium Hotel Group: 50th Anniversary (English)
 
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
TRS Yucatan Hotel Factsheet (Spanish)
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
 
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
Grand Palladium Hotels & Resorts (English)
 
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
Palladium Weddings en Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa (Spanish)
 
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
Palladium Weddings Menus at Hard Rock Hotel Tenerife (English).
 
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
Menús Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish).
 
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
Palladium Weddings en Hard Rock Hotel Tenerife (Spanish)
 
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)
Palladium Weddings en Agroturismo Sa Talaia (Spanish)
 

Palladium Magazine (Special Summer 2014)

  • 1. PALLADIUM SPECIALSUMMER 2014 PACORONCERO EL BOSS DEL GALLINERO HARD ROCK HOTEL ROCK&HOLIDAYS 40AÑOSDEADLIB MODA DE IBIZA
  • 3. PALLADIUM MAGAZINE 3 Bienvenidos Welcome ABEL MATUTES PRATS CEO PALLADIUM HOTEL GROUP Dear guests, The summer is finally here! Sun, sea and leisure are the corners-tones of these special and highly anticipated dates. That is the reason why we have focused on broadening our gastronomy offer to become a reference in all our premises, starting with the biggest opening of the season: Hard Rock Hotel Ibiza. Willing to satisfy the culinary needs and interests of our sybarite guests, we will count on the collaboration of one of reference chefs of Spanish avant-garde cuisine: Paco Roncero. He runs Estado Puro in Ibiza, his successful restaurant where the con-cept of ‘tapa’ is reinvented in the most creative and innovative culinary ways. This gastrobar will expand the Spanish hallmark worldwide right from the center of party and Mediterranean luxury, as it turns ingredients from Spanish traditional cuisine into creative signature dishes. Within Hard Rock Hotel Ibiza you can also find Sublimotion, the exclusive space where Paco Ron-cero has developed an unparalleled concept of gastronomy, technology and a show for the five senses, altogether for a very small and select group of dinner guests. Besides, we want to highlight another one of the benefits of an unforgivable holiday experience: relax. That, together with the team of Hard Rock International, allows us to incorporate a brand new massage concept at our Rock Spa®. Bringing music and wellness together, we offer a wide range of revolutionary treatments where both these elements come together as in Syn-chronicity, following the rhythm of music or Face the Music, that uses its vibrations. Finally, our effort to promote state-of-the-art technology inclu-des, in some of our Platja d’en Bossa hotels, the use of Smart VIB, Very Important Bracelets. These “smart bracelets” offer our guests all the advantages of wearable technology, incorporating this to our support of connectivity and social networks through panels and totems. Also, these bracelets allow our clients to ma-nage all sorts of activities such as paying at different restaurants within the hotel, open their room door or access a special ex-press check-out, without having to carry around a card or a key. There is so much more to discover in this new issue of our Pa-lladium Magazine. For detailed information on offers and latest news, you can enter our web page www.palladiumhotelgroup.com. Do not forget to subscribe to our newsletter to receive the latest news on our products as well as exclusive discounts. Enjoy your stay! Estimados huéspedes, ¡Ya llegó el verano! El sol, el mar y el ocio son pilares funda-mentales en estas fechas tan señaladas y esperadas a lo largo del año. Por ello, nos hemos propuesto ampliar nuestra oferta gastronómica para ser un referente en todos nuestros estableci-mientos, empezando por el lanzamiento estrella de esta tempo-rada: Hard Rock Hotel Ibiza. Con el objetivo de satisfacer las necesidades e inquietudes culinarias de los sibaritas del buen comer, contaremos con la colaboración de uno de los chefs más emblemáticos de la van-guardia culinaria en España: Paco Roncero. Él será el encar-gado de traernos Estado Puro a Ibiza, el restaurante que tanto éxito le ha brindado, en el que el concepto “tapa” se reinventa para dar lugar a las propuestas culinarias más imaginativas y de creación más novedosa. Este gastrobar expandirá la marca España por todo el mundo desde el epicentro de la fiesta y el lujo mediterráneos, ya que cuenta con ingredientes tradicio-nales de la gastronomía española reconvertidos en platos de diseño. Dentro del Hard Rock Hotel Ibiza también se encuentra Sublimotion, el exclusivo espacio donde Paco Roncero ha de-sarrollado un concepto inigualable de gastronomía, tecnología y espectáculo para los cincos sentidos, todo ello para un públi-co muy reducido y selecto. Por otra parte, hemos querido resaltar otro de los beneficios de unas vacaciones inolvidables: la relajación. Con ello, y aunando nuestros esfuerzos con el equipo de Hard Rock International, hemos incorporado un nuevo concepto de masajes en nues-tro Rock Spa®. Uniendo la música con el bienestar, ofrecemos tratamientos en los que se mezclan ambos elementos para dar lugar a tratamientos revolucionarios, como el Synchronicity, que sigue el ritmo de la música, o el Face the Music, que utiliza sus vibraciones. Por último, en un esfuerzo por continuar en la vanguardia de la tecnología, hemos implementado en algunos de nuestros hoteles en Platja d’en Bossa las novedosas Smart VIB o Very Important Bracelets. Estas “pulseras inteligentes” ofrecen todas las ventajas de la novedosa tecnología wearable a nuestros clientes, incorporándolas a nuestra apuesta por la conectividad y las redes sociales que hacemos mediante nuestros paneles y tótems. Además, con las pulseras los huéspedes podrán reali-zar todo tipo de gestiones tales como pagar en los diferentes restaurantes del hotel, abrir la puerta de la habitación o realizar un check-out exprés, sin la necesidad de tener que llevar enci-ma una tarjeta o llave. Hay mucho más por descubrir en este número de nuestra revista Palladium. Para información detallada sobre ofertas y últimas noticias, pueden acceder a nuestra página web www.palladiumhotelgroup.com. No olviden suscribirse a nues-tra newsletter para recibir las últimas novedades sobre nuestros productos, así como descuentos exclusivos. ¡Disfruten de su estancia!
  • 4. PALLADIUMMAGAZINE SUMMER 2014 4 PALLADIUM MAGAZINE ROCK SPA EL RELAX DE LAS ESTRELLAS HARD ROCK HOTEL ROCK & HOLIDAYS TRAVEL CLUB UN FUTURO LLENO DE BENEFICIOS 52 6 UNA ESTANCIA ALTAMENTE TECNOLÓGICA 74 60 117 EDITA Palladium Hotel Group CEO Palladium Hotel Group Abel Matutes Prats Director de Marketing Iñaky Bau Design Manager Juanan Marí Communication Manager Remy Arroyo PACORONCERO EL BOSS DEL GALLINERO HARD ROCK HOTEL DIRECTOR Jesús Turel PRODUCCIÓN EDITORIAL Ibimedia & Konkordanz ibimedia@yahoo.es info@konkordanz.com COORDINACIÓN DE FOTOGRAFÍA Vicent Marí REDACCIÓN Laura Tur, Vanesa Díaz y Marc Ustrell DISEÑO Y MAQUETACIÓN Francisco Miguel y Óscar Ferrer COLABORADORES Laura Ferrer, Guadalupe Revuelta y Jorge Montojo TRADUCCIÓN Jordi Mallol i Associats y Laura Tur PUBLICIDAD Juanjo Blanco: 622 764 638 Marc Herrero: 620 683 817 David Ferrer: 654 485 514 publicidad.palladium@josepherrero.com T. 934 647 619 IMPRESIÓN Herrero Ediciones Passeig de Gràcia 12, 1r 08007 Barcelona. T. 934 647 619 AGROTURISMO SA TALAIA PALLADIUM SPECIALSUMMER 2014 ROCK&HOLIDAYS 40AÑOSDEADLIB MODA DE IBIZA
  • 5. 28 33 IBIZAADLIB PALLADIUM MAGAZINE 5 90 MENORCA PARISHHILTON EVAHRABOVSKA DYNAMO FLYBOARD PACORONCERO SUMARIO/CONTENTS 48 SURFENBRASIL 78 18 22 88
  • 9. HARDROCKHOTEL Rock& holidays HARD ROCK HOTEL IBIZA KICKS OFF A SEASON FILLED WITH INTERNATIONAL SUPERSTARS PALLADIUM MAGAZINE 9 HARD ROCK HOTEL IBIZA PROTAGONIZA UNA TEMPORADA CARGADA DE GRANDES ESTRELLAS INTERNACIONALES Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG Con la apertura del Hard Rock Hotel Ibiza, la Isla Blanca, conocida mundialmente como la capital de la música electrónica, se ha rendido al rock’n’roll este verano. Estrellas de todo el mundo, incluyendo a Chic con Nile Rodgers, que actuó en la gran fiesta de apertura, han elegido este nuevo y espectacular recinto, el primer hotel europeo de la mítica marca americana, situado en la playa más larga de la isla. Se trata del hotel de 5 estrellas más grande de Ibiza y cuenta con algunos de los mejores restaurantes de la isla, así como con unas instalaciones modernas e innovadoras, lo que convierte al Hard Rock Hotel Ibiza en un espacio hecho a la medida de las estrellas. With the opening of Hard Rock Hotel Ibiza, the White Isle, known worldwide as the capital of electronic music has surrendered to rock and roll this summer. Stars from all over the world, including Chic featuring Nile Rodgers who performed at the Grand Opening Party, have chosen to play at this spectacular new venue, the first European hotel by the legendary American brand, located at the longest beach on the island. Being the biggest 5-star hotel in Ibiza and boasting some of the best restaurants to be found there, as well as state-of-the-art premises, Hard Rock Hotel Ibiza has proved it is truly fit for rockstars.
  • 10. La temporada se inició a mediados de junio con una actuación impresionante a cargo de Nile Rodgers junto a su emblemáti-ca formación Chic, integrada por Jerry Barnes (bajo) y Ralph Rol en la batería, entre otros. Casi 5.000 personas de todas las edades, entre clubbers, vips y gente de la isla, se reunieron en el escenario de la piscina desde primera hora de la tarde para presenciar el mítico ‘smash guitars’, marca de la casa. El director de Palladium Hotel Group, Abel Matutes Prats; Carmen Matutes (subdirectora general de gestión estratégica) y Yann Pissenem (director creativo de Ushuaïa Ibiza Beach Hotel y Hard Rock Hotel Ibiza), entre otros ejecutivos de Palladium Ho-tel Group, se subieron al escenario para romper sus guitarras al más puro estilo de las estrellas de rock más rebeldes. 10 PALLADIUM MAGAZINE The season kicked off in mid June with a breathtaking perfor-mance by Nile Rodgers along his legendary band Chic, inclu-ding Jerry Barnes (bass) and Ralph Role on the drums. Almost 5k people of all ages, including clubbers, vips and locals, gathe-red at the pool stage since early in the afternoon to witness an epic ‘smash guitar’. Palladium Hotel Group’s CEO Abel Matu-tes Prats as well as Carmen Matutes (Palladium Hotel Group’s Deputy Director of Strategic Management) and Yann Pissenem (Creative Director at Ushuaïa Ibiza Beach Hotel and Hard Rock Hotel Ibiza) amongst many other Palladium Hotel Group exe-cutives hopped up on stage to break their guitars in true rebel rockstar style.
  • 12. La primera temporada comenzó con una actuación impresionante a cargo de Nile Rodgers junto a su banda, Chic. Los dj’s Little Louie Vega y Kenny Dope Gonzalez, más cono-cidos como Masters At Work, y Brian Cross calentaron motores durante la noche con su inimitable sonido. Finalmente, con Nile Rodgers en el escenario comenzaron los ‘good times’ de una noche muy larga llena de diversión y música en la que un grupo de fans afortunados tuvo la oportunidad de subir al escenario y bailar junto al mismísimo Rodgers y toda su banda. 12 PALLADIUM MAGAZINE DJs Little Louie Vega and Kenny Dope Gonzalez, aka. Masters At Work and Brian Cross warmed up the session at Ibiza’s new hotspot with their inimitable sound. Finally, Nile Rodgers came on stage at around 11 pm. The good times started right there and then in a very long night full of fun and music in which a group of ‘Lucky’ fans got to dance on stage along Nile Rodgers himself and the band. The season kicked off in mid June with a breathtaking performance by Nile Rodgers along his legendary band Chic El compositor y productor de varios himnos de la música disco y funky enloqueció al público con la interpretación de algunas de las canciones que ha producido para Modjo (Lady), Diana Ross (I’m Coming Out), David Bowie (Let’s Dance), Madonna (Like a Virgin), Sister Sledge (We Are Family) o Daft Punk. El dúo francés de dj’s ha logrado que Rodgers regrese de nuevo a la primera línea mundial tras el éxito de la canción ‘Get Lucky’, incluida en el álbum Random Acess Memories, que llegó a lo más alto de las listas de éxitos de todo el planeta el pasado año. The composer and producer of some of the anthems of disco music blew everyone’s mind with some of the songs he’s pro-duced for Modjo (Lady), Diana Ross (I’m Coming Out), David Bowie (Let’s Dance), Madonna (Like a Virgin), Sister Sledge (We are Family) or Daft Punk. The latter had Rodgers regain worldwi-de recognition of his talent as the hit song Get Lucky included in the album Random Access Memories topped the charts all over the planet in 2013.
  • 14. Después de un comienzo tan impresionante, alguien podría pensar que sería difícil subir el listón pero, conforme avanza la temporada, el escenario de Hard Rock Hotel Ibiza está man-teniendo su frescura y poder de atracción para las estrellas. Neneh Cherry y UB40 fueron los otros protagonistas de junio. La banda de Birmingham sólo abandonó el escenario después de que el público no parara de pedirles más y más canciones. En julio tuvo lugar la actuación de Robin Thicke, que encabezó todas las listas de éxitos con su single Blurred Lines en 2013; Icona Pop, autoras de la pegadiza canción I Love It; TinieTem-pah, que es un habitual de Ibiza, y el ganador de varios premios MTV Jason Derulo. Todos ellos demostraron que las superestre-llas y el rock and roll capturan el verdadero espíritu de Ibiza ya que el público vibró en cada una de las actuaciones. Otro de los eventos de la temporada ha sido el Corona Sunsets, un nuevo festival que recaló en la isla para presentar un nuevo género musical a caballo entre el balearic beat y el deep house, perfecto para disfrutar de la vida playera en Hard Rock. El final de la primera temporada en el Hard Rock Hotel Ibiza se-guro que será algo memorable. Con las actuaciones previstas de estrellas internacionales como Ellie Goulding, Snoop Dogg, Kylie Minogue, Placebo y Pitbull, el nivel ya es más que altísimo, pero el público sabe que la próxima temporada también estará llena de sorpresas, ya que el lema del equipo de programación no es otro que “Lo mejor está por venir”. 14 PALLADIUM MAGAZINE After such an impressive start, some may have thought it would be hard to raise the bar but, as the season progressed, the pool stage at Hard Rock Hotel Ibiza kept its cool as the island’s new star magnet. Neneh Cherry and UB40 were the other two stars of June. The Birmingham band only left the stage after a huge ‘We Want More’ resounded throughout the hotel. July saw the perfor-mances of Robin Thicke, who topped all the charts with his hit single Blurred Lines last year; Icona Pop, authors of the catchy song I Love It; Tinie Tempah, who is a regular in Ibiza and MTV Music Video winner Jason Derulo. They all showed superstars and rock and roll capture the true spirit of Ibiza as the crowds went crazy with their performances. Another of the events of the season was the Corona Sunsets, a new festival that stopped by the white isle to present a new mu-sical genre somewhere between Balearic beat and deep house, perfect to listen to at Hard Rock Hotel Ibiza while enjoying beach life. The end of the first season at Hard Rock Hotel Ibiza is sure one to remember and cherish forever. With the scheduled perfor-mances of international stars Ellie Goulding, Snoop Dogg, Kylie Minogue, Placebo and Pitbull the standards are high enough but one can expect anything from the booking team next season as their motto seems to be “the best is yet to come”.
  • 18. DY NA MO The incredible magician Texto: VANESA DÍAZ 18 PALLADIUM MAGAZINE
  • 19. DYNAMO In a society that’s increasingly difficult to impress, there are still some people who can astound even the most sceptical among us. That’s the case of one of the most internationally renowned magicians of recent years: Dynamo, who’s set out to revolutionise what we think about magic at the Montauk Steakhouse in Ushuaïa Tower. Once a month, throughout the summer, the restaurant will be the stage for this famous illusionist, performing a show where top hats, capes and magic wands aren’t required. PALLADIUM MAGAZINE 19 En una sociedad cada vez menos impresionable, todavía exis-ten personas capaces de dejar con la boca abierta incluso a los más escépticos. Este es el caso de uno de los magos más reputados internacionalmente en los últimos años: Dynamo, que se ha propuesto revolucionar la idea que teníamos hasta ahora sobre la magia en el Montauk Steakhouse de Ushuaïa Tower. El restaurante acogerá una vez al mes, durante todo el verano, la actuación del famoso ilusionista, un espectáculo en el que las chisteras, las capas y las varitas mágicas están de más. La sorpresa y el desconcierto son los protagonistas principales de una noche en la que la realidad y la ficción no son concep-tos opuestos, sino que se complementan a la perfección para adentrarle en un mundo de dudas al que no encontrará explica-ción alguna. Desafiando todas las leyes habidas y por haber, la exhibición de Dynamo le transportará a un mundo donde todo es posible y en el que romper cualquier regla es fundamental. Le aconsejamos que no pierda la atención ni un solo instante porque es probable que, mientras degusta su cena, el mago aparezca, se siente a su lado y eleve su curiosidad hasta ex-tremos insospechados. Una baraja de cartas, varias monedas, su propia copa… El célebre prestidigitador no precisa de es-trambóticos instrumentos para captar su interés; sin embargo, si necesitará interactuar con usted para llevar a cabo sus mejores trucos. Surprise and bewilderment are the order of the day in a perfor-mance where reality and fiction are not opposing concepts but complement each other to perfection, plunging you into a world of doubt that defies any explanation. Flouting all the laws that exist and will ever exist, Dynamo’s show will transport you to a world where everything is possible and where breaking the rules is essential. We recommend you concentrate hard, all the time, because it’s very likely that, while you’re enjoying your dinner, the magician will appear, sit down beside you and pique your curiosity to unparalleled heights. A pack of cards, a few coins, his own wine glass... The famous prestidigitator doesn’t need any outlandish props to grab your interest; he does, however, need to interact with you to perform his best tricks. EL CÉLEBRE ILUSIONISTA REVOLUCIONA LAS CENAS EN EL RESTAURANTE MONTAUK DE USHUAÏA TOWER THE FAMOUS ILLUSIONIST REVOLUTIONISES DINNERS AT THE MONTAUK RESTAURANT IN USHUAÏA TOWER
  • 20. DE LA MAGIA DE SU ABUELO A LA FAMA Siendo solo un niño, su abuelo le introdujo en el mundo del ilu-sionismo, y desde entonces Dynamo no ha cejado en su empe-ño por sorprender a todo aquel con quien se cruza. En 2011, la popularidad de Steven Frayne, su nombre real, creció con-siderablemente gracias a uno de sus trucos más inverosímiles: caminar sobre las aguas del río Támesis. Poco después, ya con-taba con su propio programa de televisión ‘Dynamo, magician impossible’, que ha conseguido batir récords en la totalidad de las cadenas donde se ha estrenado y cuya última temporada otorgó al canal Discovery MAX los mejores datos de su historia. Precisamente, Ibiza fue el escenario elegido por el ilusionista para rodar algunos de los capítulos de la nueva entrega. En ellos, el mago británico deja perplejas a las personas con las que se cruza en plena calle o en las playas de la isla, logrando, entre otros muchos trucos, transformar el agua de una fuente en hielo o intercambiar la camiseta de un turista por una bandera con un simple movimiento de manos. Actualmente, los vídeos de este genio capaz de levitar se han convertido en todo un fenómeno viral en Internet, y personajes como Russell Brand, Gwyneth Paltrow o Jay Z se han declarado fans incondicionales de sus artimañas. Si usted también quiere vivir en directo una experiencia inolvidable, una cena extraordi-naria y una mente abierta serán sus mejores acompañantes en esta velada en la que todo puede pasar ante sus propios ojos, por increíble que parezca. 20 PALLADIUM MAGAZINE FROM HIS GRANDFATHER’S MAGIC TO FAME When he was just a boy, his grandfather introduced him to the world of illusionism and, since then, Dynamo has worked non-stop to surprise anyone who comes across him. In 2011 the popularity of Steven Frayne, his real name, grew considerably thanks to one of his most unbelievable tricks: walking on the water of the River Thames. Shortly afterwards he already had his own TV programme, “Dynamo, Magician Impossible”, which has broken records on all its channels and whose last season provided Discovery MAX with its best audience figures ever. In fact, Ibiza was the setting chosen by the illusionist to film some of the episodes for his latest programme. In these, the British magician leaves people he comes across in the street or on the island’s beaches totally perplexed, for example by transforming the water from a fountain into ice or swapping a tourist’s tee shirt for a flag with just a simple hand movement. The videos of this genius, who is capable of levitating, have be-come a huge phenomenon on the internet and celebrities such as Russell Brand, Gwyneth Paltrow and Jay Z have declared themselves to be unconditional fans of his tricks. If you’d also like to have an unforgettable experience, an extraordinary din-ner and an open mind will be your best companions during this evening in which anything can happen before your own eyes, no matter how incredible it may seem.
  • 22. PACO RONCERO 22 PALLADIUM MAGAZINE
  • 24. Fotografía: RAMÓN TUR 24 PALLADIUM MAGAZINE
  • 25. PACORONCERO LA COCINA MÁS CANALLA EN ESTADO PURO PALLADIUM MAGAZINE 25 THE MOST DARING CUISINE AT ESTADO PURO Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: VICENT MARÍ Una figura de un gallo rojo gigante da la bienvenida al comedor, presidido en el centro por una gran columna revestida con peinetas que evocan de súbito la belleza del folclore andaluz. Al fondo, la silueta de neón de un jamón ibérico llama la atención al instante, mientras descubres la existencia de un atril donde se puede rendir culto a este codiciado manjar de marcado marchamo español. No hay duda, estamos en el restaurante de tapas por excelencia: el Estado Puro, de Paco Roncero. El distinguido chef, premiado con tres Soles de la Guía Repsol y dos estrellas Michelin, además del Premio Nacional de Gastronomía 2006, ha elegido el Hard Rock Hotel de Ibiza como nueva sede de su gastrobar más canalla, adjetivo al que recurre continuamente cuando se refiere a sí mismo y a todo lo que le envuelve. A statue of a giant red rooster welcomes guests as they enter the dining room, where a large central column coated with ‘peinetas’ (combs used by female flamenco dancers) quickly evokes the beauty of Andalusian folklore. In the background, a neon silhouette of a ham instantly draws everyone’s attention, while discovering the existence of a stand where you can worship and taste this coveted Spanish delicacy. No doubt, we are in the quintessential tapas restaurant: Estado Puro by Paco Roncero. The renowned chef, National Gastronomy Award in 2006, three Repsol Suns and two-star Michelin Guide winner has chosen Hard Rock Hotel in Ibiza as the new headquarters of its most daring gastrobar, an adjective he uses constantly to refer to himself and everything around him.
  • 26. 26 PALLADIUM MAGAZINE “To me, tapas are a lifestyle I’ve experienced since childhood,” says Roncero. That is obvious to the naked eye when one of his dishes lands on the table exuding an exceptional caring and loving touch. According to him, the success of his ‘tapas’ is that they are fun and allow you to try many different flavours without sitting down at a table. Bearing that in mind, Estado Puro is divided into two clearly distinct areas: one for those who seek to enjoy a quiet à-la-carte dinner and a more casual one where you can stand and eat, even with your hands, why not? Using your hands because, when it comes to a good toast or a croquette, Roncero is positive that the best is to forget about cutlery. These particularities of eating the Spanish way, without using knife and fork, by the bar or dipping your sauces with bread are natural to this restaurant. The room décor will not go unnoticed because the chef thinks design is essential. “I’ve always liked the gypsy touch, a little rogue as I call it. It is a way to express yourself”, says Roncero, strong supporter of the ‘neocañí’ movement, “that hilarious Spanglish we use here heretional) words through the literal use of English and Spanish terms. r literal sense with English and Spanish concepts. und playing around with ‘castizo’ (traditional) words through the literal use of English and Spanish terms”; a language that blends in perfectly with the concept of gastrobar and fills the room with deliberately and literally translated common phrases. Thus, Estado Puro becomes the only place where the phrase “Boss, one fishing pole and the painful” (Chief! A small beer and the check, please!) makes sense. When he is not at his restaurant, and this master of flavours goes to a tapas restaurant he says croquettes, Olivier Salad (Ensaladilla rusa) and spicy potatoes (patatas bravas) are a must for him. REINVENTING TRADITION At Estado Puro, Paco Roncero wanted to recreate the traditional tapas bar by reversing the stereotypical image of them and their food. However, how does one reinvent a potato salad or some pickled anchovies? To Roncero the answer is simple, because reinvention lies in its decorative sense, adding elements that provide a fun touch on the dish, rather than on the way it tastes. “Flavours must be pure and strong. You must always know what you’re eating; it must taste as what it is: whether it is a potato salad or anchovies” It is undeniable that the menu at Estado Puro follows this premise to the letter. You only need to try the ‘21st Century tortilla’, a deconstruction of the great Spanish omelette which keeps its original flavour but its served in a cocktail glass and is to be eaten with a spoon. “Throw eggs on it” (Be brave about it) as one of the ‘neocañí’ signs reads must refer to something like this. Ultimately, Estado Puro is the tapas bar you would have never imagined and, from now on, it will be inevitably associated with that magnificent Spanish tradition that still prevails: the art of fine dining. “Para mí, la tapa es un estilo de vida que he tenido presente desde pequeño”, explica Roncero, algo que queda patente a simple vista cuando uno de sus platos recala en la mesa desprendiendo un toque de cuidado y cariño excepcionales. En su opinión, el éxito de sus tapas reside en que son divertidas y te permiten probar muchos sabores distintos sin tener que estar sentado en la mesa. Con este fin, Estado Puro está dividido en dos áreas bien diferenciadas: una para los que pretenden disfrutar de una sosegada cena a la carta y otra más informal en la que se puede comer de pie y, ¿por qué no?, con las manos porque, cuando se trata de una buena tosta o una croqueta, Roncero tiene claro que lo ideal es olvidarse de los cubiertos. Esas particularidades de la forma de comer ‘a la española’, sin cubiertos, en la barra o haciendo barquitos para mojar, son bien propias de este establecimiento. El diseño de la sala no pasa desapercibido por mucho que lo intente, y es que para este cocinero madrileño la decoración es fundamental. “Siempre me ha gustado ese toque cañí, un poquito canalla como lo llamo yo. Es una forma de expresarte”, afirma Roncero, firme defensor del movimiento ‘neocañí’, “ese spanglish tan divertido que tenemos en España, que juega un poco con lo castizo a través del uso literal de palabras en inglés y en español”. Un lenguaje que liga a la perfección con el concepto del gastrobar y que, por tanto, adorna las paredes del local en forma de frases hechas traducidas deliberada y textualmente. Así, Estado Puro se convierte en el único lugar donde cobra sentido la frase “Boss, one fishing pole and the painful” (¡Jefe! Una caña y la dolorosa). Además de ese entorno concebido con una meticulosidad extraordinaria, el maestro del paladar confiesa que cuando va a un bar de tapas no pueden faltar las croquetas, la ensaladilla rusa ni las bravas ¡Tomen nota! REINVENTAR LO TRADICIONAL En Estado Puro, el chef galardonado con tres soles Repsol ha querido recrear el bar de tapas tradicional dándole la vuelta a la imagen estereotipada que se tiene de ellos y de su comida. Sin embargo, ¿cómo se reinventan una ensaladilla rusa o unos boquerones en vinagre? Para Roncero la respuesta es simple, ya que la reinvención prima en el sentido decorativo, en añadir elementos que le aporten un toque divertido al plato, y no tanto en su sabor. “Los sabores deben ser puros y tienen que tener fuerza. Siempre hay que saber lo que te estás comiendo; el sabor debe ser el que es: el de la ensaladilla y el del boquerón”. Resulta innegable que la carta de Estado Puro sigue a pies juntillas esta premisa. Para ello no hay más que probar la ‘Tortilla del siglo XXI’, una deconstrucción de la fantástica tortilla española que conserva su sabor original pero se presenta en una copa de cóctel y se come con cuchara. “Throw eggs on it” (‘Echarle huevos’) reza uno de los carteles ‘neocañís’ del restaurante, y a algo así debe referirse… Estado Puro es, en definitiva, el bar de tapas que jamás hubiera imaginado y que, a partir de ahora, asociará irremediablemente a esa magnífica costumbre española que perdura hoy en día: el buen comer.
  • 28. 28 PALLADIUM MAGAZINE Fotografía: PARIS HILTON ENTERTAINMENT
  • 29. PARISHILTON PARIS WORLD PARIS HILTON’S NAME COMBINES THE MYTHOLOGICAL-LOVING AND THE HOTEL-DYNASTIC. THE BEST OF THE OLD WORLD AND THE EXTENT OF THE AMERICAN DREAM FOCUSED IN ELEVEN LETTERS FULL OF FORTUNE PALLADIUM MAGAZINE 29 EL NOMBRE DE PARIS HILTON COMBINA LO MITOLÓGICO-AMOROSO Y LO DINÁSTICO-HOTELERO. LO MEJOR DEL VIEJO MUNDO Y EL ALCANCE DEL SUEÑO AMERICANO CONCENTRADO EN DIEZ LETRAS PORTADORAS DE FORTUNA For the past years you revisit Ibiza every summer. What is it about the island you love so much? It’s a magical place. The more I come the more I love it, the more fun I have, the more opportunities I get to work, to enjoy, to meet with old friends and to make new ones and to have a great time. Ibiza is beautiful! Tell us what you usually do when you’re on the island? I do everything I think, from going to Formentera, to parties, to restaurants… Time passes here very fast, it seems like I never have enough time to do all of the things I want to do. Texto: GUADALUPE REVUELTA Ibiza se ha convertido en uno de sus destinos favoritos de verano. ¿Qué le gusta de la isla? Ibiza es un lugar mágico. Cuanto más vengo, más me gusta, mejor me lo paso y mayores oportunidades se presentan para trabajar, encontrarme con viejos amigos, conocer gente nueva y pasarlo bien. ¡Ibiza es un lugar precioso! ¿Qué suele hacer cuando está en Ibiza? Me gusta disfrutar la isla desde todos los puntos de vista: salir en barco a Formentera, salir a bailar, a comer… El tiempo en Ibiza vuela, y siempre tengo la sensación de que no tengo suficientes días para hacer todos los planes que desearía.
  • 30. Y para bailar, ¿Ushuaïa está entre sus favoritos? Es un club magnífico. Me gusta el concepto de ‘beach club’ donde puedes pasar un día de completa desconexión, disfrutando de una excelente comida y luego bailar un rato. Siempre lo paso bien en Ushuaïa. En los últimos años se ha convertido en una de las dj’s más solicitadas. ¿Cómo empezó a pinchar y qué relación tiene con la música? Siempre me ha gustado la música y he tenido amigos que son grandes dj’s en todo el mundo. Adoro pinchar música y hacer bailar a la gente. Djing se ha convertido en una de mis pasiones, disfruto muchísimo haciéndolo y tengo mucha gente que me sigue y apoya. Es un trabajo divertido y excitante, y dedico mucho tiempo a practicar para hacerlo cada vez mejor. Otra de sus pasiones es viajar. ¿Hay algún lugar al que siempre desee volver y nos pueda recomendar? Hay muchísimos lugares que me gustan, pero si tuviese que elegir uno ahora mismo, que no fuese Ibiza, sería Filipinas. Es un lugar maravilloso, tropical y con gente encantadora. Acabo de abrir allí mi primer Paris Hilton Beach Club dentro de un complejo fabuloso, así que he estado visitando el país con frecuencia, descubriéndolo y aprendiendo sobre él, y puedo decir que es otro paraíso. ¿Qué opina de Los Ángeles, la ciudad donde vive? Los Ángeles es una ciudad increíble. Hay tanto para hacer y un tiempo tan agradable... Planes hay muchísimos, dependiendo de lo que se busque, y el tiempo siempre acompaña. La playa es fantástica, hay buenos clubs y, a diferencia de España, cierran a las dos de la madrugada, así que puedes ir a bailar y volver pronto a casa para aprovechar la mañana. Si hablamos de gastronomía, en Los Ángeles encontrarás de todo: la oferta para elegir es inmensa y excelente. Todo el mundo debería visitar la ciudad al menos una vez. Es otro pedacito de paraíso. Además de abrir su primer beach club, ha lanzado un nuevo perfume y Paris Channel. ¿Qué otros proyectos tiene en marcha? Ésta ha sido mi fragancia número 16 y todo va bien. Paris Channel lo creé para estar en contacto con mis fans y seguidores alrededor del mundo. Aparte de éstos, tengo otros proyectos en marcha, incluidas algunas nuevas operaciones inmobiliarias. Estoy avanzando en la línea de mi familia, trabajando duro y disfrutando del proceso. 30 PALLADIUM MAGAZINE We know you like dancing at places such as Is Ushuaïa. Yes, It is a great club. I love the beach club concept of going there and still leave in time to have a great meal and go to another party, always have a great time at Ushuaia. In the last couple of years you have become one of the most sought after DJs. Tell us about how you started DJing and about your relationship with music. I have always loved music and I have always been friends with great DJs all over the world and I just love what I’m doing. I’m passionate about it and I’m just having a great time and I have so many people supporting me, and liking my work is been really fun and exciting, and I devote a great deal of time practicing and getting better at it. Another one of your hobbies is traveling. Where would be your best recommendation, a place that has left a lasting impression? There are so many places, but I can think of one right now other than Ibiza and that is The Philippines. It’s just so nice in there and tropical and people are just so nice. I have opened my first real estate property there and I’ve been going there often and enjoying and learning about the place and it’s just another paradise. What more can you tell us about Los Angeles, the city in which you live? LA is a great town. There is so much going on there all the time weather is always nice, depending on what people like but the weather is very fair, the beach is great, clubs in LA they are not like is Spain, they close early at around 2am so we get to go home early and then enjoy the day. When it comes to culinary opportunities well you have them all, there is so much to chose from. Everyone should come to LA if at least once is another piece of heaven. Besides Paris Hilton Beach Club in Philippines you’ve recently launched a new perfume and Paris Channel. What other projects are you currently working on? I have just launched 16 fragrances and it is doing well. The Paris Channel is just a great way to be in touch with fans and followers all around the world. I have a few projects in the works, including some more real estate deals. I’m moving forward in the line of my family and I’m having a great time working very hard and having some fun in the process. PARISHILTON
  • 31. Fotografía: JAMES CHAPMAN PALLADIUM MAGAZINE 31
  • 33. ADLIB EL ETERNO TRIUNFO DEL BLANCO Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: CONSELL INSULAR D’EIVISSA & USHUAÏA PALLADIUM MAGAZINE 33 ADLIB, THE ETERNAL TRIUMPH OF WHITE El certamen de la moda Adlib cumple cuarenta ediciones sobre las pasarelas, cuatro décadas durante las cuales no ha dejado de reinventarse y colmar las páginas de las revistas de moda más prestigiosas del panorama nacional e internacional. El éxito de esta tendencia arrancó en 1971, cuando Smilja Mihailovitch, una conocida relaciones públicas yugoslava cautivada por el encanto de una Ibiza casi virginal, decidió apostar fuertemente por este estilo de vestir, llegando a convertirlo en un importante reclamo turístico que perdura en la actualidad. Inspirada en los trajes típicos de las Pitiusas y con una manifiesta impronta del movimiento hippy, que por aquel entonces envolvía la atmósfera de la isla, la moda Adlib ha conseguido reflejar a la perfección en sus prendas el lema que le caracterizó desde sus orígenes: “Viste como quieras, pero con gusto”. The Adlib fashion show is celebrating it’s 40th edition on the catwalks, four decades during which it hasn’t ceased to reinvent itself and to fill the pages of the most prestigious fashion magazines on the Spanish and international scene. The success of this trend kicked off in 1971, when Smilja Mihailovitch, a well known Yugoslavian PR, captivated by the charms of an almost virgin Ibiza, decided to make a big investment in this style of clothing and succeeded in turning it into an important tourist attraction that is still going strong today. Inspired in the traditional costumes worn in the Pitiusan Islands, plus the evident stamp of the hippy movement, which at that time imbued the atmosphere of the island, Adlib fashion has managed, through their clothes to perfectly reflect the motto that characterised the brand from the very start: “Dress as you please, but with style”.
  • 34. 34 PALLADIUM MAGAZINE Esta nueva tendencia no solo se limitó a una forma de vestir, sino que permitió que las mujeres eligieran cómo ataviarse sin ningún tipo de imposición o norma preestablecida, ya fuera por parte de la propia industria de la moda o por la sociedad, algo impensable por entonces. Fue y sigue siendo el triunfo de una forma de pensar y de vivir, insinuando además la sensual feminidad y con una evidente apuesta por la comodidad y la distinción. Este también fue el éxito de la princesa Smilja, como se hacía llamar la promotora de Adlib. Este estilo supuso un terremoto en el sector de la moda y revolucionó la rutina de casi 3.000 personas, que pasaron a dedicarse de lleno a esta producción textil, muchas de ellas mujeres que dejaban con entusiasmo las labores en el campo o en sus hogares para acceder a su primer empleo como bordadoras o costureras. La carta de presentación de esta moda viene encabezada por el uso del color blanco y por su exclusivo proceso de fabricación artesanal. El estilo Adlib se distingue además por el empleo de tejidos frescos, de algodón y fácilmente manejables, que se ornamentan con encajes tradicionales, bordados y volantes que confieren a las prendas ese toque de sofisticación desenfadada que evoca el espíritu de libertad y austeridad que imperaba en Ibiza en la década de los 70. This new trend was not only limited to a way of dressing, but allowed women to choose how to dress without any kind of imposition of preset standards, either on the part of the fashion industry itself or by society itself, something that was unthinkable at the time. Adlib was, and continues to be, the triumph of a way of thinking and living that also insinuates sensual femininity, with an evident emphasis on comfort and distinction. This was also the success of Princess Smilja, as the promoter of Adlib insisted on being addressed. The style was an earthquake in the world of fashion, revolutionising the lives of the almost 3,000 people that found employment in textile production, many of them women who enthusiastically left their work in the fields or the home to take up a first job as embroiderers or seamstresses. The aspects that most distinguish this particular fashion are based on the use of the colour white and the exclusively artisanal manufacturing processes. The Adlib style is also distinguished by its use of cool, cotton fabrics, easily manageable, and decorated with traditional laces, embroidery and flounces that give the garments that touch of carefree sophistication that evokes the spirit of liberty and austerity that reigned in Ibiza in the seventies.
  • 37. PALLADIUM MAGAZINE 37 EL PRIMER DESFILE La aceptación de la moda Adlib fue tal que logró obtener ayudas económicas oficiales desde el momento de su creación. Gracias a ello, las estrechas callejuelas del puerto de Ibiza acogieron en 1971 la primera edición del desfile de ropa Adlib, quedando patente que no sería el último. Al poco tiempo, la moda ibicenca irrumpía en los magazines de moda más relevantes del mundo. Las páginas de la revista Vogue acogieron uno de los reportajes más notorios sobre la moda de la isla, con la actriz Ursula Andress como protagonista. La proyección de esta industria se expandía a un ritmo vertiginoso. El Corte Inglés se convertía en uno de los mayores compradores de Adlib y las prendas empezaban a ganar presencia en pasarelas tan influyentes como la de París. Smilja vio entonces la necesidad de crear un órgano que se encargara de aunar criterios, promocionar la moda, organizar desfiles y, por supuesto, coordinar las ventas al exterior. Fue así como se fundó el hoy desaparecido Patronato de la Moda de Ibiza, dirigido por la princesa hasta su muerte, en 1994. LA CRISIS DEL DESCUIDO A finales de los 80, la moda Adlib comenzaba a acusar un lento declive. La pérdida de calidad de las materias primas empleadas en la fabricación de las prendas, el acomodamiento de los empresarios a la hora de buscar nuevos métodos de venta y promoción y la escasa renovación de ideas en los diseños pasaban factura a lo que hasta ese momento se había revelado como la gallina de los huevos de oro. El fallecimiento de Smilja infligió un duro golpe a la ya resentida moda Adlib, que veía amenazada la celebración de la siguiente edición de su pasarela. Sin embargo, el Consell Insular de Ibiza consideró primordial evitar una ruptura en la continuidad de este evento, que finalmente se llevó a cabo y obtuvo de nuevo el reconocimiento que Smilja había conseguido infundirle dentro y fuera de la isla. A día de hoy, el respaldo institucional, a través del Consell de la Moda, la continua evolución de los diseños y la aportación de los jóvenes diseñadores que año tras año se atreven a presentar sus colecciones sobre el escenario han evitado el estancamiento de un estilo que ha cautivado al mundo entero. La Pasarela de la Moda Adlib se ha convertido en una de las citas más esperadas del verano ibicenco. El evento logra reunir año tras año a un gran número de periodistas nacionales e internacionales, modelos, celebridades y representantes del mundo empresarial y político en una fiesta repleta de historia, una historia renovada con la mejor de las intenciones: rendir un homenaje a uno de los rasgos más representativos de la cultura ibicenca, el estilo Adlib, haciendo patente que el blanco es eterno y no siempre significa rendición. THE FIRST SHOW The acceptance of Adlib fashion was such that it managed to obtain official economic support from the very start and, as a result, in 1971 the narrow backstreets of the Port of Ibiza played host to the first, and evidently not the last, Adlib fashion show. Ibizan fashion could soon be found all over the world’s most important fashion magazines. The pages of Vogue printed one of the most notorious articles about the island fashion featuring Ursula Andress. The projection of the industry grew at a dizzying rate. The Spanish chain El Corte Inglés became one of Adlib’s most important customers and their clothing started to appear at many of the most influential fashions shows, including Paris. It was at this point that Smilja saw the need to create an organisation that could take over the unification of criteria, promote the fashion, organise the shows and, of course, coordinate overseas sales. And this was how the, now defunct, Patronato de la Moda de Ibiza came into existence, a body that was run by the Princess up until her death in 1994. THE CRISIS OF CARELESSNESS By the end of the 80’s Adlib fashion had entered into a slow decline. A loss of quality in the raw materials used to make the garments, the relaxation of the entrepreneurs in seeking out new sales and promotion methods, and the lack of new design ideas all began to take their toll on what had, up to that point, been the goose that laid the golden eggs. The death of Smilja was also a further body blow for the already reeling Adlib fashion, which had to face a serious threat to the holding of the following edition of its fashion show. However, the Consell Insular de Ibiza considered that it was essential to avoid any interruption to the continuity of this event, which finally went ahead and again won the acknowledgement that Smilja had managed to inspire both on and off the island. Today, the institutional backing, provided by the Consell de la Moda, the ongoing development of the designs and the influx of young designers who, year after year, present their collections on the Adlib catwalk, have avoided the stagnation of a style that has captivated the entire world. The Adlib Fashion Show Catwalk has become one of the Ibizan summer’s most eagerly anticipated dates. Year after year the event brings together numerous Spanish and international journalists, models, celebrities and representatives of the business and political world at a fiesta packed with history, a history undergoing constant renewal, at which homage is paid to one of the most representative features of Ibizan culture, the Adlib style, making it patent that white is eternal and does not always mean surrender.
  • 39. IBIZAADLIB PALLADIUM MAGAZINE 39 EL PLACER DE LA MODA ADLIB Texto: JORGE MONTOJO Fotografía: CONSELL INSULAR D’EIVISSA Desde hace décadas, las mujeres más hermosas del mundo visten de Adlib: Ursula Andress nunca estuvo más sensual (ni Sean Connery pudo admirarla de tal forma: 007 necesitaría al menos tres Martinis para mantener la cabeza fría) mientras su casa caía al mar por las arenas movedizas de Es Cubells; Romy Schneider prefería los trajes ibicencos antes que los pesados vestidos imperiales de Sissí; Brigitte Bardot estaba escandalosamente sexy y pícara en su amor a los hombres antes que a las focas; Sara Montiel embelesaba a Gary Cooper y Ernest Hemingway con el vaporoso blanco del Mediterráneo; Elisabetta Gregoracci encandila a las masais de Malindi; la sirena Elle Macpherson, la ninfa Kate Moss, la traviesa Sienna Miller… De forma sencilla y natural, la moda de Ibiza saltó a las revistas más prestigiosas del mundo. Sus grandes embajadores fueron la princesa de cuento y encanto Smilja Mihailovitch y ese personaje de novela de Somerset Maugham llamado Vicente Ribas. El poeta Antonio Gala fue un pregonero de lujo para el primer desfile, bajo el sensual emblema de la hoja de parra, en el año 1971. For decades the world’s most beautiful women have been wearing Adlib: Ursula Andress was never more sensual (not even Sean Connery could admire her that way, 007 would have needed at least three Martinis to keep his cool), while her house fell into the sea due to the quicksand of Es Cubells; Romy Schneider preferred Ibizan costumes to the heavy imperial dresses of Sissí; Brigitte Bardot was scandalously sexy and wicked in her love of men before seals; Sara Montiel captivated Gary Cooper and Ernest Hemingway with her diaphanous Mediterranean white; Elisabetta Gregoracci dazzled the Maasai of Malindi; the siren Elle Macpherson, the nymph Kate Moss, the mischievous Sienna Miller… In a simple and natural way Ibiza fashion found its way into in the world’s most prestigious magazines, its main ambassadors being the charming, fairytale Princess, Smilja Mihailovitch along with Vicente Ribas, like a character from a Somerset Maugham novel. The poet Antonio Gala was an outstanding presenter for the first fashion show, under the sensual emblem of the fig leaf, in 1971.
  • 40. MASSIEL, LA PRINCESA SMILJA Y MARÍA TERESA CAMPOS Smilja definió genialmente el estilo Adlib: “Viste como quieras, pero con elegancia”. Una máxima que sigue vigente hoy en día, pese a la dictadura de los vulgares jeans o el feísmo ‘grunge’. Ibiza, pese al rebaño de ‘clubbers’, siempre ha sido una isla elegante. Sus políticas podrían dar ejemplo y vestir más a menudo de Adlib. Imaginad que, en vez de llevar los vulgares vaqueros o los serios trajes sastre firmados por algún modisto que detesta a las mujeres, lucieran estos vaporosos trajes que las erigen en diosas caprichosas, vírgenes vestales y sacerdotisas a punto de arrancarnos el palpitante corazón. ¡Ganarían cualquier tratado para las Pitiusas! A los desfiles de Smilja –que se organizaban de manera natural y alejada de baratas sofisticaciones o cara cursilería— acudían la vizcondesa Jacqueline de Rives, Roman Polanski, Omar Sharif, Emmanuelle Seigner, Inmaculada de Borbón Dos Sicilias, Mariano Tur de Montis, la marquesa de Nájera, Marta Moragas, Omar Shariff (con un backgammon y una baraja para jugar al bridge) Stephano Córdoba, Marichu Mora, la espía Aline Romanones… Fue una época dorada en la que incluso S.M. la Reina Sofía marchaba en viaje oficial a México con un traje de la genial diseñadora Dora Herbst. 40 PALLADIUM MAGAZINE Smilja brilliantly defined the Adlib style as, “Dress as you please, but with style”. A maxim that still stands today, despite the dictatorship of ubiquitous and vulgar denim and the ugliness of grunge. Ibiza, despite the flocks of clubbers, has always been a stylish island. The islands female politicians could set an example by wearing Adlib more often. Imagine that, instead of putting on vulgar jeans or serious tailored suits, hand made by some woman-hating couturier, they were to wear diaphanous costumes that turned them into capricious goddesses, vestal virgins or priestesses about to tear out our palpitating hearts. They’d win any treaty for the Pitiusan Islands! Smilja’s fashion show, which were always organised in the most natural way, far removed from cheap sophistications or expensive tweeness, were attended by Viscountess Jacqueline de Rives, Roman Polanski, Emmanuelle Seigner, Inmaculada de Borbón Dos Sicilias, Mariano Tur de Montis, the Marchioness of Nájera, Marta Moragas, Omar Shariff (with a backgammon set and a deck of cards to play bridge) Stephano Córdoba, Marichu Mora, the spy Aline Romanones… It was a golden age, in which HRH Queen Sofía of Spain went on an official state visit to Mexico wearing a suit, designed by the brilliant Dora Herbst.
  • 42. 42 PALLADIUM MAGAZINE Adlib viene del latín ad libitum: hace referencia al placer y al gusto por la libertad. Cuando nace en la Ibiza de los elegantes hippies, la isla estaba considerada mundialmente como el paraíso de la libertad y el vive como quieras pero sin dar el coñazo. El estilo Adlib es cómodo, romántico, sexy, fresco, fácil, sencillo…, y siempre elegante dentro del universo del Eterno Femenino. No en vano, estamos en la isla de la diosa Tanit, cortejada por el cachondo dios Bes. Es una moda que diviniza a la mujer. Ideal para las calientes noches de verano, cuando todas las gatas son pardas. Un cocktail de elegancia y sensualidad que fascina a las mujeres con más ‘allure’ del planeta. La moda Adlib, como el amor, nunca muere. Renace y se reinventa como la seducción, el querer gustar, el amar la vida y el gozo. El ‘carpe diem’ y el ‘coito ergo sum’ acompañan a la moda de las bellezas que están enamoradas de la vida. Es una moda que diviniza a la mujer. Ideal para las calientes noches de verano, cuando todas las gatas son pardas It is a fashion that deifies the woman and is ideal for those hot summer nights, when all cats are tabbies Adlib comes from the Latin term ad libitum and refers to pleasure in and a taste for freedom. When it originated, in the Ibiza of the elegant hippies, the island was considered internationally as a paradise of freedom, where you could live as you pleased, without hassling anyone. The Adlib style is comfortable, romantic, sexy, cool, easy, simple… yet always elegant, within the universe of the Eternally Feminine. Not in vain are we on the island of the goddess Tanit, courted by the jester god Bes. It is a fashion that deifies the woman and is ideal for those hot summer nights, when all cats are tabbies. A cocktail of elegance and sensuality that has fascinated the planet’s most alluring women. Adlib fashion, like love, never dies. It is reborn, reinvents itself like seduction, wanting to be liked, loving life and pleasure. ‘Carpe diem’ and ‘coito ergo sum’ accompany the fashion of the beauties that are in love with life.
  • 44. 44 PALLADIUM MAGAZINE MODA DE ALTURA Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG USHUAÏA IBIZA PRESENTA SU NUEVA COLECCIÓN DE MODA EN UN ESPECTACULAR DESFILE A BORDO DE UN AVIÓN DE AIR EUROPA Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, el lugar donde todos los amantes de la diversión y de la fiesta quieren estar, se convierte en pura tendencia una vez más con la presentación de su nueva colección de moda. Sus atrevidos diseños se han presentado en un increíble desfile celebrado en un vuelo de Air Europa en el que los pasajeros desconocían por completo lo que su viaje les deparaba: moda, espectáculo y mucha diversión. Varios bailarines del afamado musical “Hoy no me puedo levantar”, que ha arrasado en la Gran Vía madrileña con gran éxito de taquilla y de público, se encontraban infiltrados entre los viajeros y, poco después del despegue, comenzaron a levantarse para interpretar un llamativo ‘flashmob’ con una sorprendente coreografía, vestidos con un adelanto de la colección de Ushuaïa Ibiza. Acto seguido comenzaba el desfile en el que Laura Barrado, diseñadora de Ushuaïa Ibiza, mostraba su fresca colección de la mano de unos espectaculares modelos que lucían las prendas a lo largo del pasillo del avión, haciendo enloquecer a los pasajeros, estupefactos ante la sorpresa del show. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is the place where all the fun party lovers want to be and it keeps its status as a temple of trends after the premiere of its new fashion collection. Its edgy and daring designs have been presented in an incredible show held aboard an Air Europa flight where passengers were completely unaware of what their journey had in store for them: fashion, entertainment and lots of fun. Several dancers from the renowned musical show “Hoy No Me Puedo Levantar” which has swept Madrid away with its blockbuster success, were undercover amongst passengers and, shortly after take-off, they began to rise and perform a striking flashmob with a funny choreography, dressed in Ushuaia Ibiza collection clothes. Then the fashion show started and Laura Barrado, Ushuaïa Ibiza designer, presented her cool collection where the most astonishing models flaunted her spectacular garments along the aisle of the plane, making passengers excited with the show they were witnessing.
  • 45. PALLADIUM MAGAZINE 45 El objetivo de esta colección es equiparar la experiencia y la energía que transmite Ushuaïa a su propuesta de moda. Ushuaïa ha creado el concepto de “Sunset Party”, para los que quieren lucir radiantes como en las fiestas nocturnas, pero teniendo en cuenta el estilo diurno. Para disfrutar de un perfecto día de playa, Ushuaïa propone “Beach & Chic”, que rompe con el estilo ibicenco tradicional, buscando al sucesor de la moda beach, cambiando el clásico vestido blanco por innovadoras camisetas de diseño. Las piezas de “Moonrise”, confeccionadas con los mejores tejidos y un estilo de lo más chic, llenan de magia la noche ibicenca para disfrutar de una fiesta inolvidable: sus espectaculares vestidos metalizados no pasan desapercibidos en las noches ibicencas. La línea “Easy Sunday” está pensada para lucir estupendo en los días más relajados, con ropa cómoda pero con mucho estilo para recuperarse tras una noche agitada. Por último, “Heaven” presenta los diseños más luxury, plagados de sedas y cueros, orientados a los fans más exigentes. Todo ello sin olvidar la fuerte imagen de marca, que se apoya en la línea Addict, especialmente dirigida a los seguidores más fieles del templo musical ibicenco, que además podrán encontrar weekenders, ‘totes’, cascos de moto, headphones y una completa línea de accesorios, todo ello distribuido internacionalmente. The aim of this collection is to incorporate the experience and the energy that Ushuaïa instills into its fashion line. With that in mind Ushuaïa has create its “Sunset Party” collection, especially designed for those who want to look dashing like they do at night but including daytime style. To enjoy a perfect day at the beach Ushuaïa has created “Beach & Chic”, which breaks from he traditional Ibizan style aiming to become the next beach fashion icon, changing a classic white dress for innovative shirts. “Moonrise” pieces are made with the best fabrics and the most chic style, fill the night with Ibiza magic to enjoy an unforgettable party. It spectacular metallic dresses will not go unnoticed in the white isle. The “Easy Sunday” line is designed to look great in relaxed days and it includes comfortable but stylish clothes, perfect for recovering from a busy night. Finally, “Heaven” presents the most luxury designs filled with silks and leathers, aimed at the most demanding fans. Besides, the strong brand image is reinforced by its Addict line, especially designed for the most loyal followers of the Ibizan music temple who can also weekenders, totes, motorcycle helmets, headphones and a full range of accessories, all distributed internationally.
  • 46. A LA CAZA DEL BAÑO PERFECTO THE QUEST FOR THE PERFECT BIKINI Cuando Louis Reard revolucionó el mundo del traje de baño femenino, creando el primer biquini en 1946, no imaginó que se convertiría en la prenda más codiciada y atractiva del verano. Infinidad de formas, colores y estampados desfilan cada temporada por las pasarelas de moda más influyentes para invadir las playas y piscinas de los destinos más ‘cool’. Además, esta pieza se ha reinventado atendiendo a la fisonomía de cada mujer, adaptando múltiples cortes, tallas y diseños. Conscientes de que el ‘print animal’, el estilo marinero o la forma triangular son clásicos que perduran, si este verano estás dispuesta a innovar, no te olvides de los estampados étnicos, las formas asimétricas o, para las más osadas, el triquini. When Louis Reard revolutionised the world of women’s swimwear by creating the first bikini in 1946, he could never have imagined it would become the most sought-after and attractive garment for the summer. A profusion of shapes, colours and prints are paraded every season on the most influential catwalks, later invading the beaches and pools of the “coolest” resorts. The bikini has also been reinvented to suit the shape of each woman, adapting a whole gamut of styles, sizes and designs. Although animal prints, the maritime look and triangular shape are all classics that are here to stay, if you want to innovate this summer why not try some ethnic prints, asymmetrical shapes or, for the more daring, the trikini! 46 PALLADIUM MAGAZINE Biquini con estampado tropical, de BERSHKA. Biquini bandeau con flecos, de BLANCO. Dos piezas bicolor estilo marinero, de H&M.
  • 47. Traje de baño de estampado étnico, de INSIDE. Bañador con flecos, de SEAFOLLY. Bañador deportivo coral, de ADIDAS. PALLADIUM MAGAZINE 47 Biquini triangular ‘print animal’, de MELISSA ODABASH. Dos piezas de topos estilo retro, de TOPSHOP. Triquini negro con cremallera, de H&M. Biquini bicolor, de ROXY. Bañador asimétrico, de VOLCOM. Triquini asimétrico, de CALVIN KLEIN.
  • 49. EVAHRABOVSKA “Una modelo vende más por su actitud que por ser guapa” “MODELS SELL MORE FOR THEIR ATTITUDE THAN BECAUSE THEY’RE BEAUTIFUL” PALLADIUM MAGAZINE 49 La isla de Ibiza como icono de la belleza tiene su epicentro en la agencia Deva Models, dirigida por Eva Hrabovska. Tras su sonrisa infinita, más de 3.500 caras conforman el esqueleto de la última campaña de Vogue, visten el desfile de moda Adlib o interpretan la película más taquillera de la historia de Holanda, ‘Loving Ibiza’. As an icon of beauty the island of Ibiza has its epicentre in the Deva Models Agency, directed by Eva Hrabovska. Behind her infinite smile, over 3,500 faces made up the skeleton crew for the last Vogue campaign, dressed for the Adlib fashion show or taking part in “Loving Ibiza”, the biggest grossing film in Dutch cinema history. Fotografía: VICENT MARÍ Hace doce años que esta ex maniquí checa decidió que la isla se convertiría en su última pasarela. “Es un lugar muy especial, está lleno de gente muy guapa, con una belleza internacional que no es fácil encontrar en otro sitios”, asegura la directora de Deva Models, que cuenta con una cartera de modelos de los cinco continentes. El escenario favorito de las marcas demandaba nuevos rostros, nuevas imágenes, y Eva empezó a servírselos en bandeja para construir lo que ya es una auténtica industria en Ibiza. La clave de su éxito radica en “haber estado en el otro lado, conocer los errores y poder formar a las modelos para defenderse en este mundo”, explica desde la terraza del Ibiza Hard Rock Hotel.Y avanza la primera clase: “No se trata solo de ser guapa; también hace falta una actitud, porque lo que de verdad vende es tu actitud”. Deva Models ya es conocida en el mercado por su acierto en la detección de nuevos talentos, pero también por el trato familiar que demandan clientes tan delicados como los niños. “Siempre hacen falta chicas porque las marcas demandan continuamente caras nuevas, pero también hay un gran mercado de catálogo de ropa para niños”, matiza Hrabovska. Twelve years ago this Czech ex-model decided that the island would be her last catwalk. “It’s a very special place, full of very beautiful people, with an international beauty that isn’t easy to find in other places”, assures the Director of Deva Models, who can count on a portfolio of models from all five continents. The favourite scenario of the brands demanded new faces, new images, and Eva started to serve them up on a tray building what has since become an authentic industry in Ibiza. The key to her success was “having been on the other side, knowing the mistakes and being able to train the models to defend themselves in this world”, she explains from the terrace of the Ibiza Hard Rock Hotel., before offering us a clue to the first lesson, “It’s not just a question of being beautiful, you also need to have attitude, because what really counts is attitude”. Deva Models is now known on the market for their skill in detecting new talents, but also for the family treatment required when handling child models. “There will always be a need for girls because the brands continually demand new faces, but there is also an enormous children’s clothing catalogue market”, Eva Hrabovska explains.
  • 53. ROCK SPA PALLADIUM MAGAZINE 53
  • 55. ROCKSPA EL RELAX DE LAS ESTRELLAS PALLADIUM MAGAZINE 55 THE SPA TO THE STARS Texto: VANESA DÍAZ Fotografía: VICENT MARÍ ¿Le apetece disfrutar de una experiencia relajante y estimulante a la vez? Resulta algo contradictorio, pero en el Rock Spa de Hard Rock Hotel Ibiza han sabido fusionar ambos conceptos hasta lograr exprimir lo mejor de cada uno de ellos. Permítase un lujo y déjese cautivar por la atmósfera vanguardista y elegante que le envolverá al traspasar las puertas del Rock Spa. Las instalaciones cuentan con una sofisticada zona termal interior y exterior conocida como Rock Springs. Aquí podrá relajarse con la hidroterapia, el jacuzzi, los baños de vapor o la sauna, todo ello en un entorno decorativo excepcional con una banda sonora que le acompañará durante el recorrido. Los chorros de agua a presión de la piscina exterior o la comodidad de las hamacas de calor le proporcionarán una sensación muy agradable y lograrán, a buen seguro, destensar sus músculos para alcanzar el estado de paz que Rock Spa pretende. Do you fancy an experience that is both relaxing and stimulating at the same time? It may seem a bit contradictory but at Rock Spa, the Hard Rock Hotel in Ibiza, they have managed to blend the two concepts to the point of getting the most out of each one. Give yourself a treat and let yourself be captivated by the avant-garde and smart atmosphere that is waiting to greet you behind the doors of the Rock Spa. The facilities include a sophisticated interior and exterior thermal area, known as Rock Springs, where you can relax with hydrotherapy, Jacuzzi, steam baths or sauna, all in an exceptionally decorated environment with a sound track that accompanies you from start to finish. The pressured jets in the exterior pool or the comfort and warmth of the sun loungers will provide you with a truly marvellous sensation that is bound to loosen up your muscles so that you can reach the state of inner peace that Rock Spa promises to deliver.
  • 56. 56 PALLADIUM MAGAZINE LET YOURSELF BE PAMPERED If you want to give your body a treat with a session of care at the most experienced hands, there is an extensive list of massages, facial and body treatments. You can try out the prestigious oriental techniques, the calming effect of their hot oils, or the sensation of wellbeing generated by the therapeutic plants. But if you want to get off on a pure rock moment ‘Synchronicity’ presses all the buttons, a massage in which the music dictates the rhythm of the pulsations on your body. The spa also gives you the option of choosing facial and body treatments, tailored to the needs of each guest, with treatments aimed at skin rejuvenation, exfoliation, purification or regeneration, applied using top of the range products specifically indicated for each purpose. Face the Music and Wrap Remix are two of the therapies on offer with the purest Hard Rock essence. Rock Spa also offers you the possibility of enjoying such unique moments either as a couple or in privacy, placing at your disposal the Spa Suites and the mini villas, personal spaces equipped with all kinds of details so that nothing and nobody can interrupt your experience. DÉJESE MIMAR Si desea obsequiar a su cuerpo con una sesión de cuidados procurados por las manos más experimentadas, cuenta con una extensa lista de masajes, tratamientos faciales y corporales. Podrá optar por las prestigiosas técnicas orientales, por la placidez que aportan los aceites calientes o por la sensación de bienestar que generan las plantas terapéuticas. Pero si desea gozar de un momento puramente rock, ‘Synchronicity’ es lo que busca: un masaje en el que la música dicta el ritmo de las presiones sobre su cuerpo. El spa le brinda además la opción de elegir los tratamientos faciales y corporales en función de las necesidades de cada cliente. Así, existen tratamientos destinados a rejuvenecer, exfoliar, purificar o a regenerar su piel, que se llevan a cabo con productos de alta gama específicos para cada fin. ‘Face the music’ y ‘Wrap Remix’ son dos de las terapias con mayor esencia Hard Rock. Rock Spa le ofrece además la posibilidad de gozar de estos momentos únicos en pareja o en la intimidad, poniendo a su disposición las Spa Suites y las mini villas, espacios personales equipados con todo tipo de detalles para que nada ni nadie interrumpan su experiencia.
  • 57.
  • 58. PARA UN LOOK IMPECABLE Si lo que desea es una sesión de cuidados que inyecten una buena dosis de autoestima en su mente, el spa cuenta con un salón de belleza y peluquería donde podrá contratar un sinfín de tratamientos estéticos como manicura, pedicura o maquillaje, tanto de día como de noche, e incluso para novias. Los más pequeños también juegan un papel importante en este punto, ya que podrán hacer uso de este espacio a través de los delicados tratamientos de pies y uñas para niñas o de los masajes con aroma a frutas y gominolas. Por último, por si una única jornada de cuidados y relajación no fuera suficiente, Rock Spa le enseñará a meditar mediante la técnica de los cuencos tibetanos, una especie de taller musical en el que aprenderá a aplicar las virtudes de los sonidos de estos instrumentos con el fin de prolongar la sensación de desconexión que toda estrella del rock necesita. 58 PALLADIUM MAGAZINE FOR AN IMPECCABLE LOOK If what you are after is a care session that will fill your mind with a healthy dose of self esteem, the spa also has a beauty salon and hairdresser’s , where you can contract endless beauty treatments, such as manicures, pedicures or makeup sessions, throughout the day, at night time too, and even for brides. Here kids can also make the most of the amenities, with delicate feet and nail treatments for girls to enjoy, and massages with fruit and fruit drop aromas. Finally, if a single day of care and relaxation treatments is not enough, Rock Spa can also enlighten you in the arts of the Tibetan singing bowl meditation technique, a kind of musical workshop where you can learn to apply the virtues of the sounds produced by these instruments to prolong the sensation of disconnection that all rock stars need. ROCKSPA
  • 60. AGROTURISMOSATALAIA LUJO ENTRE PINOS 60 PALLADIUM MAGAZINE
  • 63. AGROTURISMOSATALAIA PALLADIUM MAGAZINE 63 El agroturismo Hotel Sa Talaia es un antiguo palacete que en su día fue una de las residencias más lujosas y famosas de la isla. Su ubicación es excelente y cuenta con espectaculares vistas a los pinares y los magníficos paisajes del campo ibicenco. Este lugar emana la armonía natural que inspira un entorno rural sofisticado para el relax. La decoración y el diseño son sus puntos fuertes. Todas las habitaciones y la recepción han sido decoradas de forma individual, con atención al detalle, y cada estancia lleva el nombre de una de las pequeñas islas e islotes que conforman el litoral ibicenco. El agroturismo dispone de 14 espaciosas habitaciones diseñadas con gusto y equipadas con atención al detalle: no se ha dejado piedra sin mover para asegurar que los huéspedes disfruten de una estancia confortable. Después de un día inolvidable descubriendo la vida en la isla, no hay nada mejor que una deliciosa cena en el restaurante Sueño, una propuesta sabrosa para aquellos que disfrutan de un ambiente elegante en un entorno espectacular. Ofrece una mezcla de arte, creatividad, tradición y un toque de encanto hogareño, lo que hace de cada comida una experiencia idílica. Sa Talaia dispone de servicios prácticos como transporte al aeropuerto, conexión Wi-Fi e ‘internet corner’, servicio de lavandería y despertador, cambio de divisas y parking vigilado. Asimismo los huéspedes que buscan relajarse al máximo durante sus vacaciones cuentan con una preciosa piscina al aire libre con jacuzzi y chorros para el cuello y la espalda, solarium con hamacas de estilo balinés en el jardín y toallas gratuitas, masajes en la piscina y alquiler de yates. Además, los huéspedes que se alojan en Sa Talaia podrán entrar gratuitamente en Ushuaïa Ibiza Beach Club, practicar deportes en las instalaciones de Palladium Hotel Group o conseguir grandes descuentos en algunos restaurantes temáticos de PHG, entre otras ventajas increíbles. Agrotourism Hotel Sa Talaia is a former mansion which was one of the most luxurious and celebrated residences of its era. Its excellent location boasts spectacular views over the adjacent pine forests and Ibiza’s gorgeous rural landscapes. This location exudes a natural harmony that inspires a sophisticated rural setting for relax. The agrotourism ’s decor and design are its strong points. Every room and hall have been individually decorated, with attention to detail and each room is named after one of the islands that make up the Ibizan coasts. The agrotourism offers 14 spacious and beautifully designed rooms equipped with detail and care: no stone has been left unturned to ensure that guests enjoy a comfortable stay. After a memorable day enjoying island life, there is nothing better than a delicious dinner at Sueño restaurant, a tasty proposal for those who enjoy an elegant atmosphere at a spectacular setting. It offers a blend of art, creativity, tradition and a touch of homely charm, making every meal an idyllic experience. Sa Talaia offers practical services such as airport transportation, WiFi access and internet corner, fax and telephone service, laundry service, wake up call service, currency exchange and outdoor parking. Besides, guests can also enjoy a variety of relax services for guests who want to completely unwind during their holidays in the White Island such as outdoor freshwater pool with jacuzzi and jetstreams for neck and back, solarium terrace with Balinese-style beds throughout the gardens and towels free of charge, massages available at the pool and yatch renting services. Also, guests who stay at Sa Talaia will be able to enter Ushuaïa Ibiza Beach Club, practice sports at Palladium Hotel Group facilities or get amazind discout at PHG à-la-carte restaurants, amongst others incredible advantages. EL AGROTURISMO OFRECE UN AMBIENTE ÚNICO DE SOFISTICADO RELAX RURAL THIS AGROTURISM OFFERS A UNIQUE ENVIRONMENT OF SOPHISTICATED RURAL RELAX Texto: LAURA TUR Fotografía: PHG
  • 64. EL WELLNESS ESTÁ DE MODA WELLNESS IS IN STYLE Cada vez son más las ofertas wellness, deportivas y que promueven un estilo de vida saludable en la isla de Ibiza, y no sólo en Ibiza pues se trata de una tendencia a nivel mundial. El wellness está de moda, existe una conciencia cada vez mayor de cuidar nuestra salud de forma integral y qué mejor que hacerlo durante tus vacaciones. Hacer deporte, comer sano, compensar los excesos, oxigenarnos, relajarnos y cuidar nuestros pensamientos y estilo de vida, pues todo ello se traducirá en bienestar. Ibiza cuenta con un gran número de agroturismos que apuestan por esta forma de cuidarnos; magníficos hoteles con spa y servicios wellness; un sin fin de restaurantes y chefs que hacen de los productos locales y orgánicos sean la opción más apetecible; y un gran número de actividades deportivas y en contacto con la naturaleza que nos hacen disfrutar más de una isla polifacética donde todo es posible. Además de la música y la danza, Ibiza es una isla de sanación desde tiempos fenicios, hoy nuevas empresas de servicios saludables y talentos eligen Ibiza como lugar de trabajo. Trekking, kayak, rutas en mountain bike o a caballo, nuevos deportes como el paddle sup, entrenadores personales, profesores de yoga nacionales e internacionales, health coaches y terapeutas ofrecen una gran abanico de posibilidades para disfrutar de la isla durante todo el año, además de sus paradisiacas playas, selecta vida nocturna y cultural. También es cada vez mayor el número de productos ecológicos locales como aceites, vinos, quesos,… y de asociaciones que promueven este estilo de vida saludable. Gran parte de esta diversidad de una Ibiza All in One podemos encontrarla en www.ibiza.travel y la oferta más saludable en plataformas como www.ibizaretreats.com, www.lightime.be o las revistas www.aartiibiza.blogspot.com.es y www.passion-ibiza. com. Entre todos estamos haciendo esta Ibiza más mágica. Algunos de estos talentos de la alimentación saludable nos inspiran y dan muestra de ello. 64 PALLADIUM MAGAZINE There are ever increasing options for wellness, sports and promoting a healthy lifestyle on the island of Ibiza, and not only in Ibiza, as it is a global trend. Wellness is in style, there is a growing awareness about taking care of our health in a holistic way, and what better way to do so than during our vacations. Practicing sports, healthy eating habits, compensating for excesses, filling our bodies with oxygen, relaxing, and taking care of our thoughts and lifestyle, all of this translates into wellbeing. Ibiza has many agrotourism farms that support this way of caring for ourselves; magnificent hotels with spa and wellness services; countless restaurants and chefs that make local organic produce the most appealing option; and a great number of sports and nature based activities that allow us to enjoy a many faced island where everything is possible. Aside from a music and dance scene, Ibiza has been a healing island since the times of the Phoenicians, and today new companies offering healthy services and talents choose Ibiza as the place to work. Trekking, kayaking, mountain bike and horseback riding routes, new sports such as paddle sup, personal trainers, national and international yoga teachers, health coaches and therapists offer a great array of possibilities to enjoy the island throughout the year, as well as their gorgeous beaches, and exclusive night and cultural life. There are also ever more local ecological products such as oils, wines, cheeses… and associations that promote this healthy lifestyle. A large part of this diversity of an All in One Ibiza can be found at www.ibiza.travel, and the more health focused options on platforms such as www.ibizaretreats.com, www.lightime.be or the magazines www.aartiibiza.blogspot.com.es and www. passion-ibiza.com. Between us all we are making Ibiza more magical. Some of the talents of healthy food inspire us and are proof of this. Texto: DELIA DE MIGUEL
  • 66. 66 PALLADIUM MAGAZINE LA HEALTH COACH ESPAÑOLA MÁS INTERNACIONAL RESIDE EN IBIZA ALIWALU, THE MOST INTERNATIONAL SPANISH HEALTH COACH LIVES IN IBIZA Fotografía: FINA LOOVEE Aliwalu Durian es Health Coach & Chef Eco Gourmet de la nutrición alcalina, una creadora incesante comprometida con la vida y nuestro cuerpo, templo de nuestras experiencias. Se define como un puente entre lo antiguo y lo contemporáneo, lo que transmite en sus cursos, retiros y asesoría a profesionales sobre hábitos conscientes saludables que mejoran el estilo de vida de las personas. Realiza eventos artísticos relacionados con el alimento y el entrenamiento de la Presencia, el estar aquí y ahora con todos los sentidos. Elige Ibiza como sede de su trabajo. Aliwalu Durian is a Health Coach & Eco Gourmet Chef of the alkaline tradition. She is a constant creator committed to life and the body, the temple of our experiences. She defines herself as a bridge between the old and the contemporary, which she transmits in her courses, retreats and consulting for professionals regarding conscious healthy habits that improve people’s lifestyles. She carries out art events related to food and training in Presence, the art of being here and now with all of our senses. She chooses Ibiza as the headquarters for her work. ALIWALU
  • 68. ¿Qué es el Health Coaching y en qué momento se encuentra como disciplina? Health Coaching es entrenar a las personas a saber cuidarse, a elegir lo que es más apropiado para mejorar su estilo de vida. Se centra en lo que nos nutre en la vida: el alimento, el amor, la profesión, el hogar, la vida social, la educación, actividad física, relaciones, etc. Es una profesión cada vez más reconocida por su valor en la mejoría de una sociedad que quiere estar sana y comprende la situación actual de nuestro planeta. ¿Qué es la cocina alcalina? La verdadera revolución empieza en la cocina. La cocina medicinal alcalina es la cocina para equilibrar el PH y mantener el cuerpo en un entorno limpio, hidratado y con la mejor calidad de nutrientes para la vida, además de aprender a preparar tus alimentos de forma deliciosa y bella. ¿Por qué es tan importante alimentarse? Nuestro cuerpo esta diseñado para funciones muy sofisticadas, pero no está diseñado para metabolizar químicos. Si reduces o le quitas al cuerpo lo que le daña y le aportas nutrientes de calidad en un entorno limpio y con oxigeno, se reduce el riesgo de enfermar. ¿Puede la alimentación cambiarnos la vida? Absolutamente, y para mucho mejor. Las elecciones que haces en la vida repercuten en la calidad de todo con lo que te relacionas, tu cuerpo, tu familia y todo lo que habita este planeta. Explícanos un poco más sobre la relación entre alimento y arte… La naturaleza es arte, todo es arte… El arte es vida. Si ese acto de alimentarnos lo honramos y hacemos consciente, tenemos la oportunidad de crear con belleza lo que nos vamos a comer. El alimento presentado con belleza alimenta más. Este es un arte que trato de transmitir en lo todo lo que hago. ¿Por qué Ibiza? Ibiza es un lugar único donde se unen muchos mundos. Es una isla sagrada de bienestar y libertad, lo que hace que las personas se abran a su verdadera esencia. Hay de todo y es fácil encontrar productos ecológicos, con lo cual es fácil guiar a personas hacia un estilo de vida más saludable. 10 hábitos saludables… Respirar con consciencia 5 minutos al día. Al despertarse, lavarse lengua y dientes. Beber agua de calidad a lo largo del día y añadirle una pizca de sal marina para absorberla mejor. Que el primer vaso sea de agua templada con medio limón. Comer orgánico, de temporada y local. Comer grano entero, quínoa, mijo, amaranto, trigo sarraceno, arroz integral combinados con legumbres. Incluir más verdura de hoja verde cada día en forma de zumo, ensalada o escaldada. Procurar no cenar o hacer la última comida antes de que se haga de noche. Masticar con consciencia y tranquilidad. Caminar descalzo y en contacto con la tierra siempre que se pueda. Sonreír =) 68 PALLADIUM MAGAZINE What is Health Coaching and where is it at as a discipline? Health Coaching is training people to know how to take care of themselves, to choose what is most appropriate to improve their lifestyle. It is centered on what nourishes us in life: food, love, a profession, the home, social life, education, physical activities, relationships, etc. It is a profession that is increasingly recognized for its value and contribution to a society that wants to be healthy and understands the current situation of our planet. What is alkaline cuisine? The real revolution begins in the kitchen. Medicinal alkaline cuisine is the food to balance PH and maintain the body in a clean and hydrated medium with the best quality nutrients for life, as well as learning to prepare foods in a delicious and beautiful way. Why is it so important to nourish ourselves? Our body is designed for very sophisticated functions, but it is not designed to metabolize chemicals. If you reduce or eliminate from the body what harms it and instead feed it quality nutrients in a clean environment full of oxygen you reduce the risks of becoming ill. Can our food change our life? Absolutely, and for the better. The choices you make in your life have an impact on the quality of everything you relate to, your body, your family and everything that lives on this planet. Tell us a little bit more about the relationship between food and art… Nature is art, everything is art… Art is life. If we honor the act of feeding ourselves and we make it conscious, we have the opportunity of creating with beauty what we are going to eat. Food presented with beauty is more nourishing. This is an art that I try to transmit in everything I do. Why Ibiza? Ibiza is a unique place where many worlds come together. It is a sacred island of wellbeing and freedom, which makes many people open up to their true essence. There is everything and it is easy to find ecological produce, which makes it easy to guide people towards a healthier lifestyle. 10 healthy habits … Breathing consciously 5 minutes a day. Upon awakening, washing your tongue and teeth. Drinking quality water throughout the day and adding a pinch of sea salt to absorb it better. Making the first glass of the day warm water with half a lemon squeezed in it. Eating organic, seasonal and local. Eating whole grains: quinoa, millet, amaranth, buckwheat and brown rice, combined with vegetables. Including more green leafy vegetables each day in the form of juices, salads or blanched. Making sure to not have dinner or to make the last meal before it gets dark. Chewing with awareness and calm. Walking barefoot and in contact with the earth whenever possible. Smiling =) ALIWALU
  • 70. TRUENORTH CÓMO ENCONTRAR NUESTRO VERDADERO NORTE EN IBIZA TORY PEMAN-DUPIER AND ANNALISA RINALDI HELPS US FIND OUR TRUE NORTH IN IBIZA Tory es una de las personas que han decidido apostar por un estilo de vida y de trabajo más sano, dejando su ajetreada actividad laboral de Nueva York para crear una empresa que distribuye zumos Detox hechos artesanalmente con productos locales orgánicos y con máquinas de primera presión en frío, lo que mantiene sus propiedades casi intactas durante varios días. Distribuyen sus zumos a números hoteles y domicilios por toda la isla, consiguiendo que gran número de personas disfruten de sus deliciosas recetas, a la vez que se limpian y nutren dentro de algunos de sus Programas Detox. 70 PALLADIUM MAGAZINE Tory is one of the people who have chosen a healthier lifestyle and job, leaving her hectic job in New York to create a company that distributes Detox juices made by hand with local organic produce and with machines that use a cold press extraction method, which maintains the produce’s properties for several days. They distribute juices to several hotels and residences around the island, so that many people enjoy their delicious recipes, as well as cleansing and nourishing themselves within one of their Detox Programs. Fotografía: FINA LOOVEE
  • 72. ¿Es Ibiza un buen lugar para vivir de manera sana? Ibiza es única en tantos niveles, es increíblemente multidimen-sional. Uno está expuesto a tantas cosas en la isla que le pue-den motivar a vivir una vida más feliz y saludable. Hay comida increíble que crece salvaje, y hay tanto terreno que uno puede crear una nueva actividad al aire libre cada día. Estar rodeado de agua, aire fresco y gente amorosa siempre puede ser moti-vación para incorporar rutinas más sanas en la vida. ¿Beber zumos crudos nos hace más saludables? Cuando yo trabajaba en la ciudad de Nueva York, encontrar el tiempo para llevar una vida saludable se convirtió en un reto. Cuando empecé en el “mundo de los zumos” noté los beneficios inmediatamente. Aunque no tuviera el tiempo para preparar 3 comidas saludables al día, podía hacer 3 zumos saludables que me proporcionaban una cantidad increíble de vitaminas y nu-trientes. Empecé a observar cómo aumentaba nuevamente mi energía, mis hábitos de sueño se estabilizaron y mi apariencia en general mejoró. ¿Cómo podemos estar siempre saludables? Lo mejor para tener una vida saludable es llevar una vida equi-librada. Nadie es perfecto el 100% del tiempo; si respetas tu cuerpo y eres consciente de las opciones que tienes, puedes permitirte disfrutar de distintas cosas. ¿Qué tipos de productos utiliza en sus zumos? Utilizamos productos orgánicos para garantizar la calidad de cada jugo, y utilizamos productos locales para apoyar a la isla y a las fincas locales. Esta isla produce cultivos maravillosos. Con la combinación especial de estos ingredientes realizada por nuestra chef de crudos y macrobiótica, Annalisa, les ayuda-mos a encontrar su verdadero Norte. ¿Cuál es su rutina de salud diaria? Lo primero que hago todas las mañanas es tomar mi vaso de agua y caminar afuera. Conectar con el sol y el aire fresco me ayuda a despertarme y también me recuerda la importancia de permanecer saludable. ¿Cuál es su zumo favorito? Yo prefiero los sabores intensos: limón, jengibre y pimienta ca-yena, que son todos remedios naturales mágicos. Amo algunas de nuestras combinaciones de zumos, como pomelo rosa, gra-nada, aceite de coco y aloe. ¿Es Ibiza un buen lugar para empezar un negocio o para vivir? Ibiza es una isla internacional. Esto te enseña acerca de lo que está sucediendo y creciendo fuera de tu propia vida. ¡Ibiza es un maravilloso punto de encuentro de mentes y posibilidades! 72 PALLADIUM MAGAZINE Is Ibiza is a good place to live healthy? Ibiza is a unique on some many levels. It is incredibly multidimensional. You are exposed to so much on the island that can motivate you to live a happier and healthier life. There is amazing food that grows wild, and so much land that you can create a new outdoor activity every day. Being surrounded by water, fresh air and lovely people can always be motivation for incorporating more healthy routines into your life. How does drinking raw juices make you healthier? When I was working in NYC, finding the time to live a healthy life became more challenging. When I began in the “juicing world” I immediately noticed the benefits. Even if I did not have the time to prepare 3 healthy meals a day, I could make 3 healthy juices that would provide me with amazing amounts of vitamins and nutrients. I began to notice my energy increase again, my sleeping habits stabilized and I had an overall better appearance. How to be always healthy? The best thing regarding healthy living is to live a balanced life. No one is perfect 100% of the time, if you respect your body and are aware of your choices, you should allow yourself to enjoy different things. What kind of products do you use in your juices? We use organic products to ensure the quality of every juice and, we use local produce to support the island and local farms. This island produces so many great crops. With the special combination of these ingredients by our raw and macrobiotic chef Annalisa we help you to find your True North. What is your favorite daily health routine? The first thing I do every morning is have my glass of water and walk outside. Connecting with the sun and the fresh air helps to wake me up and also reminds me of the importance of staying healthy. What is your favorite juice? I prefer intense tastes: lemon, ginger and cayenne pepper, which are all magical natural remedies. I love some of our juice combinations as pink grapefruit, pomegranate, coconut oil and aloe. Is Ibiza a good place to start a business or to live? Ibiza is an international island. This teaches you about what is happening and growing outside of your life. Ibiza is a great meeting point of creative minds and possibilities! TRUENORTH
  • 75. TECNOLOGÍA UNA ESTANCIA ALTAMENTE INTELIGENTE TECH-SAVVY & COMFORTABLE PALLADIUM MAGAZINE 75 STAYS PALLADIUM HOTEL GROUP FIGURA ENTRE LOS HOTELES INTELIGENTES MEJOR EQUIPADOS DEL MUNDO Después de mejorar su conexión Wi-Fi en todos sus hoteles del Caribe, tanto la conectividad en las habitaciones como en las zonas comunes, Palladium Hotel Group sigue empeñado en convertirse en una de las marcas hoteleras más tecnológicas del mundo. Cuando los clientes solicitan conexión WiFi en los hoteles caribeños de PHG, tienen que registrarse de forma gratuita una sola vez y, posteriormente, con el mismo nombre de usuario podrán conectarse en cualquier hotel de la cadena, en cualquier lugar del mundo, en cuanto lleguen a las instalaciones del hotel. Aunque la velocidad normal es alta, aquellos que lo soliciten y por un cargo extra podrán obtener mayor velocidad de conexión. El equipo de Sistemas y Tecnología de la compañía ha trabajado intensamente para ofrecer WiFi en todas las localizaciones de Palladium Hotel Group. Debido a que los huéspedes quieren cada vez más conectividad, este paso coloca a la empresa, una vez más, como pionera en este ámbito. PALLADIUM HOTEL GROUP AMONGST THE WORLD’S BEST TECHNOLOGICALLY EQUIPPED SMART HOTELS After improving its WiFi connection in all their Caribbean hotels, both in-room connectivity as well as in common areas Palladium Hotel Group keeps striving to become one of the most tech-savvy hotel brands in the world. When guests request WiFi connection in PHG’s Caribbean hotels, they need to register for free the first time, and subsequently with the same username they will be able to get online either at the Caribbean resort where they are staying or at Ushuaïa or a Fiesta hotel every time they visit as soon as they get to the hotel premises. Besides, although the regular speed is high they can get some extra speed by paying a small extra. The company’s Systems and Technology team has worked really hard to offer WiFi in all of PHG resorts. As guests increasingly want more connectivity, this step places the company, once again as pioneers.
  • 76. Ushuaia Ibiza Beach Hotel atrae a visitantes de todo el mundo no sólo por su estilo contemporáneo y sus extravagantes fiestas y actuaciones en directo, sino también por su tecnología de última generación. El uso de Facebook se fomenta con tótems ubicados en todo el hotel que permiten a los huéspedes hacer ‘check in’, tomar fotos y actualizar su estado en las redes sociales en tiempo real pasando su pulsera de identificación por radio frecuencia (RFID). Las pulseras pueden adquirirse en recepción. Con el fin de promover el uso de la tecnología, los clientes pueden asimismo pagar sus compras con un toque de su dedo, gracias al sistema PayTouch, un avance biométrico de huella digital. Este popular hotel ibicenco también es conocido por su innovador sistema de LED de cromoterapia en las habitaciones. Con la apertura de Hard Rock Hotel Ibiza, Palladium Hotel Group sigue mejorando sus aplicaciones móviles, que ahora se dirigen a todo tipo de eventos que tienen lugar en esta nueva joya de la cadena. Con un centro de convenciones de última generación, esta aplicación puede ofrecer una experiencia personalizada a los asistentes a cada evento que se celebra en el centro de convenciones. Por ejemplo, una vez que inicien la sesión, en la App se mostrará toda la información del evento, los horarios, mapas, noticias corporativas, así como un conjunto de contenido personalizado que ofrece un valor añadido a la experiencia. Esta aplicación ha sido creada para que los clientes tengan la posibilidad reservar una mesa en uno de los restaurantes del hotel o pedir cita en el Spa desde su móvil. De esta manera, se puede interactuar con el hotel en una forma más dinámica, recibir información sobre servicios y disfrutar de ofertas y descuentos exclusivos. La aplicación puede enviar notificaciones en función de la ubicación del usuario, lo que la convierte en un canal de comunicación potente y completamente personalizado que va más allá de una mera plataforma informativa. Además, Hard Rock Hotel Ibiza ofrece una de las mejores experiencias de internet, ya que hay una antena Wi-Fi en todas las habitaciones, evitando así la saturación de la línea. Su conexión de fibra óptica FTTH es la más rápida de Ibiza. 76 PALLADIUM MAGAZINE Ushuaia Ibiza Beach Hotel draws in visitors from all over the world not only for its contemporary style and extravagant parties and performances but also for its state-of-the-art technology. Facebook use is encouraged with totems placed throughout the property that enable hotel guests to check in, take photos and update their social networks status in real time by swiping their radio-frequency identification (RFID) bracelets they can purchase at check-in. In order to encourage the use of technology, guests can pay for purchases with a touch of their finger, thanks to PayTouch technology, a fingerprint biometric system. This popular Ibiza hotel is also well-known for its innovative in-room chromotherapy LED system. With the opening of Hard Rock Hotel Ibiza, Palladium Hotel Group keeps improving its Apps which are now aimed at all types of events taking place within its premises. Featuring a state-of- the-art convention centre, this App can offer a customized experience to the attendees of every event that is taking place at the convention centre. For example, once they log into the App it will show all the event information such as schedules, maps, corporate events as well as a set of customized content that offers an added value to the experience. This App was created for clients who want to book a table at one of the hotel’s restaurants or make an appointment at the Spa right from their smartphones. This way, they can interact with the hotel in a more dynamic way they can receive information about services and enjoy exclusive offers and discounts. The App can send notifications depending on the user location, resulting in a powerful and completely customized communication channel going beyond a mere informative platform. Besides, Hard Rock Hotel Ibiza offers one of the best internet experiences as there is a WiFi antenna in every room, thus avoiding saturation of the line. Its FTTH optic fibre connection is the fastest in Ibiza. El uso de la tecnología proporciona una experiencia de comunicación muy potente y personalizada para los clientes The use of technology promotes a powerful and completely customized experience for PHG guests