Comprensión escrita. Certificación nivel C1 Español EOI Comunidad Valenciana
1. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
1/8
COGNOMS / APELLIDOS: _________________________________________________
NOM / NOMBRE: _________________________________________________________
DNI o PASSAPORT / DNI o PASAPORTE: ____________________________
Núm. EXPEDIENT / Nº EXPEDIENTE ____________________________
LLOC D’EXAMEN / LUGAR DE EXAMEN: EOI _________________________________
PROVA PER A L’OBTENCIÓ DEL / PRUEBA PARA LA OBTENCIÓN DEL
CERTIFICAT DE NIVELL C1 D'ESPANYOL
CERTIFICADO DE NIVEL C1 DE ESPAÑOL
DELS ENSENYAMENTS OFICIALS D’IDIOMES / DE LAS ENSEÑANZAS OFICIALES DE IDIOMAS
1. PRUEBA DE COMPRENSIÓN ESCRITA
PUNTUACIÓ/PUNTUACIÓN TOTAL: 40
60% = 24
DURADA/
DURACIÓN:
70 min.
NOTA: ______
APTE / APTO NO APTE / NO APTO
Corrector/a
2. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
2/8
TAREA 1
Lea el siguiente texto y complete los huecos con los párrafos que aparecen en la
tabla. Tenga en cuenta que hay dos párrafos que sobran. El hueco (0) es un
ejemplo, no cuenta. No escriba en la zona sombreada de la tabla de respuestas.
(VALOR DE LA TAREA 14 PUNTOS, 2 POR ÍTEM)
LOS REPOBLADORES DEL MEDIO RURAL EN ESPAÑA SON UNIVERSITARIOS DE 35 AÑOS CON HIJOS
La fundación Abraza la tierra lleva una década facilitando la llegada, el asentamiento y la
integración de nuevos vecinos emprendedores en pueblos de España.
Volver a los pueblos desde grandes áreas urbanas es una posibilidad que cada vez
contemplan más personas en nuestro país. Desde 2010, la fundación Abraza la Tierra es la
única entidad en España que informa, asesora y acompaña, de manera organizada,
gratuita y profesional, a aquellas personas que desean irse a vivir al medio rural. __0__.
De manera reciente se está comenzando a invertir la tendencia del conocido "éxodo rural".
Esto se debe a la crisis económica y a la destrucción de empleo, tanto en entornos rurales
como en los núcleos urbanos. __1__.
Antes del estallido de la crisis, estos núcleos rurales parecían lugares adecuados para
estancias cortas o para actividades de tiempo libre. Así nació y se desarrolló el "turismo rural".
Por un lado, están las personas que contemplan la vuelta al pueblo como una salida a una
situación de desempleo o búsqueda de nuevas oportunidades laborales, sin embargo esta
no es la única opción. En los últimos años, se han impulsado diferentes proyectos educativos
y sociales que han logrado revitalizar los pueblos a través de programas concretos, como el
de la fundación Abraza la tierra. __2__.
Las iniciativas de repoblación en España se dividen en dos grandes bloques: __3__. Mientras
que la fundación Abraza la Tierra se encarga de enriquecer el tejido social y económico de
localidades, que aunque tengan pocos habitantes siguen vivas y dotadas de servicios para
vivir, hay, junto a ella, otra serie de iniciativas que tratan de empezar desde cero. Por
ejemplo, la plataforma Pueblosocial.es tiene como objetivo repoblar los casi 3.000 pueblos
que están abandonados en España teniendo en cuenta aspectos de sostenibilidad. __4__.
Entre las iniciativas que han tratado de repoblar los pueblos abandonados están sobre todo
las de la zona del pirineo aragonés.
Una iniciativa importante son las llamadas ecoaldeas, que implantan ideas ecológicas y de
vida en comunidad que ven cómo crece su éxito de año en año, pero estas -en muchas
ocasiones- son de personas que están atravesando una situación difícil, a nivel económico y
laboral, y buscan desesperadamente un empleo o casa gratuita. Al no existir ofertas de
empleo de calidad, lo intentan en el campo pero, obviamente, estas personas no
encuentran la "solución a sus problemas" en el medio rural. __5__.
Para los que se adaptan hay muchas ventajas, entre ellas están las oportunidades de
autoempleo y vivienda, mucho más ventajosas a nivel económico que en cualquier ciudad
(alquileres baratos de casas y locales), o la cercanía de relaciones sociales y laborales,
porque hay más convivencia entre las personas, o la calidad de vida. __6__.
En cuanto a los inconvenientes, aquellos que no residen en un pueblo pueden ver que en
éstos hay poca oferta de ocio para todos los públicos y hay una carencia de transporte
público entre localidades. __7__. Por tanto, es necesario tener una vida laboral y personal
para que esto no ocurra.
Esta fundación, en suma, quiere aunar esfuerzos y aglutinar a todo tipo de entidades y
personas físicas interesadas en mantener los pueblos con vida con una actividad
económica dentro de un modelo sostenible.
Fuente: Texto adaptado de: http://www.tendencias21.net/Los-repobladores-del-medio-rural-en-España
3. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
3/8
PÁRRAFOS
a)
EJEMPLO:
Un proyecto pionero también en Europa, que aborda la despoblación de un modo
práctico, a través de un protocolo de actuación fiable y contrastado.
b)
Su objetivo es la revitalización del medio rural con un modelo de actuación que
consiste en facilitar la llegada, el asentamiento y la integración de nuevos vecinos
emprendedores en las zonas rurales.
c)
Además, otras razones como la búsqueda de un lugar más tranquilo, un entorno más
natural o el deseo de volver a la agricultura están creando, también, la atmósfera
adecuada para repoblar y dar vida a los pueblos de nuestro país.
d)
A lo que se debe añadir como otros puntos positivos la cercanía con la naturaleza, la
inexistencia de contaminación y apenas delincuencia y la disponibilidad de mucho
más tiempo libre para disfrutar.
e)
Por un lado está la repoblación de pueblos abandonados y, por otro, está la de
repoblar pueblos envejecidos o con poca población.
f)
Crea problemas innecesarios como consecuencia de la contaminación y el mal tiempo
que afecta a las zonas urbanas despobladas y mal comunicadas.
g)
De hecho, solo consiguen adaptarse y vivir en el medio rural aquellas personas que
tienen claro y madurado el modo en el que se van a ganar la vida o su proyecto
laboral, así como aquellas que pueden desarrollar su trabajo desde cualquier sitio.
h)
Para las repoblaciones se tienen en cuenta las energías renovables, la permacultura, la
bioconstrucción o el reciclaje, sin olvidar otros elementos como la agricultura, la
educación y la cultura.
i)
Se necesita, pues, tener carnet de conducir y vehículo propio para vivir y trabajar y, en
invierno, se hace de noche muy pronto y hace mucho frío como para estar en la calle:
sentimiento de soledad o de que "no hay nada".
j)
Adoptan una forma de vida bajo presupuestos económicos debilitados, fruto de una
crisis que afecta a una gran parte de la población mundial.
HUECO
EJEMPLO
0 1 2 3 4 5 6 7
PÁRRAFO a
Corrector/a √
TOTAL (7 x 2 puntos)_______________ /14 puntos
4. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
4/8
TAREA 2
Lea atentamente los fragmentos del artículo "Los libros al sol" y relaciónelos con las
frases resumen de la tabla. Observe que hay 10 fragmentos y 12 frases resumen, por
lo que a algunos fragmentos les corresponde más de una frase resumen. Escriba en
las casillas de la tabla la letra correspondiente al fragmento. El fragmento (A) y la
frase resumen (0) son un ejemplo, no cuentan. No escriba en la zona sombreada de
la tabla de respuestas. (VALOR DE LA TAREA 12 PUNTOS, 1 POR ÍTEM)
LOS LIBROS AL SOL
EJEMPLO:
A.- No puede hallarse mejor entretenimiento que disfrutar de los libros. Ninguna otra
experiencia puede compararse al inmenso placer de la lectura. Por eso, con la llegada del
sol se dibuja una sonrisa en los amantes de la letra impresa.
B.- Con la primavera se acerca el tiempo en que los libros salen a la calle después de un
largo invierno enclaustrados en los estantes y trastiendas de las librerías. Salen al encuentro
de los lectores y forman en las aceras alegres tenderetes para los curiosos.
C.- Están ahí para que los hojeen, los desordenen, los toquen, los huelan, con esa
voluptuosidad de aromas secretos y secretas caricias que a muchos nos produce el manejo
de un libro. Cada libro, y sobre todo cada colección, posee una identidad física
inconfundible. Yo recuerdo los tiempos de penuria en que entraba de joven en las librerías
no a comprarlos, sino a abrirlos con la unción con que se abre un devocionario, a robar
frases sueltas, a dejarme hechizar por las maravillas que prometían en las solapas, y desde
luego a tocarlos y a olerlos, la fragancia balsámica de los lomos fuertemente encolados de
Austral, la textura fina y barata de las Ediciones Ibéricas, y sólo con eso me parecía
participar del contenido que me estaba vedado, de los prodigios que sin duda aquellos
libros me tenían reservados.
D.- Y, como hacen algunos niños con los lápices y las gomas de borrar, a veces sucumbía a
la tentación de arrancar trocitos de papel y de paladear esos sabores únicos y primordiales,
como hacía un personaje creo que de Balzac, o como acostumbraba también Antonio
Machado, que no sólo roía las hojas de los libros (al menos los que le prestaba Juan Ramón
Jiménez, que es quien refiere la maldad), sino que una tarde en el café Gijón sacó de las
honduras de su chaqueta un papel para leer un poema y Juan Ramón observó atónito que
donde tenían que estar los versos había únicamente un agujero, porque el poeta se había
zampado entero su poema.
E.- Pero otras tantas veces son ellos quienes nos devoran a nosotros. Tienes dieciséis años,
has pasado la tarde leyendo a Bécquer y a Neruda, sales luego a la calle, atufado de versos
y hambriento de vida, y te enamoras de la primera muchacha que el azar ha puesto en tu
camino. Y a lo mejor ese amor dura ya para siempre: si la realidad está tan entretejida de
literatura, ¿cómo no habríamos de volver una y otra vez al Quijote, si vida y cuento se
funden en un abrazo indisoluble? ¿Cómo no darles crédito a los encantadores?
F.- La biblioteca de don Quijote era escasa, cierto, pero cada texto era sagrado, y por tanto
incesante, y eso la hacía infinita. Fuera de las pequeñas cosas que coleccionamos de niños
como un gran tesoro (una pluma de pájaro, un guijarrito transparente, un imán), algunos no
hemos tenido nunca una conciencia de la propiedad tan preciada como nuestros libros.
G.- Formábamos nuestra colección de libros compuesta todavía por cuatro o cinco
volúmenes escasos alineados cuidadosamente al desgaire para que hicieran más bulto en
la estantería de nuestro mueble cama, y rubricados con un furioso trazo posesivo en la
anteportada, todo lo cual le daba carácter a nuestro cuarto, y a nosotros nos empezaba a
situar en el mundo.
H.- Fue entonces cuando empezamos a libar chupando indistintamente en la flor y en la
miel, en la vigilia y en el sueño, en las palabras y en las cosas, y en ese querer saberlo todo y
no entender nada se nos fueron los años, y los libros crecieron hasta invadir la casa.
5. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
5/8
I.- Ahí están, al cabo de los siglos. Amados hasta la perdición, aborrecidos con saña nunca
vista, expuestos siempre al préstamo, a la mudanza, al exilio, al plagio, a la censura, al
fuego, a las mesas callejeras de saldo y, lo que es sin duda su peor final, al olvido.
J.- Pasan los días, los años, y ninguna mano viene a solicitarlo, ninguna mirada a iluminarlo,
ninguna voz a despertar la música que duerme en sus palabras. Pero hoy nos detenemos a
leer al azar una frase en uno de esos libros que con la primavera salen a la calle en busca de
lo que acaso sea su oportunidad final de encontrar un amo a quien servir y seducir.
K.- Decía Brodsky que podemos compartir una manzana, una copa, un taxi, una creencia o
una amante, pero no un poema o una sinfonía, porque toda obra de arte obliga a un
diálogo íntimo y original, y así cada mensaje, cada lectura, resulta intransferible.
FUENTE: Texto adaptado de: Luis Landero, “Los libros al sol”, El país.
FRASES RESUMEN FRAGMENTOS Corrector/a
EJEMPLO:
0. La mejor afición
A √
1. Capaces de influir en nuestro comportamiento
2. Disfrutar comiéndoselos
3. La ficción, mezclada con la vida
4. Una posesión valiosa como las de la infancia
5. Llega la Feria del Libro
6. Lo más personal del mundo
7. Maduración personal al ritmo de los libros
8. Personalidad y biblioteca aún primerizas
9. Un destino difícil
10. Un lujo inalcanzable para un bolsillo juvenil
11. Un placer material para los sentidos
12. Última ocasión para un fin mejor
TOTAL (12 x 1 punto)_______________ /12 puntos
6. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
6/8
TAREA 3
Lea este artículo del blog “Una mamá española en Alemania” y después escriba, en
las casillas de la tabla, la palabra o expresión EN MAYÚSCULA que completaría los
huecos del texto, de manera que tenga sentido. Tenga en cuenta que solamente
puede escribir una palabra o expresión en cada hueco. El hueco (0) es un ejemplo,
no cuenta. No escriba en la zona sombreada de la tabla de respuestas. (VALOR DE
LA TAREA 14 PUNTOS, 2 POR ÍTEM)
HIJOS BILINGÜES
Uno de los temas entre madres expatriadas es el bilingüismo de los hijos. Sobre todo cuando
la familia es __0__, o sea, uno de los padres español y el otro de la nacionalidad del país en
el que viven.
Mis recomendaciones son:
- Hablarle al niño siempre, siempre en español. Da igual quién esté delante (la gente suele
ser muy __1__ con este tema y les parece estupendo), el niño no oye una palabra mía
dirigida a él en alemán. Si la persona que está delante no habla español, se le traduce
después o lo __2__ por el contexto.
- No dejar que el niño me conteste en alemán, es decir, hacer como que no le entiendo
cuando me habla en alemán. Esta es la parte más complicada o en la que yo he visto que
otra gente ha flaqueado más, porque cuando el niño es pequeño y sólo balbucea
palabritas, no __3__ idiomas y elige la palabra más fácil para él y esa es la que usa __4__ con
sus padres. Si la palabra en cuestión es alemana y el niño es muy pequeño como para saber
cómo se dice en español, no le ignoro totalmente ni le digo que no le __5__. Lo que hago es
“jugar” con él, por ejemplo: “¿qué quieres, agua? Ah! Es que a mamá se le dice "agua" y no
"Wasser", repite conmigo a-g-u-a”, mientras le alcanzo el agua, claro. No es cuestión de que
el niño odie el idioma, sino de que lo vea como un __6__.
Si va aprendiendo español y vas viendo que sabe decirlo, llega un momento en el que no
hay __7__ para usar el alemán contigo y ya le puedes decir, directamente “no te entiendo
cuando me hablas así”. El niño no es tonto y sabe que su madre habla alemán, porque es
así como habla con su padre, pero ya se ha acostumbrado y no concibe hablar conmigo
en alemán, así que, siempre se dirige a mí en español.
FUENTE: Texto adaptado de: Fátima Casaseca, http://mamaenalemania.blogspot.de
7. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
7/8
HUECO PALABRA CORRECTOR/A
0. MIXTA √
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TOTAL (7 x 2 puntos) _______________ /14 puntos
8. DIRECCIÓ GENERAL DE FORMACIÓ PROFESSIONAL
I ENSENYANCES DE RÈGIM ESPECIAL
ESCOLES OFICIALS D’IDIOMES
PROVES DE CERTIFICACIÓ
2014-15
ES_C1_CE_15
8/8