11. ¿QUÉ CARACTERÍSTICAS DEBE TENER UN PROFESOR DE
LENGUA EXTRANJERA?
• Está formado: Es un profesional organizado
• Es flexible y tiene capacidad de adaptación:
Interculturalidad
• Tiene una actitud positiva: Es abierto y receptivo, paciente y
empático
• Está motivado y motiva
• Crea un buen ambiente en el aula
• Respeta a los alumnos y se adapta a sus necesidades
• Desarrolla la creación y el pensamiento crítico de sus
alumnos
• Está al día de las nuevas metodologías educativas y las TICs
12. “Todo profesor que puede ser sustituido por una
máquina, merece ser sustituido por una máquina”.
Carles Moreneo Font
14. CÓMO HABLAR CON LOS
ALUMNOS
¿En qué lengua hablo?
¿Como hablo normalmente?
¿Cómo lo hago?
¿Y si aún así no me entiende?
¿Algún otro consejo?
…
En tu lengua materna.
No, tienes que adaptarte al nivel del alumno.
Usa las estructuras y vocabulario que el estudiante conoce.
Aplica la estrategia adecuada: mímica, ejemplos, imágenes, vídeos…
Habla despacio y vocaliza.
Reformula: dilo de una manera completamente distinta.
15. TRATAMIENTO DEL ERROR
Cuando aprendes una lengua extranjera…
• ¿Tienes miedo o te da vergüenza cometer errores? ¿Por qué?
• Al comienzo de tu aprendizaje, cuando estás intentando
explicarte y te corrigen, ¿interiorizas tu corrección?, ¿evitas
después el error?
• ¿Crees que hay que corregir los errores siempre para que no
se fosilicen?
Tu experiencia personal como estudiante ha sido...
16. http://www.cuadernoscervantes.com/art_38_error.html
Antes de contestar a estas preguntas, piensa en tu experiencia personal
con tus propios alumnos:
1. ¿Qué es para ti un error?
2. ¿Por qué crees que se producen los errores?
3. ¿Son todos los errores iguales?, ¿cuáles son, en tu opinión, los más
graves?
4. ¿Por qué y para qué corriges?
5. ¿Qué corriges normalmente?
6. ¿Cómo corriges?
Tu experiencia personal como docente es ...
TRATAMIENTO DEL ERROR
23. https://image.slidesharecdn.com/lainterlengua-120802231156-phpapp01/95/la-interlengua-1-728.jpg?cb=1344325522
INTERLENGUA
Isabel: Heather, ¿cuánto tiempo llevas estudiando español?
Heather: Dos años.
Isabel: ¿Solamente?
Heather: Sí…, pero el segundo estudio en la primera año de la
universidad y en el tercer.
Isabel: No en el segundo. Y… ¿este es tercer año en la
universidad?
Heather: ¿Qué…?
Isabel: ¿Este es tu tercer año?
Heather: Sí, tomo un clase de composición y… un clase
intermedia.
Isabel: ¿Y qué haces en tu clase de composición? ¿Qué hacéis?
Heather: Ummm… cada semana escri… escritamos tipos
diferentes de composición sobre varios sujetos.
28. VENTAJAS DE ENSEÑAR A NIÑOS Y
ADOLESCENTES
Características cognitivas de los niños como aprendientes:
1. Gran habilidad para entender el significado.
2. Gran creatividad en el uso de la lengua.
3. Capacidad para el aprendizaje indirecto.
4. Capacidad para la diversión y el juego.
5. El papel de la imaginación.
6. Gran capacidad y necesidad de interacción.
Dar clase a niños no es un juego de niños, Ana I. Vargas Ruiz, Instituto Cervantes de Múnich
29. DIFICULTADES DE ENSEÑAR
A NIÑOS Y ADOLESCENTES
Dar clase a niños no es un juego de niños. Ana I. Vargas Ruiz. Instituto Cervantes de Múnich
1. “Periodo silencioso”, el niño comprende pero no produce, no se
atreva a hablar.
2. Simultaneidad en el proceso de adquisición de L1 y L2, puede tener
efectos de interferencia.
3. Saturación de su tiempo libre.
4. Curvas de concentración.
5. Para que una segunda lengua se adquiera deben darse dos
circunstancias esenciales: la necesidad de comunicación en esa
lengua y la interacción con otras personas que la hablan.
30. TRABAJO CON NIÑOS DE
DIFERENTES EDADES
¿Cómo se puede trabajar un proyecto de diferentes edades?
Es bueno o es malo que haya alumnos de diferentes niveles en clase
Qué ventajas o inconvenientes tenemos como profesionales