1. It is forbidden to modify, copy, reproduce, distribuye or transmit the content of this document without having obtained express prior
written agreement from SpanishviaSkype / Queda prohibida la alteración, copia, reproducción, distribución o transmisión del
contenido de este documento sin un permiso previo en formato escrito por parte de SpanishviaSkype.
HOW TO EXPRESS INDIFFERENCE
We can classify these expressions in three groups:
1. Using the word importancia (importance):
No me importa, no tiene importancia, no es importante
+
Infinitive, nouns or que + subjunctive
Examples:
No me importa la política (I don’t mind politics)
No tiene importancia votar en las elecciones (it’s not important to vote in
the elections).
No es importante que votemos (it’s not important that we vote).
A colloquial variation introduces a valueless thing in the sentence:
Me importa un pimiento (a pepper), un rábano (a radish), una mierda (a
shit) que cambie el país (I don’t give a shit that the country could
change).
2. Using words of igualdad (equality):
Me da igual, me da lo mismo, para mí es igual, es lo mismo
+
Infinitive, nouns or que + subjunctive
Examples:
Me dan igual los mítines (speeches are the same for me).
Para mí es lo mismo que vayas a votar o no (it’s the same for me that you
are going to vote or not).
3. Using rude expressions
Me la suda, me la sopla, me la trae floja, me la trae al viento, me vale madre
(in Mexico), me la fuma (in Argentina)
+
Infinitive, nouns or que + subjunctive (I don’t give a fuck).
With that “la” pronoun we replace the word polla (dick).
Don’t ever try to say this in a job interview; we are not responsible for that! ☺