SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Descargar para leer sin conexión
POR TU AMOR
                                                                        Para Ale


La respuesta al nacimiento es el amor. Por amor corremos, volamos, nos
arrastramos y nadamos. Por amor crecemos y también nos achicamos. Por
amor fueron los cerros que recorrimos, las millas de vuelos acumuladas, los
kilos extra de equipaje, y los obsequios que con ilusión buscamos pero que
jamás entregamos. Por amor pinté carteles y caparazones de tortuga, recogí
para tejer plumas, me hice un tambor con panza de “sajino”i y te hice tu
canción. ¿Recuerdas Rosaura la tarde cuando sentados en la balsa, junto a la
orilla del río que da hacia la chacra, te canté “Wy wakygajame nuwa”ii? Tu
pulso acelerado por el tun tun de mi tambor te hizo botarme al río, saltar de la
balsa, y correr río abajo por la orilla hacia la peña donde tus amigas jugaban.
Con el rubor pintado aún en tus mejillas, y las niñas curiosas rodeándote, les
dijiste en lengua shawi “ese brujo, con su tambor, hizo bailar a mi corazón”.


La primera vez que visité la casa de tus padres, tu madre me sentó junto a la
cocina. El aroma intenso y dulce del plátano maduro asado junto al arcilloso
olor de la yuca tierna, servida sobre la mesa, trajo a mi rostro lágrimas de
nostalgia. Viéndome así, tan frágil, tú te sentaste a mi lado sonriendo y, con
esa sonrisa linda que adornaba tu rostro redondo con un hoyuelo, me dijiste
“karinuwanteren winapinuyapin”iii. Entonces el calor en la habitación se hizo
más intenso. Parecía que las cenizas del fogón, bajo la olla grande donde
habían sancochado la yuca para el “masato”iv, hubieran empezado otra vez a
arder. Me acerqué más a ti, te abracé con fuerza y, así casi llorando, sólo pude
decir: yo también te amo.


Fue así como ocurrió el milagro. El mal recuerdo de todos mis amores
desafortunados desapareció con aquella confesión compartida de amor. En el
pueblo de tus padres no teníamos nada, pero a la vez lo teníamos todo.
Nuestro amor era tan prometedor e intenso como la lluvia en verano para los



                                                                                1
bosques, como la tierra fertilizada para la siembra de nuevas semillas, como el
sol secando los granos de café antes de molerlos y venderlos.


¡No Rosaura, ni tú me dejas a mí ni yo a ti nunca! te prometí cuando llorando
me contaste que tus padres querían enviarte a estudiar y trabajar a Iquitos, con
unos tíos tuyos que tenían negocio en esa ciudad. ¡Lo hacemos por tu bien! te
decía tu padre mientras tu madre le entregaba al maquinista del bote, que te
llevaría a Iquitos, la bolsa con tus ropas y un atado de carne envuelto en hojas
de plátano, que sería tu comida para el viaje de 05 días. Pero tú no quisiste
bajar al puerto, desafiaste a tus padres y ellos te pasaron con “ishanga” v, como
si intentaran un exorcismo contigo. Despeinada, con el vestido rasgado y
cubierto de motas de sangre, corriste hasta mi casa seguida de tus padres que,
“ishanga” en mano, te perseguían. Sin esperarlo yo te vi de pronto, parada
frente a mí en la puerta de mi casa, con el rostro desencajado pidiéndome
entre lágrimas que no te abandone.


Me abrazaste, te abracé, y así abrazados, sin entender yo qué te sucedía, te
llevé hacia el fondo de la casa, hacia nuestro huerto donde florecían ya las
orquídeas que cultivaba para ti. No pasó mucho tiempo para que los gritos de
tu familia me dijeran qué es lo que pasaba. Quise entrar a la casa para tomar
mi escopeta. Tú, asustada, te echaste al suelo y cogida a mis rodillas
reiniciaste tu llanto. ¡Rosaura hija, ese milico mestizo y desertor no vale la
pena! ¡Así como abandonó a su patria, así te dejará con los hijos que con él
tengas! te gritaban tus padres, mientras tú, aterrada, observabas sus gestos
furibundos a través del cerco de madera que separaba nuestro huerto de la
calle.


Esa tarde tus padres amenazaron con denunciarme con el pueblo. Dijeron que
no tenía derecho a perjudicarlos con su hija grande de esa manera. ¡Mestizo
borracho, mujeriego y brujo. Ya verás que las leyes del pueblo las respetan
todos y eso te incluye, sobrino del “Apu”vi! me gritaban, mientras tú Rosaura
seguías abrazada a mí, temblando. A los vecinos, que alertados por los gritos
se acercaron al huerto, tus padres les contaban que yo con engaños te había
                                                                               2
dado “chamico”vii. ¡Nuestra hija, estando en sus cinco sentidos, jamás
abandonaría a sus padres ni a los estudios para vivir con un adefesio de milico
desertor y mestizo. Si hasta fue premiada por el maestro de la escuela como la
mejor estudiante! argüían para el público presente. Pero ¿acaso nuestro amor
Rosaura necesitaba de brujerías?


De pronto el cerco del huerto cedió ante el peso de la multitud aplastando las
orquídeas que yo criaba para ti. Alterada, con el rostro desquiciado por la
invasión, me soltaste y tomando un palo de la huerta, arremetiste contra la
multitud que ya se abalanzaba hacia mí. Viéndome tendido en el suelo y
perdido entre manos y pies descalzos que bregaban por golpearme, tiraste el
palo contra la multitud, gritaste ¡Si lo matan yo me tiro contra las piedras! y así,
loca, con la agilidad de una loba, emprendiste tu carrera veloz hacia la parte
más alta del pueblo que da hacia el río. Dejándome mal herido, rendido y
llorando en el suelo, todo el pueblo te siguió. Cuando por fin llegué, todos te
observan asustados. Tú, con la mirada fija al otro lado del río, te sujetabas de
las raíces expuestas al sol del piadoso roble que aún yacía de pie al borde del
acantilado. Nunca la vimos aparecer. Nunca entendimos con qué artimañas se
acercó a ti. De pronto, esa jergón amarilla te picó la mano izquierda con que te
aferrabas a la vida que decidiste compartir conmigo. Gritaste ¡Ale! y, sin
remedio, caíste hacia el fondo del acantilado.

i
    Cerdo salvaje que habita los bosques de Perú, de deliciosa carne pero en peligro de extinción.
ii
    Frase construida a partir de los fonemas captados de un hablante awajún de la provincia de Datem del
Marañón(Loreto) ante la pregunta ¿cómo se dice “te quiero mucho mujer” en awajún? (aporte de Luis
Navaro)
iii
     Frase construida a partir de los fonemas captados como respuesta de una mujer shayawita (Jessica)
de la provincia de Datem del Marañón(Loreto), cuando le preguntamos: ¿cómo se dice “te quiero/amo
chico bonito” en shawi?
iv
     Bebida tradicional de las comunidades amazónicas que es preparada con yuca aplastada a la que,
dependiendo de la tradición familiar, se le añade camote masticado o rallado, tras lo que se deja reposar
para que fermente.
v
     Planta de uso medicinal que las comunidades amazónicas suelen utilizar también para “ishanguear”
(azotar con ortiga) a quienes se comportan mal o incumplen con las normas establecidas por la
comunidad. Tiene espinas.
vi
    Jefe elegido por la comunidad. Es quien convoca y dirige las asambleas comunitarias donde se toman
las decisiones con respecto al trabajo comunal, la construcción de una nueva escuela, la firma de
convenios con empresas, la distribución y uso del territorio, etc.
vii
    Referido a una especie de planta que, por presentar propiedades alcaloides, causa adormecimiento o
en algunos casos intoxicación. Una de estas plantas es el floripondio.


                                                                                                       3

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Autobiografýýa
AutobiografýýaAutobiografýýa
Autobiografýýamayos85
 
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012elliodeabi
 
Narrativa de noveno
Narrativa de novenoNarrativa de noveno
Narrativa de novenoEdwin Acuña
 
Caperucita roja
Caperucita rojaCaperucita roja
Caperucita rojaolga1931
 
Boletin agosto 2017
Boletin agosto 2017Boletin agosto 2017
Boletin agosto 2017Mayo zamora
 
La botella de chicha
La botella de chichaLa botella de chicha
La botella de chicharoussell1
 
La Balanza De La Justicia
La Balanza De La JusticiaLa Balanza De La Justicia
La Balanza De La Justiciaguest634388c8
 
"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente BattistaMarcela Spezzapria
 
Boletin septiembre 2017
Boletin septiembre 2017Boletin septiembre 2017
Boletin septiembre 2017Mayo zamora
 
El Folclore Y La EtnomusicologíA
El Folclore Y La EtnomusicologíAEl Folclore Y La EtnomusicologíA
El Folclore Y La EtnomusicologíAmarta1208
 
Recordando
RecordandoRecordando
RecordandoKyanita
 

La actualidad más candente (17)

Autobiografýýa
AutobiografýýaAutobiografýýa
Autobiografýýa
 
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012
Programa Oficial de Fiestas de Briviesca 2012
 
Narrativa de noveno
Narrativa de novenoNarrativa de noveno
Narrativa de noveno
 
PAPELUCHO PERDIDO
PAPELUCHO PERDIDOPAPELUCHO PERDIDO
PAPELUCHO PERDIDO
 
Letras de trova
Letras de trovaLetras de trova
Letras de trova
 
Caperucita roja
Caperucita rojaCaperucita roja
Caperucita roja
 
Boletin agosto 2017
Boletin agosto 2017Boletin agosto 2017
Boletin agosto 2017
 
Justiniana, la ventera
Justiniana, la venteraJustiniana, la ventera
Justiniana, la ventera
 
La botella de chicha
La botella de chichaLa botella de chicha
La botella de chicha
 
Presentacion carnaval
Presentacion carnavalPresentacion carnaval
Presentacion carnaval
 
La Balanza De La Justicia
La Balanza De La JusticiaLa Balanza De La Justicia
La Balanza De La Justicia
 
"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista"Un día después", Vicente Battista
"Un día después", Vicente Battista
 
Boletin septiembre 2017
Boletin septiembre 2017Boletin septiembre 2017
Boletin septiembre 2017
 
El Folclore Y La EtnomusicologíA
El Folclore Y La EtnomusicologíAEl Folclore Y La EtnomusicologíA
El Folclore Y La EtnomusicologíA
 
Romances y canciones
Romances y cancionesRomances y canciones
Romances y canciones
 
Cuentos pos la Paz
Cuentos pos la PazCuentos pos la Paz
Cuentos pos la Paz
 
Recordando
RecordandoRecordando
Recordando
 

Similar a Por tu amor: Una historia de amor y tragedia en la Amazonía peruana

Prog Ed15 Ingridodgers
Prog Ed15 IngridodgersProg Ed15 Ingridodgers
Prog Ed15 IngridodgersIngrid Odgers
 
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de   memorias de una joven formalBeauvoir, simone de   memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de memorias de una joven formalMarina Criado Rivas
 
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.Juan Antonio López
 
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de   memorias de una joven formalBeauvoir, simone de   memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de memorias de una joven formalIsabel Virginia Lopez
 
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdf
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdfSimone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdf
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdfMiguelGodinez26
 
Toda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfToda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfIrikLimnio2
 
Toda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfToda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfiriklimnio
 
El médico chiquito
El médico chiquitoEl médico chiquito
El médico chiquitotetsijtsilin
 
Programa Fiestas Briviesca 2012
Programa Fiestas Briviesca 2012Programa Fiestas Briviesca 2012
Programa Fiestas Briviesca 2012labureba
 
las-desventuras-del-joven-werther
las-desventuras-del-joven-wertherlas-desventuras-del-joven-werther
las-desventuras-del-joven-wertherJuan García Durán
 
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...Xochz Mendoza Esquinca
 
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.Manu LF
 
Camila Sosa Villada - Un viaje inútil.pdf
Camila Sosa Villada -  Un viaje inútil.pdfCamila Sosa Villada -  Un viaje inútil.pdf
Camila Sosa Villada - Un viaje inútil.pdfAuroraBata
 
POESÍAS - JUNIO (1).doc
POESÍAS - JUNIO (1).docPOESÍAS - JUNIO (1).doc
POESÍAS - JUNIO (1).docGuillermoLag
 

Similar a Por tu amor: Una historia de amor y tragedia en la Amazonía peruana (20)

Prog Ed15 Ingridodgers
Prog Ed15 IngridodgersProg Ed15 Ingridodgers
Prog Ed15 Ingridodgers
 
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de   memorias de una joven formalBeauvoir, simone de   memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
 
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.
REVISTA Nº32 FERIA Y FIESTAS DE QUESADA, JAÉN.
 
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de   memorias de una joven formalBeauvoir, simone de   memorias de una joven formal
Beauvoir, simone de memorias de una joven formal
 
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdf
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdfSimone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdf
Simone de Beauvoir - Memorias de una joven formal-Editorial Edhasa (1983).pdf
 
Toda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfToda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdf
 
Toda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdfToda entera luzabril..pdf
Toda entera luzabril..pdf
 
Sembrandopalabras Relatos2003
Sembrandopalabras Relatos2003Sembrandopalabras Relatos2003
Sembrandopalabras Relatos2003
 
LAS CHURRIPAMPAS.
LAS CHURRIPAMPAS. LAS CHURRIPAMPAS.
LAS CHURRIPAMPAS.
 
Oda a la poesía pablo neruda
Oda a la poesía pablo nerudaOda a la poesía pablo neruda
Oda a la poesía pablo neruda
 
El médico chiquito
El médico chiquitoEl médico chiquito
El médico chiquito
 
Programa Fiestas Briviesca 2012
Programa Fiestas Briviesca 2012Programa Fiestas Briviesca 2012
Programa Fiestas Briviesca 2012
 
las-desventuras-del-joven-werther
las-desventuras-del-joven-wertherlas-desventuras-del-joven-werther
las-desventuras-del-joven-werther
 
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...
He reunido con cautela todo lo que he podido acerca del sufrido werther y aqu...
 
Razon de amor
Razon de amorRazon de amor
Razon de amor
 
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.
Aileen (Manu LF) LetrasQueSeMueven.
 
Camila Sosa Villada - Un viaje inútil.pdf
Camila Sosa Villada -  Un viaje inútil.pdfCamila Sosa Villada -  Un viaje inútil.pdf
Camila Sosa Villada - Un viaje inútil.pdf
 
Celso ferreiro
Celso ferreiroCelso ferreiro
Celso ferreiro
 
POESÍAS - JUNIO (1).doc
POESÍAS - JUNIO (1).docPOESÍAS - JUNIO (1).doc
POESÍAS - JUNIO (1).doc
 
Literatura infantil y juvenil
Literatura infantil y juvenil Literatura infantil y juvenil
Literatura infantil y juvenil
 

Último

Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptx
Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptxPresentación La mujer en la Esperanza AC.pptx
Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptxDanielFerreiraDuran1
 
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdf
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdfClima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdf
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdfConstructiva
 
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptx
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptxsistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptx
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptxJaredmoisesCarrillo
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónjesuscub33
 
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
instrumentos de mercados financieros  para estudiantesinstrumentos de mercados financieros  para estudiantes
instrumentos de mercados financieros para estudiantessuperamigo2014
 
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESAS
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESASLOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESAS
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESASemilyacurio2005
 
gua de docente para el curso de finanzas
gua de docente para el curso de finanzasgua de docente para el curso de finanzas
gua de docente para el curso de finanzassuperamigo2014
 
Continex para educación, Portafolio de servicios
Continex para educación, Portafolio de serviciosContinex para educación, Portafolio de servicios
Continex para educación, Portafolio de serviciosFundación YOD YOD
 
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptx
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptxTEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptx
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptxFrancoSGonzales
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxjuanleivagdf
 
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-ComunicacionesIMSA
 
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESA
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESACOPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESA
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESADanielAndresBrand
 
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESAS
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESASCONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESAS
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESASJorgeLuisEspinolaMar
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxedwinrojas836235
 
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdf
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdfPPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdf
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdfihmorales
 
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxINFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxCORPORACIONJURIDICA
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHkarlinda198328
 
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdf
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdfAFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdf
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdfOdallizLucanaJalja1
 
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO PUERTO DEL CALLAO
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO  PUERTO DEL CALLAOANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO  PUERTO DEL CALLAO
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO PUERTO DEL CALLAOCarlosAlbertoVillafu3
 
Evaluacion Final de logistica - trabajo final
Evaluacion Final de logistica - trabajo finalEvaluacion Final de logistica - trabajo final
Evaluacion Final de logistica - trabajo finalssuser4a0361
 

Último (20)

Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptx
Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptxPresentación La mujer en la Esperanza AC.pptx
Presentación La mujer en la Esperanza AC.pptx
 
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdf
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdfClima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdf
Clima-laboral-estrategias-de-medicion-e-book-1.pdf
 
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptx
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptxsistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptx
sistemas de produccion de la palta en el peru moises.pptx
 
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarizaciónISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
ISO 45001-2018.pdf norma internacional para la estandarización
 
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
instrumentos de mercados financieros  para estudiantesinstrumentos de mercados financieros  para estudiantes
instrumentos de mercados financieros para estudiantes
 
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESAS
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESASLOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESAS
LOS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN HUMANA 1° ADM. DE EMPRESAS
 
gua de docente para el curso de finanzas
gua de docente para el curso de finanzasgua de docente para el curso de finanzas
gua de docente para el curso de finanzas
 
Continex para educación, Portafolio de servicios
Continex para educación, Portafolio de serviciosContinex para educación, Portafolio de servicios
Continex para educación, Portafolio de servicios
 
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptx
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptxTEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptx
TEMA 6.- MAXIMIZACION DE LA CONDUCTA DEL PRODUCTOR.pptx
 
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptxdiseño de redes en la cadena de suministro.pptx
diseño de redes en la cadena de suministro.pptx
 
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
Teleconferencia Accionistas Q1 2024 . Primer Trimestre-
 
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESA
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESACOPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESA
COPASST Y COMITE DE CONVIVENCIA.pptx DE LA EMPRESA
 
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESAS
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESASCONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESAS
CONSTITUCIÓN, CREACION Y GESTION DE EMPRESAS
 
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docxModelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
Modelo de convenio de pago con morosos del condominio (GENÉRICO).docx
 
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdf
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdfPPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdf
PPT Empresas IANSA Sobre Recursos Humanos.pdf
 
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsxINFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
INFORMATIVO CIRCULAR FISCAL - RENTA 2023.ppsx
 
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETHMARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
MARKETING SENSORIAL CONTENIDO, KARLA JANETH
 
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdf
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdfAFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdf
AFILIACION CAJA NACIONAL DE SALUD WOM 1 .pdf
 
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO PUERTO DEL CALLAO
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO  PUERTO DEL CALLAOANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO  PUERTO DEL CALLAO
ANÁLISIS CAME, DIAGNOSTICO PUERTO DEL CALLAO
 
Evaluacion Final de logistica - trabajo final
Evaluacion Final de logistica - trabajo finalEvaluacion Final de logistica - trabajo final
Evaluacion Final de logistica - trabajo final
 

Por tu amor: Una historia de amor y tragedia en la Amazonía peruana

  • 1. POR TU AMOR Para Ale La respuesta al nacimiento es el amor. Por amor corremos, volamos, nos arrastramos y nadamos. Por amor crecemos y también nos achicamos. Por amor fueron los cerros que recorrimos, las millas de vuelos acumuladas, los kilos extra de equipaje, y los obsequios que con ilusión buscamos pero que jamás entregamos. Por amor pinté carteles y caparazones de tortuga, recogí para tejer plumas, me hice un tambor con panza de “sajino”i y te hice tu canción. ¿Recuerdas Rosaura la tarde cuando sentados en la balsa, junto a la orilla del río que da hacia la chacra, te canté “Wy wakygajame nuwa”ii? Tu pulso acelerado por el tun tun de mi tambor te hizo botarme al río, saltar de la balsa, y correr río abajo por la orilla hacia la peña donde tus amigas jugaban. Con el rubor pintado aún en tus mejillas, y las niñas curiosas rodeándote, les dijiste en lengua shawi “ese brujo, con su tambor, hizo bailar a mi corazón”. La primera vez que visité la casa de tus padres, tu madre me sentó junto a la cocina. El aroma intenso y dulce del plátano maduro asado junto al arcilloso olor de la yuca tierna, servida sobre la mesa, trajo a mi rostro lágrimas de nostalgia. Viéndome así, tan frágil, tú te sentaste a mi lado sonriendo y, con esa sonrisa linda que adornaba tu rostro redondo con un hoyuelo, me dijiste “karinuwanteren winapinuyapin”iii. Entonces el calor en la habitación se hizo más intenso. Parecía que las cenizas del fogón, bajo la olla grande donde habían sancochado la yuca para el “masato”iv, hubieran empezado otra vez a arder. Me acerqué más a ti, te abracé con fuerza y, así casi llorando, sólo pude decir: yo también te amo. Fue así como ocurrió el milagro. El mal recuerdo de todos mis amores desafortunados desapareció con aquella confesión compartida de amor. En el pueblo de tus padres no teníamos nada, pero a la vez lo teníamos todo. Nuestro amor era tan prometedor e intenso como la lluvia en verano para los 1
  • 2. bosques, como la tierra fertilizada para la siembra de nuevas semillas, como el sol secando los granos de café antes de molerlos y venderlos. ¡No Rosaura, ni tú me dejas a mí ni yo a ti nunca! te prometí cuando llorando me contaste que tus padres querían enviarte a estudiar y trabajar a Iquitos, con unos tíos tuyos que tenían negocio en esa ciudad. ¡Lo hacemos por tu bien! te decía tu padre mientras tu madre le entregaba al maquinista del bote, que te llevaría a Iquitos, la bolsa con tus ropas y un atado de carne envuelto en hojas de plátano, que sería tu comida para el viaje de 05 días. Pero tú no quisiste bajar al puerto, desafiaste a tus padres y ellos te pasaron con “ishanga” v, como si intentaran un exorcismo contigo. Despeinada, con el vestido rasgado y cubierto de motas de sangre, corriste hasta mi casa seguida de tus padres que, “ishanga” en mano, te perseguían. Sin esperarlo yo te vi de pronto, parada frente a mí en la puerta de mi casa, con el rostro desencajado pidiéndome entre lágrimas que no te abandone. Me abrazaste, te abracé, y así abrazados, sin entender yo qué te sucedía, te llevé hacia el fondo de la casa, hacia nuestro huerto donde florecían ya las orquídeas que cultivaba para ti. No pasó mucho tiempo para que los gritos de tu familia me dijeran qué es lo que pasaba. Quise entrar a la casa para tomar mi escopeta. Tú, asustada, te echaste al suelo y cogida a mis rodillas reiniciaste tu llanto. ¡Rosaura hija, ese milico mestizo y desertor no vale la pena! ¡Así como abandonó a su patria, así te dejará con los hijos que con él tengas! te gritaban tus padres, mientras tú, aterrada, observabas sus gestos furibundos a través del cerco de madera que separaba nuestro huerto de la calle. Esa tarde tus padres amenazaron con denunciarme con el pueblo. Dijeron que no tenía derecho a perjudicarlos con su hija grande de esa manera. ¡Mestizo borracho, mujeriego y brujo. Ya verás que las leyes del pueblo las respetan todos y eso te incluye, sobrino del “Apu”vi! me gritaban, mientras tú Rosaura seguías abrazada a mí, temblando. A los vecinos, que alertados por los gritos se acercaron al huerto, tus padres les contaban que yo con engaños te había 2
  • 3. dado “chamico”vii. ¡Nuestra hija, estando en sus cinco sentidos, jamás abandonaría a sus padres ni a los estudios para vivir con un adefesio de milico desertor y mestizo. Si hasta fue premiada por el maestro de la escuela como la mejor estudiante! argüían para el público presente. Pero ¿acaso nuestro amor Rosaura necesitaba de brujerías? De pronto el cerco del huerto cedió ante el peso de la multitud aplastando las orquídeas que yo criaba para ti. Alterada, con el rostro desquiciado por la invasión, me soltaste y tomando un palo de la huerta, arremetiste contra la multitud que ya se abalanzaba hacia mí. Viéndome tendido en el suelo y perdido entre manos y pies descalzos que bregaban por golpearme, tiraste el palo contra la multitud, gritaste ¡Si lo matan yo me tiro contra las piedras! y así, loca, con la agilidad de una loba, emprendiste tu carrera veloz hacia la parte más alta del pueblo que da hacia el río. Dejándome mal herido, rendido y llorando en el suelo, todo el pueblo te siguió. Cuando por fin llegué, todos te observan asustados. Tú, con la mirada fija al otro lado del río, te sujetabas de las raíces expuestas al sol del piadoso roble que aún yacía de pie al borde del acantilado. Nunca la vimos aparecer. Nunca entendimos con qué artimañas se acercó a ti. De pronto, esa jergón amarilla te picó la mano izquierda con que te aferrabas a la vida que decidiste compartir conmigo. Gritaste ¡Ale! y, sin remedio, caíste hacia el fondo del acantilado. i Cerdo salvaje que habita los bosques de Perú, de deliciosa carne pero en peligro de extinción. ii Frase construida a partir de los fonemas captados de un hablante awajún de la provincia de Datem del Marañón(Loreto) ante la pregunta ¿cómo se dice “te quiero mucho mujer” en awajún? (aporte de Luis Navaro) iii Frase construida a partir de los fonemas captados como respuesta de una mujer shayawita (Jessica) de la provincia de Datem del Marañón(Loreto), cuando le preguntamos: ¿cómo se dice “te quiero/amo chico bonito” en shawi? iv Bebida tradicional de las comunidades amazónicas que es preparada con yuca aplastada a la que, dependiendo de la tradición familiar, se le añade camote masticado o rallado, tras lo que se deja reposar para que fermente. v Planta de uso medicinal que las comunidades amazónicas suelen utilizar también para “ishanguear” (azotar con ortiga) a quienes se comportan mal o incumplen con las normas establecidas por la comunidad. Tiene espinas. vi Jefe elegido por la comunidad. Es quien convoca y dirige las asambleas comunitarias donde se toman las decisiones con respecto al trabajo comunal, la construcción de una nueva escuela, la firma de convenios con empresas, la distribución y uso del territorio, etc. vii Referido a una especie de planta que, por presentar propiedades alcaloides, causa adormecimiento o en algunos casos intoxicación. Una de estas plantas es el floripondio. 3