Descripción de montaje para el reequipamiento de una instalación de regulación de velocidad (GRA) en el Golf IV, Golf IV Variant, Bora motor TDI o gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas)
Descripción de montaje para el reequipamiento de una instalación de regulación de velocidad (GRA) en el Golf IV / variante motor TDI / motor de gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas), Bora / variante motor TDI / motor de gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas)
Similar a Descripción de montaje para el reequipamiento de una instalación de regulación de velocidad (GRA) en el Golf IV, Golf IV Variant, Bora motor TDI o gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas)
Similar a Descripción de montaje para el reequipamiento de una instalación de regulación de velocidad (GRA) en el Golf IV, Golf IV Variant, Bora motor TDI o gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas) (20)
Descripción de montaje para el reequipamiento de una instalación de regulación de velocidad (GRA) en el Golf IV, Golf IV Variant, Bora motor TDI o gasolina con módulo electrónico de pedal del acelerador (E-Gas)
1. VAS 5052
Fahrzuegdiagnose- und Service lnformations-System
Version -D- / V10.00.00 23/02/2006
IElsaWin
Geführte Funktionen 1Volkswagen
Fahrzeugldentifikalion 1
TypauswAhlen 1
1C - New Beetle 1998 USA/ Kanada>
1C/9C- New Beetle 1998 RDW >
1F7 - Eos 2006 >
1F7 - Eos 2006 > nur USA/ Kanada
1J-Bora1999>.
1J- Golf 1998 >
1J- Golf 1998 > m... u~,../ Kanada
1K - Bora / Jatta /Vento 2006 RdW >
1K- Golf 2004 >
1K - Golf 2004 > nur USA I Kanada
1K - Jetta 2005 USA I Kanada
1K - Rabbit 2006 > nur USA I Kanada
1T - Touran 2003 >
1Y - New Beetle Cabriolet 2003 RdW >
1Y - New Beetle Cabriolet 2003 USA I Kanada >
Ge!Ohrte Funktlonen 1Volkswagen
l""Fah=~.,=gide"-"'ntifi~katio-o-----ji ¿txIBG(~~ 1998 >
:~~~Íh~2~tem bzw. Funklion 1~¡j~~~7~MV 177kW
J537 - Steuerger8t an die DK-Steuerelnheit anpassen
J537 - Steuergerat ersetzen
J537 - Steuergeriit cedieren
Motorsteuergeriit an den Schalttafeleinsatz anpassen
Adaptlon des Potentiometers für Abgasrückführung •
Geschwindigkeitsregelanlage aktlvleren I deaktivieren
Readinesscode erzeugen
Fahrzueg-
EBK-0098
EBK-0099
EBK-0100
Attivare l'impianto di regolazione della
velocita con VAS 5051/5052:
- prima di attivare l'IRV, interrogare
la memoria guasti.
- Collegare il testerVAS 5051/5052 con la
linea VAS 5052/3A sul collegamento
di diagnosi e accendere il tester
VAS 5051/5052.
- Sul display, premere il tasto "ricerca
funzione" -freccia-.
- Nel menu "identificazione vettura"
selezionare il tipo di vettura
corrispdhdente, anno del modello
e sigla del motare.
- Seguire le istruzioni riportate nel
menu.
- Guida tramite menu "Attivazione/
disattivazione impianto di regolazione
della velocita".
Nota:
Dopo l'attivazione dell'apparecchio di
comando del motare, per il control/o
del funzionamento dell'IRV viene
eseguita una prava su strada (ad
es. prava della disattivazione dell'IRV
mediante azionamento del pedale della
frizione o del freno).
-15-
Descripción de montaje para el
·reequipamiento de una instalación de
regulación de velocidad (GRA) en el
Golf IV / variante motor TDI I motor de
gasolina con módulo electrónico de pedal
del acelerador (E-Gas), Bora I variante
motor TDI / motor de gasolina con módulo
electrónico de pedal del acelerador (E-Gas)
1 SEK-O~s4 1
Indicación:
/El montaje da este reequipamiento sólo se podrá realizar por
una tJmpresa socia de Volkswagen AG, debido a las disposiciones
vigentes de seguridad para la manipulación de componentes del
Airbsg. Además, son necesarias las codificaciones del dispositivo
de control del motor. Éstas solo las puede realizar una empresa
socia de Volkswagen AG.
VW-Nr. 1JO 012 175A
2. EBK-0111
-2·
Contenido del conjunto de
reequipamiento:
1 interruptor de la éolumna de dirección
(interruptor intermitente con interruptor
para GRA)
1 sección de cable para GRA (dentro)
2 secciones de cable para GRA
1 descripción de montaje
Herramientas especiales necesarias,
instalaciones de funcionamiento,
aparatos de comprobación y medición
así como medios auxiliares
• Guía de reparación "Trabajos de montaje
interiores de la carrocería"
• Guía de reparación "Instalación eléctrica"
• Carpeta "Esquema de circuitos
eléctricos, búsqueda de fallos del sistema
eléctrico"'y lugares de montaje".
• V.A.G 1332 llave dinamométrica
(40-200 Nm)
•VAS 5051/B, VAS 5052 sistema de
diagnóstico del vehículo, de medición
y de información
•VAS 5053 sistema de diagnóstico de
vehículos
• VAS 1978 conjunto de reparación de
la sección del cable
Lleve a cabo los siguientes pasos de
trabajo:
- En primer lugar, desemborne el cable de
puesta a tierra de la batería.
Indicaciones:
• Antes de desembornar Ja batería, consulte
el código de la radio.
• Para Jos siguientes pasos de trabajo, utilice
obligatoriamente la guía de repar~ción de
Jos trabajos de montaje "interiores" de Ja
carrocería del capítulo 69.
¡Atención!
Los trabajos en el sistema de Airbag
sólo deberán realizarse por personal
especializado con la formación
correspondiente. Durante los mismos,
se deben respetar las disposiciones
de seguridad vigentes, consulte las
indicaciones de seguridad del Airbag
en la guía de reparación (capítulo 69).
[ SEK-0340 1
1 SEK-0340
-3-
- Desbloquee el ajuste de la columna
de dirección.
- Extraiga el volante -1- y presiónelo
en la posición superior.
- Asegure el ajuste de la columna de
dirección.
- Gire el volante -1- hasta que el radio
del volante se encuentre en posición
vertical.
- Inserte un destornillador de aprox.
175 mm desde la parte de atrás en
el orificio del hueco del volante
(inserte el destornillador aprox. 45 mm).
- Presione hacia arriba el destornillador
-flecha-. De este modo, se mueve hacia
atrás la pinza de fijación -6- y el gancho
de encaje se desengancha -3- del
Airbag -4-.
- Suelte el bloqueo contrario en el mismo
orden.
- Suelte el enchufe de conexión -2- al
Airbag -4- y colóquelo a un lado con
cuidado.
- Gire el volante -1- a la posición central
(ruedas en posición recta).
- Extraiga los tornillos de fijación -5-.
- Retire el volante de la columna de
dirección.
3. SEK-0342 1
SEK-0343 1-
-4-
Indicaciones:
• El tornillo de cabeza estriada interior está
equipado con un agente de seguridad
y se puede utilizar hasta 5 veces.
• Después de cada montaje, efectúe
un punto con punzón.
• Par de apriete 60 Nm, véase guía
de reparación.
- Extraiga los tornillos de fijación -2-, -3- y
-4- del revestimiento para el interruptor
de la columna de dirección.
- Desatornille los tornillos de fijación -1-
del mango del ajuste de la columna de
direcció~.
- Retire el mango y desmóntelo debajo
del revestimiento del interruptor de la
columna de dirección.
- Tire del revestimiento superior -1-
en -dirección de la flecha A-.
A continuación, extraiga el
revestimiento hacia arriba -2-
en -dirección de la flecha B-.
1 SEK-0003 1
- Extraiga el enchufe de conexión ..1..
al anillo de puesta a cero con anillo
colector.
- Desbloquee los ganchos de
-flechas- del anillo de puesta a
con anillo colector y retírelo.
Indicación:
El anillo de puesta a cero con anillo
-F138- no deberá salirse de la oostc:nrun
central (fije/o en caso necesario con
adhesiva).
- Suelte el tornillo prisionero para el
interruptor de la columna de dirección,
- Tire del interruptor de la columna
de dirección un poco hacia delante.
-5-
- Extraiga todos los enchufes de conexión
al interruptor de la columna de dirección
y desmóntelo.
- Retire el interruptor de la columna de
dirección.
- Desbloquee el talón de encaje del
interruptor de la columna de dirección
con un destornillador (véase fig. ).
- Retire el interruptor del intermitente
del interruptor del limpiaparabrisas.
- Sustituya el interruptor del intermitente
por el interruptor del intermitente
con GRA obtenido con el conjunto
de reequipamiento.
4. 1 2
SEK-0349 1
1 SEK-0359
-6-
- Desenganche el revestimiento izquierdo
del portafusibles del cuadro de mando.
- Extraiga los tornillos de fijación -4-.
- Desenganche el revestimiento izquierdo
-1-.
- Desatornille los tornillos de fijación -3-
Y desenganche el revestimiento
derecho -2-.
- Vuelva a montar el interruptor de la
columna de dirección.
- Conecte el conjunto de cables para
GRA en el interruptor del intermitente y
tiéndalo en el tramo de cables existente.
i>-
- Disponga la nueva sección de cable
desde el interruptor del intermitente
hasta el espacio para los pies hacia
el sistema eléctrico central.
- Asegure la sección de cable con las
bridas para cables.
- Suelte las tuercas de fijación.
-Flechas- y desmonte la placa del relé
-1- con soporte de relés, suelte también,
en caso necesario, las conexiones
atornilladas inferiores del soporte del
relé.
-7-
- Retire la tapadera abatible -flechasgdt
las varillas del limpiaparabrisas con un
destornillador adecuado.
- Extraiga la tuerca de fijación
de los brazos del limpiaparabrisas
y desmóntelos.
- Extraiga la junta de goma -1-.
- En el caso de vehículos hasta el modelo
del año 1999, desatornille los tornillos
de fijación -2-, véase la guía de
reparación "Instalación eléctrica".
- Extraiga la cubierta del filtro de polen.
- Desenganche el diafragma de los
dos lados del guardabarros.
- Extraiga el faldón hacia arriba con
cuidado.
- Retire el enchufe de conexión del motor
del limpiaparabrisas.
- Desatornille los tornillos de fijación (M6)
-flechas- y extraiga las arandelas.
- Extraiga el bastidor del limpiaparabrisas
con motor del limpiaparabrisas.
5. -8-
- Desmonte la tapa de la caja eléctrica en
la caja de agua.
- Desconecte el conector décuplo (T1 Oe)
-flecha-.
- Desenganche el conector décuplo
(T1 Oe) -flecha- del soporte.
- Inserte el conector décuplo (T1 Oe) -2-
en el espacio para los pies.
- Desenclave el bloqueo -1- del conector
décuplo (T10e) -2-.
-9-
- Conecte las distintas líneas de conexión
(con etiquetas descritas) de la sección
de cable -2- en las cámaras
correspondientes de la carcasa de
enchufe -1-.
- Vuelva a enclavar el bloqueo de la
carcasa de enchufe.
Vehículos con motor de gasolina
(que no tengan las letras de
identificación del motor APF,
AQN, AQP, AUE, AVU, BDE, BEH,
BFH, BML)
- Desenclave el bloqueo -flecha A- del
conector décuplo (T1 Oe) del lado del
compartimento del motor y desplácelo
en -sentido de la flecha B-.
- Conecte las distintas líneas de
conexión de la sección de cable
suministrada (dispositivo de control
del motor de 80 polos sección de
cable 1J0.971.425.B, dispositivo
de control del motor de 121 polos
sección de cable 1J0.971.425.C)
en las cámaras de la carcasa del
conector T1 Oe según la siguiente lista:
- T1 Oe/1 azul/gris
- T1 Oe/2 rojo/amarillo
- T1 Oe/3 negro/blanco
- T1 Oe/9 blanco
- Vuelva a enclavar el bloqueo de la
carcasa de enchufe.
- Encaje el conector (T1 Oe) en la caja
eléctrica e inserte el contraenchufe.
- Monte la tapa de la caja eléctrica.
- Coloque ahora la sección de cable
hacia el dispositivo de control del
motor en la caja de agua. Fije la
sección de cable con bridas para
cables en la sección de cable del
motor existente.
6. EBK-0101
2
EBK-0102
EBK-0103
Vehículos con dispositivo de
control del mot~r de 80 polos
(letras de identificación del motor
APE, AXP, BCA)
-10-
- Retire el conector de 52 tomas del
cableado residual del motor del
dispositivo de control del motor.
- Separe la brida para cables -1-.
- Presione la cubierta en la zona de la
-flecha B- y ábrala en el -sentido de
la flecha A-.
- Apriete con un destornillador
adecuado los bloqueos -1- y -2-
en el s~ntido de la flecha.
'
- Retire la cubierta -1- con una
herramienta de extracción adecuada
del set de reparación de sección de
cables -1978- según la lista de la
página 12.
EBK-0010
EBK-0012
Vehículos con dispositivo de control
del motor de 121 polos
-11-
- Retire el conector de la sección de
cable residual del motor múltiple de
81 del dispositivo de control del motor.
- Separe la brids para cables -1-.
- Presione la cubierta en la zona de la
-flecha B~ y ábrala en el -sentido de
la flecha A....
- Extraiga el fusible -1- del conector en
-sentido de la flecha A-.
- Extraiga el fusible ..2. en -sentido de
la flecha B-.
- Extraiga las dos regletas de conexón
de la caja.
- Retire los contactos enchufables
con una herramienta de extracción
adecuada del set de reparación de
sección de cables -1978- según la
lista de la página 12.
7. -12-
- Conecte los cables según la siguiente
'lista en los pins libres del conector de
la sección de cable residual del motor.
- Letra de identificación del motor: BAO
T121/49 azul/gris
T121/51 rojo/amarillo
T121 /55 negro/blanco
T121/52 blanco
- Letra de identificación del motor: BFQ
T121/67 azul/gris
T121/66 rojo/amarillo
T121 /69 negro/blanco
T121/68 blanco
- Letras de identificación del motor:
APE, AXP, BCA
T80/39 azul/gris
T80/25 rojo/amarillo
T80/24 negro/blanco
TB0/50 blanco
- Letras de identificación del motor:
ARZ, ATN, AUM, AUQ, AUS, AZO,
AZH, AZJ, BCB
T121/75 azul/gris
T121 /57 rojo/amarillo
T121/38 negro/blanco
T121/76 blanco
- El ensamblaje del conector para la
sección de cable residual del motor
se realiza en orden inverso.
1 SEK-0358 1
Vehículos con motor de gasolina
y diésel
-13-
- Extraiga los tornillos de fijación -C- del
portafusibles.
- Presione los encajes -B- y tire del
portafusibles -A- hacia el interior
del espacio para los pies.
- Extraiga el fusible -5- del portafusibles.
- En la parte posterior, desenclave
la línea que parte de la cámara de
seguridad -5- -flecha- con la
herramienta de extracción VAS 1978/4.
Enganche la línea en la carcasa de
enchufe del conjunto de cables GRA.
- Conecte el cable corto de conexión
(negro I azul) -flecha- de la sección
de cable GRA a la cámara de fusible
-5-.
8. SEK-0360 1
- Enganche el cable -2- con enchufe en la
carcasa de enchufe -1-.
- Vuelva a insertar el fusible -5- y monte el
portafusibles.
- Fije las secciones sueltas de cable
con las bridas para cables
correspondientes.
El resto del montaje se realiza en orden
inverso. Tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Indicaciones:
• Tenga en cuentá que la distancia entre el
volante y el anillo de puesta a cero tendrá
que ser como mínimo de 3 mm.
• Las marcas -A- y -B• de la columna de
dirección y del volante tienen que estar
alineadas.
• El tomillo de fijación para la fijación del
volante está equipado con un agente de
seguridad y se puede utilizar hasta cinco
veces.
• Tras cada montaje, efectúe un punto con
punzón en el tomillo de fijación.
• Par de apriete 60 Nm, véase guía
de reparación.
¡Atención!
Observe obligatoriamente las
siguientes disposiciones de
seguridad para conectar la batería:
- No debe haber ninguna persona
dentro del vehículo.
- Conecte el encendido.
- Cierre las puertas.
- Conecte la batería.
Indicación:
Tras la codificación del dispositivo
de control del motor deberá realizar
una marcha de prueba de la GRA para
comprobar su funcionamiento (p. ej.
comprobación de la desconexión de la
GRA pisando el pedal de embrague o el
pedal de freno).
-14-
r11í1rt1ie9-
JlJL)
(:[.";fohrte
Ptihlorsuche
EBK-0098
EBK-0100
Activación de la instalación de
regulación de velocidad mediante
VAS 5051/5052:
- Antes de activar la GRA (instalación
de regulación de velocidad), consulte
la memoria de fallos.
- Conecte el comprobador VAS 5051/
5052 con el cable VAS 5052/3A en la
conexión de diagnóstico y encienda el
comprobador VAS 5051/5052.
- En la pantalla, pulse la tecla "función
guiada" -flecha-.
- En el menú "Identificación del
vehículo", seleccione el tipo de
vehículo correspondiente, el año
del modelo y la letra de identificación
del motor.
- Siga el menú guiado.
- Siga el menú "activar/desactivar
la instalación de regulación de
velocidad".
Indicación:
Tras la activación del dispositivo
de control del motor deberá realizar
una marcha de prueba de la GRA para
comprobar su funcionamiento
(p. ej. comprobación de la desconexión
de la GRA pisando el pedal de
embrague o el pedal de freno).
-15-