SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 79
Descargar para leer sin conexión
1
Edgar Y. Quispe
MAPESAHYD.
Sistema de desarmado motor C 9
EDGAR
Base del filtro de combustible - Quitar e instalar
SMCS - 1262-010
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 185-3630 Conjunto de Llave de Cinta 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
Nota: Coloque tapones en todos los conjuntos de manguera y todos los conjuntos de
tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida de fluido y la entrada de contaminantes en el
sistema.
EDGAR
Ilustración 1
g01148430
1. Drene el combustible de la base del filtro del combustible (2) en un recipiente
adecuado para su almacenamiento o desecho.
2. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro de combustible (1) .
EDGAR
Ilustración 2
g01148847
3. Desconecte los conjuntos de tubo (4) y (5) .
4. Desconecte los mazos de cables (6) y (7) .
5. Saque los pernos (3) y quite la base del filtro del combustible (2) .
Procedimiento de instalación
EDGAR
Ilustración 3
g01148847
1. Posicione la base del filtro del combustible (2) sobre el motor. Instale los pernos
(3) .
2. Conecte los mazos de cables (6) y (7) .
3. Conecte los conjuntos de tubo (4) y (5) .
EDGAR
Ilustración 4
g01148430
4. Instale el filtro de combustible (1) en la base del filtro del combustible (2). Cebe
el sistema de combustible. Vea más información en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Sistema de Combustible - Cebar".
Inyector unitario - Quitar
SMCS - 1290-011
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de
pieza Descripción de la pieza
Cant.
EDGAR
A 152-1057
Conjunto Montador de Inyectores de
Combustible
1
B 191-6077 Abrazadera 1
C 274-9198 Pata 2
Comience:
A. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
Ilustración 1
g01148880
1. Utilice la herramienta (B) o un destornillador pequeño de cabeza plana para
desconectar el mazo de cables (2) .
2. Quite los pernos de cabeza hueca (3) .
EDGAR
Ilustración 2
g01160779
3. Fije la herramienta (B) al balancín y a la herramienta (A). Fije la herramienta
(C) sobre el inyector y la herramienta (A). Quite cuidadosamente el inyector
unitario (1) de la culata de cilindros.
Nota: No utilice un cepillo de alambre en la punta del inyector. Se causarían
daños al inyector.
EDGAR
Ilustración 3
g01137291
4. Saque los sellos anulares (6), (7) y (8) del inyector unitario (1). Quite los anillos
de respaldo (4), (5) y (9) del inyector unitario (1) .
Inyector unitario - Instalar
EDGAR
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de
pieza Descripción de la pieza
Cant.
A 152-1057
Conjunto Montador del Inyector de
Combustible
1
B 191-6077 Abrazadera 1
D 272-1149 Pata 2
E 149-2955 Protector de Sello 1
T 149-2956 Montador de Sellos 1
G
1U-5718 Bomba de Vacío 1
169-7372 Conjunto de Botella 1
4C-4057 Tubería de Plástico Transparente 1
F 9U-5470 Escariador 1
J 4C-6161 Cepillo para Tubos 1
K 9U-6862 Cepillo Cónico 1
L 4C-6774 Juego de Pistola de Vacío 1
M 4C-5027 Llave Cortarroscas 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Extraiga tanto combustible y aceite como sea posible de la culata de cilindros
antes de instalar el inyector unitario. Pueden ser necesarias varias operaciones de
descarga. Utilice la herramienta (G) para extraer el combustible y el aceite de la
culata de cilindros.
Nota: La herramienta (L) está disponible para limpiar el material suelto de la
perforación del manguito y del cilindro.
EDGAR
2. Inspeccione para detectar si hay daños y depósitos de carbón en el manguito del
inyector unitario.
3. Limpie el carbón de la camisa, la perforación del manguito y el extremo del
inyector unitario si se va a reutilizar el inyector unitario. Limpie el carbón del
área del asiento que está dentro de la culata. Se prefiere un grado fino de
material Scotch Brite. Utilice la herramienta (H) para limpiar la perforación de
la punta del inyector unitario. Utilice la Almohadilla Reacondicionadora de
Superficies para limpiar el carbón en la culata de cilindros. Utilice la
herramienta (J) para quitar el carbón de la superficie de la camisa.
Nota: No es necesario utilizar herramientas eléctricas para remover el material.
El carbón en las camisas es más fácil de remover que el carbón en ubicaciones
que están expuestas a temperaturas más altas.
El siguiente procedimiento es el método preferido para limpiar la perforación del
manguito.
Coloque un pedazo cuadrado de 38 mm (1,5 pulg) de material Scotch Brite en el
extremo de la herramienta (K). Tuerza la herramienta (K) con la herramienta
(M) contra la superficie inferior de la perforación del manguito.
Se debe limpiar la superficie hasta que esté lisa y brillante. Se debe limpiar la
perforación completa del manguito para quitar cualquier partícula de carbón
suelta.
Nota: La herramienta (J) está disponible para limpiar el material suelto de la
perforación del manguito y del cilindro.
ATENCION
Deben usarse siempre los procedimientos correctos y las
especificaciones de herramienta correctas. Si no se sigue alguno de los
procedimientos, se pueden causar daños, mal funcionamiento o incluso
averías del motor.
Nota: Se deben instalar sellos nuevos después de cada remoción del inyector
unitario del motor. Para pedir los sellos anulares para el inyector unitario, vea el
Manual de Piezas.
ATENCION
Los sellos anulares y los anillos de respaldo deben ser instalados en la
orientación correcta. Los sellos dañados causarán el consumo excesivo
de aceite o una fuga excesiva debajo de la tapa de la válvula. Tenga
cuidado par prevenir una melladura o daños a los sellos.
EDGAR
Ilustración 1
g01137291
4. Lubrique moderadamente los sellos anulares (6), (7) y (8) y la perforación del
manguito del inyector unitario con aceite limpio de motor.
5. Utilice la herramienta (E) y la herramienta (F) para instalar primero los anillos
de respaldo (4) y (5). Instale el sello anular (6) .
6. Utilice la herramienta (E) y la herramienta (F) para instalar el anillo de respaldo
(9). Instale el sello anular (8) .
7. Instale el sello anular (7) .
EDGAR
8. Lubrique los sellos anulares y los anillos de respaldo en el inyector unitario (1)
con aceite limpio de motor antes de su instalación.
Nota: La instalación apropiada del inyector unitario es muy importante. Si se
dañan los sellos superiores de alta presión, se puede ocasionar una fuga excesiva
de aceite debajo de la tapa de válvulas. Esto puede causar que el motor no
arranque debido a una presión de accionamiento baja. Si se dañan los sellos
inferiores de alta presión, es posible que el aceite de alta presión se escape al
conducto de suministro de combustible. Esto causará un consumo excesivo de
aceite.
Nota: No golpee el inyector unitario durante su instalación. No utilice un cepillo
de alambre para limpiar la punta del inyector unitario. Si lo hace se dañará el
inyector unitario.
9. Cuando se instala un inyector unitario nuevo, hay que programar el valor de
ajuste (E-Trim) en el Módulo de Control Electrónico. El E-Trim es un código
alfanumérico de seis dígitos que se proporciona con la hoja de datos que viene
con los inyectores unitarios nuevos. Utilice el siguiente menú para programar el
E-Trim.
o Pantalla Resumen del ECM
o Menú de Servicio
o Calibración
o Calibración del código de inyector
EDGAR
Ilustración 2
g01160812
10. Utilice la herramienta (A), la herramienta (B) y la herramienta (D) para instalar
el inyector unitario (1) en la culata de cilindros.
EDGAR
Ilustración 3
g01148880
11. Instale el perno de cabeza hueca (3) en el lado de escape del soporte. Apriete el
lado de escape del perno de cabeza hueca (3) hasta que se asiente el perno.
Apriete el lado de admisión del perno de cabeza hueca (3) a un par de 12 ± 1
N·m (106 ± 9 lb pulg).
12. Conecte el mazo de cables (2) al inyector unitario (1) .
End By: Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado,
"Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar".
Manguito del inyector unitario - Quitar
SMCS - 1713-011
Procedimiento de remoción
EDGAR
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-3042 Macho de Roscar 1
B 221-0052 Manguito Guía 1
C
9U-6858 Placa de Puente 1
221-9778 Prisionero Extractor 1
4K-0367 Tuerca Completa 1
5P-8247 Arandela Dura 1
9U-6877 Cojinete de Empuje 1
D 221-9803 Tapón de goma 1
Comience:
A. Quite los inyectores unitarios. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Inyector unitario - Quitar"
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Posicione la herramienta (D) en la parte inferior del manguito del inyector
unitario.
2. Cubra la herramienta (A) con grasa limpia. Utilice la herramienta (A) y la
herramienta (B) para cortar las roscas en el manguito del inyector unitario.
EDGAR
Ilustración 1
g01137445
3. Instale la herramienta (C) en el manguito del inyector unitario (1) .
4. Quite el manguito del inyector unitario (1) .
Manguito del inyector unitario - Instalar
SMCS - 1713-012
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
EDGAR
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
E 221-9777 Instalador de Manguito 1
T 4C-5552 Cepillo para Orificios Grandes 1
G 4C-9507 Compuesto de Retención 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Limpie completamente los manguitos del inyector unitario y los orificios para
los inyectores unitarios con la herramienta (F) .
2. Posicione el manguito del inyector unitario (1) en la herramienta (E) .
3. Aplique una delgada capa de la herramienta (G) alrededor de la circunferencia
exterior del manguito del inyector unitario (1) en el área (B) y en el área (C) .
4. Posicione el manguito del inyector unitario (1) en la culata de cilindros. Utilice
un martillo para instalar el manguito del inyector unitario (1) en la culata de
cilindros.
Nota: Deje que la herramienta (G) cure durante dos horas a 21°C (70°F) antes de llenar
el motor con combustible o refrigerante. Es necesario un tiempo de curado más
prolongado para temperaturas inferiores.
End By: Instale los inyectores unitarios. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Inyector unitario - Instalar".
Bomba hidráulica del inyector unitario - Quitar
SMCS - 1714-011
EDGAR
Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté
preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de
abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga
fluidos.
Para obtener información sobre las herramientas y suministros
necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte
la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool
Catalog".
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.
EDGAR
Ilustración 1
g01150290
1. Desconecte los conjuntos de tubo (3), (4) y (5) .
2. Desconecte el conjunto de manguera (6) .
3. Desconecte el mazo de cables (2) de la bomba hidráulica del inyector unitario
(1) .
EDGAR
Ilustración 2
g01270628
4. Sostenga la bomba hidráulica del inyector unitario (1) con la mano y saque los
pernos (7). Saque la bomba hidráulica del inyector unitario (1) .
EDGAR
Ilustración 3
g01150295
5. Quite la tuerca (10), la arandela (9) y el engranaje (8). Saque el sello anular (11)
de la bomba hidráulica del inyector unitario (1) .
Bomba hidráulica del inyector unitario - Instalar
SMCS - 1714-012
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
EDGAR
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté
preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de
abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga
fluidos.
Para obtener información sobre las herramientas y suministros
necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte
la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool
Catalog".
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.
Ilustración 1
g01150295
EDGAR
1. Instale el engranaje (8), la arandela (9) y la tuerca (10) en la bomba hidráulica
del inyector unitario (1). Apriete la tuerca (10) a un par de 65 ± 3 N·m (48 ± 2
lb-pie). Reemplace el sello anular (11) .
Ilustración 2
g01270628
2. Posicione la bomba hidráulica del inyector unitario (1) en la caja delantera.
3. Soporte la bomba hidráulica del inyector unitario (1) e instale los pernos (7) .
EDGAR
Ilustración 3
g01150290
4. Conecte el conjunto de manguera (6) .
5. Conecte los conjuntos de tubo (3), (4) y (5) .
6. Conecte el mazo de cables (2) a la bomba hidráulica del inyector unitario (1) .
Turbocompresor - Quitar
SMCS - 1052-011
Procedimiento de remoción
ATENCION
EDGAR
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
Ilustración 1 g01150421
EDGAR
1. Desconecte el conjunto de manguera (1) .
2. Quite los pernos (4) y el conjunto de tubo (5) .
3. Conecte un dispositivo de levantamiento adecuado sobre el turbocompresor (2).
El peso del turbocompresor (2) es de aproximadamente 27 kg (60 lb). Quite las
tuercas (3). Quite el turbocompresor (2) y la empaquetadura.
Turbocompresor - Instalar
SMCS - 1052-012
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 5P-3931 Compuesto Antiagarrotante 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
1. Aplique la herramienta (A) a los prisioneros de montaje del turbocompresor en
el múltiple de escape.
EDGAR
Ilustración 1
g01150421
2. Conecte un dispositivo de levantamiento adecuado al turbocompresor (2). El
peso del turbocompresor (2) es de aproximadamente 27 kg (60 lb). Posicione la
empaquetadura y el turbocompresor (2) en el múltiple de escape.
3. Instale las tuercas (3). Apriete las tuercas (3) a un par de 54 ± 5 N·m (40 ± 4 lb-
pie).
4. Posicione el conjunto de tubo (5) e instale los pernos (4) .
5. Conecte el conjunto de manguera (1) .
Múltiple de escape - Quitar e Instalar
SMCS - 1059-010
Procedimiento de remoción
EDGAR
Comience:
A. Quite el turbocompresor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Turbocompresor - Quitar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g00949916
Ejemplo típico
1. Quite las tuercas (2), las arandelas y los espaciadores de los prisioneros (1) .
2. Quite el conjunto de múltiple de escape y las empaquetaduras del conjunto de
culata de cilindros.
3. Desarme el conjunto de múltiple de escape en tres secciones (3), (4) y (5) .
EDGAR
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 2
g00988420
Ejemplo típico
1. Verifique el estado de los prisioneros (1). Reemplace los prisioneros (1), si es
necesario.
EDGAR
Ilustración 3
g00949916
Ejemplo típico
2. Instale las empaquetaduras nuevas con las orejetas hacia arriba. Arme las tres
secciones (3), (4) y (5) en el conjunto de múltiple de escape. Posicione las
empaquetaduras y el conjunto de múltiple de escape en el conjunto de cabeza de
cilindros. Instale los espaciadores, las arandelas y las tuercas (2) .
3. Apriete las tuercas (2) a un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).
End By: Instale el turbocompresor. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Turbocompresor - Instalar".
Calentador de la admisión de aire - Quitar
SMCS - 1090-011
Procedimiento de remoción
EDGAR
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g01158011
1. Desconecte el conjunto de cable (1) .
2. Desconecte el mazo de cables (2) .
3. Saque el perno (4) y desconecte la cinta de conexión a tierra (3) .
4. Saque los pernos restantes (4) y quite el codo de admisión de aire (5) .
EDGAR
Ilustración 2
g01158012
5. Quite el calentador del aire de admisión (6) .
Calentador de la admisión de aire - Instalar
SMCS - 1090-012
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
EDGAR
A 4C-9500 Catalizador de Curado Rápido 1
B 8C-8422 Sellador 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
EDGAR
Ilustración 1
g01158012
1. Limpie la superficie del calentador del aire de admisión (6) con un disolvente
limpiador. Aplique la herramienta (A) a la superficie del calentador del aire de
admisión (6). Deje que la herramienta (A) se seque durante 3 a 5 minutos.
Aplique la herramienta (B) a la superficie de unión y extiéndala uniformemente.
Hay que instalar y apretar el calentador del aire de admisión (6) en menos de 10
minutos.
EDGAR
Ilustración 2
g01158011
2. Posicione el codo de admisión de aire (5). Instale los pernos (4) .
3. Conecte la cinta de conexión a tierra (3) e instale el perno (4) .
4. Conecte el mazo de cables (2) .
5. Conecte el conjunto de cable (1) .
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar
SMCS - 1105-010
Procedimiento de remoción
EDGAR
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A 5S-1330
Compresor de Resortes de Válvula
1
Comience:
A. Quite la culata de cilindros. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Culata de cilindros - Quitar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Los fijadores de los resortes de válvula pueden salir despedidos de la
válvula al soltar el compresor del resorte. Compruebe que los fijadores
de los resortes de válvula estén bien instalados en el vástago de la
válvula. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la parte
delantera de los fijadores de los resortes de válvula y de los resortes de
válvula durante la instalación de las válvulas.
EDGAR
Ilustración 1
g01137560
Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas
impulsadas por una fuerza elástica.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores necesarios.
Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas
recomendadas para aliviar la fuerza elástica.
1. Utilice la herramienta (A) para comprimir los resortes de válvula (3). Quite las
trabas de retención (1) .
2. Quite la herramienta (A). Quite el retenedor de resorte (2) y los resortes de
válvula (3) .
3. Quite el sello de vástago de válvula (4), la arandela del asiento del resorte (5) y
las válvulas (6) .
EDGAR
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza
Descripción de la pieza
Cant.
A 5S-1330
Compresor de Resortes de Válvula
1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 2 g01137560
EDGAR
Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede
causar lesiones personales.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de
armado establecido y use los equipos de protección.
1. Lubrique las válvulas (6) con aceite limpio de motor. Instale las válvulas (6) en
el conjunto de culata de cilindros. Instale el sello nuevo del vástago de válvula
(4) contra la guía de válvula.
2. Instale la arandela del asiento del resorte (5), los resortes de válvula (3) y el
retenedor de resorte (2) .
Los fijadores de los resortes de válvula pueden salir despedidos de la
válvula al soltar el compresor del resorte. Compruebe que los fijadores
de los resortes de válvula estén bien instalados en el vástago de la
válvula. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la parte
delantera de los fijadores de los resortes de válvula y de los resortes de
válvula durante la instalación de las válvulas.
Nota: Se puede utilizar una cantidad pequeña de grasa para sujetar los fiadores
de válvula en posición durante su instalación.
3. Utilice la herramienta (A) para comprimir los resortes de válvula (3). Instale las
trabas de retención (1) .
End By: Instale la culata de cilindros. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Culata de cilindros - Instalar".
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar
SMCS - 1104-010
EDGAR
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 9U-6895 Impulsor de Guía de Válvulas 1
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g01137612
1. Utilice la herramienta (A) para quitar la guía de las válvulas de admisión y la
guía de las válvulas de escape del conjunto de culata de cilindros.
Procedimiento de instalación
EDGAR
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 9U-6895 Impulsor de Guía de válvulas 1
B 173-5524 Collar de Guía 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 2
g01160500
1. Posicione la guía de las válvulas de admisión y la guía de las válvula de escape
en la culata de cilindros. Golpee suavemente la parte superior de la guía de
EDGAR
válvula. Esto se hace para posicionar la guía de las válvula de admisión y la guía
de las válvulas de escape en el conjunto de culata de cilindros.
2. Utilice la herramienta (A) y la herramienta (B) para instalar la guía de las
válvulas de admisión y la guía de las válvulas de escape. Instale la guía de
válvula hasta que la protuberancia sea la distancia (X). La distancia (X) es de
12,0 ± 0,5 mm (0,47 ± 0,02 pulg) por encima del conjunto de culata de cilindros.
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar".
Casquillos de las válvulas de admisión y de escape -
Quitar e Instalar
SMCS - 1103-010
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 9S-3095 Mango de Extractor 1
B 173-5525 Extractor de Asiento de Válvula 1
Comience:
A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar".
EDGAR
Ilustración 1
g01137634
1. Utilice la herramienta (A) y la herramienta (B) para quitar las guías de asiento de
válvula (1) .
Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
C 173-5523 Impulsor de Asiento de Válvulas 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
EDGAR
Ilustración 2
g01137637
Nota: No maquine los casquillos de asiento de válvula preacabados para
corregir la proyección del vástago de la válvula. Una proyección excesiva del
vástago de la válvula indica que el casquillo no está asentado o que no se limpió
el material de la parte inferior del abocardado.
1. Baje la temperatura de los casquillos nuevos (1). Utilice la herramienta (C) para
instalar las guías de asiento de válvula (1) en la culata de cilindros.
End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar".
Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite
- Quitar
SMCS - 1306-011; 1378-012
EDGAR
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 185-3630 Conjunto de Llave de cinta 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
EDGAR
Ilustración 1
g01150737
1. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro de aceite del motor (1) .
EDGAR
Ilustración 2
g01150959
2. Desconecte el conjunto de manguera (2). Quite los pernos (3). Quite la base del
filtro de aceite del motor (4) y el sello de aceite.
EDGAR
Ilustración 3
g01150963
3. Quite el enfriador de aceite del motor (5) .
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar
SMCS - 1306-015
Procedimiento de desarmado
Comience:
A. Quite la base del filtro de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Quitar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
EDGAR
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g01151723
Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas
impulsadas por una fuerza elástica.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores necesarios.
Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas
recomendadas para aliviar la fuerza elástica.
1. Quite el codo (1) y el sello anular (3) de la base del filtro de aceite del motor (6)
.
EDGAR
2. Quite el tapón (2) y el sello anular de la base del filtro de aceite del motor (6) .
3. Quite el resorte (4) y la válvula (5) de la base del filtro de aceite del motor (6) .
4. Quite el tapón (9) y el sello anular de la base del filtro de aceite del motor (6) .
5. Quite el resorte (8) y la válvula (7) de la base del filtro de aceite del motor (6) .
Base del filtro de aceite del motor - Armar
SMCS - 1306-016
Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
EDGAR
Ilustración 1
g01151723
Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede
causar lesiones personales.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de
armado establecido y use los equipos de protección.
1. Aplique aceite limpio de motor al sello anular (3). Instale el sello anular (3) en el
codo (3). Instale el codo (1) en la base del filtro de aceite del motor (6) .
2. Aplique aceite limpio de motor al sello anular. Instale el sello anular en el tapón
(2) .
3. Aplique aceite limpio de motor a la válvula (5). Instale la válvula (5), el resorte
(4) y el tapón (2) en la base del filtro de aceite del motor (6) .
4. Aplique aceite limpio de motor al sello anular. Instale el sello anular en el tapón
(9) .
EDGAR
5. Aplique aceite limpio de motor a la válvula (7). Instale la válvula (7), el resorte
(8) y el tapón (9) en la base del filtro de aceite del motor (6) .
End By: Instale la base del filtro de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, "Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Instalar".
Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite
- Instalar
SMCS - 1306-012; 1378-012
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
EDGAR
Ilustración 1
g01150963
1. Instale el enfriador de aceite del motor (5) .
EDGAR
Ilustración 2
g01150959
2. Aplique aceite limpio del motor al sello de aceite. Instale el sello de aceite en la
base del filtro de aceite del motor (4). Posicione la base del filtro de aceite del
motor (4) encima del enfriador de aceite del motor. Instale los pernos (3).
Conecte el conjunto de tubo (2) .
EDGAR
Ilustración 3
g01150737
3. Instale el filtro de aceite del motor (1) .
4. Llene el motor con aceite hasta el nivel correcto. Vea en el Manual de Operación
y Mantenimiento, "Capacidades de llenado y recomendaciones".
Bomba de aceite del motor - Quitar
SMCS - 1304-011
Procedimiento de remoción
Tabla 1
Herramientas necesarias
EDGAR
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
Comience:
A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e instalar".
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
EDGAR
Ilustración 1
g01151740
1. Saque los pernos (1) .
2. Saque el perno (2) .
3. Saque los pernos (3) y quite la bomba de aceite del motor (4) .
4. Quite el sello anular que está ubicado entre el bloque de motor y el codo de
salida.
EDGAR
Ilustración 2
g01152424
5. Saque los pernos (5) y quite el codo de salida (6) .
6. Saque los pernos (7). Quite el tubo de la toma de aceite (8) y la empaquetadura.
EDGAR
Ilustración 3
g01152433
7. Quite el perno (12) y la arandela. Quite el engranaje guía (11). Use la
herramienta (A) para quitar el cojinete (10) del engranaje guía (11). Quite el eje
(9) de la bomba de aceite del motor (4) .
Bomba de aceite del motor - Instalar
SMCS - 1304-012
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
ATENCION
EDGAR
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g01152433
1. Instale el eje (9) en la bomba de aceite del motor (4). Utilice la herramienta (A)
y una prensa adecuada para instalar el cojinete (10) en el engranaje guía (11).
Posicione el engranaje guía (11) en el eje (9). Instale el perno (12) y la arandela.
EDGAR
Ilustración 2
g01152424
2. Posicione el tubo de la toma de aceite (8) y la empaquetadura. Instale los pernos
(7). Posicione el codo de salida (6) e instale los pernos (5) .
Nota: Asegúrese de que las superficies de montaje de la bomba de aceite del
motor estén completamente limpias.
3. Inspeccione el estado del sello anular. Reemplace el sello anular si es necesario.
EDGAR
Ilustración 3
g01151740
4. Instale el sello anular. Posicione la bomba de aceite del motor (4) en el bloque
de motor.
5. Instale los pernos (3) .
6. Instale el perno (2) .
7. Instale los pernos (1) .
End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e instalar".
Bomba de agua - Quitar
SMCS - 1361-011
Procedimiento de remoción
EDGAR
El refrigerante caliente, el vapor y el álcali pueden causar lesiones
personales.
A la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente y
bajo presión. El radiador y todas las tuberías que van a los calentadores
o al motor contienen refrigerante caliente o vapor. Cualquier contacto
puede causar quemaduras severas.
Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para
aliviar la presión sólo después de haber parado el motor y que la tapa
de presión del sistema de enfriamiento esté lo suficientemente fría como
para tocarla con la mano sin protección.
No trate de apretar las conexiones de las mangueras cuando el
refrigerante está caliente; la manguera puede separarse y causar
quemaduras.
El Aditivo de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento contiene álcali.
Evite su contacto con la piel y los ojos.
ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección,
mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté
preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de
abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga
fluidos.
Para obtener información sobre las herramientas y suministros
necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte
la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool
Catalog".
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o desecho. Vea en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar".
2. Quite la correa. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correas -
Inspeccionar/Reemplazar".
EDGAR
Ilustración 1
g01151111
3. Afloje las abrazaderas de la manguera (1) .
4. Desconecte la manguera (2) .
5. Quite los pernos (4) y el conjunto de codo (5) .
6. Quite los pernos (6) .
7. Quite la bomba de agua (3) y la empaquetadura.
Bomba de agua - Desarmar
SMCS - 1361-015
Procedimiento de desarmado
Tabla 1
EDGAR
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
Comience:
A. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba
de agua - Quitar".
Ilustración 1
g01156016
1. Saque los sellos anulares (1) y (2) .
2. Quite los pernos (3). Quite la tapa trasera (4) y la empaquetadura (5) .
3. Utilice la herramienta (A) y una prensa adecuada para quitar el rodete (6) del
conjunto de eje (9) .
EDGAR
4. Utilice la herramienta (A) para quitar el sello (7) de la caja de la bomba de agua
(8) .
Bomba de agua - Armar
SMCS - 1361-016
Procedimiento de armado
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1
B 5P-9722 Impulsor de Sello 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
EDGAR
Ilustración 1
g01156016
1. Utilice la herramienta (B) para instalar el sello (7) en la caja de la bomba de
agua (8) .
2. Utilice la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el rodete (6) en el
conjunto de eje (9). Instale el rodete (6) hasta que la distancia entre el rodete (6)
y la superficie maquinada de la caja de la bomba de agua (8) sea de 0,75 ± 0,25
mm (0,030 ± 0,010 pulg).
3. Posicione la empaquetadura (5) y la tapa trasera (4). Instale los pernos (3) .
Nota: Vea si hay desgaste o daños en los sellos anulares. Si es necesario,
reemplace los sellos anulares.
4. Instale los sellos anulares (1) y (2) .
End By: Instale la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado,
"Bomba de agua - Instalar".
EDGAR
Bomba de agua - Instalar
SMCS - 1361-012
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
Ilustración 1
g01151111
1. Posicione la empaquetadura y la bomba de agua (3) en el bloque motor. Instale
los pernos (6) .
EDGAR
2. Posicione el conjunto de codo (5). Instale los pernos (4) .
3. Conecte la manguera (2) .
4. Apriete las abrazaderas de manguera (1) .
5. Instale la correa. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correas -
Inspeccionar/Reemplazar".
6. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. Vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) -
Cambiar" y en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de
llenado".
Termostato del agua - Quitar e instalar
SMCS - 1355-010
Procedimiento de remoción
El refrigerante caliente, el vapor y el álcali pueden causar lesiones
personales.
A la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente y
bajo presión. El radiador y todas las tuberías que van a los calentadores
o al motor contienen refrigerante caliente o vapor. Cualquier contacto
puede causar quemaduras severas.
Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para
aliviar la presión sólo después de haber parado el motor y que la tapa
de presión del sistema de enfriamiento esté lo suficientemente fría como
para tocarla con la mano sin protección.
No trate de apretar las conexiones de las mangueras cuando el
refrigerante está caliente; la manguera puede separarse y causar
quemaduras.
El Aditivo de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento contiene álcali.
Evite su contacto con la piel y los ojos.
EDGAR
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la
inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y
productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las
herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos
de los productos Caterpillar.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento en un recipiente adecuado para
su almacenamiento o desecho. Vea en el Manual de Operación y
Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar".
EDGAR
Ilustración 1
g01151335
2. Quite los pernos (1) de la caja del termostato del agua (2) .
EDGAR
Ilustración 2
g01151337
3. Quite la caja del termostato del agua (2). Quite la empaquetadura (3). Saque los
termostatos del agua (4) .
EDGAR
Ilustración 3
g01151685
4. Quite el sello (5) de la caja del termostato del agua (2) .
Procedimiento de instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A 221-8647 Montador de Sellos 1
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la
vida del componente.
EDGAR
1. Limpie las superficies de acoplamiento de las cajas del termostato del agua.
Ilustración 4
g01151691
2. Utilice la herramienta (A) e instale el sello (5) en la caja del termostato del agua
(2) .
EDGAR
Ilustración 5
g01151337
3. Instale los termostatos del agua (4). Instale una empaquetadura nueva (3) .
EDGAR
Ilustración 6
g01151335
4. Posicione la caja del termostato del agua (2). Instale los pernos (1) .
5. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. Vea en el Manual de
Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) -
Cambiar" y el Manual de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de
llenado".
Volante - Quitar
SMCS - 1156-011
Procedimiento de remoción
EDGAR
Tabla 1
Herramientas necesarias
Herramienta
Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A -
Perno Guía
M16 x 2 por 4 pulg
1
Ilustración 1
g01159653
1. Saque el perno superior (1). Instale la Herramienta (A). Saque los pernos
restantes (1) .
2. Sujete un dispositivo de levantamiento adecuado al volante (2). El peso del
volante (2) es de aproximadamente 29 kg (65 lb).
3. Saque el volante (2) .
4. Utilice un martillo y un punzón para quitar la corona del volante, si es necesario.
EDGAR

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar
353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar
353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillaryvo urrutia
 
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15Max Will Carrasco Santi
 
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)Oscar Raul Dominguez
 
Manual frenos de_aire
Manual frenos de_aireManual frenos de_aire
Manual frenos de_aireDanny Torres
 
94231565 torque-specs-guide
94231565 torque-specs-guide94231565 torque-specs-guide
94231565 torque-specs-guidecolorico
 
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...AnthonyAlarcon7
 
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Rogger Vanegas Ardila
 
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6ING. JUAN JOSE NINA CHARAJA
 
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412erick
 
Sistema de arranque
Sistema de arranqueSistema de arranque
Sistema de arranqueedgardo1234
 
Elementos distribución
Elementos distribuciónElementos distribución
Elementos distribucióngonguibri
 
Calibración de valvulas
Calibración de valvulasCalibración de valvulas
Calibración de valvulasguanasalva
 
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfcurso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfPedro Jose Pastrana Marin
 
263604445 el-monoblock
263604445 el-monoblock263604445 el-monoblock
263604445 el-monoblockyojan Vasquez
 

La actualidad más candente (20)

353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar
353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar
353785205 manual-aire-acondicionado-en-maquinas-caterpillar
 
Sistema de distribucion
Sistema de distribucionSistema de distribucion
Sistema de distribucion
 
Modos de falla de rodamientos
Modos de falla de rodamientosModos de falla de rodamientos
Modos de falla de rodamientos
 
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15
120793783 manual-de-mantenimiento-equipos-caterpillar-c15
 
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)
Manual tipos-rodillos-tractores-orugas-cadenas-bulldozer (1)
 
Manual frenos de_aire
Manual frenos de_aireManual frenos de_aire
Manual frenos de_aire
 
Inyector heui
Inyector heuiInyector heui
Inyector heui
 
94231565 torque-specs-guide
94231565 torque-specs-guide94231565 torque-specs-guide
94231565 torque-specs-guide
 
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...
Manual mantenimiento-tren-rodaje-rodamiento-cadenas-costos-inversion-herramie...
 
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
Manual+de+taller+en+español+pc+200+ +6
 
Mando final armado
Mando final armadoMando final armado
Mando final armado
 
Hidraulica i ii - iii
Hidraulica i   ii - iiiHidraulica i   ii - iii
Hidraulica i ii - iii
 
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
Manual de Mantenimiento de T. Oruga Komatsu D155AX-6
 
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412
Caterpillar heui-controles-de-motor-3408 e-3412
 
Sistema de arranque
Sistema de arranqueSistema de arranque
Sistema de arranque
 
Elementos distribución
Elementos distribuciónElementos distribución
Elementos distribución
 
Equipos de diagnostico automotriz
Equipos de diagnostico automotrizEquipos de diagnostico automotriz
Equipos de diagnostico automotriz
 
Calibración de valvulas
Calibración de valvulasCalibración de valvulas
Calibración de valvulas
 
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdfcurso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
curso-interpretacion-analisis-planos-hidraulicos-maquinaria-pesada.pdf
 
263604445 el-monoblock
263604445 el-monoblock263604445 el-monoblock
263604445 el-monoblock
 

Destacado

Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32Roque Bueno Archbold
 
Sistemas de motor c7 acert
Sistemas de motor c7 acertSistemas de motor c7 acert
Sistemas de motor c7 acertDamazo DX
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bjamer23
 
John Deere
John  DeereJohn  Deere
John Deeresanty
 
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanol
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanolExcavadores de-orugas-specalog-336dl-espanol
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanolrobertec100
 
Diapositivas del desarme de un motor
Diapositivas del desarme de un motorDiapositivas del desarme de un motor
Diapositivas del desarme de un motorchristian_breackermc
 
Pasos para desarmar un motor de combustión interna
Pasos para desarmar un motor de combustión internaPasos para desarmar un motor de combustión interna
Pasos para desarmar un motor de combustión internaDavid Lopez Rodriguez
 
Movimiento de tierra 1
Movimiento de tierra 1Movimiento de tierra 1
Movimiento de tierra 1jaime moraga
 
Catalizador diesel estandar
Catalizador diesel estandarCatalizador diesel estandar
Catalizador diesel estandarmartk1626
 
Mantencion de rodamientos manuparra
Mantencion de rodamientos manuparraMantencion de rodamientos manuparra
Mantencion de rodamientos manuparramartk1626
 
Principios y tecnica de labranza 2
Principios y tecnica de labranza 2Principios y tecnica de labranza 2
Principios y tecnica de labranza 2jaime moraga
 
Soldadura taller 1
Soldadura taller 1Soldadura taller 1
Soldadura taller 1IMAGRO sas
 
73717319 capitulo-ii-calculos-tractores
73717319 capitulo-ii-calculos-tractores73717319 capitulo-ii-calculos-tractores
73717319 capitulo-ii-calculos-tractoresjaime moraga
 

Destacado (20)

Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32Programa curso calibracion de valvulas e inyectores  acert c18 c32
Programa curso calibracion de valvulas e inyectores acert c18 c32
 
Sistemas de motor c7 acert
Sistemas de motor c7 acertSistemas de motor c7 acert
Sistemas de motor c7 acert
 
Pruebas+y+ajustes+3126 e
Pruebas+y+ajustes+3126 ePruebas+y+ajustes+3126 e
Pruebas+y+ajustes+3126 e
 
Cat
CatCat
Cat
 
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 bAjuste de valvulas motor cat 3516 b
Ajuste de valvulas motor cat 3516 b
 
John Deere
John  DeereJohn  Deere
John Deere
 
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanol
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanolExcavadores de-orugas-specalog-336dl-espanol
Excavadores de-orugas-specalog-336dl-espanol
 
Diapositivas del desarme de un motor
Diapositivas del desarme de un motorDiapositivas del desarme de un motor
Diapositivas del desarme de un motor
 
Pasos para desarmar un motor de combustión interna
Pasos para desarmar un motor de combustión internaPasos para desarmar un motor de combustión interna
Pasos para desarmar un motor de combustión interna
 
Brochure 2
Brochure 2Brochure 2
Brochure 2
 
Us4296645
Us4296645Us4296645
Us4296645
 
Tstudenttable
TstudenttableTstudenttable
Tstudenttable
 
Cuestionario combustibles
Cuestionario combustiblesCuestionario combustibles
Cuestionario combustibles
 
Movimiento de tierra 1
Movimiento de tierra 1Movimiento de tierra 1
Movimiento de tierra 1
 
Catalizador diesel estandar
Catalizador diesel estandarCatalizador diesel estandar
Catalizador diesel estandar
 
Mantencion de rodamientos manuparra
Mantencion de rodamientos manuparraMantencion de rodamientos manuparra
Mantencion de rodamientos manuparra
 
Combustibles en motores
Combustibles en motoresCombustibles en motores
Combustibles en motores
 
Principios y tecnica de labranza 2
Principios y tecnica de labranza 2Principios y tecnica de labranza 2
Principios y tecnica de labranza 2
 
Soldadura taller 1
Soldadura taller 1Soldadura taller 1
Soldadura taller 1
 
73717319 capitulo-ii-calculos-tractores
73717319 capitulo-ii-calculos-tractores73717319 capitulo-ii-calculos-tractores
73717319 capitulo-ii-calculos-tractores
 

Similar a Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9

400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDFDEMETRIO JANAMPA
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyectoryulissa13
 
manual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfmanual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfAlfonsoCastieiro
 
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdf
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdfCherokee XJ 2.5L-4.0L.pdf
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdfssuser6896b9
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motorzaulcasqui
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdfRonaldContreras33
 
Comoconstruiruncomprobadordepresion Rebollas
Comoconstruiruncomprobadordepresion RebollasComoconstruiruncomprobadordepresion Rebollas
Comoconstruiruncomprobadordepresion Rebollasjonycobra
 
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfDOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfAromo1
 
Sincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailSincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailJOAQUINFELIPE2
 
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)Pabloeliasnuezhidalg
 

Similar a Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9 (20)

400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
400553S BOMBA HP3 REPARACION COMOON RAIL.PDF
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyector
 
manual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfmanual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdf
 
Manual JACTO PJH
Manual JACTO PJHManual JACTO PJH
Manual JACTO PJH
 
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdf
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdfCherokee XJ 2.5L-4.0L.pdf
Cherokee XJ 2.5L-4.0L.pdf
 
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de controlFe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
Fe Manual de taller de Nissan almera modelo m16 sistema de control
 
145 1.8
145 1.8145 1.8
145 1.8
 
Deutz d302 s_e
Deutz d302 s_eDeutz d302 s_e
Deutz d302 s_e
 
Escort zx2
Escort zx2Escort zx2
Escort zx2
 
Manual de culata del motor
Manual de culata del motorManual de culata del motor
Manual de culata del motor
 
Ifn.motores
Ifn.motoresIfn.motores
Ifn.motores
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
 
Comoconstruiruncomprobadordepresion Rebollas
Comoconstruiruncomprobadordepresion RebollasComoconstruiruncomprobadordepresion Rebollas
Comoconstruiruncomprobadordepresion Rebollas
 
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfDOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
 
Embrague Nissan Sentra
Embrague  Nissan SentraEmbrague  Nissan Sentra
Embrague Nissan Sentra
 
Sincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailSincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrail
 
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)
06 instructivo mantención tornillo reclaimer (1)
 
Lab. 02-culata
Lab. 02-culataLab. 02-culata
Lab. 02-culata
 
Gear box practica 3 equipo alfa
Gear box practica 3  equipo alfaGear box practica 3  equipo alfa
Gear box practica 3 equipo alfa
 
Procedimiento
ProcedimientoProcedimiento
Procedimiento
 

Más de Silvio roman

komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdf
komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdfkomatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdf
komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdfSilvio roman
 
R 984 C-liebrer.pdf
R 984 C-liebrer.pdfR 984 C-liebrer.pdf
R 984 C-liebrer.pdfSilvio roman
 
tractor -Manual-Fiat-480.pdf
tractor -Manual-Fiat-480.pdftractor -Manual-Fiat-480.pdf
tractor -Manual-Fiat-480.pdfSilvio roman
 
Hyundai 210 serie nueva catalogo
Hyundai  210  serie nueva catalogoHyundai  210  serie nueva catalogo
Hyundai 210 serie nueva catalogoSilvio roman
 
Hyundai 450 lc 7a catalogo
Hyundai 450 lc 7a catalogoHyundai 450 lc 7a catalogo
Hyundai 450 lc 7a catalogoSilvio roman
 
Transmision viker 19 19 forklift
Transmision viker 19 19  forkliftTransmision viker 19 19  forklift
Transmision viker 19 19 forkliftSilvio roman
 
Victor reinz agri-mwm
Victor reinz agri-mwmVictor reinz agri-mwm
Victor reinz agri-mwmSilvio roman
 
Codigo error 310 g
Codigo  error  310  gCodigo  error  310  g
Codigo error 310 gSilvio roman
 
Teletender skytrak model 5030 6034 parts
Teletender skytrak model 5030 6034 partsTeletender skytrak model 5030 6034 parts
Teletender skytrak model 5030 6034 partsSilvio roman
 
Tadanoc atf 30 2_l
Tadanoc atf 30 2_lTadanoc atf 30 2_l
Tadanoc atf 30 2_lSilvio roman
 

Más de Silvio roman (20)

komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdf
komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdfkomatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdf
komatsu Toma presiones de PC 300-8LC.pdf
 
LTM_10302.1.pdf
LTM_10302.1.pdfLTM_10302.1.pdf
LTM_10302.1.pdf
 
R 984 C-liebrer.pdf
R 984 C-liebrer.pdfR 984 C-liebrer.pdf
R 984 C-liebrer.pdf
 
R 9350.pdf
R  9350.pdfR  9350.pdf
R 9350.pdf
 
tractor -Manual-Fiat-480.pdf
tractor -Manual-Fiat-480.pdftractor -Manual-Fiat-480.pdf
tractor -Manual-Fiat-480.pdf
 
390 d
390 d390 d
390 d
 
312 d catalogo
312 d catalogo312 d catalogo
312 d catalogo
 
Cat 365
Cat 365Cat 365
Cat 365
 
M 325 d hyd
M 325 d hydM 325 d hyd
M 325 d hyd
 
Hyundai 210 serie nueva catalogo
Hyundai  210  serie nueva catalogoHyundai  210  serie nueva catalogo
Hyundai 210 serie nueva catalogo
 
Hyundai 450 lc 7a catalogo
Hyundai 450 lc 7a catalogoHyundai 450 lc 7a catalogo
Hyundai 450 lc 7a catalogo
 
Hyundai 210 nlc 9
Hyundai 210 nlc 9Hyundai 210 nlc 9
Hyundai 210 nlc 9
 
robex 35 Z
robex 35 Zrobex 35 Z
robex 35 Z
 
Transmision viker 19 19 forklift
Transmision viker 19 19  forkliftTransmision viker 19 19  forklift
Transmision viker 19 19 forklift
 
allisonMm0150
allisonMm0150allisonMm0150
allisonMm0150
 
Victor reinz agri-mwm
Victor reinz agri-mwmVictor reinz agri-mwm
Victor reinz agri-mwm
 
Codigo error 310 g
Codigo  error  310  gCodigo  error  310  g
Codigo error 310 g
 
Teletender skytrak model 5030 6034 parts
Teletender skytrak model 5030 6034 partsTeletender skytrak model 5030 6034 parts
Teletender skytrak model 5030 6034 parts
 
Tadanoc atf 30 2_l
Tadanoc atf 30 2_lTadanoc atf 30 2_l
Tadanoc atf 30 2_l
 
Sit electrico
Sit electricoSit electrico
Sit electrico
 

Último

Montero Sport Manual de Propietario.pdf.
Montero Sport Manual de Propietario.pdf.Montero Sport Manual de Propietario.pdf.
Montero Sport Manual de Propietario.pdf.9fh4mjjgys
 
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdf
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdfunidades de medida aplicadas en gastronomia.pdf
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdfedutubercocina
 
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricos
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricosEsquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricos
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricosEnriquePoloHernandez
 
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptx
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptxpropoketapropoketapropoketapropoketa.pptx
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptxJenniferNatalyRomero
 
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...AileenCortez3
 
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdfJoseAlbertoRincon
 
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdf
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdftipos de suspension automotriz -rea marlon.pdf
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdfmarlonrea6
 

Último (7)

Montero Sport Manual de Propietario.pdf.
Montero Sport Manual de Propietario.pdf.Montero Sport Manual de Propietario.pdf.
Montero Sport Manual de Propietario.pdf.
 
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdf
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdfunidades de medida aplicadas en gastronomia.pdf
unidades de medida aplicadas en gastronomia.pdf
 
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricos
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricosEsquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricos
Esquema audio Nissan Almera N16, parte electrica y codigos electricos
 
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptx
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptxpropoketapropoketapropoketapropoketa.pptx
propoketapropoketapropoketapropoketa.pptx
 
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...
3 Curso_Introduccion_a_la_Electroneumatica Movimientos y estados de conmutaci...
 
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf
345576088-Mapa-Conceptual-Mantenimiento-mecanica-industrial.pdf
 
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdf
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdftipos de suspension automotriz -rea marlon.pdf
tipos de suspension automotriz -rea marlon.pdf
 

Curso sistema-armado-desarmado-motor-c9

  • 1. 1 Edgar Y. Quispe MAPESAHYD. Sistema de desarmado motor C 9
  • 2. EDGAR Base del filtro de combustible - Quitar e instalar SMCS - 1262-010 Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 185-3630 Conjunto de Llave de Cinta 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Nota: Coloque tapones en todos los conjuntos de manguera y todos los conjuntos de tubo. Esto ayuda a evitar la pérdida de fluido y la entrada de contaminantes en el sistema.
  • 3. EDGAR Ilustración 1 g01148430 1. Drene el combustible de la base del filtro del combustible (2) en un recipiente adecuado para su almacenamiento o desecho. 2. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro de combustible (1) .
  • 4. EDGAR Ilustración 2 g01148847 3. Desconecte los conjuntos de tubo (4) y (5) . 4. Desconecte los mazos de cables (6) y (7) . 5. Saque los pernos (3) y quite la base del filtro del combustible (2) . Procedimiento de instalación
  • 5. EDGAR Ilustración 3 g01148847 1. Posicione la base del filtro del combustible (2) sobre el motor. Instale los pernos (3) . 2. Conecte los mazos de cables (6) y (7) . 3. Conecte los conjuntos de tubo (4) y (5) .
  • 6. EDGAR Ilustración 4 g01148430 4. Instale el filtro de combustible (1) en la base del filtro del combustible (2). Cebe el sistema de combustible. Vea más información en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Sistema de Combustible - Cebar". Inyector unitario - Quitar SMCS - 1290-011 Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
  • 7. EDGAR A 152-1057 Conjunto Montador de Inyectores de Combustible 1 B 191-6077 Abrazadera 1 C 274-9198 Pata 2 Comience: A. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar". Ilustración 1 g01148880 1. Utilice la herramienta (B) o un destornillador pequeño de cabeza plana para desconectar el mazo de cables (2) . 2. Quite los pernos de cabeza hueca (3) .
  • 8. EDGAR Ilustración 2 g01160779 3. Fije la herramienta (B) al balancín y a la herramienta (A). Fije la herramienta (C) sobre el inyector y la herramienta (A). Quite cuidadosamente el inyector unitario (1) de la culata de cilindros. Nota: No utilice un cepillo de alambre en la punta del inyector. Se causarían daños al inyector.
  • 9. EDGAR Ilustración 3 g01137291 4. Saque los sellos anulares (6), (7) y (8) del inyector unitario (1). Quite los anillos de respaldo (4), (5) y (9) del inyector unitario (1) . Inyector unitario - Instalar
  • 10. EDGAR Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 152-1057 Conjunto Montador del Inyector de Combustible 1 B 191-6077 Abrazadera 1 D 272-1149 Pata 2 E 149-2955 Protector de Sello 1 T 149-2956 Montador de Sellos 1 G 1U-5718 Bomba de Vacío 1 169-7372 Conjunto de Botella 1 4C-4057 Tubería de Plástico Transparente 1 F 9U-5470 Escariador 1 J 4C-6161 Cepillo para Tubos 1 K 9U-6862 Cepillo Cónico 1 L 4C-6774 Juego de Pistola de Vacío 1 M 4C-5027 Llave Cortarroscas 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Extraiga tanto combustible y aceite como sea posible de la culata de cilindros antes de instalar el inyector unitario. Pueden ser necesarias varias operaciones de descarga. Utilice la herramienta (G) para extraer el combustible y el aceite de la culata de cilindros. Nota: La herramienta (L) está disponible para limpiar el material suelto de la perforación del manguito y del cilindro.
  • 11. EDGAR 2. Inspeccione para detectar si hay daños y depósitos de carbón en el manguito del inyector unitario. 3. Limpie el carbón de la camisa, la perforación del manguito y el extremo del inyector unitario si se va a reutilizar el inyector unitario. Limpie el carbón del área del asiento que está dentro de la culata. Se prefiere un grado fino de material Scotch Brite. Utilice la herramienta (H) para limpiar la perforación de la punta del inyector unitario. Utilice la Almohadilla Reacondicionadora de Superficies para limpiar el carbón en la culata de cilindros. Utilice la herramienta (J) para quitar el carbón de la superficie de la camisa. Nota: No es necesario utilizar herramientas eléctricas para remover el material. El carbón en las camisas es más fácil de remover que el carbón en ubicaciones que están expuestas a temperaturas más altas. El siguiente procedimiento es el método preferido para limpiar la perforación del manguito. Coloque un pedazo cuadrado de 38 mm (1,5 pulg) de material Scotch Brite en el extremo de la herramienta (K). Tuerza la herramienta (K) con la herramienta (M) contra la superficie inferior de la perforación del manguito. Se debe limpiar la superficie hasta que esté lisa y brillante. Se debe limpiar la perforación completa del manguito para quitar cualquier partícula de carbón suelta. Nota: La herramienta (J) está disponible para limpiar el material suelto de la perforación del manguito y del cilindro. ATENCION Deben usarse siempre los procedimientos correctos y las especificaciones de herramienta correctas. Si no se sigue alguno de los procedimientos, se pueden causar daños, mal funcionamiento o incluso averías del motor. Nota: Se deben instalar sellos nuevos después de cada remoción del inyector unitario del motor. Para pedir los sellos anulares para el inyector unitario, vea el Manual de Piezas. ATENCION Los sellos anulares y los anillos de respaldo deben ser instalados en la orientación correcta. Los sellos dañados causarán el consumo excesivo de aceite o una fuga excesiva debajo de la tapa de la válvula. Tenga cuidado par prevenir una melladura o daños a los sellos.
  • 12. EDGAR Ilustración 1 g01137291 4. Lubrique moderadamente los sellos anulares (6), (7) y (8) y la perforación del manguito del inyector unitario con aceite limpio de motor. 5. Utilice la herramienta (E) y la herramienta (F) para instalar primero los anillos de respaldo (4) y (5). Instale el sello anular (6) . 6. Utilice la herramienta (E) y la herramienta (F) para instalar el anillo de respaldo (9). Instale el sello anular (8) . 7. Instale el sello anular (7) .
  • 13. EDGAR 8. Lubrique los sellos anulares y los anillos de respaldo en el inyector unitario (1) con aceite limpio de motor antes de su instalación. Nota: La instalación apropiada del inyector unitario es muy importante. Si se dañan los sellos superiores de alta presión, se puede ocasionar una fuga excesiva de aceite debajo de la tapa de válvulas. Esto puede causar que el motor no arranque debido a una presión de accionamiento baja. Si se dañan los sellos inferiores de alta presión, es posible que el aceite de alta presión se escape al conducto de suministro de combustible. Esto causará un consumo excesivo de aceite. Nota: No golpee el inyector unitario durante su instalación. No utilice un cepillo de alambre para limpiar la punta del inyector unitario. Si lo hace se dañará el inyector unitario. 9. Cuando se instala un inyector unitario nuevo, hay que programar el valor de ajuste (E-Trim) en el Módulo de Control Electrónico. El E-Trim es un código alfanumérico de seis dígitos que se proporciona con la hoja de datos que viene con los inyectores unitarios nuevos. Utilice el siguiente menú para programar el E-Trim. o Pantalla Resumen del ECM o Menú de Servicio o Calibración o Calibración del código de inyector
  • 14. EDGAR Ilustración 2 g01160812 10. Utilice la herramienta (A), la herramienta (B) y la herramienta (D) para instalar el inyector unitario (1) en la culata de cilindros.
  • 15. EDGAR Ilustración 3 g01148880 11. Instale el perno de cabeza hueca (3) en el lado de escape del soporte. Apriete el lado de escape del perno de cabeza hueca (3) hasta que se asiente el perno. Apriete el lado de admisión del perno de cabeza hueca (3) a un par de 12 ± 1 N·m (106 ± 9 lb pulg). 12. Conecte el mazo de cables (2) al inyector unitario (1) . End By: Instale la tapa del mecanismo de válvulas. Vea en Desarmado y Armado, "Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar". Manguito del inyector unitario - Quitar SMCS - 1713-011 Procedimiento de remoción
  • 16. EDGAR Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-3042 Macho de Roscar 1 B 221-0052 Manguito Guía 1 C 9U-6858 Placa de Puente 1 221-9778 Prisionero Extractor 1 4K-0367 Tuerca Completa 1 5P-8247 Arandela Dura 1 9U-6877 Cojinete de Empuje 1 D 221-9803 Tapón de goma 1 Comience: A. Quite los inyectores unitarios. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Quitar" ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Posicione la herramienta (D) en la parte inferior del manguito del inyector unitario. 2. Cubra la herramienta (A) con grasa limpia. Utilice la herramienta (A) y la herramienta (B) para cortar las roscas en el manguito del inyector unitario.
  • 17. EDGAR Ilustración 1 g01137445 3. Instale la herramienta (C) en el manguito del inyector unitario (1) . 4. Quite el manguito del inyector unitario (1) . Manguito del inyector unitario - Instalar SMCS - 1713-012 Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias
  • 18. EDGAR Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. E 221-9777 Instalador de Manguito 1 T 4C-5552 Cepillo para Orificios Grandes 1 G 4C-9507 Compuesto de Retención 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Limpie completamente los manguitos del inyector unitario y los orificios para los inyectores unitarios con la herramienta (F) . 2. Posicione el manguito del inyector unitario (1) en la herramienta (E) . 3. Aplique una delgada capa de la herramienta (G) alrededor de la circunferencia exterior del manguito del inyector unitario (1) en el área (B) y en el área (C) . 4. Posicione el manguito del inyector unitario (1) en la culata de cilindros. Utilice un martillo para instalar el manguito del inyector unitario (1) en la culata de cilindros. Nota: Deje que la herramienta (G) cure durante dos horas a 21°C (70°F) antes de llenar el motor con combustible o refrigerante. Es necesario un tiempo de curado más prolongado para temperaturas inferiores. End By: Instale los inyectores unitarios. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Inyector unitario - Instalar". Bomba hidráulica del inyector unitario - Quitar SMCS - 1714-011
  • 19. EDGAR Procedimiento de remoción ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga fluidos. Para obtener información sobre las herramientas y suministros necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool Catalog". Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales.
  • 20. EDGAR Ilustración 1 g01150290 1. Desconecte los conjuntos de tubo (3), (4) y (5) . 2. Desconecte el conjunto de manguera (6) . 3. Desconecte el mazo de cables (2) de la bomba hidráulica del inyector unitario (1) .
  • 21. EDGAR Ilustración 2 g01270628 4. Sostenga la bomba hidráulica del inyector unitario (1) con la mano y saque los pernos (7). Saque la bomba hidráulica del inyector unitario (1) .
  • 22. EDGAR Ilustración 3 g01150295 5. Quite la tuerca (10), la arandela (9) y el engranaje (8). Saque el sello anular (11) de la bomba hidráulica del inyector unitario (1) . Bomba hidráulica del inyector unitario - Instalar SMCS - 1714-012 Procedimiento de instalación ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
  • 23. EDGAR Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga fluidos. Para obtener información sobre las herramientas y suministros necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool Catalog". Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales. Ilustración 1 g01150295
  • 24. EDGAR 1. Instale el engranaje (8), la arandela (9) y la tuerca (10) en la bomba hidráulica del inyector unitario (1). Apriete la tuerca (10) a un par de 65 ± 3 N·m (48 ± 2 lb-pie). Reemplace el sello anular (11) . Ilustración 2 g01270628 2. Posicione la bomba hidráulica del inyector unitario (1) en la caja delantera. 3. Soporte la bomba hidráulica del inyector unitario (1) e instale los pernos (7) .
  • 25. EDGAR Ilustración 3 g01150290 4. Conecte el conjunto de manguera (6) . 5. Conecte los conjuntos de tubo (3), (4) y (5) . 6. Conecte el mazo de cables (2) a la bomba hidráulica del inyector unitario (1) . Turbocompresor - Quitar SMCS - 1052-011 Procedimiento de remoción ATENCION
  • 26. EDGAR Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. Ilustración 1 g01150421
  • 27. EDGAR 1. Desconecte el conjunto de manguera (1) . 2. Quite los pernos (4) y el conjunto de tubo (5) . 3. Conecte un dispositivo de levantamiento adecuado sobre el turbocompresor (2). El peso del turbocompresor (2) es de aproximadamente 27 kg (60 lb). Quite las tuercas (3). Quite el turbocompresor (2) y la empaquetadura. Turbocompresor - Instalar SMCS - 1052-012 Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 5P-3931 Compuesto Antiagarrotante 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. 1. Aplique la herramienta (A) a los prisioneros de montaje del turbocompresor en el múltiple de escape.
  • 28. EDGAR Ilustración 1 g01150421 2. Conecte un dispositivo de levantamiento adecuado al turbocompresor (2). El peso del turbocompresor (2) es de aproximadamente 27 kg (60 lb). Posicione la empaquetadura y el turbocompresor (2) en el múltiple de escape. 3. Instale las tuercas (3). Apriete las tuercas (3) a un par de 54 ± 5 N·m (40 ± 4 lb- pie). 4. Posicione el conjunto de tubo (5) e instale los pernos (4) . 5. Conecte el conjunto de manguera (1) . Múltiple de escape - Quitar e Instalar SMCS - 1059-010 Procedimiento de remoción
  • 29. EDGAR Comience: A. Quite el turbocompresor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Turbocompresor - Quitar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g00949916 Ejemplo típico 1. Quite las tuercas (2), las arandelas y los espaciadores de los prisioneros (1) . 2. Quite el conjunto de múltiple de escape y las empaquetaduras del conjunto de culata de cilindros. 3. Desarme el conjunto de múltiple de escape en tres secciones (3), (4) y (5) .
  • 30. EDGAR Procedimiento de instalación ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 2 g00988420 Ejemplo típico 1. Verifique el estado de los prisioneros (1). Reemplace los prisioneros (1), si es necesario.
  • 31. EDGAR Ilustración 3 g00949916 Ejemplo típico 2. Instale las empaquetaduras nuevas con las orejetas hacia arriba. Arme las tres secciones (3), (4) y (5) en el conjunto de múltiple de escape. Posicione las empaquetaduras y el conjunto de múltiple de escape en el conjunto de cabeza de cilindros. Instale los espaciadores, las arandelas y las tuercas (2) . 3. Apriete las tuercas (2) a un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie). End By: Instale el turbocompresor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Turbocompresor - Instalar". Calentador de la admisión de aire - Quitar SMCS - 1090-011 Procedimiento de remoción
  • 32. EDGAR ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g01158011 1. Desconecte el conjunto de cable (1) . 2. Desconecte el mazo de cables (2) . 3. Saque el perno (4) y desconecte la cinta de conexión a tierra (3) . 4. Saque los pernos restantes (4) y quite el codo de admisión de aire (5) .
  • 33. EDGAR Ilustración 2 g01158012 5. Quite el calentador del aire de admisión (6) . Calentador de la admisión de aire - Instalar SMCS - 1090-012 Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
  • 34. EDGAR A 4C-9500 Catalizador de Curado Rápido 1 B 8C-8422 Sellador 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
  • 35. EDGAR Ilustración 1 g01158012 1. Limpie la superficie del calentador del aire de admisión (6) con un disolvente limpiador. Aplique la herramienta (A) a la superficie del calentador del aire de admisión (6). Deje que la herramienta (A) se seque durante 3 a 5 minutos. Aplique la herramienta (B) a la superficie de unión y extiéndala uniformemente. Hay que instalar y apretar el calentador del aire de admisión (6) en menos de 10 minutos.
  • 36. EDGAR Ilustración 2 g01158011 2. Posicione el codo de admisión de aire (5). Instale los pernos (4) . 3. Conecte la cinta de conexión a tierra (3) e instale el perno (4) . 4. Conecte el mazo de cables (2) . 5. Conecte el conjunto de cable (1) . Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar SMCS - 1105-010 Procedimiento de remoción
  • 37. EDGAR Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 5S-1330 Compresor de Resortes de Válvula 1 Comience: A. Quite la culata de cilindros. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata de cilindros - Quitar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Los fijadores de los resortes de válvula pueden salir despedidos de la válvula al soltar el compresor del resorte. Compruebe que los fijadores de los resortes de válvula estén bien instalados en el vástago de la válvula. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la parte delantera de los fijadores de los resortes de válvula y de los resortes de válvula durante la instalación de las válvulas.
  • 38. EDGAR Ilustración 1 g01137560 Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas impulsadas por una fuerza elástica. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores necesarios. Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas recomendadas para aliviar la fuerza elástica. 1. Utilice la herramienta (A) para comprimir los resortes de válvula (3). Quite las trabas de retención (1) . 2. Quite la herramienta (A). Quite el retenedor de resorte (2) y los resortes de válvula (3) . 3. Quite el sello de vástago de válvula (4), la arandela del asiento del resorte (5) y las válvulas (6) .
  • 39. EDGAR Procedimiento de instalación Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 5S-1330 Compresor de Resortes de Válvula 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 2 g01137560
  • 40. EDGAR Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede causar lesiones personales. Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de armado establecido y use los equipos de protección. 1. Lubrique las válvulas (6) con aceite limpio de motor. Instale las válvulas (6) en el conjunto de culata de cilindros. Instale el sello nuevo del vástago de válvula (4) contra la guía de válvula. 2. Instale la arandela del asiento del resorte (5), los resortes de válvula (3) y el retenedor de resorte (2) . Los fijadores de los resortes de válvula pueden salir despedidos de la válvula al soltar el compresor del resorte. Compruebe que los fijadores de los resortes de válvula estén bien instalados en el vástago de la válvula. Para evitar lesiones personales, manténgase alejado de la parte delantera de los fijadores de los resortes de válvula y de los resortes de válvula durante la instalación de las válvulas. Nota: Se puede utilizar una cantidad pequeña de grasa para sujetar los fiadores de válvula en posición durante su instalación. 3. Utilice la herramienta (A) para comprimir los resortes de válvula (3). Instale las trabas de retención (1) . End By: Instale la culata de cilindros. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Culata de cilindros - Instalar". Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar SMCS - 1104-010
  • 41. EDGAR Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 9U-6895 Impulsor de Guía de Válvulas 1 Comience: A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g01137612 1. Utilice la herramienta (A) para quitar la guía de las válvulas de admisión y la guía de las válvulas de escape del conjunto de culata de cilindros. Procedimiento de instalación
  • 42. EDGAR Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 9U-6895 Impulsor de Guía de válvulas 1 B 173-5524 Collar de Guía 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 2 g01160500 1. Posicione la guía de las válvulas de admisión y la guía de las válvula de escape en la culata de cilindros. Golpee suavemente la parte superior de la guía de
  • 43. EDGAR válvula. Esto se hace para posicionar la guía de las válvula de admisión y la guía de las válvulas de escape en el conjunto de culata de cilindros. 2. Utilice la herramienta (A) y la herramienta (B) para instalar la guía de las válvulas de admisión y la guía de las válvulas de escape. Instale la guía de válvula hasta que la protuberancia sea la distancia (X). La distancia (X) es de 12,0 ± 0,5 mm (0,47 ± 0,02 pulg) por encima del conjunto de culata de cilindros. End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar". Casquillos de las válvulas de admisión y de escape - Quitar e Instalar SMCS - 1103-010 Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 9S-3095 Mango de Extractor 1 B 173-5525 Extractor de Asiento de Válvula 1 Comience: A. Quite las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar".
  • 44. EDGAR Ilustración 1 g01137634 1. Utilice la herramienta (A) y la herramienta (B) para quitar las guías de asiento de válvula (1) . Procedimiento de instalación Tabla 2 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. C 173-5523 Impulsor de Asiento de Válvulas 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 45. EDGAR Ilustración 2 g01137637 Nota: No maquine los casquillos de asiento de válvula preacabados para corregir la proyección del vástago de la válvula. Una proyección excesiva del vástago de la válvula indica que el casquillo no está asentado o que no se limpió el material de la parte inferior del abocardado. 1. Baje la temperatura de los casquillos nuevos (1). Utilice la herramienta (C) para instalar las guías de asiento de válvula (1) en la culata de cilindros. End By: Instale las válvulas de admisión y de escape. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Válvulas de admisión y de escape - Quitar e instalar". Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Quitar SMCS - 1306-011; 1378-012
  • 46. EDGAR Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 185-3630 Conjunto de Llave de cinta 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
  • 47. EDGAR Ilustración 1 g01150737 1. Utilice la herramienta (A) para quitar el filtro de aceite del motor (1) .
  • 48. EDGAR Ilustración 2 g01150959 2. Desconecte el conjunto de manguera (2). Quite los pernos (3). Quite la base del filtro de aceite del motor (4) y el sello de aceite.
  • 49. EDGAR Ilustración 3 g01150963 3. Quite el enfriador de aceite del motor (5) . Base del filtro de aceite del motor - Desarmar SMCS - 1306-015 Procedimiento de desarmado Comience: A. Quite la base del filtro de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Quitar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
  • 50. EDGAR Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g01151723 Se pueden producir lesiones personales si es golpeado por piezas impulsadas por una fuerza elástica. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos protectores necesarios. Siga el procedimiento recomendado y use todas las herramientas recomendadas para aliviar la fuerza elástica. 1. Quite el codo (1) y el sello anular (3) de la base del filtro de aceite del motor (6) .
  • 51. EDGAR 2. Quite el tapón (2) y el sello anular de la base del filtro de aceite del motor (6) . 3. Quite el resorte (4) y la válvula (5) de la base del filtro de aceite del motor (6) . 4. Quite el tapón (9) y el sello anular de la base del filtro de aceite del motor (6) . 5. Quite el resorte (8) y la válvula (7) de la base del filtro de aceite del motor (6) . Base del filtro de aceite del motor - Armar SMCS - 1306-016 Procedimiento de armado ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 52. EDGAR Ilustración 1 g01151723 Un armado inadecuado de las piezas accionadas por resorte puede causar lesiones personales. Para evitar posibles lesiones personales, siga el procedimiento de armado establecido y use los equipos de protección. 1. Aplique aceite limpio de motor al sello anular (3). Instale el sello anular (3) en el codo (3). Instale el codo (1) en la base del filtro de aceite del motor (6) . 2. Aplique aceite limpio de motor al sello anular. Instale el sello anular en el tapón (2) . 3. Aplique aceite limpio de motor a la válvula (5). Instale la válvula (5), el resorte (4) y el tapón (2) en la base del filtro de aceite del motor (6) . 4. Aplique aceite limpio de motor al sello anular. Instale el sello anular en el tapón (9) .
  • 53. EDGAR 5. Aplique aceite limpio de motor a la válvula (7). Instale la válvula (7), el resorte (8) y el tapón (9) en la base del filtro de aceite del motor (6) . End By: Instale la base del filtro de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Instalar". Base del filtro de aceite del motor y enfriador de aceite - Instalar SMCS - 1306-012; 1378-012 Procedimiento de instalación ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 54. EDGAR Ilustración 1 g01150963 1. Instale el enfriador de aceite del motor (5) .
  • 55. EDGAR Ilustración 2 g01150959 2. Aplique aceite limpio del motor al sello de aceite. Instale el sello de aceite en la base del filtro de aceite del motor (4). Posicione la base del filtro de aceite del motor (4) encima del enfriador de aceite del motor. Instale los pernos (3). Conecte el conjunto de tubo (2) .
  • 56. EDGAR Ilustración 3 g01150737 3. Instale el filtro de aceite del motor (1) . 4. Llene el motor con aceite hasta el nivel correcto. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de llenado y recomendaciones". Bomba de aceite del motor - Quitar SMCS - 1304-011 Procedimiento de remoción Tabla 1 Herramientas necesarias
  • 57. EDGAR Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1 Comience: A. Quite el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e instalar". ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales.
  • 58. EDGAR Ilustración 1 g01151740 1. Saque los pernos (1) . 2. Saque el perno (2) . 3. Saque los pernos (3) y quite la bomba de aceite del motor (4) . 4. Quite el sello anular que está ubicado entre el bloque de motor y el codo de salida.
  • 59. EDGAR Ilustración 2 g01152424 5. Saque los pernos (5) y quite el codo de salida (6) . 6. Saque los pernos (7). Quite el tubo de la toma de aceite (8) y la empaquetadura.
  • 60. EDGAR Ilustración 3 g01152433 7. Quite el perno (12) y la arandela. Quite el engranaje guía (11). Use la herramienta (A) para quitar el cojinete (10) del engranaje guía (11). Quite el eje (9) de la bomba de aceite del motor (4) . Bomba de aceite del motor - Instalar SMCS - 1304-012 Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1 ATENCION
  • 61. EDGAR Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g01152433 1. Instale el eje (9) en la bomba de aceite del motor (4). Utilice la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el cojinete (10) en el engranaje guía (11). Posicione el engranaje guía (11) en el eje (9). Instale el perno (12) y la arandela.
  • 62. EDGAR Ilustración 2 g01152424 2. Posicione el tubo de la toma de aceite (8) y la empaquetadura. Instale los pernos (7). Posicione el codo de salida (6) e instale los pernos (5) . Nota: Asegúrese de que las superficies de montaje de la bomba de aceite del motor estén completamente limpias. 3. Inspeccione el estado del sello anular. Reemplace el sello anular si es necesario.
  • 63. EDGAR Ilustración 3 g01151740 4. Instale el sello anular. Posicione la bomba de aceite del motor (4) en el bloque de motor. 5. Instale los pernos (3) . 6. Instale el perno (2) . 7. Instale los pernos (1) . End By: Instale el colector de aceite del motor. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Colector de aceite del motor - Quitar e instalar". Bomba de agua - Quitar SMCS - 1361-011 Procedimiento de remoción
  • 64. EDGAR El refrigerante caliente, el vapor y el álcali pueden causar lesiones personales. A la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente y bajo presión. El radiador y todas las tuberías que van a los calentadores o al motor contienen refrigerante caliente o vapor. Cualquier contacto puede causar quemaduras severas. Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar la presión sólo después de haber parado el motor y que la tapa de presión del sistema de enfriamiento esté lo suficientemente fría como para tocarla con la mano sin protección. No trate de apretar las conexiones de las mangueras cuando el refrigerante está caliente; la manguera puede separarse y causar quemaduras. El Aditivo de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento contiene álcali. Evite su contacto con la piel y los ojos. ATENCION Cerciórese de que se contengan los fluidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté preparado para recoger el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un compartimiento o desarmar un componente que contenga fluidos. Para obtener información sobre las herramientas y suministros necesarios para contener los fluidos de productos Caterpillar, consulte la Publicación Especial, NENG2500, "Caterpillar Dealer Service Tool Catalog". Deseche todos los fluidos según los reglamentos y leyes locales. 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento en un recipiente adecuado para su almacenamiento o desecho. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar". 2. Quite la correa. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correas - Inspeccionar/Reemplazar".
  • 65. EDGAR Ilustración 1 g01151111 3. Afloje las abrazaderas de la manguera (1) . 4. Desconecte la manguera (2) . 5. Quite los pernos (4) y el conjunto de codo (5) . 6. Quite los pernos (6) . 7. Quite la bomba de agua (3) y la empaquetadura. Bomba de agua - Desarmar SMCS - 1361-015 Procedimiento de desarmado Tabla 1
  • 66. EDGAR Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1 Comience: A. Quite la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de agua - Quitar". Ilustración 1 g01156016 1. Saque los sellos anulares (1) y (2) . 2. Quite los pernos (3). Quite la tapa trasera (4) y la empaquetadura (5) . 3. Utilice la herramienta (A) y una prensa adecuada para quitar el rodete (6) del conjunto de eje (9) .
  • 67. EDGAR 4. Utilice la herramienta (A) para quitar el sello (7) de la caja de la bomba de agua (8) . Bomba de agua - Armar SMCS - 1361-016 Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 1P-0510 Grupo de Impulsor 1 B 5P-9722 Impulsor de Sello 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 68. EDGAR Ilustración 1 g01156016 1. Utilice la herramienta (B) para instalar el sello (7) en la caja de la bomba de agua (8) . 2. Utilice la herramienta (A) y una prensa adecuada para instalar el rodete (6) en el conjunto de eje (9). Instale el rodete (6) hasta que la distancia entre el rodete (6) y la superficie maquinada de la caja de la bomba de agua (8) sea de 0,75 ± 0,25 mm (0,030 ± 0,010 pulg). 3. Posicione la empaquetadura (5) y la tapa trasera (4). Instale los pernos (3) . Nota: Vea si hay desgaste o daños en los sellos anulares. Si es necesario, reemplace los sellos anulares. 4. Instale los sellos anulares (1) y (2) . End By: Instale la bomba de agua. Vea en este manual de Desarmado y Armado, "Bomba de agua - Instalar".
  • 69. EDGAR Bomba de agua - Instalar SMCS - 1361-012 Procedimiento de instalación ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. Ilustración 1 g01151111 1. Posicione la empaquetadura y la bomba de agua (3) en el bloque motor. Instale los pernos (6) .
  • 70. EDGAR 2. Posicione el conjunto de codo (5). Instale los pernos (4) . 3. Conecte la manguera (2) . 4. Apriete las abrazaderas de manguera (1) . 5. Instale la correa. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Correas - Inspeccionar/Reemplazar". 6. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar" y en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de llenado". Termostato del agua - Quitar e instalar SMCS - 1355-010 Procedimiento de remoción El refrigerante caliente, el vapor y el álcali pueden causar lesiones personales. A la temperatura de operación, el refrigerante del motor está caliente y bajo presión. El radiador y todas las tuberías que van a los calentadores o al motor contienen refrigerante caliente o vapor. Cualquier contacto puede causar quemaduras severas. Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar la presión sólo después de haber parado el motor y que la tapa de presión del sistema de enfriamiento esté lo suficientemente fría como para tocarla con la mano sin protección. No trate de apretar las conexiones de las mangueras cuando el refrigerante está caliente; la manguera puede separarse y causar quemaduras. El Aditivo de Refrigerante del Sistema de Enfriamiento contiene álcali. Evite su contacto con la piel y los ojos.
  • 71. EDGAR ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente. ATENCION Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y reparación de la máquina. Esté preparado para recoger el fluido con recipientes apropiados antes de abrir un compartimiento o desarmar componentes que contengan fluidos. Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de herramientas y productos de taller Caterpillar" para obtener información sobre las herramientas y suministros adecuados para recoger y contener fluidos de los productos Caterpillar. Deseche todos los fluidos según las regulaciones y ordenanzas locales. 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento en un recipiente adecuado para su almacenamiento o desecho. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar".
  • 72. EDGAR Ilustración 1 g01151335 2. Quite los pernos (1) de la caja del termostato del agua (2) .
  • 73. EDGAR Ilustración 2 g01151337 3. Quite la caja del termostato del agua (2). Quite la empaquetadura (3). Saque los termostatos del agua (4) .
  • 74. EDGAR Ilustración 3 g01151685 4. Quite el sello (5) de la caja del termostato del agua (2) . Procedimiento de instalación Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A 221-8647 Montador de Sellos 1 ATENCION Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes. Los contaminantes pueden causar un desgaste acelerado y reducir la vida del componente.
  • 75. EDGAR 1. Limpie las superficies de acoplamiento de las cajas del termostato del agua. Ilustración 4 g01151691 2. Utilice la herramienta (A) e instale el sello (5) en la caja del termostato del agua (2) .
  • 76. EDGAR Ilustración 5 g01151337 3. Instale los termostatos del agua (4). Instale una empaquetadura nueva (3) .
  • 77. EDGAR Ilustración 6 g01151335 4. Posicione la caja del termostato del agua (2). Instale los pernos (1) . 5. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento, "Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar" y el Manual de Operación y Mantenimiento, "Capacidades de llenado". Volante - Quitar SMCS - 1156-011 Procedimiento de remoción
  • 78. EDGAR Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant. A - Perno Guía M16 x 2 por 4 pulg 1 Ilustración 1 g01159653 1. Saque el perno superior (1). Instale la Herramienta (A). Saque los pernos restantes (1) . 2. Sujete un dispositivo de levantamiento adecuado al volante (2). El peso del volante (2) es de aproximadamente 29 kg (65 lb). 3. Saque el volante (2) . 4. Utilice un martillo y un punzón para quitar la corona del volante, si es necesario.
  • 79. EDGAR