SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 43
A
    Abancay (Perú) :) abanquino /a.1
    Abanilla (Municipio de la Región de Murcia, España): abanillero /a.
    Abarán (Municipio de la Región de Murcia, España): abaranero /a.
    Adamuz (Córdoba, Andalucía, España): adamuceño /-a, culiquemao
    Ademuz (Valencia, Comunidad Valenciana, España): ademucero /-a.
    Abdera (actual Adra, en Almería, Andalucía): abderitano /-a.2
    Abdera (antigua ciudad de Tracia): abderita.
    Abisinia (actual Etiopía): abisinio /-a.3
    Ablanque (Guadalajara, España): ablanqueño/-a
    Acapulco, Guerrero, México: acapulqueño /-a.4
    Acayucan, Veracruz, México: acayuqueño /-a.
    Adra (Almería, España): abderitano /-a5 (de la antigua Abdera).
    Adrogué (Cabecera de Almirante Brown (partido), Provincia de Buenos Aires,
    Argentina): Adroguense.
    Afganistán: afgano /-a.6
    África: africano /-a.7
    Agost (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana: agostense, icositano.
    Ágreda (Provincia de Soria, Comunidad de Castilla y León: agredano, agredeño.
    Aguascalientes (ciudad y estado, México): aguascalentense, hidrocálido /-a.
    Aguilar de la Frontera (Córdoba, Andalucía, España): aguilareño /-a,
    aguilarense.
    Águilas (Municipio de la Región de Murcia, España): aguileño/a.
    Agullent (Valencia, Comunidad Valenciana, España): agullentino /-a.
    Alabama (Estados Unidos): alabameño /jamaica. jamaiquino
    Alaejos (Valladolid, España): alejano/-a
    Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano /-a, lameano /-a.
    Alaminos (Guadalajara, España): alaminero/-a
    Alarilla (Guadalajara, España): alarillano/-a
    Álava (País Vasco, España): alavés /-a;8 babazorro/a (coloquial)
    Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño /-a,9
    albacetense.10
    Alba de Tormes (Salamanca, Castilla y León, España): albense.
    Albaida (Provincia de Valencia, España): albaidín/a
    Albaida del Aljarafe (Provincia de Sevilla, España): albaidejo /a
    Albalate de Zorita (Guadalajara, España): albalatino /-a
    Albánchez (Provincia de Almería, España): albanchelero.
    Albania: albanés /-a.11
    Albares (Guadalajara, España): albareño /-a
    Albendiego (Guadalajara, España): carbonero /-a
    Albolote (Granada, Andalucía, España): alboloteño /-a.
    Alboreca (Sigüenza, Guadalajara, España): alboreciense.
    Albi (Lérida): albiense.
    Albi (Francia): albigense.
    Albudeite (Municipio de la Región de Murcia, España): albuitero/a.
    Alcalá de Guadaíra: alcalareño/-a o Hienipense.12
    Alcalá de Henares (Madrid, España): alcalaíno /-a,13 complutense (de la antigua
    Complutum romana), iplacense (de la prerromana Iplacea).
    Alcalá del Júcar (Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño /-a.
Alcalá del Río (Sevilla, Andalucía, España): alcalareño /-a.14
Alcalá del Valle (Cádiz, Andalucía, España): alcalareño /-a.15
Alcalá la Real (Jaén, Andalucía, España): alcalaíno/a.16
Alcántara (Cáceres, Extremadura, España): alcantareño /-a.
Alcantarilla (Municipio de la Región de Murcia, España): alcantarillero/a.
Alcañiz (Teruel, Aragón, España): alcañizano /-a.
Alcaracejos (Córdoba, Andalucía, España): mogino /-a.
Alcaucín (Málaga, Andalucía, España): alcaucineño /-a.
Alcaudete (Jaén, Andalucía, España): alcaudetense.
Alcázar de San Juan (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño /-a,
Alcázares, Los (Municipio de la Región de Murcia, España): alcazareño/a.
Alcobendas(Madrid, España):alcobendense.
Alcocer (Guadalajara, España): alcocereño/-a.
Alcolea de las Peñas (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alcolea del Pinar (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alconera (Badajoz, Extremadura, España): Alcotroso/a.
Alcorcón (Madrid, España): alcorconero /-a.
Alcoroches (Guadalajara, España): alcorochés/-a, alcorocheño/-a, alcorochano/-
a.
Alcoy (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alcoyano /-a.17
Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara, España): alcunecino/-a.
Aldaya, Valencia, Comunidad Valenciana, España): aldayero/ -a.
Aldeadávila de la Rivera, Salamanca, España): aldeadaviluco.
Aldeanueva de Atienza (Condemios de Arriba, Guadalajara, España):
aldeanovense.
Aldeanueva de Guadalajara (Guadalajara, España): aldeanovense.
Aldehuela (Prados Redondos, Guadalajara, España): aldehuelino/-a
Aledo (Municipio de la Región de Murcia, España): aledano/a.
Aldeonte (Municipio de Segovia, España): aldeontino/a (moclines)
Alejandría (Egipto): alejandrino/-a.18
Alemania: alemán/-a,19 germánico/-a, germano/-a,20 teutón/-a21 (el país se llama
en alemán Deutschland, 'tierra de los teutones'), tudesco/-a.22
Alfarnate (Málaga, Andalucía, España): alfarnateño /-a.
Alfarnatejo (Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón /-a.
Alfaz del Pi (Provincia de alicante, España): alfasino /-a.
Algar de Mesa (Guadalajara, España): algarense, algareño/-a.
Algarinejo (Granada, Andalucía, España): algarinejense.
Algarve (Portugal): algaravío, algarveño /-a.
Algarrobo (de Málaga o de Chile): algarrobeño /-a.
Algeciras (Cádiz, España): algecireño /-a.23
Algorta (Guecho): algortarra, algorteña /-o (guaito /-a: familiar, a veces
despectivo).
Alguazas (Municipio de la Región de Murcia, España): alguaceño/a.
Alhama de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): alhameño/a.
Alhaurín de la Torre (Málaga, Andalucía, España): alhaurino, alhaurina o
torrealhaurino, torrealhaurina.
Alhaurín el Grande (Málaga, Andalucía, España): alhaurino /-a.
Alhóndiga (Guadalajara, España): alhondigueño/-a.
Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino /-
a.24
Almáchar (Málaga, Andalucía, España): almachareño /-a.
Almadén (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almadenense.
Almansa (Albacete, Castilla-La Mancha, España): almanseño /-a.
Almargen (Málaga, Andalucía, España): almargeño /-a.
Almazul (Municipio de Soria, España): almazuleño /-a, almazulero /-a, escobero
/-a (coloquial).
Almendralejo (Municipio de Badajoz,Extremadura, España): Almendralejense/-
a, milio/-a (coloquial).
Almería (ciudad y provincia de Andalucía, España): almeriense,25 urcitano /-a.26
Almogía (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Almoguera (Guadalajara, España): almoguerano/-a.
Almonacid de la Cuba (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): almonacilo/-a
Almonacid de Zorita (Guadalajara, España): almonacileño/-a.
Almonte (Huelva, Andalucía, España): almonteño /-a
Almoradí (Alicante, Comunidad Valenciana, España): almoradidense
Almuñécar (Granada, Andalucía, España): almuñequero /-a ó sexitano /-a.
Almussafes (Valencia, Comunidad Valenciana, España): almussafense.
Alocén (Guadalajara, España): Alocenés/-a, aloceneño/-a, alocenense.
Álora (Málaga, Andalucía, España): aloreño /-a, perote /-a.
Alovera (Guadalajara, España): aloverano/-a, alovereño/-a, aloverense/-a.
Alozaina (Málaga, Andalucía, España): pechero /-a.
Alpandeire (Málaga, Andalucía, España): pandito /-a.
Alpera (Albacete, España): alperino/-a.
Alsacia (Francia): alsaciano /-a.
Altea (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alteano /-a.
Alvarado, Veracruz, México: alvaradeño /-a.
Amatlan de Cañas (Nayarit, México): Amatlense/-a.
Amazonas (Perú): amazonense/-a.
Ambato, Ecuador: ambateño/-a.
Amberes (Bélgica): antuerpiense.
América: americano/-a.27
Anchuela del Campo (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Anchuela del Pedregal (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano /-a.
Andalucía (España): andaluz /-a;28 bético /-a;29 jándalo /-a;30
Andaluz (Soria, Castilla y León, España): andalucense.
Andes (cordillera de los): andino /-a.
Andoain(Guipúzcoa): Andoaindarra.
Andorra: andorrano/a;31 andosino /-a.
Andosilla [Navarra]: andolense
Andrómeda (galaxia): andromedano /-a.
Andújar (Jaén, Andalucía, España): isturgitano /-a (de la antigua "Isturgi")(por
error se creía que Iliturgi se situaba en Andujar. Se ha comprobado que se
encuentra en Mengibar (Jaén).
Angol (Chile): angolino /-a.
Angola: angoleño /-a.
Anguita (Guadalajara, España): anguiteño/-a.
Anquela del Ducado y Anquela del Pedregal (Guadalajara, España): anquelano/-
a.
Antequera (Málaga, Andalucía, España): antequerano /-a,32 mochano /-a.
Antigua (Guatemala): antigüeño/-a.
Antigua y Barbuda: antiguano/-a.
Antigüedad (Palencia, España): antigüedeño/-a.
Antillas: antillano /-a.33
Antioquia (Colombia): antioqueño /-a.34
Antioquía (Siria): antioqueno /-a.
Antofagasta (Chile): antofagastino /-a.
Añora (Córdoba, Andalucía, España): noriego /-a.
Apulia (Italia): pullés, sa.
Apure (Venezuela): apureño /-a.
Apizaco (Tlaxcala, México): Apizaquense.
Aquitania (Francia): aquitano /-a.35
Arabia: árabe, antiguamente "moro" (adjetivo: arábigo).
Arabia Saudí: saudí.36
Aragón (España): aragonés / aragonesa37 (coloquialmente maño /-a).38
Aragosa (Guadalajara, España): aragosano/-a.
Aragua (Aragua, Venezuela): aragüeño /-a.
Arahal (Sevilla, Andalucía, España): arahalense.
Aranda de Duero: arandino/-a.
Aranda de Moncayo: arandino/-a.
Aranjuez: ribereño/-a, arancetano/-a.
Aranzueque (Guadalajara, España): aranzuequeño/-a.
Araucanía (región de Chile): araucano /-a.
Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de
Chile): araucano /-a.
Arauco (provincia de Chile): arauquino /-a.
Arbeteta (Guadalajara, España): arbetetense, arbeteteño/-a.
Arcadia (Grecia): árcade.
Árchez (Málaga, Andalucía, España): archero /-a.
Archena (Municipio de la Región de Murcia, España): archenero/a.
Archidona (Málaga, Andalucía, España): archidonés /-a.
Arcos de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España): arcobricense, arcense.
Ardales (Málaga, Andalucía, España): ardaleño /-a.
Arequipa (Perú): arequipeño /-a.
Arechavaleta (Guipúzcoa, España): Arechavaletarra.
Arenas (Málaga, Andalucía, España): arenero /-a.
Arezzo (Italia: aretino /-a.
Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): rabanero
/-a.
Argecilla (Guadalajara, España): argecillano/-a.
Argel (ciudad de Argelia): argelino /-a.39
Argelia (república): argelino /-a.40
Argentina: argentino /-a.41
Arica (ciudad de Chile): ariqueño /-a.
Armenia: armenio /-a.42
Armenia (Colombia): cuyabro /-a.
Armilla (Granada, Andalucía, España): armillero /-a
Armuña (varias poblaciones y zonas de España): armuñés/-a
Arriate (Málaga, Andalucía, España): arriateño /-a.
Arroyomolinos (Madrid)España):arroyomolinense
Arroyo de la Miel (Málaga)España):chichilindri/-dra
    Arroyo de San Serván (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): arroyano /-
    a.
    Artenara: artenariense.
    Aruba: arubiano /-a.
    Arzúa (La Coruña, Galicia, España): Arzuano/a.
    Asia: asiático /-a.43
    Aspe (Provincia de Alicante, Alicante, España): aspense
    Astorga (León, Castilla y León, España): astorgano /-a. (también "asturicense",
    derivado de la antigua Asturica Augusta); maragato /-a.
    Asturias (España): asturiano /-a,44 astur.45
    Asunción (Capital de Paraguay): asunceno /-a.46
    Atacama (desierto y región de Chile): atacameño /-a.47
    El Atance (Sigüenza, Guadalajara, España): atanzano/-a
    Atajate (Málaga, Andalucía, España): atajateño /-a.
    Atenas (Grecia): ateniense.48
    Atienza (Guadalajara, España): atencino/-a, titio/-a.
    Atlántico (departamento de Colombia): atlanticense.
    Auñón (Guadalajara, España): auñonense, auñonero/-a.
    Autol (La Rioja, España): autoleño/-a, catón/-a.
    Australia: australiano /-a.49
    Austria: austriaco /-a, austríaco /-a.50
    Austrohúngaro (Imperio) (antiguo estado europeo formado por Austria y
    Hungría): austrohúngaro /-a.51
    Avileses (Murcia, España): Avileseño/-a
    Avilés (Asturias, España): avilesino, avilesina.52
    Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense53 (tanto m.
    como f.), avileño /-a
    Avila (villa de Ecuador): avileño /-a
    Ayacucho (Departamento de Perú): ayacuchano /-a.54
    Ayamonte (Huelva, Andalucía, España): ayamontino /-a.
    Ayna (Albacete, Castilla la Mancha, España): ayniego /-a
    Aysen: aysenino /-a.
    Azteca (Imperio): azteca.
    Azerbaiyán: azerbaiyano/-a.
    Azkoitia (Guipúzcoa): Azkoitiarra.
    Azpeitia (Guipúzcoa): Azpeitiarra.
    Azogues, Ecuador: azogueño/-a.
    Azuqueca de Henares (Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense.

[editar] B
    Baleares España: Balear55 ó Balearica/o56
    Belén de Umbría (Colombia): belumbrense.
    Babahoyo (Ecuador): babahoyense, fluminense.
    Balta (Ucrania): baltón/-a
    Badajoz (capital de la provincia del mismo nombre en Extremadura;España):
    pacense57 (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Beja)
    Badajoz (provincia de Extremadura;España): badajozano
    Badalona (Barcelona, Cataluña, España) badalonés /-a.58
Baena (Córdoba, Andalucía, España): baenense
Baeza: baezano /-a.
Bagdad (Irak): bagdadí.
Bahamas (islas): bahamés, bahamesa (bahamense - bahameño /-a).
Bahía Blanca (Argentina): bahiense.
Bahía de Caráquez (Ecuador) bahieño
Bahía (Brasil): bahiano /-a.
Baréin: bahreiní.
Baja California (estado mexicano): bajacaliforniano/-a
Baja California Sur (estado mexicano): sudcaliforniano/-a
Balastra (Tracia, Grecia): abulense (de abderitano, abderitana).
Balbacil (Maranchón, Guadalajara, España): balbacileño/-a
Baleares: ver Islas Baleares.
Bangladesh: bengalí.59
Bani (Banilejo/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Bañeres (Alicante, Comunidad Valenciana, España): bañerense
Bañeza, La (León, Castilla y León, España): bañezano /-a
Bañuelos (Guadalajara, España): mochuelo/-a.
Barahona: (Barahonero/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Barbastro (Huesca, España): barbastrense o barbastrino /-a.
Barbate (Cádiz, España): barbateño /-a.
Barbatona (Sigüenza, Guadalajara, España): barbatón/-a.
Barberá del Vallés (Barcelona, Cataluña, España) barberiense.
La Barbolla (Sigüenza, Guadalajara, España): barbollo/-a.
Barcelona (Cataluña, España): barcelonés /-a.60
Barcelona (Anzoátegui, Venezuela): barcelonés /-a.61
Bariloche (Argentina): barilochense.
Barinas (Barinas, Venezuela): barinés /-a.
Barrado (España): Barraeño/a, pustrón.
Barranquilla (Atlántico, Colombia): barranquillero /-a.
Barruelo de Santullán (Palencia, Castilla y León, España): barruelano/-a
Basilea (Suiza): basiliense.
Bauta (Cuba): bautense.
Baviera (región de Alemania): bávaro
Baza (Granada, Andalucía, España): bastetano /-a.62
Beja (Portugal): pacense (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Badajoz).
Béjar (España): bejarano/a.63
Belalcázar (Córdoba, Andalucía, España): belalcazareño /-a.
Belén (Territorios Palestinos): betlemita.
Belén (Costa Rica): belemita.
Beleña de Sorbe (Cogolludo, Guadalajara, España): beleño/-a, beleñense.
Bélgica: belga.64
Bélgorod del Dniéster (Ucrania): belgorodniestriano/-a o ciudadalbense.
Belgrado (República de Serbia): belgradense o singidunense.
Belice (república, antigua Honduras Británica): beliceño /-a.
Bellavista (Barrio de Callao, Perú): Bellavisteño / -a
Belmez (Córdoba, Andalucía, España): belmezano /-a.
Belmonte de Gracián (Zaragoza, Aragón, España): belmontino /-a
Belmonte de Miranda (Asturias, España): belmontino /-a
Benadalid (Málaga, Andalucía, España): benaliz /-a
Benahadux (Almería, Andalucía, España) : benaducense.
Benahavís (Málaga, Andalucía, España): benahavileño /-a
Benalauría (Málaga, Andalucía, España): jabato /-a
Benalmádena (Málaga, Andalucía, España): torrusco /-a.
Benalúa (Granada, Andalucía, España): benaluense.
Benamargosa (Málaga, Andalucía, España): benamargoseño /-a.
Benamaurel (Granada, Andalucía, España): benamaurelense
Benamejí (Córdoba, Andalucía, España): benamejicense, benamejijense.
Benamocarra (Málaga, Andalucía, España): benamocarreño /-a.
Benaoján (Málaga, Andalucía, España): benaojano /-a.
Benarrabá (Málaga, Andalucía, España): benarrabeño /-a.
Bengala (provincia al este de India): bengalí /-a.65
Benavente (Zamora, Castilla y León, España): benaventano/-a.
Benavides (León, Castilla y León, España): benavidense.
Beniarbeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): beniarbegino/-a
Beni (departamento de Bolivia): beniano /-a.
Beniaján (Provincia de Murcia, Región de Murcia, España): beniajanense.
Benicull (Valencia, Comunidad Valenciana, España): benicullense.
Benidorm (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benidormense.
Beniel (Municipio de la Región de Murcia, España): benielense.
Benín (África): beninés, beninesa - biní - aboense o dahomeyano /-a (del antiguo
reino de Dahomey).
Benissa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benisero /-a
Bérgamo (Italia): bergamasco /-a
Berja (Almería, Andalucía, España)): virgitano /-a
Berlín (Alemania): berlinés /-a.66
Betanzos (La Coruña, Galicia, España): brigantino /-a
Bétera (Valencia,Comunidad Valenciana, España): beterano /-a.
Bielorrusia (Belarús): bielorruso /-a
Bielsa (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) belsetán.
Bierzo (León: berciano /-a.
Biescas (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) Pelaire.
Bilbao (Vizcaya, España): bilbaíno /-a,67 bilbotarra,
Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España):
bilbilitano /-a.
Bimenes, Asturias, España: Yerbatu, Yerbata.
Birmania (actual Birmania): birmano /-a.68
Birmingham (ciudad de Inglaterra): birminghense
Blanca (Municipio de la Región de Murcia, España): blanqueño/a.
Blanes, (Gerona, Cataluña, España): Blandense.
Boal (Principado de Asturias, España): boalés /-a.
Boadilla del Monte (Comunidad de Madrid, España): boadillense.
Bocígano (El Cardoso de la Sierra, Guadalajara, España): bocígano/-a.
Bodera, La (Guadalajara, España): boderés/-a.
Bogarra ([[Albacete]): Bogarreño/a
Bogotá (capital de Colombia): bogotano /-a,69 cachaco /-a. Común y en ciertos
casos peyorativos en otros países y/o ciudades colombianas: rolo / -a.
Bohoyo (pueblo de Ávila): bohoyense /-a.
    Bolivia: boliviano / -a. bolitas70
    Bollullos Par del Condado, (Huelva, Andalucía, España): Bollullero /-a
    Bolonia (Italia): boloñés /-a.71
    El Borge (Málaga, AndalucíaEspaña): borgeño /-a.
    Borgoña (Francia): borgoñón/ -ona.
    Borjas Blancas (Les Garrigues, Lérida, Cataluña, España): Borgenc/a, Borgut/da
    Bosnia (de la República de Bosnia-Herzegovina): bosnio /-a72 bosniaco /-a73
    bosníaco /-a
    Bosnia y Herzegovina: bosnio/-a74
    Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano /-a.75
    Botsuana: botsuano /-a, botsuanés /-esa.
    Brasil: brasileño /-a.76
    Bremen (Alemania): bremense.
    Brenes (localidad de Sevilla, Andalucía, España): brenero/-a brenense/-a
    Bretaña (Francia): bretón /-a.
    Brihuega (Guadalajara, España): briocense, brihuego/a.
    Brunéi: bruneano/-a
    Bruselas: bruselense.
    Bucaramanga (Colombia): bumangués /-a.
    Budapest (Hungría): aquincense, aquineo /-a.
    Budia (Guadalajara, España): budiense, budio/-a.
    Buenos Aires (provincia de Argentina): bonaerense.
    Buenos Aires (capital de Argentina): porteño /-a.
    Buga o Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño /-a.
    Buin (Región Metropolitana, Chile): buinense.
    Buitrago (Madrid, España): butragueño /-a.
    Bujalance (Córdoba, Andalucía, España): bujalanceño /-a, bursabolitano /-a,
    bursabolense.
    Bujalaro (Guadalajara, España): bujalarocense.
    Bulgaria: búlgaro /-a.77
    Bullas (Municipio de la Región de Murcia, España): bullense, bullero/a.
    Burdeos (Bordeaux, Francia): burdigalense, bordelés /-esa.
    Burela (Lugo) España: burelés/a o burelense.
    El Burgo (Málaga, Andalucía, España): burgueño /-a
    Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés /-a78
    Burkina Faso: burquinés/-a
    Burlada (Municipio de Navarra, España): burladés /-a
    Burriana (Provincia de Castellón, Comunidad Valenciana, España): burrianero/a
    Burundi: burundés / burundesa.
    Bustares (Guadalajara, España): bustareño/-a.
    Bután: butanés /-a.79

[editar] C
    Cañasgordas (Antioquia - Colombia) Cañasgordense.
    Caaguazú (Caaguazú, Paraguay): caaguaceño /-a.
    Caldas (Colombia): Caldense.
    Cabana (Perú): cabanista.
    Cabanillas (Navarra, España): cabanillero /-a.
Cabanillas del Campo (Guadalajara, España): cabanillero /-a y cabanillense.
Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense.
Cabeza la Vaca (Badajoz, Extremadura, España): cabezalavaquino/a;
cabezalavaqueño/a
Cabezo de Torres (Región de Murcia, España): cabezotorrense.
Cabizuela (Ávila, España): cabizuelano/-a
Cabo Verde: caboverdiano /-a.80
Cabra (Córdoba, Andalucía, España): egabrense.81
Cabrera (Islas Baleares, España): caprariense.
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cabrilense.
Cáceres (Extremadura, España): cacereño /-a,82 mangurrino /-a.
Cadalso de los Vidrios (Madrid, España): cadalseño /-a.
Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano, gaditana83 (de la
antigua Gades romana).
Cajamarca, (Perú): cajamarquino /-a. cajamarquez /-a.
Calabria (Italia): calabrés, sa.
Calahorra (La Rioja): calagurritano, calagurritana,84 calahorrano, calahorrana.85
Calama (Chile): calameño /-a, loíno /-a (derivado de Loa, río cercano a la
ciudad).
Calasparra (Municipio de la Región de Murcia, España): calasparreño/a.
Calatayud (Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano, bilbilitana (deriva de la
antigua Bílbilis romana).
Calatorao (Zaragoza, Aragón, España): calatorense.
Calatrava (Comarca de Castilla-La Mancha; España: calatraveño (diferenciar de
"calatravo", perteneciente a la Orden Militar de Calatrava)
Caleruega (Burgos, Castilla y León, España): calerogano /-na.
California (Estados Unidos): californiano /-a.86
Cali (Colombia): caleño /-a.
Callosa de segura (Alicante, Comunidad Valenciana, España): Callosino /-a.
Calpe (Alicante, Comunidad Valenciana, España): calpino /-a.
Callao, (Perú): chalaco /-a.
Camaná, (Perú): camaneño /-a, camanejo /-a.
Camboya: camboyano/-a.87
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cambrilense.
Camerún: camerunés/-a.88
Campeche (ciudad y estado de México): campechano /-a
Campello (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): campellero
/-a.
Campillos (Málaga, Andalucía, España): campillero /-a.
Campisábalos (Guadalajara, España): campisabaleño/-a
Campoo (Comarca de Burgos, Cantabria y Palencia): campurriano /-a.
Campos del Río (Municipio de la Región de Murcia, España): campero/a.
Camuñas (Localidad de Toledo, Castilla-La Mancha): Camuñero/-a
Canadá: canadiense.89
Canarias (islas) (España): canario/-a.90
Cancún, (México): Cancunense.91
Candeleda (Ávila, España): candeledano /-a.
Canillas de Aceituno (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canillas de Albaida (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canjáyar (Almería, Almería, España): canjilon / -ona.
Canonja, La (Tarragona, Cataluña, España): canonjí /-ina.
Canredondo (Guadalajara, España): canredondeño/-a.
Cantabria (España): cántabro /-a,92 cantabrio /-a, montañés /-a.93
Cantalojas (Guadalajara, España): cantalojeño/-a.
Cañete de las Torres (Córdoba, Andalucía, España): cañetero /-a, cañetense.
Cañar(Cañar, Ecuador): cañarejo /-a.
Cañar, (provincia de Ecuador): cañarense.
Cañete la Real (Málaga, Andalucía, España): cañetero /-a.
Carabobo (Venezuela): carabobeño /-a.
Caracas (Venezuela): caraqueño /-a.94
Caravaca de la Cruz (Municipio de la Región de Murcia, España):
caravaqueño/a.
Caraz (Áncash -Perú): caracino /-a.
Carbonero el Mayor (Segovia) (España): carbonerense.
Carcabuey (Córdoba, Andalucía, España): carcabulense.
Cardeña (Córdoba, Andalucía, España): cardeñoso /-a, cardeñero /-a.
Caricuao (Caracas, Venezuela): caricuaense, caricuaeño /-a.
Carmen de Apicalá (Colombia): carmeluno /-a.
Carmen de Patagones (Provincia de Buenos Aires, Argentina): maragato /-a.
Carora (Venezuela): caroreño /-a.
Carrascosa de Henares y Carrascosa de Tajo (Guadalajara, España):
carrascoseño/-a.
Carratraca (Málaga, Andalucía, España): carratraqueño /-a.
Cartagena (Municipio de la Región de Murcia, España): cartagenero/a.95
Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero /-a.96
Cartago (no "Cártago"), antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual
Túnez, en Tunicia: cartaginés /cartaginesa,97 púnico /-a,98 peno /-a.99
Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés /-a.
Cartago (ciudad de Colombia): cartagüeño /-a.
Cartajima (Málaga, Andalucía, España): cartajimeño /-a.
Cártama (Málaga, Andalucía, España): cartameño /-a.
Carúpano (Venezuela): carupanero/a.
Casabermeja (Málaga, Andalucía, España): bermejo /-a.
Casarabonela (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Casares (Málaga, Andalucía, España): casareño /-a.
Casar, El (Guadalajara, España): casareño/-a.
Casar de Cáceres (Cáceres, Extremadura, España): casareño /-a.
Casas Altas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasaltero, /-a.
Casas Bajas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasbajero, /-a.
Casas de Millán (Cáceres, Extremadura, España): casito /-a.
Casas de los Pinos (provincia de Cuenca, España): pinero /-a
Casillas (Atienza, Guadalajara, España): casillano/-a.
Caso (Asturias): casín /-a.
Cassà de la Selva (Gerona, Cataluña, España): cassanense
Castejón de Henares (Guadalajara, España): castejonero/-a.
Castell de Ferro (Granada, España): castellferreño /-a.
Castellar de la Muela (Guadalajara, España): castellarense.
Castellón de la Plana (capital de Castellón, España): castellonense, castellonero
/-a.
Castielfabib (Valencia, Comunidad Valenciana, España): castielero / -a
Castilblanco de Henares (Jadraque, Guadalajara, España): castilblanqueño/-a.
Castilblanco de los Arroyos, (Provincia de Sevilla, España): Castilblanqueño/a
Castilla (España): castellano /-a.100
Castilla-La Mancha (España): castellano-manchego /-a, castellanomanchego /-
a.101
Castilla y León (España): castellano y leonés o castellanos y leoneses.
Castrillo de la Vega (España): castrillense
Castro Urdiales (Cantabria, España): castreño /-a.
Cataluña (España): catalán /-a.102
Catamarca (Argentina): catamarqueño /-a.
Cazorla (España, Jaén): cazorleño /-a, cazorlense
Ceará (Brasil): cearense.
Cehegín (Municipio de la Región de Murcia, España): ceheginero/a.
Cendejas de Enmedio, de la Torre y del Padrastro (Guadalajara, España):
sintiliense.
Centenera (Guadalajara, España): centenereño/-a.
Centroamérica o América Central: centroamericano /-a.103
Cerdeña (isla de Italia): sardo /-a.104
Cereceda (Pareja, Guadalajara, España): cerecedeño/-a.
Cercedilla (Madrid): parrao
Cerezo de Mohernando (Humanes, Guadalajara, España): cerezano/-a.
Cervera del Río Alhama (La Rioja, España): cerverano /-a.
Ceuta (España): ceutí.105
Ceutí (Municipio de la Región de Murcia, España): ceutiense, pancino/a.
Ceilán (actualmente Sri Lanka): cingalés/-a.106
Chaco (Argentina): chaqueño /-a.
Chaco (Sudamérica): chaqueño /-a.
Chad: chadiano/-a.
Charata (Chaco-Argentina): charatense/-a.
Checa (Guadalajara, España): checano/-a.
Chechenia República): checheno/ a.107
Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en la República Checa y
Eslovaquia): checoslovaco /-a.
República Checa: checo /-a.108
Chetumal, Quintana Roo, México: chetumaleño/-a.
Chequilla (Guadalajara, España): chequillano/-a.
Chiapas (México): chiapaneco /-a.
Chiclana de la Frontera (Provincia de Cádiz; España): chiclanero/-a.109
Chiclayo (Perú): chiclayano /-a.
Chihuahua (México): chihuahuense.
Chile: chileno /-a.110
Chile (norte): nortino /-a.
Chilecito (La Rioja , Argentina): chileciteño /-a.
Chillán (Chile): chillanejo /-a, chillanense.
Chillán Viejo: chillanvejano/-a.
Chiloé (isla de Chile): chilote /-a.
Chimbote (Perú): chimbotano/-a; chimbotero/-a (para los migrantes residentes).
Chimpay (Avellaneda, Río Negro, Argentina): chimpayense.
China: chino, china111 (como adjetivo también se usa la raíz latina sin-, por
ejemplo: "Guerra sino-japonesa", "Academia sínica").
Chinchón (Madrid, España): chinchonete /-eta.
Chipiona (España): chipionero /-a.
Chipre: chipriota.112
Chone (Ecuador): chonense, chonero /-a, choneño /-a.
Chongoyape (Perú): chongoyapeño /-a.
Chota (Perú): chotano /-a.
Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano /-a
Chubut (Argentina): chubutense.
Churriana (España): churrianero /-a.
Cieza (Municipio de la Región de Murcia, España): ciezano/a.
Cifuentes (Guadalajara, España): cifontino/-a, cifuenteño/-a.
Ciruelas (Guadalajara, España): ciruelano/-a, ciruelo/-a.
Ciruelos del Pinar (Guadalajara, España): ciruelero/-a.
Cisjordania: cisjordano/-a
Ciudad del Este (Alto Paraná, Paraguay): esteño /-a.
Ciudad Guayana (ciudad de Venezuela): Guayanes /-a, Guayacitano
Ciudad Obregón (Ciudad en el Estado de Sonora, México): Obregonense
Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudadrealeño
/-a113 y culipardo /-a.
Ciudad Rodrigo (ciudad y provincia de Salamanca, España): mirobrigense.114
Clares (Maranchón, Guadalajara, España): claresano/-a.
Coahuila, (México): coahuilense.
Coca (Segovia, Castilla León, España): Caucense.
Cocentaina, (Alicante, Comunidad Valenciana, España): socarrat, contestano.
Cochabamba, (Bolivia): cochabambino /-a.115
Codes (Maranchón, Guadalajara, España): codense.
Codesal, (provincia de Zamora, Comunidad de Castilla y León, España):
codesalino/-a.
Cogolludo (Guadalajara, España): cogolludense.
Coín (Málaga, Andalucía, España): coineño /-a.
Colima (México): colimense.
Colina (Chile): colinano /-a.
Collique, (Lima, Perú): colliqueño /-a.
Colmenar (Málaga, Andalucía, España): colmenareño /-a.
Colmenar de la Sierra (Guadalajara, España): colmenareño/-a.
Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete /-a.
Colmenar Viejo (Madrid, España): colmenareño /-a
Colombia: colombiano/-a.
Colón([[Provincia de Panamá]): colonense.
Comares (Málaga, Andalucía, España): comareño /-a.
Comitán, (Chiapas, México): comiteco/-a.
Comas, (Lima, Perú): comeño/ -a
Comoras: comorense.
Cómpeta (Málaga, Andalucía, España): competeño /-a.
Complutum (antiguo nombre romano de Alcalá de Henares), ver Alcalá de
Henares.
Compostela(Nayarit, México):
Comunidad Valenciana (España): valenciano /-a.116
Concepción (Chile): penquista (originalmente Concepción se situaba donde
actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un maremoto en
el siglo XVII).
Concepción (Paraguay): concepcionero /-a
Condemios de Abajo y de Arriba (Guadalajara, España): condemiense.
Congo, República del: congoleño/-a.117
Congo, República Democrática del: congoleño/-a.118
Conil de la Frontera (Cádiz, España): conileño /-a.
Constitución (Chile): Maulino /-a.
Consuegra (Toledo, Castilla-La Mancha, España): consaburense.
Copenhague (Dinamarca): kobmendense.
Copiapó (Chile): copiapino /-a.
Coquimbo (Chile): coquimbano /-a.
Córcega (Francia): corso.
Córcoles (Sacedón, Guadalajara, España): corcoleño/-a
Corea: coreano, coreana119 (ver Corea del Norte o Corea del Sur).
Córdoba: cordobés /-esa.120
Corea del Norte: norcoreano /-a,121 coreano /-a.122
Corea del Sur: surcoreano /-a,123 coreano /-a.124
Coria, (Cáceres, Extremadura, España): cauriense.
Coria del Río, (Sevilla, Andalucía, España): coriano /-a.
Corinto (Grecia): corintio/ -a.125
Coro (Estado Falcón, Venezuela): coriano/ -a.
Coronel Oviedo (Caaguazú, Paraguay): oventense.
Corrientes (Argentina): correntino /-a.
Cortes de Baza (Granada, Andalucía, España): cortesano/a.
Cortes de la Frontera (Málaga, Andalucía, España): cortesano /-a.
Cortes de Tajuña (Guadalajara, España): cortesano/-a.
Coslada, (Provincia de Madrid (España)): Cosladeño/-a,
Costa de Marfil: marfileño /-a.
Costa de Malabar (India): malabar, malabárico /-a.
Costa Rica: costarricense (coloquialmente "tico /-a").
Covarrubias (Burgos, Castilla y León): Rachel /-a.
Coyhaique (Chile): coyhaiquino /-a
Cremona (Italia): cremonés /-a
Crevillente (Alicante, C. Valenciana, España): crevillentino/ -a; crevillentí, -ina
Croacia: croata.
Cruces: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en
América, llevan el nombre de Cruces).
Cruz: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América,
llevan el nombre de Cruz).
Cruz Alta, Argentina: Cruzalteño/a
Cruz del Eje (Córdoba, Argentina): cruzdelejeño/-a.
Cuautla (MorelosMéxico): cuautlense.
Cuba: cubano/-a.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
Cúcuta, (Colombia): cucuteño.
Cuenca, (Ecuador): cuencano.
Cuenca, (España): conquense.126
Cuernavaca (Morelos, México): cuernavacense.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
    Cuevas Bajas (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
    Cuevas de San Marcos (Málaga, Andalucía, España): cuevacho /-a.
    Cuevas del Becerro (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
    Cueva, La Murcia, Murcia, España: cueveño /-a.
    Culiacán,(Sinaloa, México): Culiacanense (Coloquialmente "culichi")
    Cúllar, (Granada, Andalucía, España): cullarense.
    Cumaná, (Venezuela): cumanés /a.
    Cundinamarca, (Colombia): Cundinamarqués /a.
    Curicó (Chile): curicano /-a.
    Cusco (Perú): cusqueño /-a (antiguamente también "inca").
    Cútar (Málaga, Andalucía, España): cutareño /-a.
    Cuyo (Argentina): cuyano /-a.
    Cambados (Pontevedra, Galicia, España): cambadés/-a.

[editar] D
    Dabeiba Antioquia Colombia puerta del Urabá Antioqueño. Dabeibano
    Daimiel (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): daimieleño, chucho,
    borrego.
    Dalmacia (Croacia): dálmata.127
    Damasco (Siria): damasceno /-a,128 damasquino /-a.129
    Denia (Alicante, Comunidad Valenciana, España): dianense.
    Dime, antigua ciudad de Acaya (Grecia): dimeo /-a
    Dinamarca: danés /-a;130 antiguamente: dánico /-a,131 cimbrio/-a132 (de Cimbria o
    Jutlandia).
    Doctor Mora (Guanajuato, México): doctormorense /-a
    Dominica: dominiqués /-a.
    Doña Mencía (Córdoba, Andalucía, España): menciano /-a.
    Dosbarrios (Toledo, Castilla-La Mancha, España): pajarero /-a.
    Dos Hermanas (Sevilla, Andalucía, España): nazareno /-a.133
    Distrito Federal (sede de la Capital de México): defeño /-a. capitalino /-a.
    Hipocorístico: chilango, pero suele implicar una intención peyorativa.
    Dublín (Irlanda): dublinés /-esa.
    Durango (ciudad y estado de México): duranguense.
    Durango (España): durangués/-esa
    Durón (Guadalajara, España): durón/-a.

[editar] E
    Écija (Sevilla, Andalucía, España): astigitano /-a134 ( Del nombre romano Astigi,
    civita solis como reza en su escudo).
    Ecuador: ecuatoriano /-a.135
    Egipto: egipcio /-a.136
    Ejea de los Caballeros, (provincia de Zaragoza, España): ejeano/-a.
    El Aral: (La Algaba, Provincia de Sevilla, Andalucía, España): laraeño /-a.
    El Boalo (Madrid, España): boaleños /as, boaleros /as, bobalenses, bobaleños /as
    (serranos).
    El Carpio (Córdoba, Andalucía, España): carpeño /-a.
El Ejido (Andalucía, España): ejidense /-a
El Escorial (Madrid, España): escurialense.137
El Espinal (Departamento del Tolima, Colombia): Espinaluno /-a
El Fayúm (Egipto): fayumita.
El Palau d'Anglesola (Lérida, Cataluña, España): carril, carrilet.
El Puente del Arzobispo: Provincia de Toledo, Castilla la Mancha, España:
puenteño/-a
El Puerto de Santa María, (Cádiz) Andalucía, España: porteño/-a, portuense.138
El Rasillo de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Rasillano/-
a.
El Salvador: salvadoreño /-a. Coloquialmente "guanaco /-a".
El Rif (Marruecos): rifeño /-a.
El Vendrell (Tarragona, Cataluña (españa)): Vendrellenco/-a, vendrellense/-a
El Viso (Córdoba, Andalucía, España): viseño /-a.
El Viso del Alcor (Sevilla, Andalucía, España): visueño /-a.
Elche (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ilicitano /-a.139
Elda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense.
Emiratos Árabes Unidos: emiratense.
Encarnación (Itapúa, Paraguay): encarnaceno /-a.
Encinasola (Huelva, Andalucía, España): marocho/-a.
Entrena (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Entrenero/-a, entrenense,
caracolero/-a.
Entre Ríos (Argentina): entrerriano /-a.
Eritrea: eritreo/-a.140
Escalante (Cantabria) (España): escalantino /-a.
Escamilla (Guadalajara, España): escamillense.
Escocia (Reino Unido): escocés /-a.141
Escopete (Guadalajara, España): escopetero/-a.
Esguevillas de Esgueva (Valladolid, España):Esguevano/-a.
Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco /-a.142
Eslovenia: esloveno /-a.143
Esmeraldas (Ecuador): esmeraldeño /-a.
España: español /-a.144
Esparta (antigua Grecia): espartano /-a,145 espartiata, lacedemoniano /-a.
Espiel (Córdoba, Andalucía, España): espeleño /-a.
Espinar, El (Campillo de Ranas, Guadalajara, España): espinariego/-a.
Espinosa de los Monteros (Burgos, Castilla y León, España): espinosiego /-a.
Espíritu Santo, Brasil: capixaba.
Esplegatres (Guadalajara, España): esplegarés/-a, esplegareño/-a.
Esquel, Argentina: esquelense.
Estados Unidos de América: estadounidense. Hipocorístico: Yanqui.
Estambul (Turquía): estambulita, estambuleño /-a, fanariota (de uso muy
antiguo: del barrio del faro o phano).
Estepona (Málaga, Andalucía, España): esteponero /-a.
Estocolmo (Suecia): holmiense.
Estonia: estonio /-a146
Etiopía: etíope,147 etiopio /-a abisinio /-a148 (de la antigua Abisinia)
Europa: europeo /-a.149
Extremadura (España): extremeño /-a,150 castúo /-a.151
[editar] F
         Falcón (Venezuela): falconiano /-a.
         Faraján (Málaga, Andalucía, España): farajeño /-a, celestón /-a.
         Fernando de la Mora (Central, Paraguay): fernandino /-a.
         Fernán-Núñez (Córdoba, Andalucía, España): fernan-nuñence.
         Ferrara (Italia): ferrarano /-a.
         Ferrol (La Coruña, Galicia, España): ferrolano /-a.
         Filipinas: filipino /-a.
         Finlandia: finlandés /-a (o finés /-a).
         Fiyi: fiyiano/-a.
         Flandes: flamenco /-a.
         Flix (Tarragona): flixanco /-a.
         Florencia (Toscana, Italia): florentino /-a.
         Florida (Florida, Uruguay): floridense
         Florida (EE. UU.): floridano/-a
         Formosa (Formosa, Argentina: formoseño/a
         Fontanar (Guadalajara, España): fontanarense.
         Fonz (Huesca, España): foncense.
         Fornes (Granada, Andalucía, España): forneño/a.
         Fortuna (Municipio de la Región de Murcia, España): fortunero/a.
         Francia: francés /-a,152 galo /-a (de la antigua Galia romana),153 gabacho /-a.154
         Fregenal de la Sierra (Badajoz, Extremadura, España): frexnense
         Fresnillo (Zacatecas, México): Fresnillense.
         Frigiliana (Málaga, Andalucía, España): frigilianense, aguanoso /-a.
         Frisia (Países Bajos): frisón/ -ona.
         Friuli (Italia): friulano/ -a.
         Fuenferrada (Teruel, España): fuenferradino/-a, fonferrino/-a.
         Fuengirola (Málaga, Andalucía, España): valentinienses
         Fuenlabrada (Madrid, España): fuenlabreño /-a.
         Fuensaviñán, la (Guadalajara, España): fonsaviñano/-a.
         Fuentealbilla:fuentealbillés
         Fuente Álamo de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España):
         fuentealamero/a.
         Fuente de Piedra (Málaga, Andalucía, España): villafontense.
         Fuente del Mestre (Provincia de Badajoz, España), Extremadura: fontaneses/ -a.
         Fuentelencina (Guadalajara, España): fuenelencinero/-a.
         Fuentelapeña (Zamora, España): fuentelapeñino/-a
         Fuente Obejuna (Córdoba, Andalucía, España): mellarienses
         Fuente Palmera (Córdoba, Andalucía, España): colono/-a.
         Fuentes (Cuenca, España): fonteño /-a.
         Fuentes de Andalucía ( Sevilla, Andalucía, España): fontaniego/ -a
         Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero /-a.

[editar] G
         Gabón:dares

/a.155
Gambia: gambiano/a.156
Galapagar (Comunidad de Madrid, España): galapagueño/a.
Galapagos: galapagueño/a.
Galaroza (Huelva, Andalucía, España): cachonero/a.
Gales (Reino Unido): galés.157
Galicia (España): gallego/a.158
Gáldar (Islas Canarias, España): gáldense, cebollero.
Galvarino (Región de La Araucanía, Provincia de Cautín, Chile): galvarinense.
Gamonal (Toledo, Castilla-La Mancha, España): gamonino/a.
Gandía (Valencia, Comunidad Valenciana, España): gandiense, pixaví.
Garres, Los (Murcia, Región de Murcia, España): garreño.
Gaucín (Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a, gaucinense, gaucinato/a.
Gavilanes (Ávila, España): gavilaniego/a.
Geldo (Castellón, España): geldano/a.
Genalguacil (Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a.
Génova (Italia): genovés/a159 (antiguamente también genovisco/a160 ).
Georgia: georgiano/a.161
Germania (antigua Alemania): germano/a.162
Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense163 (de la antigua
Gerunda romana).
Getafe (Comunidad de Madrid, España): getafense, getafeño/a.
Gómez Palacio (Durango, México): gomezpalatino/a.
Guecho (Vizcaya, España): guechotarra.
Ghana: ghanés/a.164
Gibraleón, (Huelva) Andalucía, España: olontense.165
Gibraltar (Reino Unido): gibraltareño/a,166 calpense,167 llanito/a168 (uso
coloquial).
Gil Márquez (España): gergueto.
Gijón (Asturias, España): gijonés/a.169
Ginebra: ginebrino/a.170
Grado, (Asturias, España): gradense, moscón/a.
Gran Bretaña (ver Reino Unido): británico/a.171
Gran Canaria (Canarias, España): grancanario/a,172 canarión/a.173
Gran Chaco (Tarija, Bolivia): chaqueño/a.
Granada (país): granadino/-a.174
Granada (Andalucía, España): granadino/a,175 granadí,176 iliberitano/a.177
Graneros (Chile): granerino/a.
Grecia: griego/a178 (antiguamente heleno/a179 ).
Groninga (Países Bajos): groninguense.
Guadalajara (Jalisco, México: guadalajarense,180 tapatío/a.181
Guadalajara (España): guadalajareño/a,182 arriacense,183 caracense184 (los dos
últimos sólo para Guadalajara capital).
Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño/a.
Guadalupe (Cáceres, España): guadalupense.185
Guadalupe (Zacatecas, México): guadalupense.186
Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.187
Guadarrama (Comunidad de Madrid, España): guadarrameño/a.188
Guadix (Granada, Andalucía, España): accitano/a.189
Gualeguay (Entre Ríos, Ciudad de Argentina): gualeyo/a.
Guanajuato (México): guanajuatense.
Cantón (China): cantonés/a.190
    Guantánamo (Cuba): guantanamero/a.191
    Guaranda (Ecuador): guarandeño/a.
    Guardamar del Segura (Provincia de Alicante, Alicante, España):
    guardamarenco/a.
    Guardo (Palencia, Extremadura, España): guardense/a.
    Guaro (Málaga, Andalucía, España): guareño/a.
    Guatemala: guatemalteco/a192 (coloquialmente "chapín/a193 ").
    Guatire (Venezuela): guatireño/a.
    Guayana Francesa: guayanés/a, francoguayanés/a.
    Guayaquil: guayaquileño /a.
    Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense.
    Guinea: guineano/a.194
    Guinea-Bissau: guineano/a.195
    Guinea Ecuatorial: ecuatoguineano/a.196
    Guipúzcoa (País Vasco, España): guipuzcoano/a.197
    Guyana: guyanés/a.

[editar] H
    Haití: haitiano /-a.198
    Haro (La Rioja): jarrero /-a, har
    Hellín ((Albacete (España)): Hellinero/-a, Ilunense.
    Helsinki (Finlandia): helsinguino /-a.
    Hernani (Provincia de Guipuzcoa): Hernaniarra.
    Heredia (Costa Rica): herediano /-a.
    Herrera de Pisuerga (España): Herrerense /-a.
    Herrera (Tolima)(Colombia): Herreruno /-a.
    Hermosillo (Capital del estado de Sonora, México): hermosillense
    Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino /-a.
    Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio /-a.
    Hidalgo, México: hidalguense.
    Hierro (isla de las Canarias, España): herreño /-a.199
    Hinojosa del Duque (Córdoba, Andalucía, España): hinojoseño /-a.
    Hispanoamérica: hispano /-a200 (de la antigua Hispania o Península Ibérica).
    Hita (Guadalajara, España): hiteño/-a.
    Holanda, holandés /-a,201 neerlandés /-a.202
    Honduras: hondureño /-a,203 coloquialmente "catracho /-a204 ".
    Hong Kong (China): hongkonés /-a.205
    Horche (Guadalajara, España): horchano/-a.
    Horqueta (Paraguay): horqueteño /-a
    Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense.
    Huacho (Perú): huachano /-a.
    Huancavelica (Perú): huancavelicano /-a.
    Huancayo (Perú): huancaíno /-a.
    Huanguelén (Argentina): huanguelenense
    Huaral (Perú): huaralino /-a.
    Huaráz (ciudad de la Provincia de Ancash, Perú): huaracino /-a.
    Huánuco (Perú): huanuqueño /-a.
    Huanímaro (Guanajuato, México): huanimarense /-a.
Huehuetenango (Guatemala): huehueteco /-a.
     Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.206
     Huercal Overa (provincia de Andalucía, España: Huercalense.
     Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.207
     Huete (Cuenca, España): optense.
     Huétor-Tájar (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a,panciverde.
     Huétor Vega (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a.
     Huévar del Aljarafe (provincia de Sevilla, Andalucía), ((España)): herbense
     Humilladero (Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato /-a.
     Hungría: húngaro /-a, magiar.
     Hurlingham (provincia de Buenos Aires, Argentina): hurlinghense.

[editar] I
     Ibagué ([Tolima - Colombia]): Ibaguereño /-a.
     Ibarra (Ecuador): ibarreño /-a.
     Iberia (antiguo nombre de la Península Ibérica): íbero/-a.
     Ibiza (Baleares, España): ibicenco /-a.
     Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibense, iberut, iberuda.
     Ica (Perú): iqueño /-a.
     Iguala (Guerrero, México): igualteco /-a.
     Igualada (Barcelona, Cataluña, España): igualadí, igualadina
     Igualeja (Málaga, Andalucía, España): igualejeño /-a.
     Ilave (Perú): ilaveño /-a.
     Ilichovsk (Ucrania): ilichovsquense.
     Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense.
     Iliria (antigua región de Europa, actual Bosnia-Herzegovina): ilirico /-a
     (adjetivo: ilírico /-a).
     Iliturgi (antiguo nombre romano de Andújar, Jaén): iliturgitano /-a.
     Ilo (Perú): ileño /-a.
     Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño /-a.
     Imperio Inca: incaico /-a.
     India: indio/-a, hindú (Para ambos géneros)
     Indonesia: indonesio/-a.
     Inglaterra: inglés /-a.
     Iñapari (Perú): iñaparí.
     Iquique (Chile): iquiqueño /-a.
     Iquitos (Perú): iquiteño /-a.
     Irán: iraní.
     Irak: iraquí.
     Iriépal (Guadalajara, Provincia de Guadalajara, España): iriepalense, bubillo/-a
     (término coloquial)
     Irlanda: irlandés /-a, hibernio /-a (de la antigua Hibernia).
     Irlanda del Norte: norirlandés /-a.
     Irún: (Provincia de Gipuzkoa, País Vasco, España): irundarra.
     Íscar (Valladolid, Castilla y León, España): iscariense.
     (( Isla Cristina)): ((pueblo costero de Huelva)): isleño/-a.
     Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo).
     Islandia: islandés /-a.
     Isla de El Hierro (Islas Canarias): herreño/-a.
Isla de Fuerteventura (Islas Canarias): majorero/-a.
     Isla de Gran Canaria (Islas Canarias): grancanario/-a.
     Islas de La Bahía (Honduras): bahiano /-a.
     Isla de La Gomera (Islas Canarias): gomero/-a.
     Isla de La Palma (Islas Canarias): palmero/-a.
     Isla de Lanzarote (Islas Canarias): conejero/-a.
     Isla de Man (Gran Bretaña): manés/-a.
     Isla de Pascua (Chile): pascuense.
     Isla de Tenerife(Islas Canarias): tinerfeño/-a.
     Islas Baleares (España): balear.
     Islas Canarias (España): canario /-a.
     Islas Marshall: marshalés/-a.
     Islas Salomón: salomonense/-a.
     Ismaíl (Ucrania): ismaileño/-a.
     Israel: israelí (del Estado de Israel); israelita (del Pueblo de Israel).
     Istán (Málaga, Andalucía, España): panocho, panocha.
     Italia: italiano /-a.
     Itagüí: itagüiseño /-a.
     Iznájar (Córdoba, Andalucía, España): iznajeño /-a.
     Iznalloz: acatucitano /-a.
     Iznate (Málaga, Andalucía, España): iznateño /-a.

[editar] J
     Jaca (Huesca, Aragón, España): jacetano/-a, jaqués/-a.
     Jadraque (Guadalajara, España): jadraqueño/-a.
     Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): jiennense, giennense, jienense,
     jaenés /-a, jaenero /-a, aurgitano/-a (de la romana Aurgi).
     Jalisco, México: jalisciense/-a.jalisquense
     Jamaica: jamaiquino /-a, jamaicano/-a.
     Japón: japonés /-a, nipón /-a (de Nippon, nombre del país en japonés).
     Jaraíz de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño /-a.
     Jarandilla de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jarandillano /-a.
     Játiva (Valencia, Comunidad Valenciana, España): setabense.
     Jerez de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España: jerezano /-a.
     Jerusalén (Israel): jerosolimitano /-a, hierosolimitano /-a.
     Jijona (Alicante, España): jijonenco.
     Jimbe, (Provincia de Santa, Perú]]): Jimbeño /-a.
     Jimera de Líbar (Málaga, Andalucía, España): jimerano /-a.
     Jódar (Jaén, Andalucía, España): jodeño/-a, galduriense/-a.
     Jorcas (Teruel, Aragón, España): jorquino /-a, zoquero /-a.
     Jordania: jordano /-a
     Juan Lacaze (Uruguay): lacacino /-a.
     Jubrique (Málaga, Andalucía, España): jubriqueño /-a.
     Judea, (Asia antigua): judío /a.
     Jujuy, (Provincia de Jujuy, Argentina): jujeño/-a.
     Jumilla (Municipio de la Región de Murcia, España): jumillano/a.
     Junín, (Departamento de Perú): junino /-a.
     Junín (Ciudad y Municipio al N.O. de Provincia de Buenos Aires, Argentina:
     juninense.
Júpiter: joviano, joviana (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios).
    Transjoviano /-a significa de más allá de la órbita de este planeta.
    Jutlandia: /-a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca.
    Juzcar (Málaga, Andalucía, España): juzcareño /-a.
    Jaraicejo: Jaraicejano /-a.

[editar] K
    Kazajistán: kazako /-a,208 kazajo /-a, kazajstano /-a.
    Kenia: keniano/-a,209 keniata/-a.210
    Kiev (Ucrania): kieveño /-a, kievita
    Kinshasa (República Democrática del Congo, antes Zaire): kinés/-a.
    Kirguistán: kirguís.211
    Kiribati: kiribatiano/-a.212
    Kosovo (estado de Serbia y Montenegro, antigua Yugoslavia): kosovar.
    Kurdistán: kurdo /-a213 o curdo /-a.214
    Kuwait: kuwaití.215

[editar] L
    La Alcarria (Guadalajara, España): alcarreño /-a.
    La Algaba (Sevilla, Andalucía, España): algabeño /-a.
    La Ametlla de Mar (Tarragona, Cataluña, España): calero /-a.
    La Barca (La Barca, Jalisco, México): barquense, barqueño /-a.
    La Banda (Santiago del Estero, Argentina): shalaco / a.
    La Cala del Moral (Málaga, Andalucía, España): caleño /-a.
    La Calera (Chile): calerano / a.
    La Campana (Sevilla, Andalucía, España): campanero /-a
    La Carlota (Córdoba, Andalucía, España): carloteño /-a.
    La Cava (Tarragona, Cataluña, España): cavero /-a.
    La Coruña (La Coruña, Galicia, España): coruñés /-a.
    La Encina (Alicante, España): encinense.
    La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano /-a.
    La Gomera (Canarias, España): gomero /-a.
    La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero /-a.
    Laguna de Negrillos (León, Castilla y León España): Legunes /-a
    La Habana (capital de Cuba): habanero /-a.
    La Haya (Países Bajos): de La Haya, hayense, hagacomitense.
    La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero /-a.
    La Lastra (Palencia, España): Lastrujo/-a
    La Línea de la Concepción, (Cádiz, Andalucía, España): linense
    La Mancha (provincia histórica de Castilla-La Mancha; España): manchego /-a.
    La Matanza (Provincia de Buenos Aires; Argentina): matancero /-a.
    Langreo (Principado de Asturias, España): langreano/-a
    La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a,
    derivado de "La Villa").
    La Palma (isla de las Canarias, España): palmero /-a.
    La Pampa (provincia de Argentina): pampeano /-a.
    La Paz, sede de gobierno de Bolivia: paceños /-as.
La Plata (capital de la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense.
La Rambla (Córdoba, Andalucía, España): rambleño /-a.
La Rioja (comunidad autónoma de España): riojano /-a.
La Rioja Alta (España): riojalteño /-a.
La Rioja Baja (España): riojabajeño /-a.
La Rioja (provincia de Argentina): riojano /-a.
La Roda (Albacete, Castilla-La Mancha, España): rodense (o coloquialmente
rodeño /-a).
La Serena (Chile): serenense.
Las Navas del Marqués (Ávila, Castilla y León, España): navero/ -a.
Las Rozas (Madrid, España): roceño/-a.
La Solana (Ciudad Real, España): solanero/-a.
Las Torres de Cotillas (Murcia): torreño /-a.
Lacio (Italia): latino /-a.
Laguna Larga (Argentina): lagunense
Laguna de Duero (Valladolid, Castilla y León, España): Lagunero/a.
Lambayeque (Perú): lambayecano /-a.
Lanús (Argentina): lanucense
Lanzarote (isla de las Canarias, España): lanzaroteño /-a (coloquialmente
conejero /-a).
Laredo (Cantabria, España): laredano /-a, pejino /-a
Laos: laosiano /-a.
Latacunga, (Ecuador): latacungueño /-a.
Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /-a.
Lazcano (Guipúzcoa, España): lazcanoeta.
Lebrija (Sevilla, Andalucia, España): lebrijano/a.
Lejona (Vizcaya, España): lejonense.
Leganés (Madrid, España): leganense, pepinero /-a. (coloquial).
Legazpia (Guipúzcoa, España): legazpiarra.
León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés /-a.
Lepe: (Huelva, Andalucía, España): lepero/-a.
Lesoto: lesotense, basuto/-a.
Letonia: letón /-a.
Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano /-a, ilerdense.
Líbano: libanés /-a.
Liberia: liberiano /-a.
Libia, Jamahiriya Árabe: libio/-a
Librilla (Municipio de la Región de Murcia, España): librillano/a.
Liechtenstein: liechtensteiniano / -a.
Liliput: liliputiense
Lima (Perú): limeño /-a.
Limoges (Francia): lemosín /-a.
Linares (Jaén, España): linarense.
Linares (Nuevo León, México): linarense.
Lincoln, Buenos Aires, Argentina: Linqueño.
Linderos (Región Metropolitana de Santiago, Chile): linderano /-a.
Lisboa (Portugal): lisbonés/esa (del latín Lisbôna), lisbonense, lisboeta,
lisbonino /-a, lisboés /-a, olisiponense o ulisiponense.
Lituania: lituano /-a.
Llanes (Asturias, España): llanisco /-a.
Llodio (Álava, España) llodiano / -a.
    Logroño (ciudad de La Rioja, España): logroñés /-a.
    Logrosán (Extremadura, España): logrosano / -a; logrosaniego / -a.
    Loja (Ecuador): lojano / -a.
    Loja (Granada, España): lojeño / -a.
    Lombardía (Italia): lombardo / -a.
    Lomas de Zamora, ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina: Lomense
    Londres (Catamarca) (provincia de Catamarca) (Argentina): londrense.
    Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua Londinium romana).
    Lopera (Jaén, España): loperano /-a.
    Loranca de Tajuña (Guadalajara, España): loranqueño /-a
    Lorca (Municipio de la Región de Murcia, España): lorquino /-a.
    Lorquí (Municipio de la Región de Murcia, España): ilorcitano /-a, lorquiense.
    Lorena (Francia): lorenés/lorenesa.
    Loreto (Perú): loretano /-a.
    Los Ángeles (California): angelino /-a.
    Los Ángeles (Chile): angelino /-a.
    Los Blázquez (Córdoba, Andalucía, España): blazqueño /-a.11
    Los Hinojosos, (Cuenca, España): Hinojoseño / -a.
    Los Llanos de Aridane (Santa Cruz de Tfe., España): llanense, gallo.
    Los Mochis: mochitense.
    Los Palacios y Villafranca, (Sevilla, Andalucía, España): palaciego /-a.
    Los Vilos (IV Región, Chile: vileño /-a.
    Los Teques (Estado Miranda, Venezuela: tequeño, tequense /-a.
    Luarca (Principado de Asturias, España: luarqués /-a, luarquín/-a
    Lucena (Córdoba, Andalucía, España): lucentino /-a.
    Luceni (Zaragoza, Aragón, España: lucenero / -a
    Lucentum, nombre romano de Alicante: lucentino /-a.
    Lugones (Principado de Asturias, España): lugonense, lugonino /-a.
    Lugo (Galicia, España): lucense
    Luna, la: selenita (del griego Selene).
    Lupiana (Guadalajara, España): lupiense.
    Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso /-a.
    Luxemburgo: luxemburgués /-a.

[editar] M
    Monterrey Regiomontano -a-
    Macao (China): macaense.
    Macedonia (actualmente se llama ex-República Yugoslava de Macedonia):
    macedonio /-a.
    Macedonia (antigua Grecia): macedonio /-a, macedón /-a (adjetivo: macedónico
    /-a).
    Machala (Ecuador): machaleño / -a.
    Macharaviaya (Málaga, Andalucía, España): macharatungo /-a.
    Macotera (Salamanca, Castilla y León, España): macoterano/a
    Madagascar: malgache.
    Madeira: Madeirense
    Madrid (ciudad de España): madrileño /-a, matritense; coloquialmente: gato /-a.
    Madrid (provincia de España): madrileño /-a.
Madridejos (Toledo, Castilla-La Mancha, España): madridejense.
Madrigal de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): madrigaleño /-a
Magdalena (río de Colombia): magdalénico /-a.
Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y
Tunicia): magrebí.
Mariquita (Tolima, Colombia): mariquiteño /-a.
Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino /-a.
Maipú (comuna de Santiago de Chile): maipucino /-a.
Mairena del Alcor (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España):
mairenero /-a
Mairena del Aljarafe (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España):
mairenero /-a
Majadahonda (municipio de la Comunidad de Madrid, España): majariego /-a.
Málaga (ciudad y provincia de Andalucía, España): malagueño/-a, malacitano/-
a, malagués/a. Coloquialmente: Boquerón/a.
Málaga del Fresno (Guadalajara, España): malagueño/-a.
Malagón (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): malagonero/a.
Malasia (país asiático): malasio /-a; la palabra malayo se refiere únicamente al
idioma ahí hablado.
Malaui: malauí.
Maldivas: maldivo/-a.
Maldonado (ciudad y departamento uruguayo): fernandino /-a
Malí: malí.
Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín /-a.
Malpartida de Plasencia, chinato /-a
Malta: maltés/-a.
Malvinas (islas del Atlántico Sur): malvinense.
Manabí (Ecuador): manabita, manaba.
Manacor: manacorense
Mánchester: mancuniano/-a
Manchuria (China): manchú.
Manila (Filipinas): manileño /-a.
Manilva (Málaga, Andalucía, España): manilveño /-a.
Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño /-a.
Manresa (Barcelona, Cataluña, España): manresano /-a.
Manta (Ecuador): mantense, manteño /-a.
Mantua (Lombardía, Italia): mantuano /-a.
Manzanilla (Huelva, Andalucía, España): manzanillero-a mantujo-a
Maracaibo (Venezuela): marabino /-a. (coloquialmente maracucho /-a o
maracaibero /-a)
Maracay (Venezuela): maracayero /-a.)
Maragatería, La (León, España): maragato /-a.
Marbella (Málaga, Andalucía, España): marbellero /-a, marbellense, marbellí.
Marburgo (Alemania): marburgués.
Marchamalo (Guadalajara, España): Marchamalero/-a, gallardo/-a.
Marchena (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): Marchenero/-a
Mario Briceño Iragorry (Municipio del Estado Aragua, Venezuela):
Mariobricense.
Marcilla (Navarra, España): marcillés /-a
Mar del Plata (Argentina): marplatense.
Margarita (isla de Venezuela): margariteño /-a.
Marruecos: marroquí, marroquín /-a.
Marsella (Francia): marsellés /-a, masiliense.
Marte (planeta): marciano /-a.
Martos (Jaén, Andalucía, España: marteño/a.
Marzán (Provincia de León (España) ): marzaniego/-a
Mascota (Mexico): Mascotense .
Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño /-a.
Mata de Cuéllar (Segovia,Castilla y León,España): matero /-a.
Matagalpa (Nicaragua): matagalpino /-a.
Matanzas (Cuba): matancero /-a.
Mataró (localidad provincia de Barcelona, Cataluña, España): ilurense.
Mauricio: mauriciano/-a.
Mauritania: mauritano /-a.
Mayorga (localidad provincia de Valladolid, Castilla y León, España):
mayorgano/ -a.
Mazagón (mancomunidad de municipios -Moguer y Palos de la Frontera- de la
provincia de Huelva, Andalucía, España): mazagonense
Mazaleón (localidad provincia de Teruel, Aragón, España): mazaleonense/ -a.
Mazarrón (Municipio de la Región de Murcia, España): mazarronero/a,
almazarronero/a.
Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco /-a.
Medellín (Colombia): medellinense (coloquialmente "paisa").
Media (actual Irán): medo /-a.
Medina (Arabia Saudí): medinés /-a.
Medina-Sidonia (Cádiz, Andalucía, España): asidonense.
Medina del Campo (Provincia de Valladolid, Castilla y Leon, España):
medinense
Mediterráneo, mar: mediterráneo /-a.
Mégara (Grecia): megarense.
Mejorada del Campo (Madrid, España): mejoreño/-a
Melilla (España): melillense.
Melipilla (Chile): melipillano.
Mendoza (Argentina): mendocino /-a.
Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico /-a).
Mengíbar (Población de Jaén España): Mengibeño/a, mengibareño/a,
iliturgitano/a ( de la antigua iliturgi)
Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín /-a.
Mercurio (planeta): mercuriano/a (adjetivo: mercurial).
Mérida (Yucatán, México): meridano /-a; emeritense.
Mérida (Venezuela): merideño /-a.
Mérida, Extremadura, España: emeritense (de la antigua Emérita Augusta)
Mesenia (Grecia): mesenio /-a.
Mesoamérica: mesoamericano /-a. (relativo a esta región intermedia entre
Norteamérica y Centroamérica)
Metepec (México, México): metepequense
Mexicali (Baja California, México): mexicalense.
Mexicali (Baja California, México): Cachanilla /-a.(relativo a planta de la región
Cachanilla)
México: mexicano /-a (se pronuncian mejicano y Méjico, no mecsicano o
mecsico).
México, Distrito Federal (Ciudad de México): capitalino/-a.
México (estado de la República Mexicana): mexiquense.
Micenas (en la actual Grecia): micénico /-a.
Michoacán (México): michoacano /-a.
Micronesia: micronesio /-a.
Mieres (Asturias, España): mierense.
Miguel Esteban (Toledo, Castilla-La Mancha, España): miguelete /-a.
Miguelturra (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): churriego /-a.
Mijáres, (Ávila, España): Mijariego/a
Mijas (Málaga, Andalucía, España): mijeño/a.
Milán (Italia): milanés /-a.
Mileto (en la actual Turquía): milesio /-a.
Milpa Alta, Distrito Federal, México: milpaneco/-a, milpatense.
Minas (ciudad de Lavalleja, Uruguay): minuano /-a.
Miranda de Ebro (Castilla y León): mirandés /-a.
Miranda (Venezuela): mirandino /-a.
Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino /-a.
Misia (ciudad de Asia Menor): misio /-a.
Misantla (ciudad de México): misanteco /-a.
Misiones (Provincia del noreste de Argentina): misionero /-a.
Misiones (Departamento del sur de Paraguay): misionero /-a.
Mitú (Colombia): mituano /-a.
Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita.
Moclinejo (Málaga, Andalucía, España): moclinejense.
Mocoa (Colombia): mocoano /-a.
Moguer (Huelva, Andalucía, España): moguereño /-a
Módena (Italia): modenés /-a.
Moldavia: moldavo /-a (moldovo /-a).
Molina de Aragón (Guadalajara, España): molinés/-a.
Molina de Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): molinense.
Molosia (región del antiguo Epiro): moloso /-a.
Molucas (islas de Indonesia): moluqueño /-a, maluco /-a.
Mollendo (Perú): mollendino /-a.
Mollina (Málaga, Andalucía, España): mollinato /-a.
Mondéjar (Guadalajara, España): mondejano/-a
Mondoñedo (Lugo, Galicia, España): mindoniense.
Mónaco: monegasco /-a.
Monda (Málaga, Andalucía, España): mondeño /-a.
Mondragón (Guipúzcoa, País Vasco, España): mondragonés /-a.
Monforte: monfortino /-a.
Mongolia: mongol /-la
Montalbán de Córdoba (Córdoba), Andalucía, España: montalbeño /-a.
Montánchez (Cáceres), Extremadura, España: montanchego /-a.
Montanejos provincia de castellon,comunidad valenciana España:vidigonero/-a
Monte Grande (Provincia de Buenos Aires, Argentina): montegrandense.
Montefrío (Provincia de Granada, Andalucía, España): montefrieño/-a.
Montejaque (Málaga, Andalucía, España): montejaqueño /-a.
Montellano (Sevilla, Andalucía, España): montellanero /-a.
Montemayor (Córdoba, Andalucía, España): montemayorense.
    Montemolín (Badajoz, Extremadura, España): montemolinés/ montemolinense.
    Montenegro: montenegrino /-a.
    Montería (Colombia): monteriano /-a.
    Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano /-a.
    Montevideo (Uruguay): montevideano /-a.
    Montijo (Badajoz): montijano/-a
    Montilla (Córdoba, Andalucía, España): montillano /-a.
    Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto /-a.
    Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño /-a.
    Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño /-a).
    Monturque (Córdoba, Andalucía, España): monturqueño /-a
    Monzón (Provincia de Huesca (España)): montisonense
    Moquegua (Perú): moqueguano /-a
    Mora (Provincia de Toledo (España)): moracho/a.
    Moraleja (Cáceres, Extremadura, España): moralejano/a.
    Moralzarzal (Madrid, España): moralzarzaleño/a.
    Moratalla (Municipio de la Región de Murcia, España): moratallero/a.
    Moratilla de los Meleros (Guadalajara, España): moratillano/-a, melero/-a.
    Moravia (República Checa): moravo /-a.
    Morelia (Michoacán, México): moreliano /-a.
    Morelos, México: morelense.
    Moriles, (Córdoba, Andalucía, España): morilense.
    Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés /-a.
    Morón de la Frontera (Sevilla, España): moronense /-a.
    Moscú: moscovita (de Москва; Moskva).
    Móstoles (Madrid, España): mostoleño /-a.
    Motril (Provincia de Granada,Andalucía, España): motrileño/-a.
    Moya (Provincia de Las Palmas,Islas Canarias, España): moyense.
    Mozambique: mozambiqueño /-a.
    Muchamuel (Provincia de Alicante, España): muchamelero /-a.
    Mula (Municipio de la Región de Murcia, España): muleño/a.
    Múnich (Baviera, Alemania): muniqués /-a.
    Murcia (Municipio y región de España): murciano/-a.
    Muriel (Tamajón, Guadalajara, España): murielense, andarríos (mote coloquial).
    Birmania (antiguamente Birmania): birmano/-a.

[editar] N
    Nájera (La Rioja): najerino/-a, najerense.
    Namibia: namibio/-a.
    Nápoles (Italia): napolitano /-a.
    Napaleofú (Argentina): napaleofucense.
    Natá de los Caballeros (Panamá): natariego/-a.
    Nauru: nauruano/-a.
    Navacerrada (Madrid): cerrudo/-a.
    Nava del Rey (Valladolid): navarrés/-a.
    Navalcarnero (Madrid): navalcarnereño/-a.
    Navalagamella (Madrid): pingocho.
    Navalmoral de la Mata {Cáceres}: moralo /-a.
Navares de Enmedio (Segovia, España): navariego/-a.
    Navarra (España): navarro/-a.
    Nayarit (México): nayarita
    Neila (España): neilense.
    Neiva (Huila, Colombia): neivano /-a.
    Neuquén (Argentina): neuquino /-a.
    Nepal: nepalí o nepalés /-a.
    Neptuno (planeta): neptuniano /-a, transneptuniano /-a (quiere decir de más allá
    de la órbita de este planeta).
    Nerja (Málaga, Andalucía, España): nerjeño /-a.
    Nicaragua: nicaragüense (coloquialmente "nica"), nica, nicoya, muco.
    Norte de Europa: nórdico /-a.
    Nicea (Bitinea): niceno /-a.
    Niebla (Provincia de Huelva, Andalucía, España): Iliplense.
    Níger: nigerino/-a.
    Nigeria: nigeriano/-a.
    Niza (Francia): nizardo /-a.
    Nizhni Nóvgorod (Rusia): Nijni-Novgorodiense.
    Nonaspe - (Zaragoza, España) Nonaspino/a
    Normandía (Francia): normando/ -a.
    Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos,
    estadounidenses, canadienses y groenlandeses).
    Norte: norteño /-a (habitante de una zona considerada al Norte), boreal.
    Noruega: noruego /-a.
    Novelda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): noveldense.
    Novillas (Zaragoza, España) Novillano/a, Novillense.
    Nueva Carteya (Córdoba, Andalucía, España): carteyano /-a.
    Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino /-a.
    Nueva Zelanda: neozelandés /-a.
    Nueva Esparta: neoespatano /-a
    Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano /-a.
    Nuevo León (estado de México): nuevoleonés /-a, neoleonés /-a (antiguamente
    "reinero /-a").
    Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España):
    numantino /-a.

[editar] Ñ
    Ñuble (provincia de Chile): ñublense
    Ñuñoa (Comuna de Chile): ñuñoíno

[editar] O
    O Barco de Valdeorras (Orense, España): Barquense, Valdeorres /-a.
    Oaxaca (Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México): oaxaqueño /-a, (se pronuncia
    Oajaca y oajaqueño/ -a).
    Ocuituco: Ocuituquense/a
    Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste).
    Occitania (Francia): occitano /a
Odessa (ciudad, actualmente en Ucrania): odesita
    Ojen (Málaga, Andalucía, España): ojeneto /-a.
    Ojós (Municipio de la Región de Murcia, España): ojetero/a.
    Okinawa (Japón): okinawense.
    Oliva de la Frontera (Badajoz, España): Olivero /-a
    Oliva (Valencia, España): Olivense
    Olivares (Provincia de Sevilla, Andalucía): Olivarense, también Olivareño
    Olías del Rey (Toledo, España): oliero /-a.
    Ólvega (Soria, España): olvegeño/-a.
    Omán: omaní.
    Oporto (Portugal): portuense.
    Orcera (Jaén, España): orcereño.
    Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este).
    Orihuela (Alicante, Comunidad Valenciana, España): oriolano /-a.
    Orizaba (ciudad en México): orizabeño.
    Ortigueira (provincia de La Coruña Galicia, España): ortegana/o
    Oruro (Bolivia): orureño /-a.
    Osaka (Japón): osaqueño /-a.
    Oslo (Noruega); oslense.
    Osorno (Chile): osornino /-a.
    Osorno (Provincia de Palencia): osornense.
    Osuna, (Sevilla) Andalucía, España: ursaonense.
    Orense (Galicia, España): orensano /-a.
    Ottawa (Canadá): otauense.
    Ovidiópol (Oblast de Odessa, Ucrania): ovidiopolitano /-a.
    Oviedo (Asturias, España): ovetense, carbayón.
    Ovalle (Chile): ovallino /-a.
    Oxford (Inglaterra): oxoniense.

[editar] P
    Pacasmayo (La Libertad, Perú): Pacasmayino /-a
    Padua (Italia): paduano /-a.
    Países Bajos: neerlandés /-a.
    País Vasco (España): vasco /-a, vascongado /-a.
    Paita (Perú): paiteño /-a.
    Pakistán: pakistaní.
    Palaos: palaoano/-a, palauano/-a.
    Palencia: palentino /-a.
    Palermo (Sicilia, Italia): palermitano/-a.
    Palestina: palestino/-a.
    Palma de MallorcaCiudad de Mallorca, España: Palmesano/a
    Palma del Río (Córdoba, Andalucía, España): palmeño /-a.
    Palos de la Frontera (Huelva, Andalucía, España): palermo /-a.
    Palomares del Río (Sevilla, Andalucía, España): palomareño /-a.
    Pampa (región de Argentina): pampeano /-a.
    Pampas (Perú): pampino /-a.
    Pamplona: pamplonés /-a, pamplonica, irunsheme o iruñes.
    Panamá: panameño /-a o también canalero/-a.216
    Papúa Nueva Guinea: papú.
Paraguay: paraguayo /-a.
Paraná (Brasil): paranaense.
Parauta (Málaga, Andalucía, España): parauteños.
París (Francia): parisino /-a, parisiense.
Parla (España): parlense /-a, parleño / -a.
Parma ((Italia): parmesano /-a.
Parral: (México): Parralense
Parral: (Chile): Parralino
Pasarón de la Vera (Cáceres, España): pasaroniego /-a.
Pastrana (Guadalajara, España): pastranero/-a.
Pasto (Colombia): pastuso /-a.
Paysandú (Uruguay): sanducero /-a.
Pedro Abad (Córdoba, Andalucía, España): perabeño /-a.
Pedro Juan Caballero (Amambay, Paraguay): pedrojuanino /-a.
Pedroche (Córdoba, Andalucía, España): pedrocheño /-a, gachero /-a.
Penco (Chile): pencón /-a.
Penedés (Cataluña, España): penedesenco /-a.
Peñaflor (Chile): peñaflorino /-a.
Peñalén (Guadalajara, España): peñaleno/-a.
Peñaranda de Bracamonte (Salamanca, España): peñarandino/-a.
Peñausende (Zamora, España): peñausendino/-a.
Pekín (capital de China): pekinés /-a.
Peldehue (Chile): peldehuano /-a.
Pelahustán (Toledo, España): pelacuco /-a.
Peligros (Provincia de Granada, España): peligreño /-a.
Peloponeso (Grecia) peloponesio/-a.
Pereira (Colombia): pereirano /-a.
Pergamino (ciudad) (Provincia de Buenos Aires, Argentina): pergaminense.
Periana (Málaga, Andalucía, España): perianense.
Pernambuco (Brasil): pernambucano /-a.
Persia: persa. A veces se usa pérsico /-a, como en Golfo Pérsico, pero no en
alfombra pérsica.
Perú: peruano /-a.
Perugia (Italia): perusino /-a
Pésaro (Italia): pesarés.
Petrel (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense.
Petrés (Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano /-a.
Piamonte (Provincia De Italia, Piamonte, Italia): Piamontes /-a
Piedecuesta (Santander, Colombia): piedecuestano /-a.
Pilar de la Horadada Provincia de Alicante: pilareña/o.
Piornal (Cáceres, España): piornalego /-a.
Pioz (Guadalajara, España):: piocero/-a, pizno/-a.
Pizarra (Málaga, Andalucía, España): pizarreño /-a.
Pinto (España): pinteño /-a.
Pisa (Italia): pisano /-a
Piura (Perú): piurano /-a.
Pirque, Chile: pircano/-a
Plasencia: placentino /-a.
Pliego (Municipio de la Región de Murcia, España): pleguero/a.
Plutón: plutoniano /-a.
Polanco (Provincia de Cantabria, España): polanquino/a.
Poliñá (Barcelona, Cataluña, España): poliñanense.
Polonia: polaco /-a, polonés /-a.
Ponferrada: ponferradino.
Pontevedra: (ciudad y provincia de Pontevedra, Galicia, España): pontevedrés/-
a.
Porcuna: (ciudad de Jaén, Andalucía, España): obulcense, porcunense,
familiarmente porcunero/-a.
Porlamar (Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela): porlamarense/-
sa.
Portoviejo (Ecuador): portovejense.
Portugal: portugués/portuguesa, luso/a (de la antigua Lusitania).
Portugalete (Vizcaya, País Vasco, España): portugalujo/-a, jarrillero/-a.
Posadas (Córdoba, Andalucía, España): maleno /-a.
Pozoblanco (Córdoba, Andalucía, España): pozoalbense, tarugo/a.
Pozuelo de Alarcón (Comunidad de Madrid, España): pozuelero/-a.
Pozuelo del Rey (Comunidad de Madrid, España): Balleno/a, Pozolero/-a.
Pradejón: pradejonero /-a.
Praga: praguense (República Checa).
Priego de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): prieguense.
Priego (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): pricense.
Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano /-a, boruso /-a (de Borusia).
Puan (Provincia de Buenos Aires, Argentina): puanense /-a.
Pucallpa (Provincia de Coronel Portillo, Perú): pucallpino/-a,217 o también
pucallpeño/-a.218
Puebla (México): poblano /-a.
Puebla de la Calzada (Badajoz, Extremadura, España): poblanchino/-a.
[(Puebla de Sancho Pérez)] (provincia de badajoz, Extremadura,
España)gentilicio: perano/a (popularmente zorro/a)

Puente Genil (Córdoba, Andalucía, España): pontano /-a.
Puerto Aysén (Chile): aisenino /-a.
Puerto La Cruz (Venezuela, Estado Anzoátegui): portocruzano /-a.
Puerto Lumbreras (Municipio de la Región de Murcia, España): lumbrerense.
Puerto Montt (Chile): puertomontino /-a.
Puerto Natales (Chile): natalino /-a.
Puerto Ordaz (Venezuela, Estado Bolívar): puertoordaceño-a/puertoordacense
Puerto Real, (Cádiz) Andalucía, España: puertorrealeño /-a.
Puerto Rico: puertorriqueño /-a, boricua.
Puerto de Sagunto, (Sagunto|Provincia de Valencia) España: Porteño /-a
Puerto Serrano, (Cádiz) Andalucía, España: polichero /-a
Pujayo, Cantabria: Pujayense
Pujerra (Málaga, Andalucía, España): pujerreño /-a.
Pulgar (Toledo, Castilla la Mancha, España): pulgareño /-a.
Pulla (Italia): pullés, sa.
Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /-a.
Puno (Perú): puneño /-a.
Puntarenas (Puntarenas, Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/-a)
Punta Arenas (Chile): puntarenense.
Punto Fijo (Venezuela): puntofijense.
Purísima del Rincón (Guanajuato, México): purisimense.
    Premià [Barcelona]: Premianense /sa.
    Priaranza del Bierzo [LEON]: Priarancense /sa.

[editar] Q
    Qatar: qatarí.
    Quebec (ciudad y provincia de Canadá):quebequense.
    Quer (Guadalajara, España): quereño/-a.
    Querétaro(ciudad y estado de México): queretano /-a.
    Quetzaltenango(ciudad y departamento de Guatemala): quetzalteco /-a.
    Quiindy (Paraguay): quiindyense.
    Quilicura (Chile): quilicurano /-a.
    Quillota (Chile): quillotano /-a.
    Quilmes (ciudad/partido de Bs.As., Argentina): quilmeño /-a.
    Quintana Roo(estado de México: quintanarroense/-a.
    Quintanar del Rey (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): quintanareño /-a.
    Quito: quiteño /-a.
    Quyquyhó (Paraguay): quyquyense.
    Quintanar de la Sierra(provincia de Burgos[Burgos]]): quintanaro / -a.

[editar] R
    Ramos Mejía (Buenos Aires): ramense
    Rancagua (Chile): rancagüíno /-a.
    Rávena (Italia): ravenés /-a
    Rawson (Argentina): rawsense.
    Rebolledillo de la Orden (España): raposo /-a.
    Rení (Oblast de Odessa, Ucrania): renicense.
    Reynosa (México): reynosense.
    Reino Unido: británico/a (de Gran Bretaña).
    Renania (Alemania): renano /-a.
    República Centroafricana: centroafricano/-a.
    República Checa: checo/-a.
    República Dominicana: dominicano /-a ( Término coloquial: quisqueyano/-a )
    Ribadeo (Galicia): ribadense.
    Ribadesella (Asturias, España): Riosellano /-a.
    ribera de cualquier río: ribereño /-a.
    Ricote (Municipio de la Región de Murcia, España): ricoteño/a.
    Riga (capital de Letonia): ridzēne (pronunciado ridsene).
    Riglos (Huesca, Aragón, España): riglense
    Rincón de la Victoria (Málaga, Andalucía, España): rinconero /-a.
    Río Cuarto (Córdoba, Argentina): riocuartense.
    Río de la Plata (Región que comparten Argentina y Uruguay): rioplatense.
    Río de Janeiro (Ciudad en Brasil): carioca.
    Río de Janeiro (Estado en Brasil): fluminense.
    Río Gallegos, (Santa Cruz, Argentina): galleguense.
    Riogordo (Málaga, Andalucía, España): riogordeño /-a.
    Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina): riograndense.
Rio Grande do Norte, Brasil: potiguar.
    Rio Grande do Sul, Brasil: gaúcho /-a.
    Río Negro, (Argentina): rionegrino /-a.
    Rionegro (Colombia): rionegrero/-a.
    Río Negro, (Uruguay): rionegrense.
    Riobamba, (Ecuador): riobambeño/-a.
    Risaralda (Colombia): risaraldense.
    Riudellots de la Selva, (Gerona, Cataluña, España): riudellotense
    Rivas-Vaciamadrid (Madrid, España): ripense.
    Roma (antiguo imperio): romano /-a.
    Roa de Duero (Provincia de Burgos, Castilla y León, España): raudense.
    Robledo (Barrio Pobre y Peligroso, Mexicali, México): Robledeño /a
    (Robledense/a).
    Rodiezmo (Provincia de León, España): curticero /a (corticero/a).
    Rojales (Provincia de Alicante, España): rojalero /a.
    Roma (antigua república): romano /-a.
    Roma (Italia): romano /-a.
    Ronda (Málaga, Andalucía, España): rondeño /-a, arundense
    Roquetas de Mar (Provincia de Almería, Andalucía, España): roquetero /-a.
    Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina): rosarino /-a
    Rota (Provincia de Cádiz, España): roteño/-a.
    Rovira (Departamento del Tolima, Colombia): Rovirense/-a.
    Ruanda: ruandés/-a.
    Rubí: (Provincia de Barcelona, España): Rubinense/-a.
    Ruente (Cantabria, España): josco/-a.
    Rumanía: rumano /-a.
    Rusia: ruso /-a.
    Rute (Córdoba, Andalucía, España): ruteño /-a.

[editar] S
    Sabadell (España): sabadellense.EXCEMO:SABADANO
    Sabiote (Jaén (España)): sabioteño /-a.
    Sabiñánigo (Huesca(España)): sabiñaniguense
    Sagunto (Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino /-a.
    Sahuayo (Michoacán, México): sahuayense.
    Sajonia (Alemania): sajón /-a.
    Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino /-a.
    Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino /-a;
    charro /-a; helmántico /-a.
    Salamanca (Guanajuato, México): salmantino /-a.
    Salar (localidad de la provincia de Granada, Andalucía, España: salareño /-a.
    Salares (Málaga, Andalucía, España): salareño /-a.
    Salas de los Infantes (Burgos): salenses, serramatiego /-a.
    Salta (Argentina): salteño /-a.
    Salteras: saltereños /-as
    Salvador (El Salvador): salvadoreño /-a.
    Salzburgo (Austria): salzburgués /-a.
    Sama de Langreo (Asturias): salmeronés /-a
    Samanco (Perú): samanquino /-a.
Samoa: samoano/-a.
Sancti-Spíritus (Salamanca, España): santiespiritucense /-a, santispiritureño /-a.
Sangonera la Verde (Murcia, España): Sangonereño/-a.
San Andrés (Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina,
Colombia): sanandresano /-a.
San Andrés Tuxtla (Veracruz, México): Sanandrecino /-a; Sanandezcano /-a;
tuxteco /-a; brujo /-a.
San Baudilio de Llobregat, (Barcelona, España): Samboyano/-a.
San Bernardo (Chile): sambernardino/a
San Clemente (Cuenca, España): sanclementino/-a.
San Cristóbal y Nieves: sancristobaleño/-a.
San Felipe (Chile): sanfelipeño /-a, aconcagüino /-a (el nombre de la ciudad es
San Felipe de Aconcagua)
San Feliu de Guíxols: ganxó /ona.
San Felíu de Llobregat [provincia de Barcelona] [Barcelona, Cataluña, España]:
sanfeliuense
San Fernando (provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino /-a.
San Fernando (Cádiz, Andalucía): isleño /a, del nombre antiguo, Isla de León,
Cañailla.
San Francisco de Macorís (Provincia Duarte, República Dominicana):
francomacorisano /-a.
San Francisco del Rincón (Guanajuato, México): francorrinconense
San Ignacio Guasú (Misiones, Paraguay): ignaciano /-a.
San Javier (Municipio de la Región de Murcia, España): sanjaviereño/a.
San José (Costa Rica): josefino /-a.
San Juan (ciudad y provincia de Argentina): sanjuanino /-a.
San Juan de Aznalfarache, (Sevilla-España): sanjuanero /-a.
San Juan de Miraflores, (Lima-Perú): sanjuanino /-a.
San Lorenzo (Argentina): sanlorencino /-a.
San Lorenzo (Central, Paraguay): sanlorenzano /-a.
Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, Andalucía): sanluqueño/-a
San Luis Rio Colorado (México) (Estado de Sonora, México): sanluisino /-a,
San Luis (Provincia de San Luis, Argentina): puntano /-a, del nombre antiguo,
San Luis de la Punta de los Venados.
Provincia de San Luis (Provincia Argentina): sanluiseño /-a.
San Luis de la Paz (Guanajuato, México): ludovicense
San Luis Potosí (México): potosino /-a.
San Julián (Chile): sanjulianino /-a.
San Marino: sanmarinense.
San Martín (Perú): sanmartinense.
San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño /-
a.
San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta.
San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino /-a, atacameño /-a.
San Pedro de La Paz, Región del Bíobío, (Chile):sampedrino/-a
San Pedro de las Colonias (Coahuila, México): sampetrino /-a.
San Pedro del Pinatar (Municipio de la Región de Murcia, España): pinatarense.
San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino /-a.
San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino /-a.
San Pedro, Villa de (Paraguay): sampedrano/-a.
San Pedro de Palmiches (Cuenca, España): sampedreño/-a.
       San Pedro de Ribas: (Barcelona, Cataluña, España): Ribetano/-a.
       San Pere de Torelló (Barcelona, Cataluña, España): santperenc.
       San Petersburgo (Rusia): petersburgués/-a.
       San Sebastián (Guipúzcoa, España): donostiarra, easonense.
       San Sebastián de los Ballesteros (Córdoba, Andalucía, España):
       sansebastianense.
       San Sebastián de los Reyes, (Madrid, España): Sansero/-a, sansebastianense/-a.
       Santa (Perú): santeño /-a.
       Santa Amalia (Badajoz): Amaliense.
       Santa Catarina, Brasil: catarinense.
       Santa Coloma de Queralt (Tarragona): Colomí / -ina.
       Santa Colomba de Sanabria (Zamora): Alpabardo / -a.

Santa Cruz, Argentina: santacruceño /-a

       Santa Cruz de La Palma, España: palmero /-a; portugués /-esa.
       Santa Cruz de la Sierra, Bolivia: cruceño / -a.
       Santa Cruz de Tenerife (provincia y ciudad de Canarias): tinerfeño /-a,
       santacrucero /-a, chicharrero /-a.
       Santa Eufemia (Córdoba, Andalucía, España): calabres /-a.
       Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino /-a (en desuso:
       santafecino /-a).
       Santa Fe de Bogotá (Colombia): bogotano /-a.
       Santa Lucía: santalucense.
       Santa Marta (ciudad de Colombia): samario /-a.
       Santa Olalla del Cala(Huelva): Santolallero/-a, paleto
       Santa Rosa (La Pampa, Argentina): santarroseño /-a.
       Santa Rosa (Misiones, Paraguay)): santarroseño /-a.
       Santa Rosa de Copán (Copán, Honduras): santarrosense, santarroseño /-a.
       Santaella (Córdoba, Andalucía, España): santaellano /-a, santaellense.
       Santander, Cantabria, España: santanderino /-a, santanderiense.
       Santander, Colombia: santandereano /-a
       Santiago de Chile: santiaguino /-a.
       Santiago de Compostela (La Coruña, Galicia, España): compostelano /-a.
       Santiago de Cuba: santiaguero /-a
       Santiago de Los Caballeros /:(Santiaguero/a).[Provincia de Republica
       Dominicana]]
       Santiago de la Puebla (Salamanca, Castilla y León, España): santiagués /-a.
       Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño /-a.
       Santiago de Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
       Santo Domingo (Costa Rica): domingueño /-a.
       Santo Domingo (República Dominicana): capitaleño/ -a.
       Santo Domingo de los Tsáchilas (Ecuador): santodominguense,
       santodomingueño /-a.
       Santo Tomé (Jaén, Andalucía, España): tomeseño /-a.
       Santo Tomé y Príncipe: santotomense.
       Santomera (Municipio de la Región de Murcia, España): santomerano/a.
       Santos (Brasil): santista.
Santoyo (Localidad y Municipio de Palencia, Castilla y León, España):
      Santoyano /-a.
      Santurdejo (La Rioja, España): Galocho /-a.
      San Vicente del Raspeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España):
      sanvicentero /-a, vicentino /-a.
      San Vicente de Alcantarabadajoz Sanvicenteño/sanvicenteña
      San Vicente y Granadinas: sanvicentino/-a.
      São Carlos (São Paulo, Brasil): sãocarlense y carlopolitano.
      São Paulo (Estado en Brasil): paulista.
      São Paulo (Ciudad en Brasil): paulistano.
      Sárria (Lugo, España): sarriano.
      Saturno: saturniano /-a.
      Sax (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sajeño/-a.
      Sayago (Zamora, España): Sayagués/-a.
      Sayalonga (Málaga, Andalucía, España): sayalonguino /-a.
      Sebastopol (Ucrania): sebastopolitano/-a.
      Sedella (Málaga, Andalucía, España): sedellano /-a.
      Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino /-a.
      Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano /-a.
      Segura de León (Badajoz, Extremadura, España): segureño /-a.
      Senegal: senegalés /-a.
      Seno (Provincia de Teruel): Senero
      Sepúlveda villa de la provincia de Segovia (Castilla y León)(España)
      Serbia (República de Serbia): serbio/-a.
      sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general).
      Sestao (Vizcaya, País Vasco, España): sestaoarra.
      Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano /-a, hispalense.219
      Sevilla la Nueva (Pueblo de Madrid) España: Sevillanovense
      Seychelles: seychellense.
      Siam, siamés /-a
      Siena (Italia): sienés/ sienesa.
      Sierra Leona: sierraleonés/-a.
      Sierra de Yeguas (Málaga, Andalucía, España): serrano /-a.
      Sigüenza (Guadalajara, España): secontino/-a, seguntino/-a, segontiense.
      Silesia (Polonia): silesio /-a.
      Sihuas (Perú): sihuasino /-a.
      Simancas (Valladolid (España)): simanquino/-a/-os/-as.
      Simferópol (Ucrania): simferopolitano/-a.
      Sincelejo (Sucre - Colombia): Sincelejano - a
      Singapur: singapurense, singaporense.
      Sinoa, sinoés, sinoano /-a.
      Siria, República Árabe: sirio/-a.
      Sistema Solar: solar.
          o fuera del Sistema solar: extrasolar.
      Sitges (Barcelona): sitgetano / -ana.
      Soacha (Cundinamarca, Colombia): Soachuno /-a

socuéllamos: socuellamino

      Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
Somalia: somalí.
    Somalilandia: somalilandés/-a.
    Sonora (México): sonorense.
    Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano.
    Sorihuela de Guadalimar ((pueblo de Jaén)): sorihueleño /-a
    Soto del Real (localidad de Madrid, España): sotorrealeño /-a
    Sri Lanka (antiguamente Ceilán): ceilanés/-sa, ceilandés/-sa o esrilanqués/-sa.
    Sudáfrica o de cualquier zona en el sur de África: sudafricano /-a, surafricano/-a.
    Sudamérica o América del Sur: sudamericano /-a.
    Suazilandia: suazí.
    Sucre (Colombia): sucreño /-a.
    Sucre (Bolivia)ciudad Capital: sucrense
    Sudán: sudanés/-a.
    Suecia: sueco /-a.
    Suiza: suizo /-a, helvético /-a (de la antigua Helvetia romana).
    Sullana (Piura, Perú): sullanero /-a
    Sur: sureño /-a (habitante de una zona considerada al Sur).
    Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
    Surinam: surinamés/-a.

[editar] T
    Tabasco (México): tabasqueño
    Táchira (Venezuela): tachirense /-a.
    Tafí del Valle (Argentina): tafinisto /-a.
    Tafí Viejo (Argentina): taficeño /-a.
    Tailandia: tailandés/-a.
    Talavera de la Reina (Castilla, España): talaverano/-a; talabricense.
    Talará (Granada, Andalucía, España): talareño/a.
    Tacna, (Departamento de Perú): tacneño /-a.
    Talca Chile: talquino/-a.
    Talcahuano Chile: talcahuanino/-a.
    Tamajón (Guadalajara, España): agallonero/-a.
    Tampico (México): tampiqueño
    Tandil (Provincia de Buenos Aires, Argentina): tandilense
    Tanzania: tanzano/-a.
    Taracena (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): ahumado/-a (mote
    coloquial).
    Tarapoto, (Provincia selvática de Perú): tarapotino /-a.
    Tarazona (Zaragoza, España): turiasonense.
    Tarazona de la Mancha (Albacete, Castilla-La Mancha, España): tarazonero/-a
    (puchericho/-a es coloquial).
    Tárbena (Alicante, España): tarbenero /-a,220 tarbení.
    Tarento (Italia): tarentino/ -a.
    Tarija (Bolivia): tarijeño.
    Tarija (Provincia Cercado,Bolivia): chapaco.
    Tarragona (España): tarraconense.
    Tatarbunary (Oblast de Odessa, Ucrania): tatarbunarense.
    Tavernes de la Valldigna, España: Vallero.
    Tayikistán: tayiko/-a.
Tazacorte, España: bagañete /-a.
Teba, España: tebano, tebeño.
Tegueste, España: teguestero/-a.
Tehuacán, Puebla, México: tehuacanense /-a
Temuco, (ciudad de Chile): temuquense.
Temperley (Provincia de Buenos Aires, Argentina): temperlino /-a.
Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero.
Tendilla (Guadalajara, España): tendillero /-a.
Tepic (Nayarit, México): tepicenses
Tepito (Barrio de la Ciudad de México, México, DF): tepiteño
Ternopil (Ucrania): ternopolano /-a.
Tequila (Jalisco, México): tequileño/-a
Tarrasa: (Provincia de Barcelona, España): egarense, tarrasense.
Terrinches (Ciudad Real, España): terrinchoso /-a.
Teruel, España: turolense.
Texas o Tejas (EE. UU.): texano/-a.
Tierra del Fuego, Argentina, fueguino/-a.
Timor Oriental: timorense.
Tíbet: tibetano
Tijuana (Baja California, México): tijuanense
Tirol (Autstria/Italia): tirolés /-esa.
Tobarra (Provincia de Albacete, Castilla La Mancha, España): tobarreño /-a.
Tocina (Provincia de Sevilla, España): tocinense.
Tocópero (Venezuela): tocoperense.
Togo: togolés/-a.
Tokio: tokiota.
Toledo (Toledo, Castilla-La Mancha, España): toledano/-a. Coloquialmente:
bolo
Tolhuin (Tierra del Fuego, Argentina): tolhuinense.
Tolosa (Localidad del Partido de La Plata, Provincia de Buenos Aires,
Argentina): tolosano/-a.
Tomares (Sevilla, Andalucía, España): tomareños/-as.
Tomelloso (Municipio de la provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha,
España: tomellosero/a, tomellosano/a.
Tonga: tongano/-a.
Torija (Guadalajara, España): torijano/-a.
Torre Pacheco (Municipio de la Región de Murcia, España): pachequero/a.
Torredonjimeno(Andalucía (Jaén),España): tosiriano, toxiriano, torrejimenudos
Torre de Juan Abad(Castilla-La Mancha,España): torreño/-a
Torregalindo(Castilla y León,España): torrejano/-a
Torrejón de Ardoz (Comunidad de Madrid, España): torrejonero/-a.
Torrejón del Rey (Guadalajara, España): torrejonero/-a.
Torrelavega (Cantabria, España): torrelaveguense/-a.
Torrelodones (Madrid, España): torrelodonense (erróneamente se les llama
Torresanos).
Torremolinos (Municipio de la Provincia de Málaga, España): torremolinense.
Torrent (Municipio de la provincia de Valencia, España): torrentino/-a.
Torreón (Coahuila, México): torreonense.
Torres de Cotillas (Municipio de la Región de Murcia, España): torreño/a.
Torrevieja (Alicante, Comunidad Valenciana, España): torrevejense.
Torrico, El (Toledo, Castilla-La Mancha, España): torriqueño/-a
    Torrijo del Campo Villa insigne de la Provincia de Teruel, Aragón: torrijano/-a.
    Torrijos Villa-ciudad de la Provincia de Toledo, Toledo: torrijeño/-a.
    Torronteras (Escamilla, Guadalajara, España): torronterés/-a, torronterano/-a.
    Torrox Málaga, España: torroxeño/-a.
    Tórtola de Henares (Guadalajara, España): tortoleño/-a.
    Tortosa Tarragona, España: tortosino/-a
    Totana (Municipio de la Región de Murcia, España): totanero/a.
    Transilvania (Región de Rumania): transilvano/a
    Trieste (Italia): trestino/ -a.
    Trijueque (Guadalajara, España): mosquero/-a.
    Trinidad y Tobago: trinitense.
    Trípoli: tripolitano/-a.
    Trujillo (Perú): trujillano/a.
    Trujillo (España): trujillano/a.
    Tudela (Navarra, España): tudelano/-a
    Tula: tuleño/-a.
    Tulancingo, Hidalgo: tulancinguense
    Tultitleco Tultitlán de Mariano Escobedo: tultitleco/-a.
    Túnez: tunecino/-a.
    Turín (Italia): turinés/ turinesa.
    Trelew, Chubut, Argentina: trelewense
    Tucumán, Argentina: tucumano/a.
    Tulcán (Ecuador): tulcaneño /-a.
    Turquía: turco/-a.
    Turkmenistán: turcomano/-a.
    Turón: turonense/turonesa
    Tuvalu: tuvaluano/-a.

[editar] U
    Úbeda (Jaén, España): Ubetense, Ubedeño
    Ubrique (Cádiz, España): ubriqueño /-a.
    Ucayali (Perú): ucayalino /-a.
    Ucieda, Cantabria (España): garullu/-a.
    Ucrania: ucraniano /-a.
    Uganda: ugandés/-a.
    Úmbita (Municipio Boyasence Boyacá, Colombia): umbitano/-a.
    Ulea (Municipio de la Región de Murcia, España): uleano/a.
    Ulldecona Tarragona, España: Faldudo/-a
    Umbría: umbro/-a.
    Unión, La (Municipio de la Región de Murcia, España): unionense.
    Unión Soviética (Antiguo país de Europa Oriental y Asia central): soviética/a.
    Urano (planeta): uranita (adjetivo: uránico /-a).
    Uriangato: (Guanajuato, México): Uriangatense.
    Uruguay: uruguayo/-a, oriental.Coloquial: Charrúa
    Usanos (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): usanés/-a.
    Ushuaia: ushuaiense.
    Utiel: (Provincia de Valencia, España): Utielano/a
    Utrera, Sevilla, Andalucía. España: utrerano /-a.221
Uzbekistán: uzbeko /-a.
    Upeo (valle de Curicó), (Chile): upeguano /-a.

[editar] V
    Valdeavellano (Guadalajara, España): Ñarro/-a.
    Valdepeñas (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): valdepeñero /-a
    Valdepeñas de la Sierra (Guadalajara, España): valdepeñero/-a.
    Valdeverdeja (Toledo, Castilla-La Mancha, España): verdejo-a.
    Valdoviño (La Coruña, Galicia, España): valdoviñes /-a.
    Valdivia (Chile): valdiviano /-a.
    Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano
    /-a.
    Valencia (ciudad de Venezuela): valenciano /-a.
    Valenzuela (Córdoba, Andalucía, España): valenzoletano /-a.
    Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): valisoletano /-a,
    vallisoletano /-a, pucelano /-a (coloquial), pinciano /-a (culto).
    Vallanca (Valencia, Comunidad Valenciana, España): vallanquero /-a.
    Valle del Cauca (Colombia): vallecaucano /-a, valluno /-a.
    Vallecas (barrio de Madrid): vallecano /-a.
    Valledupar (Colombia): valduparense.
    Valparaíso (Chile): porteño /-a.
    Valsequillo (Córdoba, Andalucía, España): valsequillense.
    Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero /-a.
    Valverde del camino (Provincia de Huelva), (Andalucía, España): valverdeño/a.
    Vanuatu: vanuatuense.
    Vega de Pas (Cantabria, España): pasiego /-a.
    Vejer de la Frontera (Cádiz, España): vejeriego /-a.
    Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño /-a.
    Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe, Argentina): venadense.
    Venecia (Italia): veneciano /-a.
    Venezuela: venezolano /-a.
    Ventas de Zafarraya (Granada, Andalucía, España): venteño /-a.

    Venus: venusino /-a.
    Veracruz, México: Veracruzano /-a, jarocho /-a.
    Verona (Italia): veronés/ veronesa.
    Vícar (Almería, España): vicario /-a
    Vicente López (Provincia de Buenos Aires, Argentina): vicentelopense.
    Viedma (Río Negro, Argentina): viedmense.
    Viena (Austria): vienés /-esa.
    Vietnam: vietnamita.
    Vigo: vigués/-esa, olívico /-a.
    Villacarrillo (Jaén, España): villacarrillense, campiñés.
    Viladecans (Barcelona, España): viladecanense.
    Villamarchante (Valencia, España): villamarchantero / -a.
    Villa Alemana (Chile): villalemanino /-a.
    Villa de San Pedro (Paraguay): sampedrano /-a.
    Villa del Río (Córdoba, Andalucía, España): villarrense.
    Villaescusa de Palositos (Guadalajara, España): villaescusano/-a.
Gentilicios mundiales
Gentilicios mundiales
Gentilicios mundiales

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Economia y sociedad en España en el S.XIX
Economia y sociedad en España en el S.XIXEconomia y sociedad en España en el S.XIX
Economia y sociedad en España en el S.XIXpapefons Fons
 
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)Bea Hervella
 
Transformaciones culturales en la España del siglo XIX
Transformaciones culturales en la España del siglo XIXTransformaciones culturales en la España del siglo XIX
Transformaciones culturales en la España del siglo XIXAlfredo García
 
Tema 7 cc sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑA
Tema 7 cc  sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑATema 7 cc  sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑA
Tema 7 cc sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑALali Piñeiro Castilla
 
Las revoluciones liberales1820,30 y 48
Las revoluciones liberales1820,30 y 48Las revoluciones liberales1820,30 y 48
Las revoluciones liberales1820,30 y 48anga
 
Clasificación de polígonos según sus lados
Clasificación de polígonos según sus ladosClasificación de polígonos según sus lados
Clasificación de polígonos según sus ladosJesus Maceda
 
Problemas fracciones
Problemas fraccionesProblemas fracciones
Problemas fraccionescpnapenyal
 
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.Alfredo García
 
España en el siglo XIX.
España en el siglo XIX.España en el siglo XIX.
España en el siglo XIX.Javier Pérez
 
La crisis del Antiguo Regimen en España
La crisis del Antiguo Regimen en EspañaLa crisis del Antiguo Regimen en España
La crisis del Antiguo Regimen en Españaluciarodriguez0910
 
Tema 17. imágenes
Tema 17. imágenesTema 17. imágenes
Tema 17. imágenesJGL79
 
Acontecimientos históricos durante los siglos
Acontecimientos históricos durante los siglosAcontecimientos históricos durante los siglos
Acontecimientos históricos durante los siglosHariver Redondo
 
Sexenio Democrático
Sexenio DemocráticoSexenio Democrático
Sexenio DemocráticoOscar Leon
 
Problemas de longitud, masa, capacidad ii
Problemas de longitud, masa, capacidad iiProblemas de longitud, masa, capacidad ii
Problemas de longitud, masa, capacidad iiToni Blanes
 
Tomo 2 Matemática Octavo Básico
Tomo 2 Matemática Octavo BásicoTomo 2 Matemática Octavo Básico
Tomo 2 Matemática Octavo BásicoVirginia Rodriguez
 

La actualidad más candente (20)

Economia y sociedad en España en el S.XIX
Economia y sociedad en España en el S.XIXEconomia y sociedad en España en el S.XIX
Economia y sociedad en España en el S.XIX
 
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)
Edad Moderna. Humanismo y Renacimiento (Tema 1)
 
Transformaciones culturales en la España del siglo XIX
Transformaciones culturales en la España del siglo XIXTransformaciones culturales en la España del siglo XIX
Transformaciones culturales en la España del siglo XIX
 
Tema 7 cc sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑA
Tema 7 cc  sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑATema 7 cc  sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑA
Tema 7 cc sociales-ESQUEMAS SIGLOS XX y XXI EN ESPAÑA
 
Las revoluciones liberales1820,30 y 48
Las revoluciones liberales1820,30 y 48Las revoluciones liberales1820,30 y 48
Las revoluciones liberales1820,30 y 48
 
Clasificación de polígonos según sus lados
Clasificación de polígonos según sus ladosClasificación de polígonos según sus lados
Clasificación de polígonos según sus lados
 
UD 4. La España del siglo XIX
UD 4. La España del siglo XIXUD 4. La España del siglo XIX
UD 4. La España del siglo XIX
 
Problemas fracciones
Problemas fraccionesProblemas fracciones
Problemas fracciones
 
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.
El reinado de Alfonso XII, 1875-85. El sistema canovista.
 
España en el siglo XIX.
España en el siglo XIX.España en el siglo XIX.
España en el siglo XIX.
 
La crisis del Antiguo Regimen en España
La crisis del Antiguo Regimen en EspañaLa crisis del Antiguo Regimen en España
La crisis del Antiguo Regimen en España
 
Personajes y biografías Guerra Civil Española
Personajes y biografías Guerra Civil EspañolaPersonajes y biografías Guerra Civil Española
Personajes y biografías Guerra Civil Española
 
Tema 17. imágenes
Tema 17. imágenesTema 17. imágenes
Tema 17. imágenes
 
Fracciones
FraccionesFracciones
Fracciones
 
14 4-ii republica-2
14 4-ii republica-214 4-ii republica-2
14 4-ii republica-2
 
Acontecimientos históricos durante los siglos
Acontecimientos históricos durante los siglosAcontecimientos históricos durante los siglos
Acontecimientos históricos durante los siglos
 
Aro Modernoa
Aro ModernoaAro Modernoa
Aro Modernoa
 
Sexenio Democrático
Sexenio DemocráticoSexenio Democrático
Sexenio Democrático
 
Problemas de longitud, masa, capacidad ii
Problemas de longitud, masa, capacidad iiProblemas de longitud, masa, capacidad ii
Problemas de longitud, masa, capacidad ii
 
Tomo 2 Matemática Octavo Básico
Tomo 2 Matemática Octavo BásicoTomo 2 Matemática Octavo Básico
Tomo 2 Matemática Octavo Básico
 

Destacado

Siglas, abreviaturas, numeración y conjugación
Siglas, abreviaturas, numeración y conjugaciónSiglas, abreviaturas, numeración y conjugación
Siglas, abreviaturas, numeración y conjugaciónDidier Salvador May Corona
 
Abreviaturas de las entidades federativas
Abreviaturas de las entidades federativasAbreviaturas de las entidades federativas
Abreviaturas de las entidades federativasCAIMANSKULL13
 
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008Creston Neighborhood Association
 
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentare
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentareCadoneghe - Fax comune al curatore fallimentare
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentareMatteo Mattioli
 
Kindle Fire features
Kindle Fire featuresKindle Fire features
Kindle Fire featuresHerman Mak
 
Que es el diseño instruccional por ken gustafson y Robert Branch
Que  es el diseño instruccional por ken  gustafson y Robert BranchQue  es el diseño instruccional por ken  gustafson y Robert Branch
Que es el diseño instruccional por ken gustafson y Robert BranchOscar Ospina Romero
 
Presentacion Plan Formacion 2009
Presentacion Plan Formacion 2009Presentacion Plan Formacion 2009
Presentacion Plan Formacion 2009MIGUELBEJAR
 
Treballem el-poble-riudoms
Treballem el-poble-riudomsTreballem el-poble-riudoms
Treballem el-poble-riudomsescolabeat
 
Vocabulario y gramática
Vocabulario y gramáticaVocabulario y gramática
Vocabulario y gramáticamanjoyaes
 

Destacado (20)

Siglas, abreviaturas, numeración y conjugación
Siglas, abreviaturas, numeración y conjugaciónSiglas, abreviaturas, numeración y conjugación
Siglas, abreviaturas, numeración y conjugación
 
Paises y gentilicios
Paises y gentiliciosPaises y gentilicios
Paises y gentilicios
 
Abreviaturas de las entidades federativas
Abreviaturas de las entidades federativasAbreviaturas de las entidades federativas
Abreviaturas de las entidades federativas
 
LAS FORMAS DE LA TIERRA
LAS FORMAS DE LA TIERRALAS FORMAS DE LA TIERRA
LAS FORMAS DE LA TIERRA
 
Gentilicio
GentilicioGentilicio
Gentilicio
 
Malaga 2011
Malaga 2011 Malaga 2011
Malaga 2011
 
CONECTATE 024: MEDITACION, RECIBIR PROFECIA
CONECTATE 024: MEDITACION, RECIBIR PROFECIACONECTATE 024: MEDITACION, RECIBIR PROFECIA
CONECTATE 024: MEDITACION, RECIBIR PROFECIA
 
SBTDC-West Plains
SBTDC-West PlainsSBTDC-West Plains
SBTDC-West Plains
 
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008
Creston Neighborhood Association Newsletter October/November 2008
 
pagina1
pagina1pagina1
pagina1
 
Cahier PAI 2002 : spécial nutrition
Cahier PAI 2002 : spécial nutritionCahier PAI 2002 : spécial nutrition
Cahier PAI 2002 : spécial nutrition
 
Today´s Music
Today´s MusicToday´s Music
Today´s Music
 
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentare
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentareCadoneghe - Fax comune al curatore fallimentare
Cadoneghe - Fax comune al curatore fallimentare
 
Legadocolonial
LegadocolonialLegadocolonial
Legadocolonial
 
Kindle Fire features
Kindle Fire featuresKindle Fire features
Kindle Fire features
 
Que es el diseño instruccional por ken gustafson y Robert Branch
Que  es el diseño instruccional por ken  gustafson y Robert BranchQue  es el diseño instruccional por ken  gustafson y Robert Branch
Que es el diseño instruccional por ken gustafson y Robert Branch
 
Tutoria personalizada fuera del circulo de tiza español 1 a
Tutoria personalizada fuera del circulo de tiza español 1 aTutoria personalizada fuera del circulo de tiza español 1 a
Tutoria personalizada fuera del circulo de tiza español 1 a
 
Presentacion Plan Formacion 2009
Presentacion Plan Formacion 2009Presentacion Plan Formacion 2009
Presentacion Plan Formacion 2009
 
Treballem el-poble-riudoms
Treballem el-poble-riudomsTreballem el-poble-riudoms
Treballem el-poble-riudoms
 
Vocabulario y gramática
Vocabulario y gramáticaVocabulario y gramática
Vocabulario y gramática
 

Similar a Gentilicios mundiales

Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spain
Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to SpainEspana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spain
Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spainiberiarestaurant
 
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin Botánico
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin BotánicoAndalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin Botánico
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin BotánicoLauraSC19
 
Un viaje por españa viviana
Un viaje por españa vivianaUn viaje por españa viviana
Un viaje por españa vivianafernandoi
 
Almeria y andalucia
Almeria y andaluciaAlmeria y andalucia
Almeria y andaluciajuanjosotelo
 
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc102bachBAna
 
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc102bachBAna
 
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de Drogodependencias
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de DrogodependenciasCatálogo de Comunidades Terapéuticas de Drogodependencias
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de DrogodependenciasFederacion Enlace
 
trabajo de andalucia de connor warden
trabajo de andalucia de connor wardentrabajo de andalucia de connor warden
trabajo de andalucia de connor wardenconnorwarden1
 
Día de Andalucía
Día de AndalucíaDía de Andalucía
Día de Andalucíaveranodel63
 
Recorriendo caminos
Recorriendo caminosRecorriendo caminos
Recorriendo caminosnenufar19
 
Andalucía en un resumen.pdf
Andalucía en un resumen.pdfAndalucía en un resumen.pdf
Andalucía en un resumen.pdfenlabuhardilla
 
Día de andalucía ceip emilio carmona
Día de andalucía  ceip emilio carmonaDía de andalucía  ceip emilio carmona
Día de andalucía ceip emilio carmonadgarzon1
 
Andalucia
AndaluciaAndalucia
Andaluciacrc2002
 

Similar a Gentilicios mundiales (20)

Andalucia
AndaluciaAndalucia
Andalucia
 
Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spain
Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to SpainEspana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spain
Espana - Photos from our friend Mr. Vega's trip to Spain
 
Provincias maite y andrea
Provincias maite y andreaProvincias maite y andrea
Provincias maite y andrea
 
Andalucía
Andalucía Andalucía
Andalucía
 
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin Botánico
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin BotánicoAndalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin Botánico
Andalucia por Laura Cockroft CEIP Jardin Botánico
 
Un viaje por españa viviana
Un viaje por españa vivianaUn viaje por españa viviana
Un viaje por españa viviana
 
Almeria y andalucia
Almeria y andaluciaAlmeria y andalucia
Almeria y andalucia
 
España
EspañaEspaña
España
 
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
 
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
Informe bibliotecas 2 bachbana ejerc10
 
Municipios aderidos34
Municipios aderidos34Municipios aderidos34
Municipios aderidos34
 
Castilla la mancha
Castilla la manchaCastilla la mancha
Castilla la mancha
 
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de Drogodependencias
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de DrogodependenciasCatálogo de Comunidades Terapéuticas de Drogodependencias
Catálogo de Comunidades Terapéuticas de Drogodependencias
 
GYMKANA DIA ANDALUCIA
GYMKANA DIA ANDALUCIAGYMKANA DIA ANDALUCIA
GYMKANA DIA ANDALUCIA
 
trabajo de andalucia de connor warden
trabajo de andalucia de connor wardentrabajo de andalucia de connor warden
trabajo de andalucia de connor warden
 
Día de Andalucía
Día de AndalucíaDía de Andalucía
Día de Andalucía
 
Recorriendo caminos
Recorriendo caminosRecorriendo caminos
Recorriendo caminos
 
Andalucía en un resumen.pdf
Andalucía en un resumen.pdfAndalucía en un resumen.pdf
Andalucía en un resumen.pdf
 
Día de andalucía ceip emilio carmona
Día de andalucía  ceip emilio carmonaDía de andalucía  ceip emilio carmona
Día de andalucía ceip emilio carmona
 
Andalucia
AndaluciaAndalucia
Andalucia
 

Más de ivvy2000

Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagosivvy2000
 
Los hermanos fataki
Los hermanos fatakiLos hermanos fataki
Los hermanos fatakiivvy2000
 
Maravillas artificiales
Maravillas artificialesMaravillas artificiales
Maravillas artificialesivvy2000
 
Jerusalén
JerusalénJerusalén
Jerusalénivvy2000
 
Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagosivvy2000
 
Escritores y pintores del siglo xvii
Escritores y pintores del siglo xviiEscritores y pintores del siglo xvii
Escritores y pintores del siglo xviiivvy2000
 
Jerusalén
JerusalénJerusalén
Jerusalénivvy2000
 
Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagosivvy2000
 
Comedia ivvy y rubi
Comedia ivvy y rubiComedia ivvy y rubi
Comedia ivvy y rubiivvy2000
 

Más de ivvy2000 (20)

Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagos
 
Zúrich
ZúrichZúrich
Zúrich
 
Tokio
TokioTokio
Tokio
 
Moscú
MoscúMoscú
Moscú
 
Los hermanos fataki
Los hermanos fatakiLos hermanos fataki
Los hermanos fataki
 
Maravillas artificiales
Maravillas artificialesMaravillas artificiales
Maravillas artificiales
 
Jerusalén
JerusalénJerusalén
Jerusalén
 
Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagos
 
Escritores y pintores del siglo xvii
Escritores y pintores del siglo xviiEscritores y pintores del siglo xvii
Escritores y pintores del siglo xvii
 
Ginebra
GinebraGinebra
Ginebra
 
Jerusalén
JerusalénJerusalén
Jerusalén
 
Amsterdam
AmsterdamAmsterdam
Amsterdam
 
Las islas galápagos
Las islas galápagosLas islas galápagos
Las islas galápagos
 
Dubín
DubínDubín
Dubín
 
Comedia ivvy y rubi
Comedia ivvy y rubiComedia ivvy y rubi
Comedia ivvy y rubi
 
Budapest
BudapestBudapest
Budapest
 
Tokio
TokioTokio
Tokio
 
Oslo
OsloOslo
Oslo
 
Moscú
MoscúMoscú
Moscú
 
Marrakech
MarrakechMarrakech
Marrakech
 

Gentilicios mundiales

  • 1. A Abancay (Perú) :) abanquino /a.1 Abanilla (Municipio de la Región de Murcia, España): abanillero /a. Abarán (Municipio de la Región de Murcia, España): abaranero /a. Adamuz (Córdoba, Andalucía, España): adamuceño /-a, culiquemao Ademuz (Valencia, Comunidad Valenciana, España): ademucero /-a. Abdera (actual Adra, en Almería, Andalucía): abderitano /-a.2 Abdera (antigua ciudad de Tracia): abderita. Abisinia (actual Etiopía): abisinio /-a.3 Ablanque (Guadalajara, España): ablanqueño/-a Acapulco, Guerrero, México: acapulqueño /-a.4 Acayucan, Veracruz, México: acayuqueño /-a. Adra (Almería, España): abderitano /-a5 (de la antigua Abdera). Adrogué (Cabecera de Almirante Brown (partido), Provincia de Buenos Aires, Argentina): Adroguense. Afganistán: afgano /-a.6 África: africano /-a.7 Agost (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana: agostense, icositano. Ágreda (Provincia de Soria, Comunidad de Castilla y León: agredano, agredeño. Aguascalientes (ciudad y estado, México): aguascalentense, hidrocálido /-a. Aguilar de la Frontera (Córdoba, Andalucía, España): aguilareño /-a, aguilarense. Águilas (Municipio de la Región de Murcia, España): aguileño/a. Agullent (Valencia, Comunidad Valenciana, España): agullentino /-a. Alabama (Estados Unidos): alabameño /jamaica. jamaiquino Alaejos (Valladolid, España): alejano/-a Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano /-a, lameano /-a. Alaminos (Guadalajara, España): alaminero/-a Alarilla (Guadalajara, España): alarillano/-a Álava (País Vasco, España): alavés /-a;8 babazorro/a (coloquial) Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño /-a,9 albacetense.10 Alba de Tormes (Salamanca, Castilla y León, España): albense. Albaida (Provincia de Valencia, España): albaidín/a Albaida del Aljarafe (Provincia de Sevilla, España): albaidejo /a Albalate de Zorita (Guadalajara, España): albalatino /-a Albánchez (Provincia de Almería, España): albanchelero. Albania: albanés /-a.11 Albares (Guadalajara, España): albareño /-a Albendiego (Guadalajara, España): carbonero /-a Albolote (Granada, Andalucía, España): alboloteño /-a. Alboreca (Sigüenza, Guadalajara, España): alboreciense. Albi (Lérida): albiense. Albi (Francia): albigense. Albudeite (Municipio de la Región de Murcia, España): albuitero/a. Alcalá de Guadaíra: alcalareño/-a o Hienipense.12 Alcalá de Henares (Madrid, España): alcalaíno /-a,13 complutense (de la antigua Complutum romana), iplacense (de la prerromana Iplacea). Alcalá del Júcar (Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño /-a.
  • 2. Alcalá del Río (Sevilla, Andalucía, España): alcalareño /-a.14 Alcalá del Valle (Cádiz, Andalucía, España): alcalareño /-a.15 Alcalá la Real (Jaén, Andalucía, España): alcalaíno/a.16 Alcántara (Cáceres, Extremadura, España): alcantareño /-a. Alcantarilla (Municipio de la Región de Murcia, España): alcantarillero/a. Alcañiz (Teruel, Aragón, España): alcañizano /-a. Alcaracejos (Córdoba, Andalucía, España): mogino /-a. Alcaucín (Málaga, Andalucía, España): alcaucineño /-a. Alcaudete (Jaén, Andalucía, España): alcaudetense. Alcázar de San Juan (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño /-a, Alcázares, Los (Municipio de la Región de Murcia, España): alcazareño/a. Alcobendas(Madrid, España):alcobendense. Alcocer (Guadalajara, España): alcocereño/-a. Alcolea de las Peñas (Guadalajara, España): alcoleano/-a Alcolea del Pinar (Guadalajara, España): alcoleano/-a Alconera (Badajoz, Extremadura, España): Alcotroso/a. Alcorcón (Madrid, España): alcorconero /-a. Alcoroches (Guadalajara, España): alcorochés/-a, alcorocheño/-a, alcorochano/- a. Alcoy (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alcoyano /-a.17 Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara, España): alcunecino/-a. Aldaya, Valencia, Comunidad Valenciana, España): aldayero/ -a. Aldeadávila de la Rivera, Salamanca, España): aldeadaviluco. Aldeanueva de Atienza (Condemios de Arriba, Guadalajara, España): aldeanovense. Aldeanueva de Guadalajara (Guadalajara, España): aldeanovense. Aldehuela (Prados Redondos, Guadalajara, España): aldehuelino/-a Aledo (Municipio de la Región de Murcia, España): aledano/a. Aldeonte (Municipio de Segovia, España): aldeontino/a (moclines) Alejandría (Egipto): alejandrino/-a.18 Alemania: alemán/-a,19 germánico/-a, germano/-a,20 teutón/-a21 (el país se llama en alemán Deutschland, 'tierra de los teutones'), tudesco/-a.22 Alfarnate (Málaga, Andalucía, España): alfarnateño /-a. Alfarnatejo (Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón /-a. Alfaz del Pi (Provincia de alicante, España): alfasino /-a. Algar de Mesa (Guadalajara, España): algarense, algareño/-a. Algarinejo (Granada, Andalucía, España): algarinejense. Algarve (Portugal): algaravío, algarveño /-a. Algarrobo (de Málaga o de Chile): algarrobeño /-a. Algeciras (Cádiz, España): algecireño /-a.23 Algorta (Guecho): algortarra, algorteña /-o (guaito /-a: familiar, a veces despectivo). Alguazas (Municipio de la Región de Murcia, España): alguaceño/a. Alhama de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): alhameño/a. Alhaurín de la Torre (Málaga, Andalucía, España): alhaurino, alhaurina o torrealhaurino, torrealhaurina. Alhaurín el Grande (Málaga, Andalucía, España): alhaurino /-a. Alhóndiga (Guadalajara, España): alhondigueño/-a. Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino /- a.24
  • 3. Almáchar (Málaga, Andalucía, España): almachareño /-a. Almadén (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almadenense. Almansa (Albacete, Castilla-La Mancha, España): almanseño /-a. Almargen (Málaga, Andalucía, España): almargeño /-a. Almazul (Municipio de Soria, España): almazuleño /-a, almazulero /-a, escobero /-a (coloquial). Almendralejo (Municipio de Badajoz,Extremadura, España): Almendralejense/- a, milio/-a (coloquial). Almería (ciudad y provincia de Andalucía, España): almeriense,25 urcitano /-a.26 Almogía (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a. Almoguera (Guadalajara, España): almoguerano/-a. Almonacid de la Cuba (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): almonacilo/-a Almonacid de Zorita (Guadalajara, España): almonacileño/-a. Almonte (Huelva, Andalucía, España): almonteño /-a Almoradí (Alicante, Comunidad Valenciana, España): almoradidense Almuñécar (Granada, Andalucía, España): almuñequero /-a ó sexitano /-a. Almussafes (Valencia, Comunidad Valenciana, España): almussafense. Alocén (Guadalajara, España): Alocenés/-a, aloceneño/-a, alocenense. Álora (Málaga, Andalucía, España): aloreño /-a, perote /-a. Alovera (Guadalajara, España): aloverano/-a, alovereño/-a, aloverense/-a. Alozaina (Málaga, Andalucía, España): pechero /-a. Alpandeire (Málaga, Andalucía, España): pandito /-a. Alpera (Albacete, España): alperino/-a. Alsacia (Francia): alsaciano /-a. Altea (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alteano /-a. Alvarado, Veracruz, México: alvaradeño /-a. Amatlan de Cañas (Nayarit, México): Amatlense/-a. Amazonas (Perú): amazonense/-a. Ambato, Ecuador: ambateño/-a. Amberes (Bélgica): antuerpiense. América: americano/-a.27 Anchuela del Campo (Guadalajara, España): anchuelino/-a. Anchuela del Pedregal (Guadalajara, España): anchuelino/-a. Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano /-a. Andalucía (España): andaluz /-a;28 bético /-a;29 jándalo /-a;30 Andaluz (Soria, Castilla y León, España): andalucense. Andes (cordillera de los): andino /-a. Andoain(Guipúzcoa): Andoaindarra. Andorra: andorrano/a;31 andosino /-a. Andosilla [Navarra]: andolense Andrómeda (galaxia): andromedano /-a. Andújar (Jaén, Andalucía, España): isturgitano /-a (de la antigua "Isturgi")(por error se creía que Iliturgi se situaba en Andujar. Se ha comprobado que se encuentra en Mengibar (Jaén). Angol (Chile): angolino /-a. Angola: angoleño /-a. Anguita (Guadalajara, España): anguiteño/-a. Anquela del Ducado y Anquela del Pedregal (Guadalajara, España): anquelano/- a. Antequera (Málaga, Andalucía, España): antequerano /-a,32 mochano /-a.
  • 4. Antigua (Guatemala): antigüeño/-a. Antigua y Barbuda: antiguano/-a. Antigüedad (Palencia, España): antigüedeño/-a. Antillas: antillano /-a.33 Antioquia (Colombia): antioqueño /-a.34 Antioquía (Siria): antioqueno /-a. Antofagasta (Chile): antofagastino /-a. Añora (Córdoba, Andalucía, España): noriego /-a. Apulia (Italia): pullés, sa. Apure (Venezuela): apureño /-a. Apizaco (Tlaxcala, México): Apizaquense. Aquitania (Francia): aquitano /-a.35 Arabia: árabe, antiguamente "moro" (adjetivo: arábigo). Arabia Saudí: saudí.36 Aragón (España): aragonés / aragonesa37 (coloquialmente maño /-a).38 Aragosa (Guadalajara, España): aragosano/-a. Aragua (Aragua, Venezuela): aragüeño /-a. Arahal (Sevilla, Andalucía, España): arahalense. Aranda de Duero: arandino/-a. Aranda de Moncayo: arandino/-a. Aranjuez: ribereño/-a, arancetano/-a. Aranzueque (Guadalajara, España): aranzuequeño/-a. Araucanía (región de Chile): araucano /-a. Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de Chile): araucano /-a. Arauco (provincia de Chile): arauquino /-a. Arbeteta (Guadalajara, España): arbetetense, arbeteteño/-a. Arcadia (Grecia): árcade. Árchez (Málaga, Andalucía, España): archero /-a. Archena (Municipio de la Región de Murcia, España): archenero/a. Archidona (Málaga, Andalucía, España): archidonés /-a. Arcos de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España): arcobricense, arcense. Ardales (Málaga, Andalucía, España): ardaleño /-a. Arequipa (Perú): arequipeño /-a. Arechavaleta (Guipúzcoa, España): Arechavaletarra. Arenas (Málaga, Andalucía, España): arenero /-a. Arezzo (Italia: aretino /-a. Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): rabanero /-a. Argecilla (Guadalajara, España): argecillano/-a. Argel (ciudad de Argelia): argelino /-a.39 Argelia (república): argelino /-a.40 Argentina: argentino /-a.41 Arica (ciudad de Chile): ariqueño /-a. Armenia: armenio /-a.42 Armenia (Colombia): cuyabro /-a. Armilla (Granada, Andalucía, España): armillero /-a Armuña (varias poblaciones y zonas de España): armuñés/-a Arriate (Málaga, Andalucía, España): arriateño /-a. Arroyomolinos (Madrid)España):arroyomolinense
  • 5. Arroyo de la Miel (Málaga)España):chichilindri/-dra Arroyo de San Serván (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): arroyano /- a. Artenara: artenariense. Aruba: arubiano /-a. Arzúa (La Coruña, Galicia, España): Arzuano/a. Asia: asiático /-a.43 Aspe (Provincia de Alicante, Alicante, España): aspense Astorga (León, Castilla y León, España): astorgano /-a. (también "asturicense", derivado de la antigua Asturica Augusta); maragato /-a. Asturias (España): asturiano /-a,44 astur.45 Asunción (Capital de Paraguay): asunceno /-a.46 Atacama (desierto y región de Chile): atacameño /-a.47 El Atance (Sigüenza, Guadalajara, España): atanzano/-a Atajate (Málaga, Andalucía, España): atajateño /-a. Atenas (Grecia): ateniense.48 Atienza (Guadalajara, España): atencino/-a, titio/-a. Atlántico (departamento de Colombia): atlanticense. Auñón (Guadalajara, España): auñonense, auñonero/-a. Autol (La Rioja, España): autoleño/-a, catón/-a. Australia: australiano /-a.49 Austria: austriaco /-a, austríaco /-a.50 Austrohúngaro (Imperio) (antiguo estado europeo formado por Austria y Hungría): austrohúngaro /-a.51 Avileses (Murcia, España): Avileseño/-a Avilés (Asturias, España): avilesino, avilesina.52 Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense53 (tanto m. como f.), avileño /-a Avila (villa de Ecuador): avileño /-a Ayacucho (Departamento de Perú): ayacuchano /-a.54 Ayamonte (Huelva, Andalucía, España): ayamontino /-a. Ayna (Albacete, Castilla la Mancha, España): ayniego /-a Aysen: aysenino /-a. Azteca (Imperio): azteca. Azerbaiyán: azerbaiyano/-a. Azkoitia (Guipúzcoa): Azkoitiarra. Azpeitia (Guipúzcoa): Azpeitiarra. Azogues, Ecuador: azogueño/-a. Azuqueca de Henares (Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense. [editar] B Baleares España: Balear55 ó Balearica/o56 Belén de Umbría (Colombia): belumbrense. Babahoyo (Ecuador): babahoyense, fluminense. Balta (Ucrania): baltón/-a Badajoz (capital de la provincia del mismo nombre en Extremadura;España): pacense57 (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Beja) Badajoz (provincia de Extremadura;España): badajozano Badalona (Barcelona, Cataluña, España) badalonés /-a.58
  • 6. Baena (Córdoba, Andalucía, España): baenense Baeza: baezano /-a. Bagdad (Irak): bagdadí. Bahamas (islas): bahamés, bahamesa (bahamense - bahameño /-a). Bahía Blanca (Argentina): bahiense. Bahía de Caráquez (Ecuador) bahieño Bahía (Brasil): bahiano /-a. Baréin: bahreiní. Baja California (estado mexicano): bajacaliforniano/-a Baja California Sur (estado mexicano): sudcaliforniano/-a Balastra (Tracia, Grecia): abulense (de abderitano, abderitana). Balbacil (Maranchón, Guadalajara, España): balbacileño/-a Baleares: ver Islas Baleares. Bangladesh: bengalí.59 Bani (Banilejo/a) Provincia de Republica Dominicana Barbados: barbadense. Bañeres (Alicante, Comunidad Valenciana, España): bañerense Bañeza, La (León, Castilla y León, España): bañezano /-a Bañuelos (Guadalajara, España): mochuelo/-a. Barahona: (Barahonero/a) Provincia de Republica Dominicana Barbados: barbadense. Barbastro (Huesca, España): barbastrense o barbastrino /-a. Barbate (Cádiz, España): barbateño /-a. Barbatona (Sigüenza, Guadalajara, España): barbatón/-a. Barberá del Vallés (Barcelona, Cataluña, España) barberiense. La Barbolla (Sigüenza, Guadalajara, España): barbollo/-a. Barcelona (Cataluña, España): barcelonés /-a.60 Barcelona (Anzoátegui, Venezuela): barcelonés /-a.61 Bariloche (Argentina): barilochense. Barinas (Barinas, Venezuela): barinés /-a. Barrado (España): Barraeño/a, pustrón. Barranquilla (Atlántico, Colombia): barranquillero /-a. Barruelo de Santullán (Palencia, Castilla y León, España): barruelano/-a Basilea (Suiza): basiliense. Bauta (Cuba): bautense. Baviera (región de Alemania): bávaro Baza (Granada, Andalucía, España): bastetano /-a.62 Beja (Portugal): pacense (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Badajoz). Béjar (España): bejarano/a.63 Belalcázar (Córdoba, Andalucía, España): belalcazareño /-a. Belén (Territorios Palestinos): betlemita. Belén (Costa Rica): belemita. Beleña de Sorbe (Cogolludo, Guadalajara, España): beleño/-a, beleñense. Bélgica: belga.64 Bélgorod del Dniéster (Ucrania): belgorodniestriano/-a o ciudadalbense. Belgrado (República de Serbia): belgradense o singidunense. Belice (república, antigua Honduras Británica): beliceño /-a. Bellavista (Barrio de Callao, Perú): Bellavisteño / -a Belmez (Córdoba, Andalucía, España): belmezano /-a. Belmonte de Gracián (Zaragoza, Aragón, España): belmontino /-a
  • 7. Belmonte de Miranda (Asturias, España): belmontino /-a Benadalid (Málaga, Andalucía, España): benaliz /-a Benahadux (Almería, Andalucía, España) : benaducense. Benahavís (Málaga, Andalucía, España): benahavileño /-a Benalauría (Málaga, Andalucía, España): jabato /-a Benalmádena (Málaga, Andalucía, España): torrusco /-a. Benalúa (Granada, Andalucía, España): benaluense. Benamargosa (Málaga, Andalucía, España): benamargoseño /-a. Benamaurel (Granada, Andalucía, España): benamaurelense Benamejí (Córdoba, Andalucía, España): benamejicense, benamejijense. Benamocarra (Málaga, Andalucía, España): benamocarreño /-a. Benaoján (Málaga, Andalucía, España): benaojano /-a. Benarrabá (Málaga, Andalucía, España): benarrabeño /-a. Bengala (provincia al este de India): bengalí /-a.65 Benavente (Zamora, Castilla y León, España): benaventano/-a. Benavides (León, Castilla y León, España): benavidense. Beniarbeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): beniarbegino/-a Beni (departamento de Bolivia): beniano /-a. Beniaján (Provincia de Murcia, Región de Murcia, España): beniajanense. Benicull (Valencia, Comunidad Valenciana, España): benicullense. Benidorm (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benidormense. Beniel (Municipio de la Región de Murcia, España): benielense. Benín (África): beninés, beninesa - biní - aboense o dahomeyano /-a (del antiguo reino de Dahomey). Benissa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benisero /-a Bérgamo (Italia): bergamasco /-a Berja (Almería, Andalucía, España)): virgitano /-a Berlín (Alemania): berlinés /-a.66 Betanzos (La Coruña, Galicia, España): brigantino /-a Bétera (Valencia,Comunidad Valenciana, España): beterano /-a. Bielorrusia (Belarús): bielorruso /-a Bielsa (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) belsetán. Bierzo (León: berciano /-a. Biescas (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) Pelaire. Bilbao (Vizcaya, España): bilbaíno /-a,67 bilbotarra, Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano /-a. Bimenes, Asturias, España: Yerbatu, Yerbata. Birmania (actual Birmania): birmano /-a.68 Birmingham (ciudad de Inglaterra): birminghense Blanca (Municipio de la Región de Murcia, España): blanqueño/a. Blanes, (Gerona, Cataluña, España): Blandense. Boal (Principado de Asturias, España): boalés /-a. Boadilla del Monte (Comunidad de Madrid, España): boadillense. Bocígano (El Cardoso de la Sierra, Guadalajara, España): bocígano/-a. Bodera, La (Guadalajara, España): boderés/-a. Bogarra ([[Albacete]): Bogarreño/a Bogotá (capital de Colombia): bogotano /-a,69 cachaco /-a. Común y en ciertos casos peyorativos en otros países y/o ciudades colombianas: rolo / -a.
  • 8. Bohoyo (pueblo de Ávila): bohoyense /-a. Bolivia: boliviano / -a. bolitas70 Bollullos Par del Condado, (Huelva, Andalucía, España): Bollullero /-a Bolonia (Italia): boloñés /-a.71 El Borge (Málaga, AndalucíaEspaña): borgeño /-a. Borgoña (Francia): borgoñón/ -ona. Borjas Blancas (Les Garrigues, Lérida, Cataluña, España): Borgenc/a, Borgut/da Bosnia (de la República de Bosnia-Herzegovina): bosnio /-a72 bosniaco /-a73 bosníaco /-a Bosnia y Herzegovina: bosnio/-a74 Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano /-a.75 Botsuana: botsuano /-a, botsuanés /-esa. Brasil: brasileño /-a.76 Bremen (Alemania): bremense. Brenes (localidad de Sevilla, Andalucía, España): brenero/-a brenense/-a Bretaña (Francia): bretón /-a. Brihuega (Guadalajara, España): briocense, brihuego/a. Brunéi: bruneano/-a Bruselas: bruselense. Bucaramanga (Colombia): bumangués /-a. Budapest (Hungría): aquincense, aquineo /-a. Budia (Guadalajara, España): budiense, budio/-a. Buenos Aires (provincia de Argentina): bonaerense. Buenos Aires (capital de Argentina): porteño /-a. Buga o Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño /-a. Buin (Región Metropolitana, Chile): buinense. Buitrago (Madrid, España): butragueño /-a. Bujalance (Córdoba, Andalucía, España): bujalanceño /-a, bursabolitano /-a, bursabolense. Bujalaro (Guadalajara, España): bujalarocense. Bulgaria: búlgaro /-a.77 Bullas (Municipio de la Región de Murcia, España): bullense, bullero/a. Burdeos (Bordeaux, Francia): burdigalense, bordelés /-esa. Burela (Lugo) España: burelés/a o burelense. El Burgo (Málaga, Andalucía, España): burgueño /-a Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés /-a78 Burkina Faso: burquinés/-a Burlada (Municipio de Navarra, España): burladés /-a Burriana (Provincia de Castellón, Comunidad Valenciana, España): burrianero/a Burundi: burundés / burundesa. Bustares (Guadalajara, España): bustareño/-a. Bután: butanés /-a.79 [editar] C Cañasgordas (Antioquia - Colombia) Cañasgordense. Caaguazú (Caaguazú, Paraguay): caaguaceño /-a. Caldas (Colombia): Caldense. Cabana (Perú): cabanista. Cabanillas (Navarra, España): cabanillero /-a.
  • 9. Cabanillas del Campo (Guadalajara, España): cabanillero /-a y cabanillense. Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense. Cabeza la Vaca (Badajoz, Extremadura, España): cabezalavaquino/a; cabezalavaqueño/a Cabezo de Torres (Región de Murcia, España): cabezotorrense. Cabizuela (Ávila, España): cabizuelano/-a Cabo Verde: caboverdiano /-a.80 Cabra (Córdoba, Andalucía, España): egabrense.81 Cabrera (Islas Baleares, España): caprariense. Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cabrilense. Cáceres (Extremadura, España): cacereño /-a,82 mangurrino /-a. Cadalso de los Vidrios (Madrid, España): cadalseño /-a. Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano, gaditana83 (de la antigua Gades romana). Cajamarca, (Perú): cajamarquino /-a. cajamarquez /-a. Calabria (Italia): calabrés, sa. Calahorra (La Rioja): calagurritano, calagurritana,84 calahorrano, calahorrana.85 Calama (Chile): calameño /-a, loíno /-a (derivado de Loa, río cercano a la ciudad). Calasparra (Municipio de la Región de Murcia, España): calasparreño/a. Calatayud (Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano, bilbilitana (deriva de la antigua Bílbilis romana). Calatorao (Zaragoza, Aragón, España): calatorense. Calatrava (Comarca de Castilla-La Mancha; España: calatraveño (diferenciar de "calatravo", perteneciente a la Orden Militar de Calatrava) Caleruega (Burgos, Castilla y León, España): calerogano /-na. California (Estados Unidos): californiano /-a.86 Cali (Colombia): caleño /-a. Callosa de segura (Alicante, Comunidad Valenciana, España): Callosino /-a. Calpe (Alicante, Comunidad Valenciana, España): calpino /-a. Callao, (Perú): chalaco /-a. Camaná, (Perú): camaneño /-a, camanejo /-a. Camboya: camboyano/-a.87 Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cambrilense. Camerún: camerunés/-a.88 Campeche (ciudad y estado de México): campechano /-a Campello (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): campellero /-a. Campillos (Málaga, Andalucía, España): campillero /-a. Campisábalos (Guadalajara, España): campisabaleño/-a Campoo (Comarca de Burgos, Cantabria y Palencia): campurriano /-a. Campos del Río (Municipio de la Región de Murcia, España): campero/a. Camuñas (Localidad de Toledo, Castilla-La Mancha): Camuñero/-a Canadá: canadiense.89 Canarias (islas) (España): canario/-a.90 Cancún, (México): Cancunense.91 Candeleda (Ávila, España): candeledano /-a. Canillas de Aceituno (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a. Canillas de Albaida (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a. Canjáyar (Almería, Almería, España): canjilon / -ona.
  • 10. Canonja, La (Tarragona, Cataluña, España): canonjí /-ina. Canredondo (Guadalajara, España): canredondeño/-a. Cantabria (España): cántabro /-a,92 cantabrio /-a, montañés /-a.93 Cantalojas (Guadalajara, España): cantalojeño/-a. Cañete de las Torres (Córdoba, Andalucía, España): cañetero /-a, cañetense. Cañar(Cañar, Ecuador): cañarejo /-a. Cañar, (provincia de Ecuador): cañarense. Cañete la Real (Málaga, Andalucía, España): cañetero /-a. Carabobo (Venezuela): carabobeño /-a. Caracas (Venezuela): caraqueño /-a.94 Caravaca de la Cruz (Municipio de la Región de Murcia, España): caravaqueño/a. Caraz (Áncash -Perú): caracino /-a. Carbonero el Mayor (Segovia) (España): carbonerense. Carcabuey (Córdoba, Andalucía, España): carcabulense. Cardeña (Córdoba, Andalucía, España): cardeñoso /-a, cardeñero /-a. Caricuao (Caracas, Venezuela): caricuaense, caricuaeño /-a. Carmen de Apicalá (Colombia): carmeluno /-a. Carmen de Patagones (Provincia de Buenos Aires, Argentina): maragato /-a. Carora (Venezuela): caroreño /-a. Carrascosa de Henares y Carrascosa de Tajo (Guadalajara, España): carrascoseño/-a. Carratraca (Málaga, Andalucía, España): carratraqueño /-a. Cartagena (Municipio de la Región de Murcia, España): cartagenero/a.95 Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero /-a.96 Cartago (no "Cártago"), antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual Túnez, en Tunicia: cartaginés /cartaginesa,97 púnico /-a,98 peno /-a.99 Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés /-a. Cartago (ciudad de Colombia): cartagüeño /-a. Cartajima (Málaga, Andalucía, España): cartajimeño /-a. Cártama (Málaga, Andalucía, España): cartameño /-a. Carúpano (Venezuela): carupanero/a. Casabermeja (Málaga, Andalucía, España): bermejo /-a. Casarabonela (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a. Casares (Málaga, Andalucía, España): casareño /-a. Casar, El (Guadalajara, España): casareño/-a. Casar de Cáceres (Cáceres, Extremadura, España): casareño /-a. Casas Altas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasaltero, /-a. Casas Bajas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasbajero, /-a. Casas de Millán (Cáceres, Extremadura, España): casito /-a. Casas de los Pinos (provincia de Cuenca, España): pinero /-a Casillas (Atienza, Guadalajara, España): casillano/-a. Caso (Asturias): casín /-a. Cassà de la Selva (Gerona, Cataluña, España): cassanense Castejón de Henares (Guadalajara, España): castejonero/-a. Castell de Ferro (Granada, España): castellferreño /-a. Castellar de la Muela (Guadalajara, España): castellarense. Castellón de la Plana (capital de Castellón, España): castellonense, castellonero /-a. Castielfabib (Valencia, Comunidad Valenciana, España): castielero / -a
  • 11. Castilblanco de Henares (Jadraque, Guadalajara, España): castilblanqueño/-a. Castilblanco de los Arroyos, (Provincia de Sevilla, España): Castilblanqueño/a Castilla (España): castellano /-a.100 Castilla-La Mancha (España): castellano-manchego /-a, castellanomanchego /- a.101 Castilla y León (España): castellano y leonés o castellanos y leoneses. Castrillo de la Vega (España): castrillense Castro Urdiales (Cantabria, España): castreño /-a. Cataluña (España): catalán /-a.102 Catamarca (Argentina): catamarqueño /-a. Cazorla (España, Jaén): cazorleño /-a, cazorlense Ceará (Brasil): cearense. Cehegín (Municipio de la Región de Murcia, España): ceheginero/a. Cendejas de Enmedio, de la Torre y del Padrastro (Guadalajara, España): sintiliense. Centenera (Guadalajara, España): centenereño/-a. Centroamérica o América Central: centroamericano /-a.103 Cerdeña (isla de Italia): sardo /-a.104 Cereceda (Pareja, Guadalajara, España): cerecedeño/-a. Cercedilla (Madrid): parrao Cerezo de Mohernando (Humanes, Guadalajara, España): cerezano/-a. Cervera del Río Alhama (La Rioja, España): cerverano /-a. Ceuta (España): ceutí.105 Ceutí (Municipio de la Región de Murcia, España): ceutiense, pancino/a. Ceilán (actualmente Sri Lanka): cingalés/-a.106 Chaco (Argentina): chaqueño /-a. Chaco (Sudamérica): chaqueño /-a. Chad: chadiano/-a. Charata (Chaco-Argentina): charatense/-a. Checa (Guadalajara, España): checano/-a. Chechenia República): checheno/ a.107 Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en la República Checa y Eslovaquia): checoslovaco /-a. República Checa: checo /-a.108 Chetumal, Quintana Roo, México: chetumaleño/-a. Chequilla (Guadalajara, España): chequillano/-a. Chiapas (México): chiapaneco /-a. Chiclana de la Frontera (Provincia de Cádiz; España): chiclanero/-a.109 Chiclayo (Perú): chiclayano /-a. Chihuahua (México): chihuahuense. Chile: chileno /-a.110 Chile (norte): nortino /-a. Chilecito (La Rioja , Argentina): chileciteño /-a. Chillán (Chile): chillanejo /-a, chillanense. Chillán Viejo: chillanvejano/-a. Chiloé (isla de Chile): chilote /-a. Chimbote (Perú): chimbotano/-a; chimbotero/-a (para los migrantes residentes). Chimpay (Avellaneda, Río Negro, Argentina): chimpayense. China: chino, china111 (como adjetivo también se usa la raíz latina sin-, por ejemplo: "Guerra sino-japonesa", "Academia sínica").
  • 12. Chinchón (Madrid, España): chinchonete /-eta. Chipiona (España): chipionero /-a. Chipre: chipriota.112 Chone (Ecuador): chonense, chonero /-a, choneño /-a. Chongoyape (Perú): chongoyapeño /-a. Chota (Perú): chotano /-a. Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano /-a Chubut (Argentina): chubutense. Churriana (España): churrianero /-a. Cieza (Municipio de la Región de Murcia, España): ciezano/a. Cifuentes (Guadalajara, España): cifontino/-a, cifuenteño/-a. Ciruelas (Guadalajara, España): ciruelano/-a, ciruelo/-a. Ciruelos del Pinar (Guadalajara, España): ciruelero/-a. Cisjordania: cisjordano/-a Ciudad del Este (Alto Paraná, Paraguay): esteño /-a. Ciudad Guayana (ciudad de Venezuela): Guayanes /-a, Guayacitano Ciudad Obregón (Ciudad en el Estado de Sonora, México): Obregonense Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudadrealeño /-a113 y culipardo /-a. Ciudad Rodrigo (ciudad y provincia de Salamanca, España): mirobrigense.114 Clares (Maranchón, Guadalajara, España): claresano/-a. Coahuila, (México): coahuilense. Coca (Segovia, Castilla León, España): Caucense. Cocentaina, (Alicante, Comunidad Valenciana, España): socarrat, contestano. Cochabamba, (Bolivia): cochabambino /-a.115 Codes (Maranchón, Guadalajara, España): codense. Codesal, (provincia de Zamora, Comunidad de Castilla y León, España): codesalino/-a. Cogolludo (Guadalajara, España): cogolludense. Coín (Málaga, Andalucía, España): coineño /-a. Colima (México): colimense. Colina (Chile): colinano /-a. Collique, (Lima, Perú): colliqueño /-a. Colmenar (Málaga, Andalucía, España): colmenareño /-a. Colmenar de la Sierra (Guadalajara, España): colmenareño/-a. Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete /-a. Colmenar Viejo (Madrid, España): colmenareño /-a Colombia: colombiano/-a. Colón([[Provincia de Panamá]): colonense. Comares (Málaga, Andalucía, España): comareño /-a. Comitán, (Chiapas, México): comiteco/-a. Comas, (Lima, Perú): comeño/ -a Comoras: comorense. Cómpeta (Málaga, Andalucía, España): competeño /-a. Complutum (antiguo nombre romano de Alcalá de Henares), ver Alcalá de Henares. Compostela(Nayarit, México): Comunidad Valenciana (España): valenciano /-a.116
  • 13. Concepción (Chile): penquista (originalmente Concepción se situaba donde actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un maremoto en el siglo XVII). Concepción (Paraguay): concepcionero /-a Condemios de Abajo y de Arriba (Guadalajara, España): condemiense. Congo, República del: congoleño/-a.117 Congo, República Democrática del: congoleño/-a.118 Conil de la Frontera (Cádiz, España): conileño /-a. Constitución (Chile): Maulino /-a. Consuegra (Toledo, Castilla-La Mancha, España): consaburense. Copenhague (Dinamarca): kobmendense. Copiapó (Chile): copiapino /-a. Coquimbo (Chile): coquimbano /-a. Córcega (Francia): corso. Córcoles (Sacedón, Guadalajara, España): corcoleño/-a Corea: coreano, coreana119 (ver Corea del Norte o Corea del Sur). Córdoba: cordobés /-esa.120 Corea del Norte: norcoreano /-a,121 coreano /-a.122 Corea del Sur: surcoreano /-a,123 coreano /-a.124 Coria, (Cáceres, Extremadura, España): cauriense. Coria del Río, (Sevilla, Andalucía, España): coriano /-a. Corinto (Grecia): corintio/ -a.125 Coro (Estado Falcón, Venezuela): coriano/ -a. Coronel Oviedo (Caaguazú, Paraguay): oventense. Corrientes (Argentina): correntino /-a. Cortes de Baza (Granada, Andalucía, España): cortesano/a. Cortes de la Frontera (Málaga, Andalucía, España): cortesano /-a. Cortes de Tajuña (Guadalajara, España): cortesano/-a. Coslada, (Provincia de Madrid (España)): Cosladeño/-a, Costa de Marfil: marfileño /-a. Costa de Malabar (India): malabar, malabárico /-a. Costa Rica: costarricense (coloquialmente "tico /-a"). Covarrubias (Burgos, Castilla y León): Rachel /-a. Coyhaique (Chile): coyhaiquino /-a Cremona (Italia): cremonés /-a Crevillente (Alicante, C. Valenciana, España): crevillentino/ -a; crevillentí, -ina Croacia: croata. Cruces: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruces). Cruz: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruz). Cruz Alta, Argentina: Cruzalteño/a Cruz del Eje (Córdoba, Argentina): cruzdelejeño/-a. Cuautla (MorelosMéxico): cuautlense. Cuba: cubano/-a. Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a. Cúcuta, (Colombia): cucuteño. Cuenca, (Ecuador): cuencano. Cuenca, (España): conquense.126 Cuernavaca (Morelos, México): cuernavacense.
  • 14. Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a. Cuevas Bajas (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a. Cuevas de San Marcos (Málaga, Andalucía, España): cuevacho /-a. Cuevas del Becerro (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a. Cueva, La Murcia, Murcia, España: cueveño /-a. Culiacán,(Sinaloa, México): Culiacanense (Coloquialmente "culichi") Cúllar, (Granada, Andalucía, España): cullarense. Cumaná, (Venezuela): cumanés /a. Cundinamarca, (Colombia): Cundinamarqués /a. Curicó (Chile): curicano /-a. Cusco (Perú): cusqueño /-a (antiguamente también "inca"). Cútar (Málaga, Andalucía, España): cutareño /-a. Cuyo (Argentina): cuyano /-a. Cambados (Pontevedra, Galicia, España): cambadés/-a. [editar] D Dabeiba Antioquia Colombia puerta del Urabá Antioqueño. Dabeibano Daimiel (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): daimieleño, chucho, borrego. Dalmacia (Croacia): dálmata.127 Damasco (Siria): damasceno /-a,128 damasquino /-a.129 Denia (Alicante, Comunidad Valenciana, España): dianense. Dime, antigua ciudad de Acaya (Grecia): dimeo /-a Dinamarca: danés /-a;130 antiguamente: dánico /-a,131 cimbrio/-a132 (de Cimbria o Jutlandia). Doctor Mora (Guanajuato, México): doctormorense /-a Dominica: dominiqués /-a. Doña Mencía (Córdoba, Andalucía, España): menciano /-a. Dosbarrios (Toledo, Castilla-La Mancha, España): pajarero /-a. Dos Hermanas (Sevilla, Andalucía, España): nazareno /-a.133 Distrito Federal (sede de la Capital de México): defeño /-a. capitalino /-a. Hipocorístico: chilango, pero suele implicar una intención peyorativa. Dublín (Irlanda): dublinés /-esa. Durango (ciudad y estado de México): duranguense. Durango (España): durangués/-esa Durón (Guadalajara, España): durón/-a. [editar] E Écija (Sevilla, Andalucía, España): astigitano /-a134 ( Del nombre romano Astigi, civita solis como reza en su escudo). Ecuador: ecuatoriano /-a.135 Egipto: egipcio /-a.136 Ejea de los Caballeros, (provincia de Zaragoza, España): ejeano/-a. El Aral: (La Algaba, Provincia de Sevilla, Andalucía, España): laraeño /-a. El Boalo (Madrid, España): boaleños /as, boaleros /as, bobalenses, bobaleños /as (serranos). El Carpio (Córdoba, Andalucía, España): carpeño /-a.
  • 15. El Ejido (Andalucía, España): ejidense /-a El Escorial (Madrid, España): escurialense.137 El Espinal (Departamento del Tolima, Colombia): Espinaluno /-a El Fayúm (Egipto): fayumita. El Palau d'Anglesola (Lérida, Cataluña, España): carril, carrilet. El Puente del Arzobispo: Provincia de Toledo, Castilla la Mancha, España: puenteño/-a El Puerto de Santa María, (Cádiz) Andalucía, España: porteño/-a, portuense.138 El Rasillo de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Rasillano/- a. El Salvador: salvadoreño /-a. Coloquialmente "guanaco /-a". El Rif (Marruecos): rifeño /-a. El Vendrell (Tarragona, Cataluña (españa)): Vendrellenco/-a, vendrellense/-a El Viso (Córdoba, Andalucía, España): viseño /-a. El Viso del Alcor (Sevilla, Andalucía, España): visueño /-a. Elche (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ilicitano /-a.139 Elda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense. Emiratos Árabes Unidos: emiratense. Encarnación (Itapúa, Paraguay): encarnaceno /-a. Encinasola (Huelva, Andalucía, España): marocho/-a. Entrena (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Entrenero/-a, entrenense, caracolero/-a. Entre Ríos (Argentina): entrerriano /-a. Eritrea: eritreo/-a.140 Escalante (Cantabria) (España): escalantino /-a. Escamilla (Guadalajara, España): escamillense. Escocia (Reino Unido): escocés /-a.141 Escopete (Guadalajara, España): escopetero/-a. Esguevillas de Esgueva (Valladolid, España):Esguevano/-a. Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco /-a.142 Eslovenia: esloveno /-a.143 Esmeraldas (Ecuador): esmeraldeño /-a. España: español /-a.144 Esparta (antigua Grecia): espartano /-a,145 espartiata, lacedemoniano /-a. Espiel (Córdoba, Andalucía, España): espeleño /-a. Espinar, El (Campillo de Ranas, Guadalajara, España): espinariego/-a. Espinosa de los Monteros (Burgos, Castilla y León, España): espinosiego /-a. Espíritu Santo, Brasil: capixaba. Esplegatres (Guadalajara, España): esplegarés/-a, esplegareño/-a. Esquel, Argentina: esquelense. Estados Unidos de América: estadounidense. Hipocorístico: Yanqui. Estambul (Turquía): estambulita, estambuleño /-a, fanariota (de uso muy antiguo: del barrio del faro o phano). Estepona (Málaga, Andalucía, España): esteponero /-a. Estocolmo (Suecia): holmiense. Estonia: estonio /-a146 Etiopía: etíope,147 etiopio /-a abisinio /-a148 (de la antigua Abisinia) Europa: europeo /-a.149 Extremadura (España): extremeño /-a,150 castúo /-a.151
  • 16. [editar] F Falcón (Venezuela): falconiano /-a. Faraján (Málaga, Andalucía, España): farajeño /-a, celestón /-a. Fernando de la Mora (Central, Paraguay): fernandino /-a. Fernán-Núñez (Córdoba, Andalucía, España): fernan-nuñence. Ferrara (Italia): ferrarano /-a. Ferrol (La Coruña, Galicia, España): ferrolano /-a. Filipinas: filipino /-a. Finlandia: finlandés /-a (o finés /-a). Fiyi: fiyiano/-a. Flandes: flamenco /-a. Flix (Tarragona): flixanco /-a. Florencia (Toscana, Italia): florentino /-a. Florida (Florida, Uruguay): floridense Florida (EE. UU.): floridano/-a Formosa (Formosa, Argentina: formoseño/a Fontanar (Guadalajara, España): fontanarense. Fonz (Huesca, España): foncense. Fornes (Granada, Andalucía, España): forneño/a. Fortuna (Municipio de la Región de Murcia, España): fortunero/a. Francia: francés /-a,152 galo /-a (de la antigua Galia romana),153 gabacho /-a.154 Fregenal de la Sierra (Badajoz, Extremadura, España): frexnense Fresnillo (Zacatecas, México): Fresnillense. Frigiliana (Málaga, Andalucía, España): frigilianense, aguanoso /-a. Frisia (Países Bajos): frisón/ -ona. Friuli (Italia): friulano/ -a. Fuenferrada (Teruel, España): fuenferradino/-a, fonferrino/-a. Fuengirola (Málaga, Andalucía, España): valentinienses Fuenlabrada (Madrid, España): fuenlabreño /-a. Fuensaviñán, la (Guadalajara, España): fonsaviñano/-a. Fuentealbilla:fuentealbillés Fuente Álamo de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): fuentealamero/a. Fuente de Piedra (Málaga, Andalucía, España): villafontense. Fuente del Mestre (Provincia de Badajoz, España), Extremadura: fontaneses/ -a. Fuentelencina (Guadalajara, España): fuenelencinero/-a. Fuentelapeña (Zamora, España): fuentelapeñino/-a Fuente Obejuna (Córdoba, Andalucía, España): mellarienses Fuente Palmera (Córdoba, Andalucía, España): colono/-a. Fuentes (Cuenca, España): fonteño /-a. Fuentes de Andalucía ( Sevilla, Andalucía, España): fontaniego/ -a Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero /-a. [editar] G Gabón:dares /a.155
  • 17. Gambia: gambiano/a.156 Galapagar (Comunidad de Madrid, España): galapagueño/a. Galapagos: galapagueño/a. Galaroza (Huelva, Andalucía, España): cachonero/a. Gales (Reino Unido): galés.157 Galicia (España): gallego/a.158 Gáldar (Islas Canarias, España): gáldense, cebollero. Galvarino (Región de La Araucanía, Provincia de Cautín, Chile): galvarinense. Gamonal (Toledo, Castilla-La Mancha, España): gamonino/a. Gandía (Valencia, Comunidad Valenciana, España): gandiense, pixaví. Garres, Los (Murcia, Región de Murcia, España): garreño. Gaucín (Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a, gaucinense, gaucinato/a. Gavilanes (Ávila, España): gavilaniego/a. Geldo (Castellón, España): geldano/a. Genalguacil (Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a. Génova (Italia): genovés/a159 (antiguamente también genovisco/a160 ). Georgia: georgiano/a.161 Germania (antigua Alemania): germano/a.162 Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense163 (de la antigua Gerunda romana). Getafe (Comunidad de Madrid, España): getafense, getafeño/a. Gómez Palacio (Durango, México): gomezpalatino/a. Guecho (Vizcaya, España): guechotarra. Ghana: ghanés/a.164 Gibraleón, (Huelva) Andalucía, España: olontense.165 Gibraltar (Reino Unido): gibraltareño/a,166 calpense,167 llanito/a168 (uso coloquial). Gil Márquez (España): gergueto. Gijón (Asturias, España): gijonés/a.169 Ginebra: ginebrino/a.170 Grado, (Asturias, España): gradense, moscón/a. Gran Bretaña (ver Reino Unido): británico/a.171 Gran Canaria (Canarias, España): grancanario/a,172 canarión/a.173 Gran Chaco (Tarija, Bolivia): chaqueño/a. Granada (país): granadino/-a.174 Granada (Andalucía, España): granadino/a,175 granadí,176 iliberitano/a.177 Graneros (Chile): granerino/a. Grecia: griego/a178 (antiguamente heleno/a179 ). Groninga (Países Bajos): groninguense. Guadalajara (Jalisco, México: guadalajarense,180 tapatío/a.181 Guadalajara (España): guadalajareño/a,182 arriacense,183 caracense184 (los dos últimos sólo para Guadalajara capital). Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño/a. Guadalupe (Cáceres, España): guadalupense.185 Guadalupe (Zacatecas, México): guadalupense.186 Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.187 Guadarrama (Comunidad de Madrid, España): guadarrameño/a.188 Guadix (Granada, Andalucía, España): accitano/a.189 Gualeguay (Entre Ríos, Ciudad de Argentina): gualeyo/a. Guanajuato (México): guanajuatense.
  • 18. Cantón (China): cantonés/a.190 Guantánamo (Cuba): guantanamero/a.191 Guaranda (Ecuador): guarandeño/a. Guardamar del Segura (Provincia de Alicante, Alicante, España): guardamarenco/a. Guardo (Palencia, Extremadura, España): guardense/a. Guaro (Málaga, Andalucía, España): guareño/a. Guatemala: guatemalteco/a192 (coloquialmente "chapín/a193 "). Guatire (Venezuela): guatireño/a. Guayana Francesa: guayanés/a, francoguayanés/a. Guayaquil: guayaquileño /a. Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense. Guinea: guineano/a.194 Guinea-Bissau: guineano/a.195 Guinea Ecuatorial: ecuatoguineano/a.196 Guipúzcoa (País Vasco, España): guipuzcoano/a.197 Guyana: guyanés/a. [editar] H Haití: haitiano /-a.198 Haro (La Rioja): jarrero /-a, har Hellín ((Albacete (España)): Hellinero/-a, Ilunense. Helsinki (Finlandia): helsinguino /-a. Hernani (Provincia de Guipuzcoa): Hernaniarra. Heredia (Costa Rica): herediano /-a. Herrera de Pisuerga (España): Herrerense /-a. Herrera (Tolima)(Colombia): Herreruno /-a. Hermosillo (Capital del estado de Sonora, México): hermosillense Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino /-a. Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio /-a. Hidalgo, México: hidalguense. Hierro (isla de las Canarias, España): herreño /-a.199 Hinojosa del Duque (Córdoba, Andalucía, España): hinojoseño /-a. Hispanoamérica: hispano /-a200 (de la antigua Hispania o Península Ibérica). Hita (Guadalajara, España): hiteño/-a. Holanda, holandés /-a,201 neerlandés /-a.202 Honduras: hondureño /-a,203 coloquialmente "catracho /-a204 ". Hong Kong (China): hongkonés /-a.205 Horche (Guadalajara, España): horchano/-a. Horqueta (Paraguay): horqueteño /-a Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense. Huacho (Perú): huachano /-a. Huancavelica (Perú): huancavelicano /-a. Huancayo (Perú): huancaíno /-a. Huanguelén (Argentina): huanguelenense Huaral (Perú): huaralino /-a. Huaráz (ciudad de la Provincia de Ancash, Perú): huaracino /-a. Huánuco (Perú): huanuqueño /-a. Huanímaro (Guanajuato, México): huanimarense /-a.
  • 19. Huehuetenango (Guatemala): huehueteco /-a. Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.206 Huercal Overa (provincia de Andalucía, España: Huercalense. Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.207 Huete (Cuenca, España): optense. Huétor-Tájar (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a,panciverde. Huétor Vega (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a. Huévar del Aljarafe (provincia de Sevilla, Andalucía), ((España)): herbense Humilladero (Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato /-a. Hungría: húngaro /-a, magiar. Hurlingham (provincia de Buenos Aires, Argentina): hurlinghense. [editar] I Ibagué ([Tolima - Colombia]): Ibaguereño /-a. Ibarra (Ecuador): ibarreño /-a. Iberia (antiguo nombre de la Península Ibérica): íbero/-a. Ibiza (Baleares, España): ibicenco /-a. Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibense, iberut, iberuda. Ica (Perú): iqueño /-a. Iguala (Guerrero, México): igualteco /-a. Igualada (Barcelona, Cataluña, España): igualadí, igualadina Igualeja (Málaga, Andalucía, España): igualejeño /-a. Ilave (Perú): ilaveño /-a. Ilichovsk (Ucrania): ilichovsquense. Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense. Iliria (antigua región de Europa, actual Bosnia-Herzegovina): ilirico /-a (adjetivo: ilírico /-a). Iliturgi (antiguo nombre romano de Andújar, Jaén): iliturgitano /-a. Ilo (Perú): ileño /-a. Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño /-a. Imperio Inca: incaico /-a. India: indio/-a, hindú (Para ambos géneros) Indonesia: indonesio/-a. Inglaterra: inglés /-a. Iñapari (Perú): iñaparí. Iquique (Chile): iquiqueño /-a. Iquitos (Perú): iquiteño /-a. Irán: iraní. Irak: iraquí. Iriépal (Guadalajara, Provincia de Guadalajara, España): iriepalense, bubillo/-a (término coloquial) Irlanda: irlandés /-a, hibernio /-a (de la antigua Hibernia). Irlanda del Norte: norirlandés /-a. Irún: (Provincia de Gipuzkoa, País Vasco, España): irundarra. Íscar (Valladolid, Castilla y León, España): iscariense. (( Isla Cristina)): ((pueblo costero de Huelva)): isleño/-a. Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo). Islandia: islandés /-a. Isla de El Hierro (Islas Canarias): herreño/-a.
  • 20. Isla de Fuerteventura (Islas Canarias): majorero/-a. Isla de Gran Canaria (Islas Canarias): grancanario/-a. Islas de La Bahía (Honduras): bahiano /-a. Isla de La Gomera (Islas Canarias): gomero/-a. Isla de La Palma (Islas Canarias): palmero/-a. Isla de Lanzarote (Islas Canarias): conejero/-a. Isla de Man (Gran Bretaña): manés/-a. Isla de Pascua (Chile): pascuense. Isla de Tenerife(Islas Canarias): tinerfeño/-a. Islas Baleares (España): balear. Islas Canarias (España): canario /-a. Islas Marshall: marshalés/-a. Islas Salomón: salomonense/-a. Ismaíl (Ucrania): ismaileño/-a. Israel: israelí (del Estado de Israel); israelita (del Pueblo de Israel). Istán (Málaga, Andalucía, España): panocho, panocha. Italia: italiano /-a. Itagüí: itagüiseño /-a. Iznájar (Córdoba, Andalucía, España): iznajeño /-a. Iznalloz: acatucitano /-a. Iznate (Málaga, Andalucía, España): iznateño /-a. [editar] J Jaca (Huesca, Aragón, España): jacetano/-a, jaqués/-a. Jadraque (Guadalajara, España): jadraqueño/-a. Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): jiennense, giennense, jienense, jaenés /-a, jaenero /-a, aurgitano/-a (de la romana Aurgi). Jalisco, México: jalisciense/-a.jalisquense Jamaica: jamaiquino /-a, jamaicano/-a. Japón: japonés /-a, nipón /-a (de Nippon, nombre del país en japonés). Jaraíz de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño /-a. Jarandilla de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jarandillano /-a. Játiva (Valencia, Comunidad Valenciana, España): setabense. Jerez de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España: jerezano /-a. Jerusalén (Israel): jerosolimitano /-a, hierosolimitano /-a. Jijona (Alicante, España): jijonenco. Jimbe, (Provincia de Santa, Perú]]): Jimbeño /-a. Jimera de Líbar (Málaga, Andalucía, España): jimerano /-a. Jódar (Jaén, Andalucía, España): jodeño/-a, galduriense/-a. Jorcas (Teruel, Aragón, España): jorquino /-a, zoquero /-a. Jordania: jordano /-a Juan Lacaze (Uruguay): lacacino /-a. Jubrique (Málaga, Andalucía, España): jubriqueño /-a. Judea, (Asia antigua): judío /a. Jujuy, (Provincia de Jujuy, Argentina): jujeño/-a. Jumilla (Municipio de la Región de Murcia, España): jumillano/a. Junín, (Departamento de Perú): junino /-a. Junín (Ciudad y Municipio al N.O. de Provincia de Buenos Aires, Argentina: juninense.
  • 21. Júpiter: joviano, joviana (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios). Transjoviano /-a significa de más allá de la órbita de este planeta. Jutlandia: /-a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca. Juzcar (Málaga, Andalucía, España): juzcareño /-a. Jaraicejo: Jaraicejano /-a. [editar] K Kazajistán: kazako /-a,208 kazajo /-a, kazajstano /-a. Kenia: keniano/-a,209 keniata/-a.210 Kiev (Ucrania): kieveño /-a, kievita Kinshasa (República Democrática del Congo, antes Zaire): kinés/-a. Kirguistán: kirguís.211 Kiribati: kiribatiano/-a.212 Kosovo (estado de Serbia y Montenegro, antigua Yugoslavia): kosovar. Kurdistán: kurdo /-a213 o curdo /-a.214 Kuwait: kuwaití.215 [editar] L La Alcarria (Guadalajara, España): alcarreño /-a. La Algaba (Sevilla, Andalucía, España): algabeño /-a. La Ametlla de Mar (Tarragona, Cataluña, España): calero /-a. La Barca (La Barca, Jalisco, México): barquense, barqueño /-a. La Banda (Santiago del Estero, Argentina): shalaco / a. La Cala del Moral (Málaga, Andalucía, España): caleño /-a. La Calera (Chile): calerano / a. La Campana (Sevilla, Andalucía, España): campanero /-a La Carlota (Córdoba, Andalucía, España): carloteño /-a. La Cava (Tarragona, Cataluña, España): cavero /-a. La Coruña (La Coruña, Galicia, España): coruñés /-a. La Encina (Alicante, España): encinense. La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano /-a. La Gomera (Canarias, España): gomero /-a. La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero /-a. Laguna de Negrillos (León, Castilla y León España): Legunes /-a La Habana (capital de Cuba): habanero /-a. La Haya (Países Bajos): de La Haya, hayense, hagacomitense. La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero /-a. La Lastra (Palencia, España): Lastrujo/-a La Línea de la Concepción, (Cádiz, Andalucía, España): linense La Mancha (provincia histórica de Castilla-La Mancha; España): manchego /-a. La Matanza (Provincia de Buenos Aires; Argentina): matancero /-a. Langreo (Principado de Asturias, España): langreano/-a La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a, derivado de "La Villa"). La Palma (isla de las Canarias, España): palmero /-a. La Pampa (provincia de Argentina): pampeano /-a. La Paz, sede de gobierno de Bolivia: paceños /-as.
  • 22. La Plata (capital de la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense. La Rambla (Córdoba, Andalucía, España): rambleño /-a. La Rioja (comunidad autónoma de España): riojano /-a. La Rioja Alta (España): riojalteño /-a. La Rioja Baja (España): riojabajeño /-a. La Rioja (provincia de Argentina): riojano /-a. La Roda (Albacete, Castilla-La Mancha, España): rodense (o coloquialmente rodeño /-a). La Serena (Chile): serenense. Las Navas del Marqués (Ávila, Castilla y León, España): navero/ -a. Las Rozas (Madrid, España): roceño/-a. La Solana (Ciudad Real, España): solanero/-a. Las Torres de Cotillas (Murcia): torreño /-a. Lacio (Italia): latino /-a. Laguna Larga (Argentina): lagunense Laguna de Duero (Valladolid, Castilla y León, España): Lagunero/a. Lambayeque (Perú): lambayecano /-a. Lanús (Argentina): lanucense Lanzarote (isla de las Canarias, España): lanzaroteño /-a (coloquialmente conejero /-a). Laredo (Cantabria, España): laredano /-a, pejino /-a Laos: laosiano /-a. Latacunga, (Ecuador): latacungueño /-a. Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /-a. Lazcano (Guipúzcoa, España): lazcanoeta. Lebrija (Sevilla, Andalucia, España): lebrijano/a. Lejona (Vizcaya, España): lejonense. Leganés (Madrid, España): leganense, pepinero /-a. (coloquial). Legazpia (Guipúzcoa, España): legazpiarra. León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés /-a. Lepe: (Huelva, Andalucía, España): lepero/-a. Lesoto: lesotense, basuto/-a. Letonia: letón /-a. Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano /-a, ilerdense. Líbano: libanés /-a. Liberia: liberiano /-a. Libia, Jamahiriya Árabe: libio/-a Librilla (Municipio de la Región de Murcia, España): librillano/a. Liechtenstein: liechtensteiniano / -a. Liliput: liliputiense Lima (Perú): limeño /-a. Limoges (Francia): lemosín /-a. Linares (Jaén, España): linarense. Linares (Nuevo León, México): linarense. Lincoln, Buenos Aires, Argentina: Linqueño. Linderos (Región Metropolitana de Santiago, Chile): linderano /-a. Lisboa (Portugal): lisbonés/esa (del latín Lisbôna), lisbonense, lisboeta, lisbonino /-a, lisboés /-a, olisiponense o ulisiponense. Lituania: lituano /-a. Llanes (Asturias, España): llanisco /-a.
  • 23. Llodio (Álava, España) llodiano / -a. Logroño (ciudad de La Rioja, España): logroñés /-a. Logrosán (Extremadura, España): logrosano / -a; logrosaniego / -a. Loja (Ecuador): lojano / -a. Loja (Granada, España): lojeño / -a. Lombardía (Italia): lombardo / -a. Lomas de Zamora, ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina: Lomense Londres (Catamarca) (provincia de Catamarca) (Argentina): londrense. Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua Londinium romana). Lopera (Jaén, España): loperano /-a. Loranca de Tajuña (Guadalajara, España): loranqueño /-a Lorca (Municipio de la Región de Murcia, España): lorquino /-a. Lorquí (Municipio de la Región de Murcia, España): ilorcitano /-a, lorquiense. Lorena (Francia): lorenés/lorenesa. Loreto (Perú): loretano /-a. Los Ángeles (California): angelino /-a. Los Ángeles (Chile): angelino /-a. Los Blázquez (Córdoba, Andalucía, España): blazqueño /-a.11 Los Hinojosos, (Cuenca, España): Hinojoseño / -a. Los Llanos de Aridane (Santa Cruz de Tfe., España): llanense, gallo. Los Mochis: mochitense. Los Palacios y Villafranca, (Sevilla, Andalucía, España): palaciego /-a. Los Vilos (IV Región, Chile: vileño /-a. Los Teques (Estado Miranda, Venezuela: tequeño, tequense /-a. Luarca (Principado de Asturias, España: luarqués /-a, luarquín/-a Lucena (Córdoba, Andalucía, España): lucentino /-a. Luceni (Zaragoza, Aragón, España: lucenero / -a Lucentum, nombre romano de Alicante: lucentino /-a. Lugones (Principado de Asturias, España): lugonense, lugonino /-a. Lugo (Galicia, España): lucense Luna, la: selenita (del griego Selene). Lupiana (Guadalajara, España): lupiense. Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso /-a. Luxemburgo: luxemburgués /-a. [editar] M Monterrey Regiomontano -a- Macao (China): macaense. Macedonia (actualmente se llama ex-República Yugoslava de Macedonia): macedonio /-a. Macedonia (antigua Grecia): macedonio /-a, macedón /-a (adjetivo: macedónico /-a). Machala (Ecuador): machaleño / -a. Macharaviaya (Málaga, Andalucía, España): macharatungo /-a. Macotera (Salamanca, Castilla y León, España): macoterano/a Madagascar: malgache. Madeira: Madeirense Madrid (ciudad de España): madrileño /-a, matritense; coloquialmente: gato /-a. Madrid (provincia de España): madrileño /-a.
  • 24. Madridejos (Toledo, Castilla-La Mancha, España): madridejense. Madrigal de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): madrigaleño /-a Magdalena (río de Colombia): magdalénico /-a. Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y Tunicia): magrebí. Mariquita (Tolima, Colombia): mariquiteño /-a. Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino /-a. Maipú (comuna de Santiago de Chile): maipucino /-a. Mairena del Alcor (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a Mairena del Aljarafe (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a Majadahonda (municipio de la Comunidad de Madrid, España): majariego /-a. Málaga (ciudad y provincia de Andalucía, España): malagueño/-a, malacitano/- a, malagués/a. Coloquialmente: Boquerón/a. Málaga del Fresno (Guadalajara, España): malagueño/-a. Malagón (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): malagonero/a. Malasia (país asiático): malasio /-a; la palabra malayo se refiere únicamente al idioma ahí hablado. Malaui: malauí. Maldivas: maldivo/-a. Maldonado (ciudad y departamento uruguayo): fernandino /-a Malí: malí. Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín /-a. Malpartida de Plasencia, chinato /-a Malta: maltés/-a. Malvinas (islas del Atlántico Sur): malvinense. Manabí (Ecuador): manabita, manaba. Manacor: manacorense Mánchester: mancuniano/-a Manchuria (China): manchú. Manila (Filipinas): manileño /-a. Manilva (Málaga, Andalucía, España): manilveño /-a. Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño /-a. Manresa (Barcelona, Cataluña, España): manresano /-a. Manta (Ecuador): mantense, manteño /-a. Mantua (Lombardía, Italia): mantuano /-a. Manzanilla (Huelva, Andalucía, España): manzanillero-a mantujo-a Maracaibo (Venezuela): marabino /-a. (coloquialmente maracucho /-a o maracaibero /-a) Maracay (Venezuela): maracayero /-a.) Maragatería, La (León, España): maragato /-a. Marbella (Málaga, Andalucía, España): marbellero /-a, marbellense, marbellí. Marburgo (Alemania): marburgués. Marchamalo (Guadalajara, España): Marchamalero/-a, gallardo/-a. Marchena (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): Marchenero/-a Mario Briceño Iragorry (Municipio del Estado Aragua, Venezuela): Mariobricense. Marcilla (Navarra, España): marcillés /-a Mar del Plata (Argentina): marplatense.
  • 25. Margarita (isla de Venezuela): margariteño /-a. Marruecos: marroquí, marroquín /-a. Marsella (Francia): marsellés /-a, masiliense. Marte (planeta): marciano /-a. Martos (Jaén, Andalucía, España: marteño/a. Marzán (Provincia de León (España) ): marzaniego/-a Mascota (Mexico): Mascotense . Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño /-a. Mata de Cuéllar (Segovia,Castilla y León,España): matero /-a. Matagalpa (Nicaragua): matagalpino /-a. Matanzas (Cuba): matancero /-a. Mataró (localidad provincia de Barcelona, Cataluña, España): ilurense. Mauricio: mauriciano/-a. Mauritania: mauritano /-a. Mayorga (localidad provincia de Valladolid, Castilla y León, España): mayorgano/ -a. Mazagón (mancomunidad de municipios -Moguer y Palos de la Frontera- de la provincia de Huelva, Andalucía, España): mazagonense Mazaleón (localidad provincia de Teruel, Aragón, España): mazaleonense/ -a. Mazarrón (Municipio de la Región de Murcia, España): mazarronero/a, almazarronero/a. Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco /-a. Medellín (Colombia): medellinense (coloquialmente "paisa"). Media (actual Irán): medo /-a. Medina (Arabia Saudí): medinés /-a. Medina-Sidonia (Cádiz, Andalucía, España): asidonense. Medina del Campo (Provincia de Valladolid, Castilla y Leon, España): medinense Mediterráneo, mar: mediterráneo /-a. Mégara (Grecia): megarense. Mejorada del Campo (Madrid, España): mejoreño/-a Melilla (España): melillense. Melipilla (Chile): melipillano. Mendoza (Argentina): mendocino /-a. Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico /-a). Mengíbar (Población de Jaén España): Mengibeño/a, mengibareño/a, iliturgitano/a ( de la antigua iliturgi) Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín /-a. Mercurio (planeta): mercuriano/a (adjetivo: mercurial). Mérida (Yucatán, México): meridano /-a; emeritense. Mérida (Venezuela): merideño /-a. Mérida, Extremadura, España: emeritense (de la antigua Emérita Augusta) Mesenia (Grecia): mesenio /-a. Mesoamérica: mesoamericano /-a. (relativo a esta región intermedia entre Norteamérica y Centroamérica) Metepec (México, México): metepequense Mexicali (Baja California, México): mexicalense. Mexicali (Baja California, México): Cachanilla /-a.(relativo a planta de la región Cachanilla)
  • 26. México: mexicano /-a (se pronuncian mejicano y Méjico, no mecsicano o mecsico). México, Distrito Federal (Ciudad de México): capitalino/-a. México (estado de la República Mexicana): mexiquense. Micenas (en la actual Grecia): micénico /-a. Michoacán (México): michoacano /-a. Micronesia: micronesio /-a. Mieres (Asturias, España): mierense. Miguel Esteban (Toledo, Castilla-La Mancha, España): miguelete /-a. Miguelturra (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): churriego /-a. Mijáres, (Ávila, España): Mijariego/a Mijas (Málaga, Andalucía, España): mijeño/a. Milán (Italia): milanés /-a. Mileto (en la actual Turquía): milesio /-a. Milpa Alta, Distrito Federal, México: milpaneco/-a, milpatense. Minas (ciudad de Lavalleja, Uruguay): minuano /-a. Miranda de Ebro (Castilla y León): mirandés /-a. Miranda (Venezuela): mirandino /-a. Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino /-a. Misia (ciudad de Asia Menor): misio /-a. Misantla (ciudad de México): misanteco /-a. Misiones (Provincia del noreste de Argentina): misionero /-a. Misiones (Departamento del sur de Paraguay): misionero /-a. Mitú (Colombia): mituano /-a. Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita. Moclinejo (Málaga, Andalucía, España): moclinejense. Mocoa (Colombia): mocoano /-a. Moguer (Huelva, Andalucía, España): moguereño /-a Módena (Italia): modenés /-a. Moldavia: moldavo /-a (moldovo /-a). Molina de Aragón (Guadalajara, España): molinés/-a. Molina de Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): molinense. Molosia (región del antiguo Epiro): moloso /-a. Molucas (islas de Indonesia): moluqueño /-a, maluco /-a. Mollendo (Perú): mollendino /-a. Mollina (Málaga, Andalucía, España): mollinato /-a. Mondéjar (Guadalajara, España): mondejano/-a Mondoñedo (Lugo, Galicia, España): mindoniense. Mónaco: monegasco /-a. Monda (Málaga, Andalucía, España): mondeño /-a. Mondragón (Guipúzcoa, País Vasco, España): mondragonés /-a. Monforte: monfortino /-a. Mongolia: mongol /-la Montalbán de Córdoba (Córdoba), Andalucía, España: montalbeño /-a. Montánchez (Cáceres), Extremadura, España: montanchego /-a. Montanejos provincia de castellon,comunidad valenciana España:vidigonero/-a Monte Grande (Provincia de Buenos Aires, Argentina): montegrandense. Montefrío (Provincia de Granada, Andalucía, España): montefrieño/-a. Montejaque (Málaga, Andalucía, España): montejaqueño /-a. Montellano (Sevilla, Andalucía, España): montellanero /-a.
  • 27. Montemayor (Córdoba, Andalucía, España): montemayorense. Montemolín (Badajoz, Extremadura, España): montemolinés/ montemolinense. Montenegro: montenegrino /-a. Montería (Colombia): monteriano /-a. Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano /-a. Montevideo (Uruguay): montevideano /-a. Montijo (Badajoz): montijano/-a Montilla (Córdoba, Andalucía, España): montillano /-a. Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto /-a. Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño /-a. Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño /-a). Monturque (Córdoba, Andalucía, España): monturqueño /-a Monzón (Provincia de Huesca (España)): montisonense Moquegua (Perú): moqueguano /-a Mora (Provincia de Toledo (España)): moracho/a. Moraleja (Cáceres, Extremadura, España): moralejano/a. Moralzarzal (Madrid, España): moralzarzaleño/a. Moratalla (Municipio de la Región de Murcia, España): moratallero/a. Moratilla de los Meleros (Guadalajara, España): moratillano/-a, melero/-a. Moravia (República Checa): moravo /-a. Morelia (Michoacán, México): moreliano /-a. Morelos, México: morelense. Moriles, (Córdoba, Andalucía, España): morilense. Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés /-a. Morón de la Frontera (Sevilla, España): moronense /-a. Moscú: moscovita (de Москва; Moskva). Móstoles (Madrid, España): mostoleño /-a. Motril (Provincia de Granada,Andalucía, España): motrileño/-a. Moya (Provincia de Las Palmas,Islas Canarias, España): moyense. Mozambique: mozambiqueño /-a. Muchamuel (Provincia de Alicante, España): muchamelero /-a. Mula (Municipio de la Región de Murcia, España): muleño/a. Múnich (Baviera, Alemania): muniqués /-a. Murcia (Municipio y región de España): murciano/-a. Muriel (Tamajón, Guadalajara, España): murielense, andarríos (mote coloquial). Birmania (antiguamente Birmania): birmano/-a. [editar] N Nájera (La Rioja): najerino/-a, najerense. Namibia: namibio/-a. Nápoles (Italia): napolitano /-a. Napaleofú (Argentina): napaleofucense. Natá de los Caballeros (Panamá): natariego/-a. Nauru: nauruano/-a. Navacerrada (Madrid): cerrudo/-a. Nava del Rey (Valladolid): navarrés/-a. Navalcarnero (Madrid): navalcarnereño/-a. Navalagamella (Madrid): pingocho. Navalmoral de la Mata {Cáceres}: moralo /-a.
  • 28. Navares de Enmedio (Segovia, España): navariego/-a. Navarra (España): navarro/-a. Nayarit (México): nayarita Neila (España): neilense. Neiva (Huila, Colombia): neivano /-a. Neuquén (Argentina): neuquino /-a. Nepal: nepalí o nepalés /-a. Neptuno (planeta): neptuniano /-a, transneptuniano /-a (quiere decir de más allá de la órbita de este planeta). Nerja (Málaga, Andalucía, España): nerjeño /-a. Nicaragua: nicaragüense (coloquialmente "nica"), nica, nicoya, muco. Norte de Europa: nórdico /-a. Nicea (Bitinea): niceno /-a. Niebla (Provincia de Huelva, Andalucía, España): Iliplense. Níger: nigerino/-a. Nigeria: nigeriano/-a. Niza (Francia): nizardo /-a. Nizhni Nóvgorod (Rusia): Nijni-Novgorodiense. Nonaspe - (Zaragoza, España) Nonaspino/a Normandía (Francia): normando/ -a. Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos, estadounidenses, canadienses y groenlandeses). Norte: norteño /-a (habitante de una zona considerada al Norte), boreal. Noruega: noruego /-a. Novelda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): noveldense. Novillas (Zaragoza, España) Novillano/a, Novillense. Nueva Carteya (Córdoba, Andalucía, España): carteyano /-a. Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino /-a. Nueva Zelanda: neozelandés /-a. Nueva Esparta: neoespatano /-a Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano /-a. Nuevo León (estado de México): nuevoleonés /-a, neoleonés /-a (antiguamente "reinero /-a"). Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España): numantino /-a. [editar] Ñ Ñuble (provincia de Chile): ñublense Ñuñoa (Comuna de Chile): ñuñoíno [editar] O O Barco de Valdeorras (Orense, España): Barquense, Valdeorres /-a. Oaxaca (Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México): oaxaqueño /-a, (se pronuncia Oajaca y oajaqueño/ -a). Ocuituco: Ocuituquense/a Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste). Occitania (Francia): occitano /a
  • 29. Odessa (ciudad, actualmente en Ucrania): odesita Ojen (Málaga, Andalucía, España): ojeneto /-a. Ojós (Municipio de la Región de Murcia, España): ojetero/a. Okinawa (Japón): okinawense. Oliva de la Frontera (Badajoz, España): Olivero /-a Oliva (Valencia, España): Olivense Olivares (Provincia de Sevilla, Andalucía): Olivarense, también Olivareño Olías del Rey (Toledo, España): oliero /-a. Ólvega (Soria, España): olvegeño/-a. Omán: omaní. Oporto (Portugal): portuense. Orcera (Jaén, España): orcereño. Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este). Orihuela (Alicante, Comunidad Valenciana, España): oriolano /-a. Orizaba (ciudad en México): orizabeño. Ortigueira (provincia de La Coruña Galicia, España): ortegana/o Oruro (Bolivia): orureño /-a. Osaka (Japón): osaqueño /-a. Oslo (Noruega); oslense. Osorno (Chile): osornino /-a. Osorno (Provincia de Palencia): osornense. Osuna, (Sevilla) Andalucía, España: ursaonense. Orense (Galicia, España): orensano /-a. Ottawa (Canadá): otauense. Ovidiópol (Oblast de Odessa, Ucrania): ovidiopolitano /-a. Oviedo (Asturias, España): ovetense, carbayón. Ovalle (Chile): ovallino /-a. Oxford (Inglaterra): oxoniense. [editar] P Pacasmayo (La Libertad, Perú): Pacasmayino /-a Padua (Italia): paduano /-a. Países Bajos: neerlandés /-a. País Vasco (España): vasco /-a, vascongado /-a. Paita (Perú): paiteño /-a. Pakistán: pakistaní. Palaos: palaoano/-a, palauano/-a. Palencia: palentino /-a. Palermo (Sicilia, Italia): palermitano/-a. Palestina: palestino/-a. Palma de MallorcaCiudad de Mallorca, España: Palmesano/a Palma del Río (Córdoba, Andalucía, España): palmeño /-a. Palos de la Frontera (Huelva, Andalucía, España): palermo /-a. Palomares del Río (Sevilla, Andalucía, España): palomareño /-a. Pampa (región de Argentina): pampeano /-a. Pampas (Perú): pampino /-a. Pamplona: pamplonés /-a, pamplonica, irunsheme o iruñes. Panamá: panameño /-a o también canalero/-a.216 Papúa Nueva Guinea: papú.
  • 30. Paraguay: paraguayo /-a. Paraná (Brasil): paranaense. Parauta (Málaga, Andalucía, España): parauteños. París (Francia): parisino /-a, parisiense. Parla (España): parlense /-a, parleño / -a. Parma ((Italia): parmesano /-a. Parral: (México): Parralense Parral: (Chile): Parralino Pasarón de la Vera (Cáceres, España): pasaroniego /-a. Pastrana (Guadalajara, España): pastranero/-a. Pasto (Colombia): pastuso /-a. Paysandú (Uruguay): sanducero /-a. Pedro Abad (Córdoba, Andalucía, España): perabeño /-a. Pedro Juan Caballero (Amambay, Paraguay): pedrojuanino /-a. Pedroche (Córdoba, Andalucía, España): pedrocheño /-a, gachero /-a. Penco (Chile): pencón /-a. Penedés (Cataluña, España): penedesenco /-a. Peñaflor (Chile): peñaflorino /-a. Peñalén (Guadalajara, España): peñaleno/-a. Peñaranda de Bracamonte (Salamanca, España): peñarandino/-a. Peñausende (Zamora, España): peñausendino/-a. Pekín (capital de China): pekinés /-a. Peldehue (Chile): peldehuano /-a. Pelahustán (Toledo, España): pelacuco /-a. Peligros (Provincia de Granada, España): peligreño /-a. Peloponeso (Grecia) peloponesio/-a. Pereira (Colombia): pereirano /-a. Pergamino (ciudad) (Provincia de Buenos Aires, Argentina): pergaminense. Periana (Málaga, Andalucía, España): perianense. Pernambuco (Brasil): pernambucano /-a. Persia: persa. A veces se usa pérsico /-a, como en Golfo Pérsico, pero no en alfombra pérsica. Perú: peruano /-a. Perugia (Italia): perusino /-a Pésaro (Italia): pesarés. Petrel (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense. Petrés (Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano /-a. Piamonte (Provincia De Italia, Piamonte, Italia): Piamontes /-a Piedecuesta (Santander, Colombia): piedecuestano /-a. Pilar de la Horadada Provincia de Alicante: pilareña/o. Piornal (Cáceres, España): piornalego /-a. Pioz (Guadalajara, España):: piocero/-a, pizno/-a. Pizarra (Málaga, Andalucía, España): pizarreño /-a. Pinto (España): pinteño /-a. Pisa (Italia): pisano /-a Piura (Perú): piurano /-a. Pirque, Chile: pircano/-a Plasencia: placentino /-a. Pliego (Municipio de la Región de Murcia, España): pleguero/a. Plutón: plutoniano /-a.
  • 31. Polanco (Provincia de Cantabria, España): polanquino/a. Poliñá (Barcelona, Cataluña, España): poliñanense. Polonia: polaco /-a, polonés /-a. Ponferrada: ponferradino. Pontevedra: (ciudad y provincia de Pontevedra, Galicia, España): pontevedrés/- a. Porcuna: (ciudad de Jaén, Andalucía, España): obulcense, porcunense, familiarmente porcunero/-a. Porlamar (Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela): porlamarense/- sa. Portoviejo (Ecuador): portovejense. Portugal: portugués/portuguesa, luso/a (de la antigua Lusitania). Portugalete (Vizcaya, País Vasco, España): portugalujo/-a, jarrillero/-a. Posadas (Córdoba, Andalucía, España): maleno /-a. Pozoblanco (Córdoba, Andalucía, España): pozoalbense, tarugo/a. Pozuelo de Alarcón (Comunidad de Madrid, España): pozuelero/-a. Pozuelo del Rey (Comunidad de Madrid, España): Balleno/a, Pozolero/-a. Pradejón: pradejonero /-a. Praga: praguense (República Checa). Priego de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): prieguense. Priego (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): pricense. Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano /-a, boruso /-a (de Borusia). Puan (Provincia de Buenos Aires, Argentina): puanense /-a. Pucallpa (Provincia de Coronel Portillo, Perú): pucallpino/-a,217 o también pucallpeño/-a.218 Puebla (México): poblano /-a. Puebla de la Calzada (Badajoz, Extremadura, España): poblanchino/-a. [(Puebla de Sancho Pérez)] (provincia de badajoz, Extremadura, España)gentilicio: perano/a (popularmente zorro/a) Puente Genil (Córdoba, Andalucía, España): pontano /-a. Puerto Aysén (Chile): aisenino /-a. Puerto La Cruz (Venezuela, Estado Anzoátegui): portocruzano /-a. Puerto Lumbreras (Municipio de la Región de Murcia, España): lumbrerense. Puerto Montt (Chile): puertomontino /-a. Puerto Natales (Chile): natalino /-a. Puerto Ordaz (Venezuela, Estado Bolívar): puertoordaceño-a/puertoordacense Puerto Real, (Cádiz) Andalucía, España: puertorrealeño /-a. Puerto Rico: puertorriqueño /-a, boricua. Puerto de Sagunto, (Sagunto|Provincia de Valencia) España: Porteño /-a Puerto Serrano, (Cádiz) Andalucía, España: polichero /-a Pujayo, Cantabria: Pujayense Pujerra (Málaga, Andalucía, España): pujerreño /-a. Pulgar (Toledo, Castilla la Mancha, España): pulgareño /-a. Pulla (Italia): pullés, sa. Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /-a. Puno (Perú): puneño /-a. Puntarenas (Puntarenas, Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/-a) Punta Arenas (Chile): puntarenense. Punto Fijo (Venezuela): puntofijense.
  • 32. Purísima del Rincón (Guanajuato, México): purisimense. Premià [Barcelona]: Premianense /sa. Priaranza del Bierzo [LEON]: Priarancense /sa. [editar] Q Qatar: qatarí. Quebec (ciudad y provincia de Canadá):quebequense. Quer (Guadalajara, España): quereño/-a. Querétaro(ciudad y estado de México): queretano /-a. Quetzaltenango(ciudad y departamento de Guatemala): quetzalteco /-a. Quiindy (Paraguay): quiindyense. Quilicura (Chile): quilicurano /-a. Quillota (Chile): quillotano /-a. Quilmes (ciudad/partido de Bs.As., Argentina): quilmeño /-a. Quintana Roo(estado de México: quintanarroense/-a. Quintanar del Rey (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): quintanareño /-a. Quito: quiteño /-a. Quyquyhó (Paraguay): quyquyense. Quintanar de la Sierra(provincia de Burgos[Burgos]]): quintanaro / -a. [editar] R Ramos Mejía (Buenos Aires): ramense Rancagua (Chile): rancagüíno /-a. Rávena (Italia): ravenés /-a Rawson (Argentina): rawsense. Rebolledillo de la Orden (España): raposo /-a. Rení (Oblast de Odessa, Ucrania): renicense. Reynosa (México): reynosense. Reino Unido: británico/a (de Gran Bretaña). Renania (Alemania): renano /-a. República Centroafricana: centroafricano/-a. República Checa: checo/-a. República Dominicana: dominicano /-a ( Término coloquial: quisqueyano/-a ) Ribadeo (Galicia): ribadense. Ribadesella (Asturias, España): Riosellano /-a. ribera de cualquier río: ribereño /-a. Ricote (Municipio de la Región de Murcia, España): ricoteño/a. Riga (capital de Letonia): ridzēne (pronunciado ridsene). Riglos (Huesca, Aragón, España): riglense Rincón de la Victoria (Málaga, Andalucía, España): rinconero /-a. Río Cuarto (Córdoba, Argentina): riocuartense. Río de la Plata (Región que comparten Argentina y Uruguay): rioplatense. Río de Janeiro (Ciudad en Brasil): carioca. Río de Janeiro (Estado en Brasil): fluminense. Río Gallegos, (Santa Cruz, Argentina): galleguense. Riogordo (Málaga, Andalucía, España): riogordeño /-a. Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina): riograndense.
  • 33. Rio Grande do Norte, Brasil: potiguar. Rio Grande do Sul, Brasil: gaúcho /-a. Río Negro, (Argentina): rionegrino /-a. Rionegro (Colombia): rionegrero/-a. Río Negro, (Uruguay): rionegrense. Riobamba, (Ecuador): riobambeño/-a. Risaralda (Colombia): risaraldense. Riudellots de la Selva, (Gerona, Cataluña, España): riudellotense Rivas-Vaciamadrid (Madrid, España): ripense. Roma (antiguo imperio): romano /-a. Roa de Duero (Provincia de Burgos, Castilla y León, España): raudense. Robledo (Barrio Pobre y Peligroso, Mexicali, México): Robledeño /a (Robledense/a). Rodiezmo (Provincia de León, España): curticero /a (corticero/a). Rojales (Provincia de Alicante, España): rojalero /a. Roma (antigua república): romano /-a. Roma (Italia): romano /-a. Ronda (Málaga, Andalucía, España): rondeño /-a, arundense Roquetas de Mar (Provincia de Almería, Andalucía, España): roquetero /-a. Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina): rosarino /-a Rota (Provincia de Cádiz, España): roteño/-a. Rovira (Departamento del Tolima, Colombia): Rovirense/-a. Ruanda: ruandés/-a. Rubí: (Provincia de Barcelona, España): Rubinense/-a. Ruente (Cantabria, España): josco/-a. Rumanía: rumano /-a. Rusia: ruso /-a. Rute (Córdoba, Andalucía, España): ruteño /-a. [editar] S Sabadell (España): sabadellense.EXCEMO:SABADANO Sabiote (Jaén (España)): sabioteño /-a. Sabiñánigo (Huesca(España)): sabiñaniguense Sagunto (Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino /-a. Sahuayo (Michoacán, México): sahuayense. Sajonia (Alemania): sajón /-a. Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino /-a. Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino /-a; charro /-a; helmántico /-a. Salamanca (Guanajuato, México): salmantino /-a. Salar (localidad de la provincia de Granada, Andalucía, España: salareño /-a. Salares (Málaga, Andalucía, España): salareño /-a. Salas de los Infantes (Burgos): salenses, serramatiego /-a. Salta (Argentina): salteño /-a. Salteras: saltereños /-as Salvador (El Salvador): salvadoreño /-a. Salzburgo (Austria): salzburgués /-a. Sama de Langreo (Asturias): salmeronés /-a Samanco (Perú): samanquino /-a.
  • 34. Samoa: samoano/-a. Sancti-Spíritus (Salamanca, España): santiespiritucense /-a, santispiritureño /-a. Sangonera la Verde (Murcia, España): Sangonereño/-a. San Andrés (Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Colombia): sanandresano /-a. San Andrés Tuxtla (Veracruz, México): Sanandrecino /-a; Sanandezcano /-a; tuxteco /-a; brujo /-a. San Baudilio de Llobregat, (Barcelona, España): Samboyano/-a. San Bernardo (Chile): sambernardino/a San Clemente (Cuenca, España): sanclementino/-a. San Cristóbal y Nieves: sancristobaleño/-a. San Felipe (Chile): sanfelipeño /-a, aconcagüino /-a (el nombre de la ciudad es San Felipe de Aconcagua) San Feliu de Guíxols: ganxó /ona. San Felíu de Llobregat [provincia de Barcelona] [Barcelona, Cataluña, España]: sanfeliuense San Fernando (provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino /-a. San Fernando (Cádiz, Andalucía): isleño /a, del nombre antiguo, Isla de León, Cañailla. San Francisco de Macorís (Provincia Duarte, República Dominicana): francomacorisano /-a. San Francisco del Rincón (Guanajuato, México): francorrinconense San Ignacio Guasú (Misiones, Paraguay): ignaciano /-a. San Javier (Municipio de la Región de Murcia, España): sanjaviereño/a. San José (Costa Rica): josefino /-a. San Juan (ciudad y provincia de Argentina): sanjuanino /-a. San Juan de Aznalfarache, (Sevilla-España): sanjuanero /-a. San Juan de Miraflores, (Lima-Perú): sanjuanino /-a. San Lorenzo (Argentina): sanlorencino /-a. San Lorenzo (Central, Paraguay): sanlorenzano /-a. Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, Andalucía): sanluqueño/-a San Luis Rio Colorado (México) (Estado de Sonora, México): sanluisino /-a, San Luis (Provincia de San Luis, Argentina): puntano /-a, del nombre antiguo, San Luis de la Punta de los Venados. Provincia de San Luis (Provincia Argentina): sanluiseño /-a. San Luis de la Paz (Guanajuato, México): ludovicense San Luis Potosí (México): potosino /-a. San Julián (Chile): sanjulianino /-a. San Marino: sanmarinense. San Martín (Perú): sanmartinense. San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño /- a. San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta. San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino /-a, atacameño /-a. San Pedro de La Paz, Región del Bíobío, (Chile):sampedrino/-a San Pedro de las Colonias (Coahuila, México): sampetrino /-a. San Pedro del Pinatar (Municipio de la Región de Murcia, España): pinatarense. San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino /-a. San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino /-a. San Pedro, Villa de (Paraguay): sampedrano/-a.
  • 35. San Pedro de Palmiches (Cuenca, España): sampedreño/-a. San Pedro de Ribas: (Barcelona, Cataluña, España): Ribetano/-a. San Pere de Torelló (Barcelona, Cataluña, España): santperenc. San Petersburgo (Rusia): petersburgués/-a. San Sebastián (Guipúzcoa, España): donostiarra, easonense. San Sebastián de los Ballesteros (Córdoba, Andalucía, España): sansebastianense. San Sebastián de los Reyes, (Madrid, España): Sansero/-a, sansebastianense/-a. Santa (Perú): santeño /-a. Santa Amalia (Badajoz): Amaliense. Santa Catarina, Brasil: catarinense. Santa Coloma de Queralt (Tarragona): Colomí / -ina. Santa Colomba de Sanabria (Zamora): Alpabardo / -a. Santa Cruz, Argentina: santacruceño /-a Santa Cruz de La Palma, España: palmero /-a; portugués /-esa. Santa Cruz de la Sierra, Bolivia: cruceño / -a. Santa Cruz de Tenerife (provincia y ciudad de Canarias): tinerfeño /-a, santacrucero /-a, chicharrero /-a. Santa Eufemia (Córdoba, Andalucía, España): calabres /-a. Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino /-a (en desuso: santafecino /-a). Santa Fe de Bogotá (Colombia): bogotano /-a. Santa Lucía: santalucense. Santa Marta (ciudad de Colombia): samario /-a. Santa Olalla del Cala(Huelva): Santolallero/-a, paleto Santa Rosa (La Pampa, Argentina): santarroseño /-a. Santa Rosa (Misiones, Paraguay)): santarroseño /-a. Santa Rosa de Copán (Copán, Honduras): santarrosense, santarroseño /-a. Santaella (Córdoba, Andalucía, España): santaellano /-a, santaellense. Santander, Cantabria, España: santanderino /-a, santanderiense. Santander, Colombia: santandereano /-a Santiago de Chile: santiaguino /-a. Santiago de Compostela (La Coruña, Galicia, España): compostelano /-a. Santiago de Cuba: santiaguero /-a Santiago de Los Caballeros /:(Santiaguero/a).[Provincia de Republica Dominicana]] Santiago de la Puebla (Salamanca, Castilla y León, España): santiagués /-a. Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño /-a. Santiago de Surco (Lima, Perú): surcano /-a. Santo Domingo (Costa Rica): domingueño /-a. Santo Domingo (República Dominicana): capitaleño/ -a. Santo Domingo de los Tsáchilas (Ecuador): santodominguense, santodomingueño /-a. Santo Tomé (Jaén, Andalucía, España): tomeseño /-a. Santo Tomé y Príncipe: santotomense. Santomera (Municipio de la Región de Murcia, España): santomerano/a. Santos (Brasil): santista.
  • 36. Santoyo (Localidad y Municipio de Palencia, Castilla y León, España): Santoyano /-a. Santurdejo (La Rioja, España): Galocho /-a. San Vicente del Raspeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sanvicentero /-a, vicentino /-a. San Vicente de Alcantarabadajoz Sanvicenteño/sanvicenteña San Vicente y Granadinas: sanvicentino/-a. São Carlos (São Paulo, Brasil): sãocarlense y carlopolitano. São Paulo (Estado en Brasil): paulista. São Paulo (Ciudad en Brasil): paulistano. Sárria (Lugo, España): sarriano. Saturno: saturniano /-a. Sax (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sajeño/-a. Sayago (Zamora, España): Sayagués/-a. Sayalonga (Málaga, Andalucía, España): sayalonguino /-a. Sebastopol (Ucrania): sebastopolitano/-a. Sedella (Málaga, Andalucía, España): sedellano /-a. Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino /-a. Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano /-a. Segura de León (Badajoz, Extremadura, España): segureño /-a. Senegal: senegalés /-a. Seno (Provincia de Teruel): Senero Sepúlveda villa de la provincia de Segovia (Castilla y León)(España) Serbia (República de Serbia): serbio/-a. sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general). Sestao (Vizcaya, País Vasco, España): sestaoarra. Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano /-a, hispalense.219 Sevilla la Nueva (Pueblo de Madrid) España: Sevillanovense Seychelles: seychellense. Siam, siamés /-a Siena (Italia): sienés/ sienesa. Sierra Leona: sierraleonés/-a. Sierra de Yeguas (Málaga, Andalucía, España): serrano /-a. Sigüenza (Guadalajara, España): secontino/-a, seguntino/-a, segontiense. Silesia (Polonia): silesio /-a. Sihuas (Perú): sihuasino /-a. Simancas (Valladolid (España)): simanquino/-a/-os/-as. Simferópol (Ucrania): simferopolitano/-a. Sincelejo (Sucre - Colombia): Sincelejano - a Singapur: singapurense, singaporense. Sinoa, sinoés, sinoano /-a. Siria, República Árabe: sirio/-a. Sistema Solar: solar. o fuera del Sistema solar: extrasolar. Sitges (Barcelona): sitgetano / -ana. Soacha (Cundinamarca, Colombia): Soachuno /-a socuéllamos: socuellamino Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
  • 37. Somalia: somalí. Somalilandia: somalilandés/-a. Sonora (México): sonorense. Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano. Sorihuela de Guadalimar ((pueblo de Jaén)): sorihueleño /-a Soto del Real (localidad de Madrid, España): sotorrealeño /-a Sri Lanka (antiguamente Ceilán): ceilanés/-sa, ceilandés/-sa o esrilanqués/-sa. Sudáfrica o de cualquier zona en el sur de África: sudafricano /-a, surafricano/-a. Sudamérica o América del Sur: sudamericano /-a. Suazilandia: suazí. Sucre (Colombia): sucreño /-a. Sucre (Bolivia)ciudad Capital: sucrense Sudán: sudanés/-a. Suecia: sueco /-a. Suiza: suizo /-a, helvético /-a (de la antigua Helvetia romana). Sullana (Piura, Perú): sullanero /-a Sur: sureño /-a (habitante de una zona considerada al Sur). Surco (Lima, Perú): surcano /-a. Surinam: surinamés/-a. [editar] T Tabasco (México): tabasqueño Táchira (Venezuela): tachirense /-a. Tafí del Valle (Argentina): tafinisto /-a. Tafí Viejo (Argentina): taficeño /-a. Tailandia: tailandés/-a. Talavera de la Reina (Castilla, España): talaverano/-a; talabricense. Talará (Granada, Andalucía, España): talareño/a. Tacna, (Departamento de Perú): tacneño /-a. Talca Chile: talquino/-a. Talcahuano Chile: talcahuanino/-a. Tamajón (Guadalajara, España): agallonero/-a. Tampico (México): tampiqueño Tandil (Provincia de Buenos Aires, Argentina): tandilense Tanzania: tanzano/-a. Taracena (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): ahumado/-a (mote coloquial). Tarapoto, (Provincia selvática de Perú): tarapotino /-a. Tarazona (Zaragoza, España): turiasonense. Tarazona de la Mancha (Albacete, Castilla-La Mancha, España): tarazonero/-a (puchericho/-a es coloquial). Tárbena (Alicante, España): tarbenero /-a,220 tarbení. Tarento (Italia): tarentino/ -a. Tarija (Bolivia): tarijeño. Tarija (Provincia Cercado,Bolivia): chapaco. Tarragona (España): tarraconense. Tatarbunary (Oblast de Odessa, Ucrania): tatarbunarense. Tavernes de la Valldigna, España: Vallero. Tayikistán: tayiko/-a.
  • 38. Tazacorte, España: bagañete /-a. Teba, España: tebano, tebeño. Tegueste, España: teguestero/-a. Tehuacán, Puebla, México: tehuacanense /-a Temuco, (ciudad de Chile): temuquense. Temperley (Provincia de Buenos Aires, Argentina): temperlino /-a. Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero. Tendilla (Guadalajara, España): tendillero /-a. Tepic (Nayarit, México): tepicenses Tepito (Barrio de la Ciudad de México, México, DF): tepiteño Ternopil (Ucrania): ternopolano /-a. Tequila (Jalisco, México): tequileño/-a Tarrasa: (Provincia de Barcelona, España): egarense, tarrasense. Terrinches (Ciudad Real, España): terrinchoso /-a. Teruel, España: turolense. Texas o Tejas (EE. UU.): texano/-a. Tierra del Fuego, Argentina, fueguino/-a. Timor Oriental: timorense. Tíbet: tibetano Tijuana (Baja California, México): tijuanense Tirol (Autstria/Italia): tirolés /-esa. Tobarra (Provincia de Albacete, Castilla La Mancha, España): tobarreño /-a. Tocina (Provincia de Sevilla, España): tocinense. Tocópero (Venezuela): tocoperense. Togo: togolés/-a. Tokio: tokiota. Toledo (Toledo, Castilla-La Mancha, España): toledano/-a. Coloquialmente: bolo Tolhuin (Tierra del Fuego, Argentina): tolhuinense. Tolosa (Localidad del Partido de La Plata, Provincia de Buenos Aires, Argentina): tolosano/-a. Tomares (Sevilla, Andalucía, España): tomareños/-as. Tomelloso (Municipio de la provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España: tomellosero/a, tomellosano/a. Tonga: tongano/-a. Torija (Guadalajara, España): torijano/-a. Torre Pacheco (Municipio de la Región de Murcia, España): pachequero/a. Torredonjimeno(Andalucía (Jaén),España): tosiriano, toxiriano, torrejimenudos Torre de Juan Abad(Castilla-La Mancha,España): torreño/-a Torregalindo(Castilla y León,España): torrejano/-a Torrejón de Ardoz (Comunidad de Madrid, España): torrejonero/-a. Torrejón del Rey (Guadalajara, España): torrejonero/-a. Torrelavega (Cantabria, España): torrelaveguense/-a. Torrelodones (Madrid, España): torrelodonense (erróneamente se les llama Torresanos). Torremolinos (Municipio de la Provincia de Málaga, España): torremolinense. Torrent (Municipio de la provincia de Valencia, España): torrentino/-a. Torreón (Coahuila, México): torreonense. Torres de Cotillas (Municipio de la Región de Murcia, España): torreño/a. Torrevieja (Alicante, Comunidad Valenciana, España): torrevejense.
  • 39. Torrico, El (Toledo, Castilla-La Mancha, España): torriqueño/-a Torrijo del Campo Villa insigne de la Provincia de Teruel, Aragón: torrijano/-a. Torrijos Villa-ciudad de la Provincia de Toledo, Toledo: torrijeño/-a. Torronteras (Escamilla, Guadalajara, España): torronterés/-a, torronterano/-a. Torrox Málaga, España: torroxeño/-a. Tórtola de Henares (Guadalajara, España): tortoleño/-a. Tortosa Tarragona, España: tortosino/-a Totana (Municipio de la Región de Murcia, España): totanero/a. Transilvania (Región de Rumania): transilvano/a Trieste (Italia): trestino/ -a. Trijueque (Guadalajara, España): mosquero/-a. Trinidad y Tobago: trinitense. Trípoli: tripolitano/-a. Trujillo (Perú): trujillano/a. Trujillo (España): trujillano/a. Tudela (Navarra, España): tudelano/-a Tula: tuleño/-a. Tulancingo, Hidalgo: tulancinguense Tultitleco Tultitlán de Mariano Escobedo: tultitleco/-a. Túnez: tunecino/-a. Turín (Italia): turinés/ turinesa. Trelew, Chubut, Argentina: trelewense Tucumán, Argentina: tucumano/a. Tulcán (Ecuador): tulcaneño /-a. Turquía: turco/-a. Turkmenistán: turcomano/-a. Turón: turonense/turonesa Tuvalu: tuvaluano/-a. [editar] U Úbeda (Jaén, España): Ubetense, Ubedeño Ubrique (Cádiz, España): ubriqueño /-a. Ucayali (Perú): ucayalino /-a. Ucieda, Cantabria (España): garullu/-a. Ucrania: ucraniano /-a. Uganda: ugandés/-a. Úmbita (Municipio Boyasence Boyacá, Colombia): umbitano/-a. Ulea (Municipio de la Región de Murcia, España): uleano/a. Ulldecona Tarragona, España: Faldudo/-a Umbría: umbro/-a. Unión, La (Municipio de la Región de Murcia, España): unionense. Unión Soviética (Antiguo país de Europa Oriental y Asia central): soviética/a. Urano (planeta): uranita (adjetivo: uránico /-a). Uriangato: (Guanajuato, México): Uriangatense. Uruguay: uruguayo/-a, oriental.Coloquial: Charrúa Usanos (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): usanés/-a. Ushuaia: ushuaiense. Utiel: (Provincia de Valencia, España): Utielano/a Utrera, Sevilla, Andalucía. España: utrerano /-a.221
  • 40. Uzbekistán: uzbeko /-a. Upeo (valle de Curicó), (Chile): upeguano /-a. [editar] V Valdeavellano (Guadalajara, España): Ñarro/-a. Valdepeñas (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): valdepeñero /-a Valdepeñas de la Sierra (Guadalajara, España): valdepeñero/-a. Valdeverdeja (Toledo, Castilla-La Mancha, España): verdejo-a. Valdoviño (La Coruña, Galicia, España): valdoviñes /-a. Valdivia (Chile): valdiviano /-a. Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano /-a. Valencia (ciudad de Venezuela): valenciano /-a. Valenzuela (Córdoba, Andalucía, España): valenzoletano /-a. Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): valisoletano /-a, vallisoletano /-a, pucelano /-a (coloquial), pinciano /-a (culto). Vallanca (Valencia, Comunidad Valenciana, España): vallanquero /-a. Valle del Cauca (Colombia): vallecaucano /-a, valluno /-a. Vallecas (barrio de Madrid): vallecano /-a. Valledupar (Colombia): valduparense. Valparaíso (Chile): porteño /-a. Valsequillo (Córdoba, Andalucía, España): valsequillense. Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero /-a. Valverde del camino (Provincia de Huelva), (Andalucía, España): valverdeño/a. Vanuatu: vanuatuense. Vega de Pas (Cantabria, España): pasiego /-a. Vejer de la Frontera (Cádiz, España): vejeriego /-a. Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño /-a. Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe, Argentina): venadense. Venecia (Italia): veneciano /-a. Venezuela: venezolano /-a. Ventas de Zafarraya (Granada, Andalucía, España): venteño /-a. Venus: venusino /-a. Veracruz, México: Veracruzano /-a, jarocho /-a. Verona (Italia): veronés/ veronesa. Vícar (Almería, España): vicario /-a Vicente López (Provincia de Buenos Aires, Argentina): vicentelopense. Viedma (Río Negro, Argentina): viedmense. Viena (Austria): vienés /-esa. Vietnam: vietnamita. Vigo: vigués/-esa, olívico /-a. Villacarrillo (Jaén, España): villacarrillense, campiñés. Viladecans (Barcelona, España): viladecanense. Villamarchante (Valencia, España): villamarchantero / -a. Villa Alemana (Chile): villalemanino /-a. Villa de San Pedro (Paraguay): sampedrano /-a. Villa del Río (Córdoba, Andalucía, España): villarrense. Villaescusa de Palositos (Guadalajara, España): villaescusano/-a.