Este documento presenta varias expresiones idiomáticas en español y sus significados. Algunas de estas expresiones se refieren a estar en todas partes, esperar cosas improbables, ser algo fácil de hacer, tener algo durante mucho tiempo, tener mal humor, no ser importante, estar delgado, ayudar a resolver problemas de otros, rechazar a alguien, estar atractivo y no entender bien las cosas.
2. Salir/Estar hasta en la sopa
• Estar en todos lados.
“La noticia del escándalo
salió hasta en la sopa.”
3. Pedirle peras al olmo
• Esperar cosas improbables.
“Parece que querer un
político honrado es
pedirle peras al olmo.”
4. Ser pan comido
• Ser algo muy fácil de hacer o conseguir.
“Este examen de mi profesor es pan comido:
sólo 3 ejercicios.”
5. Ser del año de la pera
• Tener algo muchos años, ser antiguo.
“El otro día he encontrado en casa de mi
abuelo unos libros que son del año de la
pera.”
6. Tener/Estar de mala uva o leche
• Tener mal carácter / estar enfadado.
“Sus hijos han roto su coche así que hoy está
de muy mala uva.”
7. Importar un pimiento
• No ser relevante, no afectar, no ser importante.
“Ese chico ya no quiere verme
pero me importa un pimiento:
he conocido a otro mejor.”
8. Estar como un fideo
• Se utiliza para decir que una persona es muy
delgada.
“Después de su viaje por Asia
sólo con su mochila, Marta
está como un fideo.”
9. Sacarle a alguien las castañas del fuego
• Cuando hacemos lo que otra persona tiene que
hacer o resolvemos un problema que otra
persona tiene.
“Soy un desastre con la
agenda, menos mal que
mi asistente siempre
me saca las castañas del
fuego.”
10. Mandar a alguien a freír
espárragos/churros/morcillas
• Se dice cuando una persona no quiere saber
nada de otra porque está enfadada o no le
interesa nada de esa persona.
“Ya te he dicho que no
quiero volver a verte,
pesado. Déjame en paz
y vete a freír espárragos.”
11. Estar como un queso
• Se dice cuando alguien está muy atractivo.
“Nena, ¡estás como un queso!.”
12. Ponerse (alguien) como un tomate
• Hace alusión al color de nuestra cara cuando
algo nos da vergüenza.
“Pilar se pone como un
tomate siempre que alguien
le dice un piropo.”
13. Darle calabazas (a alguien)
• Se utiliza para rechazar a alguien que propone
tener una relación amorosa.
“Cristina era tan guapa que
tenía que dar calabazas a la
mayoría de los chicos del pueblo.”
14. Ser un melón
• Persona “tonta” y que no consigue entender
bien las cosas. (Cariñoso)
“Eres un melón, cariño. Ya te
he explicado mil veces cómo
buscar en Google y todavía lo
haces mal.”