1. La lírica en el primer
Renacimiento.
Garcilaso de la Vega.
2. LA LÍRICA
RENACENTISTA
LA LÍRICA DE LA LÍRICA DEL
PRIMER SEGUNDO
RENACIMIENTO RENACIMIENTO
3. Se desarrolló durante el reinado de Carlos I, en la primera
mitad del siglo XVI. Fue un período caracterizado por la
introducción de las formas literarias italianas y de las
corrientes filosóficas europeas, sobre todo el erasmismo.
La obra de Garcilaso de la Vega representa los conceptos
poéticos de la época del emperador.
4. Coincide con el reinado de Felipe II, durante la segunda mitad
de siglo XVI, con el fin del Concilio de Trento y con la
Contrarreforma.
La obra de Fray Luis de León es la síntesis de la tradición
clásica con los ideales vitales renacentistas.
6. Los poetas cultos del siglo XVI sintieron, como los del XV, una gran
atracción por la poesía popular, cuyos poemas recogieron e imitaron en
sus composiciones.
Se cultivaron fundamentalmente dos tipos de poemas:
•La canción tradicional
Estas composiciones se escribían generalmente en
y . El tema central solía el amor, concebido a la
manera del .
•Los romances
Se difundieron mediante pliegos sueltos y recogidos en el Cancionero de
romances y otras recopilaciones en las que se mezclaban los romances
viejos (anónimos) con los nuevos compuestos por autores cultos.
7. Copla real: Es una estrofa La copla castellana está formada
formada por 10 versos octosílabos por ocho versos octosílabos
con rima consonante según el agrupados en dos estrofas de cuatro
sequema: abaab cdccd. versos cada una, con rima
consonante y con un esquema
variable.
¡Oh altíssima cordura
a do todo el bien consiste,
Reina bienaventurada,
yo llena de hermosura
de todos consolación
de tu divina apostura
en todo tiempo y sazón
razón digna me heziste;
sed, pues sois nuestra abogada;
yo soy diuina en el cielo
porque de ti soy mandada;
mas por gracia singular,
yo soy de tan alto vuelo;
las rodillas por el suelo,
yo soy la que en este suelo
pedimos nuestro consuelo
jamás me conturba nada!
mientra estamos en el mar.
Juan de Timoneda (h. 1518-1583)
Cristóbal de Castillejo (1490-1550),
8. Copla de pie quebrado: Es una Estando comigo a solas,
combinación de versos octosílabos Me viene un antojo loco
y tetrasílabos con un esquema De burlar con causa un poco
variable. De las trovas españolas
Al presente;
De aquellas principalmente
Muy altas, encarescidas,
Excellentes y polidas,
Que mucho estima la gente;
Y de aquellos estremados
Que por estilo perfeto
Sacan del pecho secreto
Hondos amores penados.
Son del cuento
Garci-Sánchez y otros ciento
Muy gentiles caballeros,
Que por caos cancioneros
Echan sospiros al viento.
Cristóbal de Castillejo (1490-1550)
9. La poesía cortesana se transmitió a los
poetas del siglo XVI a través de las
sucesivas ediciones del Cancionero
general, de Hernando del Castillo, una
antología de la poesía cortesana de
fines de la Edad Media de la que se
hicieron numerosas ediciones a lo largo
del siglo XVI.
El mejor representante de esta
tendencia fue Cristóbal de Castillejo
(1490-1550), quien cultivó casi
exclusivamente el octosílabo y se opuso
a las innovaciones italianizantes, si bien
sus traducciones clásicas demuestran la
profunda cultura humanística del autor.
10. Bien se pueden castigar
A cuenta de anabaptistas,
Pues por ley particular
Se tornan a baptizar
Y se llaman petrarquistas.
Han renegado la fee
CRISTÓBAL DE CASTILLEJO De las trovas castellanas,
Y tras las italianas
Reprensión contra los poetas españoles Se pierden, diciendo que
Son más ricas y loçanas,
[…]
Pues la sancta Inquisición
Suele ser tan diligente Dios dé su gloria a Boscán
En castigar con razón Y a Garcilaso poeta,
Cualquier secta y opinión Que con no pequeño afán
Levantada nuevamente, Y por estilo galán
Resucítese Lucero, Sostuvieron esta seta,
A corregir en España Y la dexaron acá
Una tan nueva y extraña, Ya sembrada entre la gente;
Como aquella de Lutero Por lo cual debidamente
En las partes de Alemaña. Les vino lo que dirá
Este soneto siguiente:
11. En 1526, se encontraron en Granada el embajador veneciano Andrea Navagero y el
poeta Juan Boscán. El italiano animó a Boscán a introducir en España las formas
poéticas italianas. El español pidió consejo a su amigo Garcilaso de la Vega, y ambos
se dedicaron a aclimatar la lírica italiana.
Así lo cuenta el propio Boscán:
“Estando un día en Granada con el Navagero, tratando con él en cosas de ingenio y de
letras, me dijo por qué no probaba en lengua castellana sonetos y otras artes de
trovas usadas por los buenos autores de Italia: y no solamente me lo dijo así
livianamente, mas aún me rogó que lo hiciere... Así comencé a tentar este género de
verso, en el cual hallé alguna dificultad por ser muy artificioso y tener muchas
particularidades diferentes del nuestro. Pero fui poco a poco metiéndome con calor
en ello. Mas esto no bastara a hacerme pasar muy adelante, si Garcilaso, con su
juicio -el cual, no solamente en mi opinión, mas en la de todo el mundo ha sido tenido
por cosa cierta- no me confirmara en esta mi demanda. Y así, alabándome muchas
veces este propósito y acabándome de aprobar con su ejemplo, porque quiso él
también llevar este camino, al cabo me hizo ocupar mis ratos en esto más
fundadamente”.
12. Esa poesía italiana se sustentaba fundamentalmente en la obra de Francesco
Petraca (1304-1374) y del contemporáneo Baldasare de Castiglione (1478-1529)
13. La influencia del Petrarca incluye tanto
aspectos formales como temáticos.
En los temas destaca la descripción de la
belleza de la amada, de la naturaleza y del
sentimiento amoroso. Su concepto del
amor parte del amor cortés y se enriquece
con el neoplatonismo: el amor, reflejo del
amor divino, es un camino de perfección
para el enamorado.
Su poesía amorosa está dedicada a Laura,
mujer a la que nunca alcanzó.
El Cancionero es una recopilación de su
Petrarca fue un poeta y humanista lírica amorosa que se estructura, como
italiano, considerado el primero y una biografía de su sentimiento, en dos
uno de los más importantes poetas partes: In vita de madama Laura, in morte
líricos. de madama Laura.
14. Era el cabello al aura desatado
que en mil nudos de oro entretejía;
y en la mirada sin medida ardía
aquel hermoso brillo, hoy ya apagado;
el gesto, de gentil favor pintado,
fuese sincero o falso, lo creía;
ya que amorosa yesca en mí escondía,
¿a quién espanta el verme así abrasado?
No era su andar cosa mortal grosera,
sino hechura de ángel; y sonaba
su voz como no suena voz humana:
un espíritu celeste, un sol miraba
cuando la vi; y si ahora tal no fuera,
no porque afloje el arco el daño sana.
Francesco Petrarca
15. Baldasare de Castiglione, conde de
Novellata, fue un noble cortesano,
diplomático y escritor italiano. Su obra
más importante es El cortesano, en la
que describe el ideal de vida
el Renacimiento y propugna un
modelo de caballero que responde a
las inquietudes y a la visión del mundo
que se tenía en su tiempo. El caballero
perfecto debe ser tan experto en las
armas como en las letras.
16. Se prefieren los versos endecasílabos y heptasílabos.
Se introducen nuevas formas estróficas:
Tercetos encadenados
Soneto
Octavas reales
Liras
Silvas
Estancias
17. Tercetos encadenados: En medio del invierno está templada
el agua dulce desta clara fuente,
El terceto es una estrofa de y en el verano más que nieve helada.
tres versos endecasílabos en
la que riman en consonante
¡Oh claras ondas, cómo veo presente,
los versos 1º y 3º, y queda
suelto el 2º: A – A en viéndoos, la memoria d’aquel día
de que el alma temblar y arder se siente!
El terceto encadenado es una
serie indefinida En vuestra claridad vi mi alegría
de tercetos en los que escurecerse toda y enturbiarse;
el verso que queda suelto en cuando os cobré, perdí mi compañía.
el primero coincide con los
que riman en el segundo; el
¿A quién pudiera igual tormento darse,
que queda suelto en el
que con lo que descansa otro afligido
segundo con los que riman
en el tercero y así venga mi corazón a atormentarse?
sucesivamente: ABA BCB
CDC DED … Égloga II, Garcilaso de la Vega
18. En tanto que de rosa y azucena
El soneto: se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
es una forma poética de enciende al corazón y lo refrena;
origen italiano compuesta por
14 versos endecasílabos. Los y en tanto que el cabello, que en la vena
versos se organizan en del oro se escogió, con vuelo presto,
cuatro estrofas: dos cuartetos por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
y dos tercetos, con el el viento mueve, esparce y desordena:
esquema: ABBA ABBA CDC
CDC. coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
El soneto castellano tuvo una cubra de nieve la hermosa cumbre;
estructura fija en los ocho
primeros versos (ABBA: marchitará la rosa el viento helado.
ABBA), y más libre en los seis Todo lo mudará la edad ligera
últimos, con las por no hacer mudanza en su costumbre.
combinaciones CDE CDE.
Garcilaso de la Vega
19. Cerca de Tajo, en soledad amena,
La octava real: de verdes sauces hay una espesura,
toda de hiedra revestida y llena,
Es una estrofa de origen
italiano. Emplea la rima que por el tronco va hasta el altura,
consonante y está y así la teje arriba y encadena,
conformada por ocho
que el sol no halla paso a la verdura;
versos endecasílabos. Los
seis primeros riman en el agua baña el prado con sonido
alternancia y los dos alegrando la vista y el oído.
últimos forman un
pareado (ABABAB-CC).
Égloga III, Garcilaso de la Vega
20. Si de mi baja lira
tanto pudiese el son, que en un momento
aplacase la ira
La lira: del animoso viento
y la furia del mar y el movimiento,
Es una estrofa de origen
italiano, de cinco versos, y en ásperas montañas
compuesta de tres versos con el süave canto enterneciese
heptasílabos y dos las fieras alimañas,
endecasílabos con la los árboles moviese,
siguiente disposición: y al son confusamente los trajese;
7a 11B 7a 7b 11B: […]
Canción V, Garcilaso de la Vega
21. Ojos claros, serenos,
si de un dulce mirar sois alabados,
¿por qué, si me miráis, miráis airados?
Silva: es una serie
indefinida de versos Si cuanto más piadosos,
endecasílabos y más bellos parecéis a aquél que os mira,
heptasílabos, con rima no me miréis con ira,
consonante y esquema porque no parezcáis menos hermosos.
libre, y donde puede
quedar algún verso ¡Ay, tormentos rabiosos!
suelto. Ojos claros, serenos,
ya que así me miráis, miradme al menos.
Gutierre de Cetina (1520-1557)
22. Con mi llorar las piedras enternecen
su natural dureza y la quebrantan;
los árboles parece que s’inclinan;
las aves que m’escuchan, cuando cantan,
con diferente voz se condolecen
La estancia: es una estrofa y mi morir cantando m’adevinan;
formada por un número las fieras que reclinan
su cuerpo fatigado
indeterminado de versos dejan el sosegado
endecasílabos y heptasílabos sueño por escuchar mi llanto triste.
con rima consonante y Tú sola contra mí t’endureciste,
combinados a gusto del autor. los ojos aun siquiera no volviendo
a los que tú hiciste
salir, sin duelo, lágrimas corriendo.
En las composiciones
formadas por estancias, todas Mas ya que a socorrerme aquí no vienes,
no dejes el lugar que tanto amaste,
las estrofas han de seguir el que bien podrás venir de mí segura.
esquema de la primera. Yo dejaré el lugar do me dejaste;
ven si por solo aquesto te detienes.
Ves aquí un prado lleno de verdura,
ves aquí un’ espesura,
Si os fijáis , la estancia no es más ves aquí un’ agua clara,
en otro tiempo cara,
que una silva cuya estructura se
a quien de ti con lágrimas me quejo;
repite en una sucesión de estrofas. quizá aquí hallarás, pues yo m’alejo,
al que todo mi bien quitar me puede,
que pues el bien le dejo,
no es mucho que’l lugar también le quede.
23. A) LA NATURALEZA
Petrarca y sus seguidores habían
reflejado en su poesía una naturaleza
idealizada.
El Renacimiento concedió gran
importancia a la descripción de la
naturaleza, no por su valor intrínseco,
sino por su relación con los
sentimientos que en ella se desarrollan.
Para ello se utilizaba el tópico literario
Locus amoenus (“Lugar ameno): alude
al paisaje mítico, bello y estilizado.
En la concepción de ese paisaje se
refleja también la concepción
neoplatónica, así como el recuerdo del El reino del amor, Lorenzo Costa (1505)
Edén bíblico.
24. Corrientes aguas, puras, cristalinas,
árboles que os estáis mirando en ellas,
verde prado, de fresca sombra lleno,
aves que aquí sembráis vuestras querellas,
hiedra que por los árboles caminas,
torciendo el paso por su verde seno:
yo me vi tan ajeno
del grave mal que siento,
que de puro contento
con vuestra soledad me recreaba,
donde con dulce sueño reposaba,
o con el pensamiento discurría
por donde no hallaba
sino memorias llenas de alegría.
Garcilaso de la Vega
25. B) LA MITOLOGÍA sirve como transposición de los sentimientos del
poeta, además de mostrar la admiración y el gusto por el mundo
clásico.
Los principales temas mitológicos usados por la lírica renacentista
tienen en las Metamorfosis de Ovidio una clara fuente de inspiración.
En las Metamorfosis, se toman seres mitológicos clásicos como
símbolos de fuerzas y fenómenos naturales: Venus es un símbolo del
amor, Marte es la guerra, Hércules la fuerza…; así como de cualidades
físicas, morales y experiencias humanas: la belleza masculina y la
poesía están encarnadas por Apolo, de igual forma que el orgullo por
Ícaro. Las historias de Apolo y Dafne, Orfeo y Eurídice… y otras de
amores desgraciados serán tomadas por los poetas para representar su
propia historia amorosa. Así lo hizo Petrarca y lo hará Garcilaso con el
mito de Apolo y Dafne.
26. A Dafne ya los brazos le crecían
y en luengos ramos vueltos se mostraban;
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos qu'el oro escurecían;
de áspera corteza se cubrían
los tiernos miembros que aun bullendo 'staban;
los blancos pies en tierra se hincaban
y en torcidas raíces se volvían.
Aquel que fue la causa de tal daño,
a fuerza de llorar, crecer hacía
este árbol, que con lágrimas regaba.
¡Oh miserable estado, oh mal tamaño,
que con llorarla crezca cada día
la causa y la razón por que lloraba!
Soneto XII, Garcilaso de la Vega
Apolo y Dafne de Pollaiuolo
(h. 1432-1498)
27. C) LOS TÓPICOS LITERARIOS
En la poesía renacentista se van a usar de forma reiterada una serie de
tópicos literarios:
Beatus ille (Dichoso aquel): Alaba la vida campesina, rural, que
antepone a la vida en la corte o en la ciudad.
Carpe diem (Aprovecha el momento): Apremia a los jóvenes a
disfrutar de su juventud antes de que llegue la vejez.
Collige, virgo, rosas (Coge, doncella, las rosas ...): Invita a las jóvenes
a disfrutar y gozar de su juventud antes de que la vejez la marchite.
Descriptio puellae (Descripción de la joven): Tópico que enumera,
usando un listado de metáforas tópicas, la belleza de la amada.
Locus amoenus (Lugar agradable) : Lugar bucólico e idílico donde los
poetas colocan generalmente a pastores, y que funciona como reflejo del
estado de los amantes.
Ubi sunt (¿Dónde están?): En el Renacimiento este tópico suele
referirse a la pérdida de la amada.
28. Garcilaso de la Vega nace en Toledo alrededor de 1501. Crece y sirve en la
corte de Carlos I donde conoce al que será su amigo Juan Boscán.
Su amada, una dama cortesana, es su musa poética e inspiración en su poesía
amorosa.
En su estancia en Italia conoce las corrientes humanísticas del
Renacimiento.
Muere en Niza en 1536.
No llegó a publicar su obra en vida. Tras su muerte es publicada por la viuda
de Boscán, sirviendo de modelo para otros escritores.
Garcilaso de la Vega, como poeta y como hombre, se puede considerar el
prototipo de cortesano: galante, buen conversador, humanista, músico,
poeta y soldado.
Su poesía amorosa renueva conceptos e introduce una nueva sensibilidad.
Recuperó formas clásicas e introdujo nuevas formas métricas.
29.
30. EL AMOR
Es uno de los temas fundamentales de la obra de Garcilaso. El amor se expresa en
su poesía según los moldes petrarquistas: es un amor imposible inspirado por una
dama de belleza ideal: ojos claros, blanca mano, hermoso cuello, tez blanca y
sonrosada, cabellos rubios. A esa belleza física se añade la belleza espiritual.
No hay que olvidar que ese amor es también de inspiración neoplatónica: la dama
es un reflejo de la belleza y la perfección divinas, y amarla es aspirar a la divinidad.
La poesía amorosa de Garcilaso estuvo inspirada por Isabel Freire, una dama de la
reina. En la expresión de ese amor nunca alcanzado predomina una actitud estoica
que acepta el dolor con todas sus consecuencias como fatalidad ineludible. Es un
dolor siempre contenido que huye de la exageración. El poeta busca la medida, el
equilibrio, la estoica serenidad frente al sentimiento y el dolor.
31. LA NATURALEZA
La naturaleza que aparece en sus poemas es idealizada, refinada y armónica.
La naturaleza llena los versos de Garcilaso, sobre todo en las Églogas. Es una
naturaleza poéticamente estilizada, un locus amoenus que es reflejo de toda
perfección.
El paisaje de su Toledo natal –sobre todo las orillas del río Tajo- constituye el
fondo de todas sus descripciones bucólicas.
LA MITOLOGÍA
Garcilaso recrea los mitos en los que se conjuga el amor, la desesperanza y la
muerte. Estos mitos le sirven como disfraz o transposición de sus propios
sentimientos.
32. La obra poética de Garcilaso de la Vega se caracteriza por un estilo sereno
y sencillo , sin artificios, que expresa sentimientos con naturalidad y
elegancia. Su lenguaje busca la musicalidad sin perder el tono
melancólico.
Recupera los clásicos los tópicos literarios del carpe diem para insistir en
el paso del tiempo y el locus amoenus para describir un naturaleza idílica
que crea el ambiente idóneo para el encuentro de los enamorados o la
expresión de los sentimientos amorosos.
Entre los rasgos estilísticos más importantes en la poesía de Garcilaso
destaca el uso de la metáfora en la que abundan los elementos propios
de la naturaleza; el epíteto; el hipérbaton, a través del cual se imita la
sintaxis latina; la aliteración, que ayuda al poeta a crear una refinada
musicalidad y la personificación, sobre todo de elementos naturales.
33. En la trayectoria poética de Garcilaso pueden distinguirse tres etapas:
• La influencia de la lírica hispánica. En esta primera etapa hay
influencias literarias de los cancioneros castellanos tradicionales. Escribe
poemas amorosos sin prestar atención al mundo exterior ni a los rasgos
físicos de la amada. Los poemas se centran sólo en el sentimiento amoroso,
en la angustia que produce el rechazo de la amada y en el deseo de la muerte
para hallar la paz.
• La asimilación del petrarquismo y del nuevo arte. Petrarca tuvo un gran
impacto en Garcilaso. De él tomó metros, estrofas, temas, imágenes y la
concepción de la belleza femenina y del paisaje. Su estancia en Italia le
acerca a la obra de clásicos como Virgilio, Horacio y Ovidio.
• La plenitud. Tras la muerte de su amada, compuso algunas de sus
creaciones más bellas. Su madurez literaria le proporciona una serena visión
del amor y la naturaleza.
34. Escrito está en mi alma vuestro gesto,
y cuanto yo escribir de vos deseo;
vos sola lo escribisteis, yo lo leo
tan solo, que aun de vos me guardo en esto.
En esto estoy y estaré siempre puesto;
que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.
Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hábito del alma mismo os quiero.
Cuando tengo confieso yo deberos;
por vos nací, por vos tengo la vida,
por vos he de morir, y por vos muero.
35. La obra de Garcilaso no es excesivamente extensa. Compuso tres
églogas, dos elegías, una epístola y cuatro canciones. La Oda a la flor de
Gnido (en la que introduce la lira), treinta y ocho sonetos y ocho
canciones en versos castellanos.
En los sonetos y las canciones, Garcilaso combina el estilo
petrarquista con la retórica amorosa y los tópicos de la lírica del
cancionero. Las elegías, por su parte, son una muestra del influjo de
los clásicos.
Posteriormente, evoluciona hacia la poesía de influencia clasicista y de
mayor intensidad emotiva.
36. Las églogas son las obras más importantes de este autor. Son tres:
• Égloga I .Es la creación más significativa porque combina perfectamente
la pasión amorosa y la perfección formal. En ella el poeta proyecta su propia
experiencia amorosa en dos pastores: Salicio, que manifiesta el dolor por el
despecho de la amada, y Nemoroso, que expresa el dolor por la muerte de
Elisa, su amada. Ambos son, pues, una transposición del poeta.
• Égloga II .Es la más extensa. Consta de dos partes: en la primera relata los
amores desgraciados entre la pastora Camila y Albanio; la segunda parte es
una apología alegórica* de la casa de Alba.
• Égloga III. Es un poema escrito en octavas reales. Cuatro ninfas bordan
escenas que representan historias de amor desgraciaso: las tres primeras
tejen historias mitológicas y la cuarta la historia de la ninfa Elisa y el pastor
Nemoroso.
(*)apología alegórica: una alabanza de la casa de Alba expresada de
forma alegórica, no directa.
37. Ninguna de sus obras se publicó en vida del autor. Habrá que esperar a 1543
para que sus obras aparezcan en Barcelona, junto a las de Juan Boscán,
editadas por la viuda de éste, Doña Ana Girón de Rebolledo.
38.
39.
40. oÉgloga: Es un subgénero de la poesía lírica que unos pastores idealizados
hablan de sus penas amorosas. Se desarrollan en un ambiente bucólico donde
la naturaleza responde al tópico del locus amoenus .
oElegía: Es un subgénero de la poesía lírica que engloba las composiciones que
expresan un lamento por la pérdida de algo o alguien. Las más comunes son las
que lloran la muerte de alguien.
oEpístola: En poesía se denomina epístola a una composición concebida como
una carta dirigida a alguien . Suelen tener un carácter didáctico o moral. Fueron
muy usadas en el Renacimiento.
41. Esta presentación es una síntesis de los trabajos
realizados por:
-Yoselin Chiguano y Ana López de 1º de
bachillerato A
- Fernanda Bejarano, Hiba el Ouassidi y Josselyn
Zula de 1º de bachillerato B
IES EL OLIVO
Parla, curso 2012-2013