Charlas dictadas durante el Taller de Conservación Preventiva de los Museos Colonial y Santa Clara en Bogotá durante el mes del Patrimonio, con el fin de sensibilizar a los asistentes con el cuidado de los objetos patrimoniales.
1. Conservación Preventiva
en Museos (2da Clase)
Conceptos básicos para el cuidado de
objetos patrimoniales
Conservadora Ma. Fernanda Bastidas V.
2. Temas
I. Conservación preventiva
A. Manipulación (1ra Clase)
B. Limpieza (1ra Clase)
C. Almacenamiento (2da Clase)
D. Monitoreo de condiciones medioambientales
(2da Clase)
3.
4. Almacenamiento
El propósito de almacenar
objetos en un museo es el de que
sirvan como fuente de
información, educación,
preservación y exhibición.
Los factores más importantes a
tener en cuenta son: condiciones
medioambientales, materiales
de mobiliario y empaques,
manipulación, y mantenimiento. http://www.mcmurraystern.com/gallery/page/2/
7. Reservas o Depósitos de colecciones
¿Qué es la reserva o
depósito del Museo?
• 1. La ubicación física donde
está alojada la colección del
museo que no está exhibida.
• 2. La función del museo de
alojar la colección del museo
que no esté en exhibición.
11. Contenedores
• Contenedor: Cualquier tipo de caja, estuche,
embalaje, bolsa u otro receptáculo utilizado para
guardar objetos durante su almacenamiento,
tránsito o exhibición.
• La selección del contenedor dependerá del tipo
de material de cada objeto, de su estado de
conservación y el trayecto que debe cubrir
durante su transporte.
12. Tipos de Contenedores
Unidad de almacenamiento Unidad de embalaje
Contenedor que sirve
para almacenar objetos
en las salas de depósito,
en una unidad diseñada
para las necesidades
particulares del
almacenamiento del
objeto.
Contenedor que sirve
para embalar objetos
para su transporte, en
una unidad diseñada
para las necesidades
particulares del
movimiento del objeto.
13. Almacenamiento
Papel, carpetas y
acetatos
•Hacer carpetas y cajas utilizando principalmente pliegues y
dobleces.
•No emplear materiales adhesivos o metálicos.
Textiles •Evitar colocar objetos sobre los contenedores.
Pintura de
caballete
•No ubicar obras directamente sobre el suelo.
•Evitar que la superficie pictórica entre en contacto con otra
superficie que la pueda abrasionar o rayar.
•Evitar el uso de plásticos para proteger las obras.
•Alejar las obras de salidas de aire de aires acondicionados.
•Si las obras están apiladas, se debe apoyar cara con cara o
reverso con reverso, y tener cuidado que el marco no toque la
pintura.
14. Almacenamiento
Vidrio, cerámica,
porcelana, y
cristalería.
•El espacio para almacenar será dado por el volumen del mismo.
•No poner cajas u objetos pesados sobre contenedores que
guarden estos elementos.
Mobiliario •Las piezas deben ir sobre plataformas metálicas con ruedas.
•Se deben cubrir con tela de algodón blanco o tela quirúrgica.
•Evitar poner los objetos sobre los contenedores.
Esculturas •Emplear repisas o materiales de soporte, o bases para las más
grandes.
•No ubicar obras directamente sobre el suelo.
•Aislar obras que presenten bacterias u hongos, y si se realizan
procedimientos deben ser bajo la supervisión de un
conservador.
15. Materiales para almacenamiento y
embalaje
Papel seda
*Papel libre de ácido
Yumbolón o Superlon
*Espuma de polietileno
Tela quirúrgicaPlástico burbuja
Cartones libres de ácido
Ej: Carton plast (polipropileno), cartón fabriano
16.
17.
18.
19. La humedad relativa, la
temperatura, la luz, y la
contaminación atmosférica, son
factores relativos al medio ambiente los
cuales causan ciertos deterioros a los
objetos patrimoniales.
Su monitoreo y medición son acciones
prioritarias para la conservación
preventiva de colecciones.
20. Medición de Humedad Relativa y
Temperatura
• Registro puntual: higrómetros
o termohigrómetros miden HR
y T° en tiempo real.
• Registro continuo: dataloggers
permiten grabar datos por
periodos largos de tiempo y
descargarlos a un computador.
21. Hr Baja
(menor a 40%)
Hr Ideal
40%-65%
Hr Alta
(mayor a 65%)
Bacterias
Virus
No hay crecimiento de
microorganismos
Bacterias
Virus
Moho-Hongos
Ácaros
T°
(menor a 5°)
T° Ideal
16°-22°
T° Alta
(mayor a 35°)
Resequedad
Aparición de grietas
y fracturas
Desensamble y/o
desajuste de
ensambles
Deformaciones de
los materiales
orgánicos (papel,
lienzo, maderas, etc.)
Rango ideal de
Temperatura
Desprendimiento
superficies pictóricas
Agrietamiento y/o
reblandecimiento de
adhesivos y ceras
Deformación en los
materiales orgánicos
(papel, lienzo,
maderas, etc.)
25. Control de Humedad Relativa y
Temperatura
• Sistemas pasivos:
▫ Barreras para mejorar el aislamiento térmico.
▫ Aislamiento de humedad o corrientes de aire.
▫ Mejorar la capacidad de ventilación controlada.
• Sistema Activos: son aparatos o sistemas que
controlan uno o varios factores
▫ Ventilación
▫ Deshumidificadores/Humidificadores
▫ Calefacción
▫ Sistemas centralizados
26. Ubicación de Dataloggers y
deshumidificadores
Sala N°9
DataL
N° 6
DataL
N° 5
Segundo Piso
Sección A
Sección B
DataL
N° 7
DataL
N° 1
DataL
N° 2
DataL
N° 3
DataL
N° 4
Primer Piso
Desh
121299
Sección B
Desh
121301
28. Medición de Luz
• La medición se puede hacer a
través de luxómetros y de
radiómetros.
• Otros método más sencillo es
medir con tarjetas que utilizan
8 tonos de lana azul para
detectar la decoloración de
tintes.
29.
30. Niveles de luz recomendados
Luz Visible Luz Ultra Violeta
Colecciones sensibles:
• Textiles, fotografías,
acuarelas, y otros papeles.
Máx.: 50 lux Ideal: 0-10 Microwatts per
lumen
Máx.: 75 Microwatts per
lumen
Colecciones medianamente
sensibles:
•Pintura al óleo, madera, y
cuero.
Máx.: 150 lux Ideal: 0-10 Microwatts per
lumen
Máx.: 75 Microwatts per
lumen
Colecciones ligeramente
sensibles:
Metal, cerámica, piedra, y
vidrio.
Máx.: 300 lux Ideal: 0-10 Microwatts per
lumen
Máx.: 75 Microwatts per
lumen
31. Control de luz natural y artificial
• Instalar cortinas, filtros o
vidrios esmerilados en ventanas
para evitar la entrada directa de
rayos UV.
• Evitar al máximo ubicar
iluminación natural o artificial
sobre los objetos.
• Evite el uso de bombillos
incandescentes o fluorescentes.
• No ubicar objetos cerca a
ventanas o exponerlos a rayos
del sol.
• Si hay mezcla de objetos,
escoger el nivel recomendado de
luz para los objetos más
sensibles.
• Apagar las luces en el área de
exhibición cuando no esté en
uso.
• Rotar cada 3 meses colecciones
sensibles a la luz como papel o
textiles.
32.
33. Agentes biológicos
• Se debe prevenir la anidación y
descanso de aves dentro, y en
los alrededores del edificio.
• Instalar trampas y barreras para
roedores en puertas, ventanas y
ductos de ventilación.
• Identificar y proteger los
espacios muertos y huecos en el
edificio para evitar que roedores
se instalen allí.
• No permitir alimentación dentro
del museo, y manejar las
basuras fuera del museo.
34. Agentes biológicos
• Las trampas para insectos
deben formar parte de todo
programa de control de plagas.
• Las trampas pegajosas se
deben utilizar como
dispositivos básicos de control
de insectos tales como
pececillo de plata, piojos de los
libros, los escarabajos de
tierra, escarabajos de las
alfombras y otros insectos
rastreros.
35. “La escases de medios no exime de la
responsabilidad que una institución
tiene en la conservación de los bienes
culturales por lo que la inversión en
recursos para el seguimiento, por
supuesto ajustados a cada caso, debe
considerarse fundamental para la
conservación.” (Herráez et al., p 31)
36. Bibliografía
• Caple, Chris. Conservation Skills: Judgement, Method and Decision
Making. 1st ed. New York: Taylor & Francis, 21 Sept. 2000.
• Fajardo Carvajal, Astrid Karina, ed. La Conservación de Las Colecciones .
Bogotá : Ministerio de Cultura, 30 Dec. 2014.
• “Handling Museum Objects - Welcome to the e-learning tool.” n.d. 11 Sept.
2015. <http://www.museumoflondon.org.uk/Resources/e-
learning/handling-museum-objects/index.html>.
• “Packing museum objects for storage- Welcome to the e-learning tool.” n.d.
11 Sept. 2015. < http://www.museumoflondon.org.uk/Resources/e-
learning/packing-museum-objects-for-storage/index.html>.
• Herráez, Juan A., et al. Manual de Seguimiento Y Análisis de Condiciones
Ambientales. España: Ministerio de Educación, cultura y deporte , 2014.
37. Bibliografía
• “Humedad del aire - Wikipedia, la enciclopedia libre.” Wikipedia. N.p.:
Wikipedia, n.d. 25 Aug. 2015.
<https://es.m.wikipedia.org/wiki/Humedad_del_aire>.
• ICOM. Código de Deontología Del ICOM Para Los Museos. N.p.: Consejo
internacional de museos (ICOM), 2013.
• Pérez Medina, Eliseo, José Enrique Castillo Leal, and Eugenia Serpa Isaza.
Manual Para El Cuidado de Objetos Culturales. Colombia: Ministerio de
Cultura , 1999.
• Plazas Garcia, Maria Catalina . Conservación Preventiva En Un Museo.
Bogotá: Ministerio de Cultura, 2011.
• Trust, National. The National Trust Manual of Housekeeping: Care and
Conservation of Collections in Historic Houses. Swindon, Wiltshire:
National Trust Books, 2 June 2011.
38.
39.
40. María Fernanda Bastidas V.
Administración de Colecciones
Conservadora
Es magíster en Museos, Galerías y
Cultura Contemporánea de la
Universidad de Westminster de Londres
en Reino Unido, y Profesional en
Restauración y Conservación de Bienes
Muebles de la Universidad Externado de
Colombia.
Durante su desempeño profesional, ha
trabajado en diversos proyectos
relacionados con Museos y Patrimonio
Cultural Mueble como la intervención
de las esculturas policromadas de la
Semana Santa de Popayán declarada
Patrimonio de la Humanidad, gestión de
riesgos en museos, valoración de
colecciones, y conservación preventiva
de colecciones.
Contacto
Teléfono: (57-1) 3.42.41.00 ext. 2505
Cra. 8 No 8-91. Bogotá D.C., Colombia
mbastidas@mincultura.gov.co
Notas del editor
Colección: El total de objetos coleccionados por una institución.
Colección catalogada: Cada objeto es identificado y catalogado a través de un número único.
Colecciones categorizadas: Las colecciones son clasificadas de acuerdo al tipo de objeto, al material, al tamaño, etc.
Colecciones almacenadas: A la colección se le da alguna protección contra el deterioro físico o ambiental. Los objetos se ubican en muebles o plataformas que los aíslan del piso y los más pequeños en cajas. Se hace una enumeración de las localizaciones y se marcan las cajas para identificar los objetos.
Colecciones bien almacenadas: Se hace monitoreo de condiciones medioambientales, el almacenaje se hace teniendo en cuenta la densidad de objetos, se usan materiales de embalaje inerte, los materiales son almacenados bajo condiciones especiales de acuerdo a sus características materiales. Muchos objetos se almacenarán en soportes hechos a la forma y la medida del objeto, lo que causa que los objetos estén almacenados en ubicaciones específicas. Todas las ubicaciones específicas serán registradas en la hoja de vida del objeto y toda la ruta de ubicación se identificará al exterior del contenedor.
collections already have one layer of protection
Wherever the collection storage facilities are located, they should have the same environmental criteria as the exhibition areaThe load-bearing capacity of the basement floor will allow for the dense storage of collections not possible on upper floors of the building unless it has been specifically designed to take such an excessive loading.
The basement’s relative inaccessibility to the general public is an advantage from the standpoint of security and control
Some potential disadvantages of using existing basements for storage facilities include a lack of adequate ventilation, excessive dampness, and the potential for damage due to flooding. Another major disadvantage of basement storage is its undesirability as a space in which people must work
Se recomienda usar materiales que ayuden a aislar el objeto y protegerlo de los factores medioambientales y antropogénicos que pueden deteriorarlos.
Los deterioros dependen de valores extremos y de la amplitud y rapidez de las fluctuaciones, la tendencia es evitar los niveles demasiado altos o demasiado bajos y garantizar la mayor estabilidad posible.
La cantidad de vapor en el aire influye en la estabilidad de los materiales que componen los bienes culturales, especialmente de los materiales orgánicos higroscópicos, pues modifica su contenido de humedad en equilibrio dando lugar a cambios dimensionales como dilatación o contracción de maderas que pueden desencadenar fracturas y grietas bajo fuertes fluctuaciones.
Es la radiación electromagnética que es visible a nuestros ojos que es emitida por el sol u otras fuentes como bombillos, velas, fogatas, o incluso el flash de fotografías, entre otros. La luz tiene un alto componente de radiación UV.
Un haz de luz al contacto de una superficie genera energía que es la causante de cambios (foto químicos) en las moléculas de los materiales.
La luz causa desvanecimiento, blanqueamiento, descoloramiento, y fragilidad a algunos materiales, y a otros los vuelve físicamente débiles.
Las trampas deben ser colocadas en un patrón regular, en los ángulos entre muro y piso, de preferencia en las esquinas donde se pueden capturar más insectos errantes. Los resultados de atrapar insectos se pueden utilizar para trazar la distribución de insectos en un edificio y para determinar los cambios en la propagación o el incremento.