SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 44
MallkuChanez
VIOLENCIAOBSTÉTRICAENELBRASIL
Latorturaobstétricaenmujeresmadresbrasileras
Mallku Chanez
Basta de torturas y de violencia obstétrica contra las niñas, las mujeres y las madres brasileiras
Las maniobras distorcidas o trancos mecánicos, traumáticos y angustiantes, sirven
para provocar horror y acelerar el período expulsivo. Los trancos con los puños, brazos,
codos, rodillas, tablas y nalgas son utilizados como herramientas físicas con las
cuales acaban arrebentando y detonando los órganos del vientre materno.
Son como espinas, tornillos, clavos, enclavados profundamente en el interior de la madre,
propagando dolores que ningún obstetra cobarde podrá amenizar por el resto de su vida.
Parte lV - A
5. Dilaceración de la niña, de la mujer y de la madre con las maniobras o los trancos pesados de
Kristeller
10. Mis mamas y mi pecho oprimidos y mi vientre aplastado y dilacerado
17. Descripción de algunos casos de victimización y de mutilación institucional de las preñas:
casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA
31. Curetaje a sangre frío: por que realizar curetaje a sangue frío, sin anestesia?
39. Episiotomia y rupturas sin necesidad en la sala de parto: el obstetra ordena a la estagiária a
cortar el períneo, sin necesidad, para que ella pueda trenar torturando!
3. Los suplícios y las torturas de las maniobras distorcidas de Kristeller
Las maniobras de Kristeller son realizadas por los ‘doctores’, los cuales dificilmente
siguen los princípios fundamentales descritos en el manual de instrucciones.
4. Ellas se tornaran un de los grandes suplícios de las parturientas, tanto por la complexidad con
que se blindan esas expresiones brutales como por el martírio que las maniobras con tablas,
manos, codos, rodillas y nalgas aplicadas con fuerza exagerada provocan. Esas maniobras
dejan, todavia, hematomas, hemorragias, edemas y otras secuelas.
La fuerza expresiva de esa linguaje dilacerante destruye órganos. Para algunos
obstetras, esas nefastas maniobras físicas son sinónimos de sus ‘más delicadas afecciones’
dedicadas a las parturientas.
Una breve revisión histórica revela que en el mundo occidental, en los fins del siglo 18,
el castigo corporal desapareció como espectaculo público y la tortura dejó de ser parte del proceso
judicial. Pero, en el final de la Segunda Guerra Mundial, el mundo se horrorizó al tomar
conocimiento de las prácticas aniquilatórias en los campos de concentraciones nazistas y
sobretodo con la cooperación médica en los experimentos pseudo científicos. Hoy, esos horrores
son constatados de manera actualizada en las prácticas de los torturadores obstetras brasileiros.
5. La crianza subia y parecia que iba sair por la boca!
Hay relatos dramáticos como lá de una madre que en Presidente Prudente, San Paulo,
tuvo una tabla colocada sobre su vientre, subiendo el ‘doctor’ sobre ella para ‘ayudar’ en el
momento de la expulsión del bebe. Pero, la posición ginecológica de la parturienta en la mesa de
parto de manera alguna favorece la expulsión de la nena. Muchas madres afirman que la
sensación que tuvierón era de que la nena subia y de que ella saldría por la boca.
6. La aplicación progresiva de la anestesia deja a la parturienta entorpecida, inerte, impedida de
acompañar y de dinamizar las contracciones para la expulsión de la crianza. El médico,
percibiendo la inactividad de la gestante, recorre, entonces, a las absurdas maniobras
distorcidas de Kristeller, las cuales pueden llevar a la parturienta a la perdida de la consciencia y a
la muerte.
7. Tortura en la posición ginecológica: intimidación y victimización del vientre materno
Toda esa tortura sucede cuando la parturienta está en posición ginecológica. El médico
Márcio Bomtempo confirma tales aberraciones. “La crianza va para cima al mismo tiempo en que
el trabajo del útero es dificultado por la compresión de importantes vasos del abdomen y la
circulación venosa, perturbando la oxigenación materno-fetal”.
8. Se hace constrictivo para la madre hablar o describir sobre tales aberraciones. Además del
sufrimiento físico, las secuelas psíquicas se ecoaran en su relacionamento psicosocial y familiar.
En casos extremos, acaba abandonada por el marido duro y exigente. Los esfuerzos que la
desventurada madre realiza para esconder de sus propias fantasias ese terror no la alivian y
menos aún confortan sus sueños.
9. La guerra del obstetra contra el inmobilizado vientre materno
Esa história llena de esperanza y de desilusiones retrata la lucha de la mujer y de la madre
una guerra impuesta estrategicamente por el miedoso obstetra para anular y desintegrar a la
madre y a la crianza através del trabajo de parto. Como la madre podrá se reintegrar a la
normalidad de la vida familiar y psicosocial cuando fue víctima de la tortura académica
pefectamente y friamente calculada?
10. La mediocridad de los torturadores diplomados
Los medíocres torturadores se olvidan o no saben que para tener una presentación normal, lo más
importante es colocar a la madre en posición vertical, sentada y le dar la oportunidad de relajar y
de se tranquilizar para que la crianza, que se mueve libremente en su plenitud, pueda flutuar
dentro de sus aguas y consiga fluir y alcanzar la via-fluvial baja.
11. Dislocamiento prematuro de la placenta y sangramiento transplacental
Muchas vezes, el técnico medíocre utiliza su rodilla, su antebraço y sus manos para las
alavancas traumatizantes. Por causa de la fuerza utilizada para expulsar la crianza del vientre
materno, esas manibras dilacerantes y aterradoras pueden provocar dislocamiento prematuro de
la placenta, produzir un sangramiento transplacental en vientres excesivamente tensos, o rasgar y
tirar del lugar los órganos internos como el higado y bazo, los cuales se quedan muy angustiados.
12. Madres traumatizadas por lesiones físicas y emocionales
Lo que se relata sobre lesiones físicas y emocionales provocadas por esas alavancas mal
utilizadas es preocupante. Las madres traumatizadas sienten miedo y no tinen coraje para colocar
afuera las experiencias por las cuales pasaron. Ellas engulen los dolores causadas por los
delincuentes académicos con su machismo intervencionista.
Esa melancolia reflete el fundo inmoral más bajo de los embutes del ‘doctor’ de más cruel
carácter. Quien inspira ese pensamiento del mal. No es el de dar un impulso para socorrer a la
madre en una desgracia y mucho menos el de acojerla perante la vida de su crianza, mas, si, de
lanzarla a la muerte.
Diagrama 42
1ª El terror de la alavanca del caballo
Las alavancas son prácticas con terror traumatizante y bien contaminadas con correria doentia.
El médico sube en cima del tórax (alavanca del caballo) de la parturienta para
“empujar a la nena”, teniendo como ponto de apoyo el pecho de la parturienta.
“Como yo queria endulzar sólo con una gota de miel todas esos dolores y ardores
que me destruyen. Me recuerdo de las nalgas pesadas que se introduzian
como clavos en mi pecho, remoliendo mis costillas y no me dejando respirar”.
MIS MAMAS Y MI PECHO OPRIMIDOS Y MI VIENTRE
APLASTADO Y DILACERADO
“Yo estava siendo dominada por una apavorante angústia,
una pavorosa opresión. Era un terror! Sentia ánsia de vómito”.
Una grande herida continua habierta em mi pecho.
Siento un corte profundo y oculto en mi vientre.
Ambos duelen. Todos me vem esconder
la angústia, los sufrimientos provocados
5. junto con mi crianza.
Es algo horrible, pero, a esa altura
no me importo con más nada.
Me perdi totalmente.
Con que sentimiento yo podría
10. amamantar y aniñar a mi crianza,
si yo misma no consigo salir del abismo
de las aguas congeladas en que me dejaron?
Aquí tenemos cinco tipos de alavancas del ‘bien-estar’ y del ‘bien-vivir’ que reprimen
impiadosamente y castigan pesadamente a las Madres d’Agua y a las madres. Estas sensaciones
de sobrepeso todavia les causan tenebrosos tormentos. Oprime las mamas, arrebienta los
pechos y dilacera el vientre y otros órganos internos.
Tipos de Alavancas:
1ª Alavanca con las nalgas. El terror de la alavanca del caballo!
“Era un terror! Sentia ansias de vómito”. El obstetra sube sobre el pecho de la víctima
como si
fuese arriar (posar) un caballo.
2ª Alavanca con la rodilla!
“En cuanto sofocavan mi vientre con la rodilla, el frío recorria a mi espina dorsal. Los
espasmos
y las ánsias eran inevitables por estar en esa posición penosa. Y la crianza queriendo salir
por
mi boca”.
3ª Alavanca con la tabla!
“Mis manos tentavan arrancar aquela tabla que oprimia mi pecho, más ellas estavan sin
fuerza y me faltava aire”.
4ª Alavanca con el puño!
“Fui abusada y desprezada. Puñeteavan mi pecho y oprimian mi vientre durante todo el
suplício
de mi parto”. El obstetra da embates em mi vientre, utilizando el puño.
Las madres son brutalmente sometidas a las alavancas y a los trancos que imprimen
en sus cuerpos, en sus vientres, en sus corazones y en sus pesadilllas, sensaciones de sobresalto
ante los sentimientos de horror, por la imposibilidad de aceptar las violentas acciones de los
obstetras.
2. El único deseyo de la madre después de haver sobrevivido a essa macabra y bárbara tragédia
era el de salir volando, pasando sutilmente, sin ser notada por los corredores de la maternidad.
Para no demonstrar lo ocurrido, hacia questión de no exteriorizar el dolor, por el temor de ser
reconocida como marginal.
3. Las madres se encuentran marginalizadas en el vazio, mergulladas profundamente en
sentimentos de miséria. El tiempo, en estes casos, no se transformó en aliado y ni en cúmplice,
mas en un rival. Ya se fue el tiempo en que el olvido refrescante y las vibraciones maternales
existian.
4. Mismo con las alavancas literalmente ausentes, de dia y de noche, en lo imaginário de las
madres permanece un profundo mal-estar del ‘bien vivir,’ que provoca perturbaciones y miedo.
Recibieron brutalmente esos castigos por ellas soñar de seren madres. Ellas experimentaran
en su propia carne el limite de la perversidad obstétrica.
5. Las maniobras del bien-estar y del bien-vivir del obstetra
Las sensaciones de peso todavia les causan tenebrosos tormentos. Al subir el obstetra sobre
el pecho de la víctima como si fuese arriar una yegua, al dar golpes en el vientre, utilizando la
rodilla como alavanca, al presionar el vientre de la madre con una tabla, al dar embates en el
vientre utilizando el puño y al empujar el vientre con el codo, oprime las mamas, arrebienta los
pechos y dilacera el vientre y otros órganos internos.
6. Todas esas acciones alienadas se transforman en dolores, haciendo surgir secuelas y
sensaciones de angústia que se repiten ciclicamente en las madres sobreviventes. “Es una
sensación frequente que no desaparece en mis sueños, en mis pesadillas, ni en mis fantasias”.
7. El sentimiento de perdida de identidad es constante y la sensación inquietante de que está
siendo sofocada por el peso de un cuerpo persiste y se presenta como pesadillas.
8. Ellas hacen questión de la absoluta negación de la realidad sufrida. Se repiten los siguientes
apelos sentimentales de las madres estropeadas: “yo no podia creer”, “yo no podia aceptar”, “era
imposible estar escuchando la tabla gemer sobre mi vientre”, “yo decia para mi misma que era una
pesadilla, que en algún momento todo iria terminar”.
9. “Siempre tengo esas imagenes guardadas dentro de mi”. Después de los sufrimientos terem
sido camufladas perante a su família, vino la paralisación por el miedo del propio miedo, la
imaginación de su propia muerte, el estigma de la muerte en vida. Fue el início de fuertes dolores
de cabeza a punto de querer batir la cabeza en la pared hasta culminar en cefaleia.
10. “You estava aceptando a mi propia muerte”. “Siento aversión al imaginar estar nuevamente
hechada en la presencia de esa gente (equipe técnica) que marcó la hora de mi agonia y la de mi
muerte en vida en la sala de parto”.
11. “De mi no se vá el ódio, no se desvanece la ravia, no puede dejar de pensar en aquellos
momentos, en aquel médico horroroso. Estoy irada por la sensación de impoténcia, por el
sentimiento de injusticia, por el hecho de no tener respuesta ninguna, de buscar respuestas
dentro de mi y no optenerlas”. Es el sentimiento de la desesperanza, del abatimiento que la auga.
12. Por lo menos, ella sabe claramente quienes son los culpables - la equipe técnica y el obstetra,
el cabeza. Así, el grito silencioso se transforma en indignación.
13. No era posible aceptar pasivamente toda esa tragédia como cota de horror, como castigo de
una culpa que no se podia asumir como cierta. “Solamente fui a buscar un parto normal”. Ella
siente el dolor y toda la indignación del mundo; “mi cuerpo todavia se mueve, pero, por dentro
estoy vazia y presa a esas sensaciones que me sofocan y me rrebientan”.
14. La aurora obscura después la tortura obstétrica
El despertar de las víctimas sometidas a la tortura obstétrica para su realidad cotidiana
es siempre penoso. Sus sueños son repletos de gritos, pánico, sustos y los lamentos aún persisten
en su íntimo descomposto y en su cuerpo arrasado.
15. Al enxergar su propio abismo, cae en depresión pós-parto profunda, desconfian hasta de su
propia sombra, lloran de angústia y de ravia repentinamente, sienten dolores de cabeza, dolores
latejantes en el períneo y dolores constantes y incomodantes en el vientre, sienten tontura y
flaqueza en el cuerpo intero y principalmente en las piernas.
16. El peso y la presión sobre el pecho de la víctima tirava toda su energía y su respiración,
sofocandola. “Malvado era quien sofocava a mi respiración. ¿Como yo podia evitar el contacto con
él? ¿Como?”. “Mi cuerpo anda pernambulando sin rumbo, pero, el sentimiento de ser madre fue
olvidado en la mesa fria del parto”. “¿Con que sentimiento yo podría amamantar y aniñar a mi
crianza, si yo misma no consigo salir del abismo de las aguas heladas en que me dejaron?”
17. La recuperación de los daños recibidos en los hospitales y maternidades
Surgió, entonces, la posibilidad de aliviar un poco los dolores de las víctimas. Al mismo
tiempo, la mujer y la madre ultrajadas pasaron a reagir vigorosamente y a revivir sus dolores
hasta el último momento. Reconocerlas significa revivirlas hasta el fin, pero no habria sentido
recordarlas solita, seria beneficioso recuperar esa experiencia con otra persona que pudiese
escucharla y comprenderla.
18. Allí, en medio del dolor, surge, entonces, una esperanza, una relación terapéutica en que el
terapeuta de la *medicina Kallawaya andina además del tratamiento energético le ofrece su afecto
y ella le confia su dolor. Lo destructivo se hace tolerable y se transforma en algo constructivo,
através de una relación transcendental con la otra persona. Esos encuentros terapéuticos
lentamente hacen distanciar el daño y alivian tanto a la mujer como a la madre.
19. La recuperación de la mujer y de la madre ven através de esa relación donde el dolor posibilita
el sentimiento, el sufrir, igualmente, acena al reencuentro. La madre necesita de un espacio en
que pueda ser valorizada en su justa dimensión, sin lástimas, sin compaxiones, sin privilégios.
21. En ese conjunto de vivencias de las víctimas y la conducta de los médicos que liberaron la
tortura obstétrica, se observa la intoleráncia absoluta de la cultura machista. Esta experiencia nos
muestra que la fortaleza fría masculina, él obstetra mecánico supone comunmente la negación de
la pena, de la emoción dolorosa, del llanto, de los lamentos y del indeferimiento de la
expontaneidad de los instintos, de la coraje, de la sagacidad, de la ferocidad y de la
agresividad femenina en los renacimientos de las Madres d’Agua y en los nacimentos de las
crianzas.
*Ver: Descripción de algunos casos de victimización y de mutilación institucional de las preñas: Casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA.
Dirigido por Mallku Chanez, médico Kallawaya.
Diagrama 43
2ª Alavanca con la rodillla
La trombada, el pecho oprimido y el vientre dilacerado
“En cuanto sufocavan mi vientre con la rodilla, el frío percorria a mi espiña.
Los espasmos y las ánsias eran inevitables por estar en esa posición penosa.
Y la crianza queriendo sair por mi boca”.
DESCRIPCIÓN DE ALGUNOS CASOS DE VICTIMIZACIÓN DE
MUTILACIÓN INSTITUCIONAL DE LAS PREÑAS
Casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA*
“La peste negra criada por el guardapolvo branco, la
síndrome de la tortura obstétrica”
Aqui, abordamos algunos relatos de las Madres d’Agua y de las madres metropolitanas
con el intuito de sensibilizar a los miembros de la profesión médica cosmopolita, en especial los
obstetras, contra tratamentos cruéis, humanos o degradantes, y para llamar la atención sobre el
número cada vez maior de niñas, de mujeres y de madres acometidas por algo que llamamos de
-síndrome de la tortura obstétrica- “una enfermedad iatrogénica moderna” resultante de la
relación bárbara-civilizada entre la preña nativa, la embarazada de la periferia y la gestante
metropolitana con el cobarde obstetra cosmopolita.
*Ambulatório AMAWTA, inaugurado en 17 de fevereiro de 1997, en Ermelino Matarazzo, en la Zona Leste de San Paulo, por Mallku
Chanez.
Más informaciones seran encontradas en el livro: Medicina Originária na Comunidade – Acupuntura e Moxabustão.
Caso 1ª - C.A., 56 anos
Quedarme hechada en la cama de fierro, el tiempo todo, sin poder moverme porque
estava amarrada. Ah! Es horrible!
Cuando vine por aqui, por San Paulo, tuve que dar a luz al coroiña en el hospital. Gane mis dos
primeros coroiñas en mi tierra; del tercero en adelante gane en el hospital. Yo ache horrible!
Horrible, sabe... Pronto, voy a morir! Hable todavia para el médico: doctor, me deja bajar de la
cama. El dice: não, C.A, no puede porque tiene que ser así. Mi Dios, atino que voy a morir aqui
mismo!
Yo sentia mucho dolor porque estava acostada y amarrada. En esa posición, no hay forma de se
mover. Aqui, en los hospitales, no preguntan nada y nos hacen sufrir más, más y más. Usted se
agarra en el fierro, en la máquina de parto, donde te cortan. Te agarras donde puedes, donde
alles um lugar para que puedas agarrarte. Allá no hay Madre d’Ombligo ni otra persona para nos
apoyar y nos amparar espiritualmente. Era una paisaje aterradora esa sala de corazón frío.
Comentário:
Es una descripción angustiante de una madre lista para dar a luz. Ella se encuentrava
hechada y amarrada en la mesa ginecológica, implorando para que la dejasen bajar. “No
puede”, fue la respuesta fría que ella recibió del obstetra, exatamente lo contrário lo que disse la
Declaración Internacional de los Derechos del HOMBRE: “nadie será sometido a tortura”.
Caso 2ª - Lu, 50 anos - Multípera
En el hospital, fue triste. Yo gane, en el total, siete brotinhos, de los cuales gane dos en
el hospital. Esos dos que gane en el hospital fueron terribles. Yo pase mucho miedo. Al final, me
quede transtornada.
Cuando llegue a San Paulo, gane a C. Ah! Fue triste! Fui al hospital con un dolor terrible.
Me quede haciendo hora en casa porque me havian avisado que aqui era diferente. Me dijeron:
ojo, Lu, aqui es diferente. En el hospital, no puedes caminar como en tu casa. Aqui es diferente.
Mas yo respondi: el dolor es mio y yo no voy a soportar sentada o hechada. Mas aqui es
diferente, volvian a insistir. Insistian que deveria tomar cuidado para que salga todo bien.
Ahí, yo fui para el hospital. Cuando yo salí de casa, yo ya estava con señal de sangre y
agua. Me dije a mi misma - ahora comezó el señal de sangre. El brotiño está se encajando, él va
comenzar a bajar.
Cuando llegue al hospital, el médico dice que el “nenén” iva nacer luego. Ahí, me
mandaron a hecharme. Querian de cualquier forma que me quedase acostada. Yo pregunte: mas
para que esa cama? La enfermera dice: usted deve quedarse hechada. Pense - yo no voy a
quedarme hechada, yo no voy a quedarme hechada, nunca vi eso. Ah! La gente se queda loca! La
gente se queda transtornada! Quedarme hechada no, mi hija, no van me agarrar aqui. Ahí, ella
dice que tenia que obedecer porque eran ordenes médicas.
Me quede maguada. Estava sintiendo dolor, solita, lejos de todos mis parientes. Yo sólo
queria tener mi hijo, mas sentia que estava siendo castigada. Yo no queria hecharme. Nunca tuve
hijo acostada. Tirava fuerzas del fondo del alma para que ellos me escuchen.
Me colocaron en la cama a la fuerza. Pense en me levantar, mas mis fuerzas ya no
estavan más conmigo. Y yo con todo ese peso en el cuerpo. Yo me quede triste. Era horrible.
Lloro de ravia, de mucha ravia. Yo senti mucho dolor y me quede muy nerviosa. No tengo palabras
para transmitir lo que yo senti en aquel momento. Tuve que ceder y me quedar hechada con todo
ese dolor. Desde aquela época, ando sentindo dolores de cabeza todos los dias y cuando me
quedo contrariada duele mucho más. Nunca hable nada para nadie, siempre escondi ese
horror.
Es insoportable recordar todo lo que el brotiño y yo pasamos. El no sabe nada de su
nacimiento y él, también, es una persona enferma.
Comentário:
“Sobre mis pestañas (cílios) cerrados de dolor, mis ojos estavan siendo atravesados por
imagens de fuego. Llore de ravia, nunca hable nada para nadie....” Actualmente, en el Brasil, la
tortura obstétrica tiene más adeptos en la classe médica que es civilizada. Se subestima el
derecho de la mujer madre de renacer y hacer nacer, arrebatan de ella el derecho de escojer.
Entonces, entra el juego de la racionalidad y de la irracionalidad - bisturis, agujas, anestésicos. Y
así, castigan el fundo del vientre, la pélvis y los contornos del períneo.
Caso 3ª - D. T., 40 anos
Alavancas con la jodilla en el medio del pecho
Havia una madre cerquita de mi, en la cama al lado de la mia, una niña mujer. Un poco
antes de mi niño nacer, el médico que me estava atendiendo me dejo de lado y fue atenderla. Yo
no estava creyendo lo que estava viendo. El colocava su rodilla aqui encima, en el estomago, a
bajo de los pechos de ella, y se quedó en cima de ella empujando con la rodilla. Dijeron que era
para que la crianza nacer y ella, hechada, sin se poder defender. Mas nunca, nunca en el norte
hacen semejante barbaridad.
Nunca vi, en mi vida, perjudicar, hacer tanto mal a una Madre d’Agua. Hable con migo
misma – aqui ellos van matar a la moza. Ellos insistiron por mucho tiempo. Y movian, movian con
la rodilla aqui en el medio del pecho para hacer bajar al brotinho, mas el no bajava. El subió más y
más. Ellos no saben nada, yo pensava. Cuando la madre se queda así hechada, el brotiño
siempre va querer ir para cima. Vi aquillo y pronto! Van hacer conmigo la misma cosa! Me quede
apavorada porque yo no sentia aún que el Anillo d’Aguaí, bolsa de agua, se havia roto. Ahí,
cuando el brotiño vino, vino con todo. No se como, mas vino con todo. No sabia si me quedava
contenta o si llorava. Fue todo terrible y horrible. Casi matan a la niña mujer.
Comentário:
El uso de alavancas para golpear, puñetear, empujar el diafragma con la rodilla - esas
golpes crian hematomas y provocan hemorragias en el vientre materno. Ellas siguen siendo
sistematicamente utilizadas, continuam siendo eficazes para la conduta médica y para los suplícios
de várias madres. Acompañan ese cardápio indigesto, injúrias y chistes obscenos, sin que ellas
puedan se de defender.
¿Usted, siendo médico, no sabe de eso? Ellos no responden. ¿Será que ese
abenzoado tiene madre? ¿Será que hicieron la misma cosa con la madre de él? Se queda todo sin
respuesta. ¿Que será que ellos piensan de nosotras?
Entonces, pronto. Ahora, aqui, yo voy a morir. Aqui mismo. ¿Como me voy a quedar
hechada? Hable para la enfermera. Ella también no respondia. Pregunte para la enfermera de
nuevo: moza, escucha lo que estoy hablando, por favor, escuche. Ella me responde: no hay
problema de se quedar hechada. Si el médico vió, está todo bien, dice la ovejita de lana blanca.
Caso 4ª - D. I, 45 anos.
Alavancas con la rodilla 191213
Fue la primera vez que vi al médico colocar la rodilla en una moza. Pienso que la crianza
no nacia porque la moza estava acostada. Será que siempre hacen eso.
Por que no dejar a la madre sentada? Yo me quede asustada. ¿Qué es todo aquello?
Estavan maltratando a la moza! Mi Dios del cielo! ¿Que está sucediendo aqui? Estoy es un
hospital? Haste que dice para el médico: ¿por que usted está maltratando ella? Ellos no dicen
nada. Sólo se quedan con la cara emburrada, parecen los dueños del mundo. Cierran la boca y
pronto.
Yo ya estava dentro de la sala y dice para mi misma - nunca más! Es la primera y la última
vez que voy a ganar el brotiño aqui en San Paulo. Nunca más! Yo no voy a quedarme aqui en San
Paulo. Si yo me quedar embarazada aqui, me voy para mi tierra. No me voy quedar para que ellos
me maltraten y me maten. No me voy a quedar. Yo me voy!
Dice para el médico: no precisava hacer eso. Mi tia era Abuela d’Ombligo, que asistia a
todas las Madres d’Agua y aparava, segurava la crianza. La gente vivia en la roza, todo mundo
buscava ella, y ella enseñava a la gente - se usted se queda hechada, la tendencia de la crianza
es volver para cima. Ahora, se usted se queda sentada en el cepiño (banco), ella tiene más
condición de bajar y salir.
Si mequedar hechada, no va a salir. Ella no fica en posición de bajar. Yo insistia: ¿está
todo bien para quién? Si yo me quedar hechada en esa cama, la crianza no consigue mudar de
posición! No venia ninguna respuesta. ¿Por que será que no nos escuchan?
Ahí, escuche a la enfermera comentando con el médico - ella está con miedo porque en
el norte es diferente. El médico al final abrió la boca para me responder: yo se que es diferente,
mas no hay problema. No hay problema. Si la crianza está en posición de nacer y ella es
afortunada, ella sale...
Ellos parecen tener asco de nosotras. No hablan. Yo soy madre, mas también soy de
carne y hueso. Parece que ellos no tienen sentimientos. Yo nunca quise hablar de ese asunto del
hospital. Con quien conversar?
Cuando pasa, todo mundo se olvida por miedo o por no querer recordarse del
sufrimiento. Nunca hasta hoy dia lo havia comentado, ni con mi marido porque ellos son los
mayores froxos y flacos para poder hablar sobre eso. Yo me senti muy triste y abandonada
mismo.
Comentário:
Sobre climas opresivos de los hospitales-escuelas, la tortura obstétrica se a transformado
en una nueva perversión que se sustenta por si sólo, através de ódios, discriminaciones y
humilhaciones.
Los clamores agonizantes de las Madres d’Agua no llegan a sensibilizar los dioses de
guardapolvo blanco y ni a su equipe de técnicos medíocres. Ellas fican sin respuesta y se
preguntan - ¿por que será que no nos escuchan? Ellos dan risada de nuestras quejas.
Las torturas físicas y psíquicas obstétricas deven ser abolidas de las instituiciones
científicas, de las escuelas de medicina porque ellas lesan y se intrometen en el derecho de
escojer el nacimento energético de la Madre d’Agua. La “condenada”, además de ser acusada,
pierde toda su energia. La mujer-madre es privada de todos sus derechos através de la tortura, “un
cáncer psicosocial en diseminación”.
Diagrama 44
3ª Alavanca con la tabla
Esmagan a la crianza y matan a la madre!
Una tabla es colocada sobre el vientre de la madre, subindo el ‘doctor’
sobre ella para ‘ayudarla’ en el momento de la expulsión de la nena.
“Mis manos tentavan arrancar aquela tabla que oprimia mi pecho,
mas ellas estavan sin fuerza y me faltava el aire.
Caso 5ª - D. M., 45 anos
“Esas mujeres del norte dan mucho trabajo”, dicen los ‘doctores’
Ahora, se que el renacimiento en el asiento del fugo, en el cepiño, es más simples, no
hace sufrir a la Madre d’Agua. Yo tuve “brotiñas”(os) en mi tierra y en la cidad. Aqui, en la cidad,
tenemos que hablar “crianza”, “nenén”, “bebê” y “nenê”, porque si usted habla como nosostras
aprendemos, es llamada de burra, ignorante y todas para ellos son ‘”nordestinas”, y dicen que no
se habla así en portugues. Entonces, nosostras tenemos que “aprender” hasta hablar.
Queria volver, mas como nosotras vamos a vivir allá con toda esa seca y pobreza? Aún
así, yo estoy segura de una cosa - no quiero nunca más tener crianza con los médicos de hoy.
Ellos son muy adelantados con sus máquinas, mas con las personas ellos no hablan, son muy
atrasados para nos escuchar. Las madres sufren bastante, sufren más do que en mi tierra. Será
que las mujeres de la ciudad son tratadas siempre de esta manera?
Nunca escucho hablar nada de ellas. Ellas parecen que aceptan todo calladas, se
hacen de pobrecitas, de cuidadiñas, por eso dicen en el hospital que esas mujeres del norte dan
mucho trabajo.
Muchas madres del norte hablan – hoy dia está más fácil porque ahora hay muchos
médicos. Toda mujer nueva está queriendo ganar crianzas con médicos, no quiere más quedarse
en casa, hacer los nacimientos con las personas de quien gusta y con la Madre d’Ombligo;
solamente aquellas Madres d’Agua de otras tierras, madres que no quieren perder su estilo, su
costumbre y que quieren manter su raiz en la MadreTierra quieren tener crianzas en casa .
Comentário:
El renacimiento de la madre y el nacimiento de la(del) “brotinha(o)”, le permite tener
éxtasis y fantasias de placer intenso y no suplícios. “Ellos son muy adelantados con sus máquinas,
mas, con las personas, ellos no saben conversar”. Sobre la mirada autoritária, la madre abre sus
ropas y también de su boca. Espantada, ella percibi pura crueldad en esas actitudes.
Caso 6ª - D. E., 38 anos
En el hospital, yo me sentia dominada, controlada. Yo hacia lo que ellos querian, yo no
tenia el derecho de optar por la forma que yo queria, por mi estilo de ganar el coroiña. Yo pensava
cierto, es mejor para mi, sentarme en la calma, en el Anillo de Madera. Era esa a mi experiencia.
Cuando la Madre d’Ombligo asistia la “lluvia de la Madre del Cuerpo” (útero), yo me quedava a
vontad, yo tenia mi opinión en casa, estava de la forma que yo queria.
Tengo odio que me trabajen en el hospital. Aquello me dejo frustrada, triste y deprimida.
Yo queria continuar acompañando mi geración, nuestro rito de “sentarse en la calma”. Me gustava
de tener al brotiño y crear la Fuerza d’Aliento en casa. Yo pienso que eso estava cierto para mi.
El parto de ellos es seguir lo avanzado de las cosas, es el estudio de los “doctores”. El
médico hace obstetrícia para trabajar en nosotras. Ellos no van dejar de trabajar de esa forma que
ellos estudiaron para poder acompañar nuestro ritual, el sentimiento, el instinto de la Madre
d’Agua. Ellos tienen miedo de nuestro estilo, de nuestros ritos.
Será que no bastó lo que hicieron, divulgando que todo que venia de las mujeres del
pueblo era del demónio, siempre diciendo que nosotras somos pecadoras porque
desobedecemos a Dios al hacer uso de nuestras hierbas y de nuestros rituales? Con eso
conseguiron hacer con que las personas no acreditasen más en las hierbas medicinales y en
los rituales y, así, nos ayudarón a entrar en la miséria. Será que ellos no enxergan? Nuestras
hierbas, nuestros rituales no ven del demónio, ven de nuestra naturaleza.
Nosotras no pedimos y ni les obligamos a dejar el estudio de ellos. Ellos piensan que
estan progredindo, mas yo pienso que es para el mundo de ellos. Progriden sin ver con los dos
ojos. Sólo con la mitad del corazón, ellos estudian para “trabajar en el parto”. Ellos nos quieren
trabajar de forma cruel.
Introducen sus garras como si quisiesen arrancar alguma cosa, como si fuesemos de
fierro o máquinas, para arrancar uma pieza a marretadas. Nosotras somos personas, somos
iguales a la madres de ellos.
Ellos estudian en los libros de afuera y en los cuerpos frios, sin sentir amor, sin
sentimiento por la madre. Ellos no acompañan nuestros ojos y nuestro corazón. Cuando buscamos
ajuda, ellos se quedan con los ojos en el suelo o en el papel, escriviendo. Son hipócritas y
traicioneiros. Nunca tocan en nosotras, mismo estando delante de ellos. De esa forma, ellos
nunca van a poder acompañar el ritual de la Madre d’Ombligo.
Comentário:
“Enfian las garras como si quisiesen arrancar alguna cosa, como si fuesemos de fierro o
máquinas, para arrancar una pieza a marretadas”.
Aqui se expone claramente la quiebra fisiológica y psicológica de la Madre d’Agua “a
marretadas” dadas por los juízes dispuestos a condenarlas en la sala de parto. De allí ven la
actitud de espanto y la sensación de aniquilamiento de la mujer y de la madre por la privación de la
Fuerza d’Aliento Energético.
Caso 7ª – S.S., 26 anos
“Peregrinación hospitalar” y los “horrorosos exames de toque”.
En el dia 11 de marzo de 1997, salí de mi casa al meio dia para tentar ganar mi hija. Fui
para el Hospital Geral de Guaianases. Llegando allá, me dijeron que no estava en la hora y que no
havia vacancia. Salímos de allá por vuelta de una hora de la madrugada del dia 12 de marzo en
dirección al Hospital Ermelino Matarazzo, donde me dieron el mismo diagnóstico, mismo
percibindo que you estava con la bolsa rompida. Con éso ya se pasavan de las diez y trenta de la
mañana.
La persona que nos estava dando transportando en esa peregrinación hospitalar, no
podia más nos llevar. Tuvimos que tomar un bus (colectivo), mismo yo estando con una toalla
entre las piernas para no espallar la agua que venia fluyendo. Nosotras nos dirigimos para el
Hospital Tide Setúbal, en San Miguel Paulista. Cuando di entrada en ese hospital, ya pasava de las
onze de la mañana.
LLegando allá, fui atendida por un médico que me mandó aguardar y me dice que no
podia continuar perdiendo líquido. Mas no havia lugar en aquella maternidade y, entonces, tuve
que esperar una ambuláncia de las onze de la mañana hasta las cuatro horas de la tarde. En ella,
fui encaminada para la Santa Casa de Mauá, donde llegue por vuelta de las seis (dieciocho) horas.
Allá en Mauá, una médica me atendió, la cual terminó de romper la bolsa d’agua para
luego hacer mi parto. Eran oito y treinta y seis de la noche del dia 12 de marzo de 1997. Tuve que
hacer cesariana, pues dijeron que yo no tenia dilatación suficiente para el parto normal. Mi hija
nasció con 50 cm y 3,803 kg.
Las mayores violencias a que fui sumetida durante el proceso de parto fueron en los
exames de toque y el descaso en relación a mi parto, dejando pasar tanto tiempo para ser
realizado. En los exames de toque, mi cuerpo sufria en la región vaginal. En cada hospital,
además del médico me tocar, otras personas llamadas de estagiários venian y me tocavan.
Durante várias horas, yo sufri mucho y me quede agoniada en las manos de esos médicos. Por un
buen tiempo me quede acovardada, temerosa de tener relaciones sexuales, pues algo me
incomodava; pienso que fue devido a los horrorosos exames de toque.
Tengo marcas físicas de la cesárea que demoró mucho tiempo para se cerrar. Aliás,
tuve mucho, mucho dolor de cabeza. Luego que llegue en casa, pense que iha quedarme louca.
No suportava escucharr sonidos, pues me irritavan. Tengo muchas recordaciones tristes de esos
momentos pasados. Por otro lado, ese sufrimiento me llamó la atencion para que yo protegese
cada vez más a mi hija. Yo queria engravidar de nuevo, mas no puedo porque soy laqueada. Sí
pudiese, haría parto normal, pues la recuperación es más rápida.
Comentário:
Los exames de toque, en el recorrer de la peregrinación, fueron se transformando en
simples juegos de crianzas traviesas, por causa de las atrocidades cometidas con la cumplicidad
de los colegas y sobre la cobardia de los supervisores.
El Ministério de Salud Pública precisaria acordar y percibir la existencia de diferentes
formas de torturas obstétricas, entre las cuales predominan los malos tratos vaginales. La
certeza de la impunidad es el mayor instigador de la crueldad en el bajo vientre.
Diagrama 45
4ª Alavanca com o punho
“Fui abusada y desprezada. Socavan, puñeteavan, mi pecho y oprimian
mi vientre durante todo el suplício de mi parto”.
Primeiramente, el cuerpo aterrorizado de la niña mujer o de la mujer madre era
colocado sobre la fría mesa ginecológica. Después, a sangre frío, sin anestesia, el colo del útero
era pinzado, raspado y puchado con toda fuerza. Así, la cureta estaria arrancando la fibra nerviosa
y estimulando una grande hemorragia. El cuerpo se contrae en espasmos por haver sufrido la
tortura brutal y despiadada del obstetra. Una grande barbárie era executada. En pleno siclo XX, las
mujeres eran torturadas en San Paulo, en los hospitales y en los hospitales escuelas como en la
Universidad de San Paulo, USP.
2. Ese acto apavorante que victimava la Madre del Cuerpo, el colo del útero, era realizado en
grupo, o seya, con la participación de vários residentes. Una vez terminada los malos tratos y la
tortura a la Madre del Cuerpo, emanava un absoluto silencio entre los honorables residentes.
Algunos salian magoados y desesperados de la sala. La descripción, el no hablar nada al respecto,
era el código. “Cualquier alusión, cualquier comentário o cualquier contestación entre los
practicantes delincuentes era entendido como subversão.”
3. No era norma o regra del hospital, no era consentido en el papel que toda mujer
que buscase un atendimiento con hemorragia o no devia ser submetida a la curetajen a sangre
frío. No se sabe cuando comezó esa prática de los residentes delincuentes. Lo que se sabe es
que fue pasando de geración a geración hasta mediados de 1980.
4. Los médicos y los profesores conscientes prohíbiran esa macabra práctica a sus dicípulos.
Todos saben que el Hospital de las Clínicas de la Universidad de San Paulo, USP, tiene dentro de
sus cuadros excelentísimos profesionales, los cuales demuestran una grande preocupación ética.
Así siendo, ¿donde está la protección y el respeto del hospital escuela en relación a las niñas
mujeres, a las Madres d’Agua y a las gestantes civilizadas que buscan asistencia para su dolor y
comprensión para a su desconsolada perdida en medio de tanta desgracia?
5. Entre los numerosos casos de curetaje a sangre frío temos:
a). Curetaje en el Hospital Particular de Mirandópolis – Sra. D.A (1)
Yo soy de Bahia. Cuando llegue a San Paulo, luego fui trabajar em una hacienda en
Mirandópolis, en el interior de SP.
Conoci mi marido allá y case. Engravide por amor y tuve mi primera hija, en casa, con la
asistencia de una amable partera, en el dia 23 de maio, a las siete y media de la mañana. Pero, al
finalizar el nacimiento de mi querida hija, mi partera percibió que la placenta no salia, pues estava
colada. Yo me quede con la placenta colada en el vientre y el cordon umbilical para fuera.
Después de realizar cuidadosos y lentos movimientos durante un tiempo y de haber
hecho todo lo posible para tentar descolar la placenta, la partera desistió y buscó un curador, un
benzedero de la región, mas yo no quise hacer nada. Entonces, ella dice que seria mejor yo ir para
el Hospital de Mirandópolis.
Inmediatamente, mí marido y yo tomamos una ‘jardinera’, um bus de la región, a las
onze horas de la mañana, para tratar de tirar la placenta colada. Llegamos a Mirandópolis a la una
hora de la tarde. Al llegar al pronto socorro del hospital particular, mí marido fue corriendo hablar
con la atendiente.
El primer médico vino a conversar con mi marido, él explicó mi problema de la placenta
colada. El médico pidió una cuantia muy alta que no podíamos pagar; y el no queria y se negava a
realizar por menos. Nosostros éramos lavradores, no dueños de hacienda.
Entonces mi marido preguntó por otro médico que el conocia, el dr. Al., el cual no se
encontrava en el hospital en ese dia. El havia viajado para San Paulo. Con la ayuda de la
atendiente, mi marido lo llamó personalmente y explicó el problema. El dice que voltaria al dia
siguiente y nos mandó esperar. Como el dr. Al. Sólo iha volver al dia siguiente, mi marido fue
conversar de nuevo con el primer médico. El no quizó atenderlo y ni oírlo; nos mandó esperar por
el otro médico. El estava más interesado en ganar dinero.
Cuando llegue al hospital, yo no sentia dolor, ‘no estava menstruada’, estava sin
hemorragia. Pase la noche toda en el hospital, aguardando al médico retornar. Durante mi espera,
las parteiras y las enfermeras pasavan y hacian diversos comentários. Decian que era muy
peligroso estar en esse estado porque podría contraer tétano o pegar alguna enfermedad
infecciosa.
Me quede muy preocupada, pues tenia una hija para amamantar esperando en casa. Yo
estava asustada, mas tenia que esperar. Por no tener dinero, espere dos dias para que hicieran
la limpieza de mi útero con a placenta pegada em mi barriga y el cordón umbilical colgado en mi
cuerpo.
Al dia seguiente, llegó el tan esperado dr. Al. Mi marido fue corriendo a conversar con el.
Ellos llegaron a un acuerdo sobre la cuantia que seria cobrada. El cobró lo que podíamos pagar,
mas havia un grande inconveniente. Ellos dijeron que no havia nadie que pudiese donar sangre en
Mirandópolis y, entonces, tuvimos que esperar llegar sangre de San Paulo.
Todo fue hecho solamente de tardecita por el médico. El hizó la raspaje en mi tero, para
arrancar la placenta colada, sin anestesia. Y dolía mucho. Aún pagamos para eso. El cobró y
nosotros pagamos lo que el pidió. Mismo así, el arrancó la placenta colada de mi útero sin
anestesia. Era mucho el dolor. El nos engañó y yo me quede muy brava y asustada.
b). Curetaje en el Hospital de las Clínicas, USP– Sra. D.A (2)
Un año después, me fui para la cidad de San Paulo y me quede encinta nuevamente.
Tuve, por la primera vez, un aborto espontáneo con sangramento y dolor. Fui llevada de
ambuláncia para el Hospital de las Clínicas.
Cuando estava siendo llevada para el hospital, me recorde de lo ocurrido en
Mirandópolis, un año atrás. Me quede muy preocupada y asustada con mis recordacuones.
Pensava comigo misma - ¿de nuevo? ¿Y ahora? ¿Otra vez? ¿Voy a pasar por todo aquello de
nuevo? Yo no voy aguentar! Que hacer, mi Dios... Cuando llegue al pronto socorro, fui dejada en el
corredor. LLegavan personas baleadas, apuñaladas, machucadas. Ver todo aquelló me hizó sentir
cada vez peor. Me quede muy asustada, apavorada de lo que ya estava. Esa pasaje por el pronto
socorro fue una de las peores pesadilas de mi vida. Nunca me imagine pasar por tal situación.
Después de mucho tiempo de espera, me llevaron para cima, para el andar superior, para raspar
mi útero.
Nuevamente, hicieron la raspaje sin anestesia. Fue muy doloroso. Yo oí todo el ruido
que hazian dentro de mi! Va saber lo que aquel pueblo hace. Eses médicos son todos unos sin
vergoñas. Ellos nunca se interesan por nosotras, madres.
c). Curetagem no Hospital das Clínicas, USP – Sra. D.A (3)
Tres meses después de mi segunda raspaje, yo engravide de nuevo. Nosostras no
éramos orientadas a no ter relaciones. Como nadie me explicó que después de la raspaje no
podría tener relaciones, me quede grávida de nuevo. Tuve otro aborto espontáneo y
sangramiento. Fui llevada de carro para el Hospital de las Clínicas y allí fue hecha más una
curetaje terrible sin anestesia.
En todas las curetajenes, en las tres que pase, yo no podia gritar. Era prohibido gritar.
Tenia que tapar mi boca mismo con el dolor que sentia. Mi Dios, como me dolia! Fue igual en la
primera, en la segunda y en la tercera vez.
Mas, dolía, dolía! Dios me libre! Estavan raspando allá dentro. Yo sólo oí un
ruído allá dentro - crup, crup, crup, crup... Un son ardido. Pai del cielo! Yo pensava - ellos estan
raspando y rasgando mi útero!
As sequelas:
Tengo constante depresión. Nunca más me recupere. Me quedo llorando, llorando y
llorando. A partir de los 19 años, comence a tomar remédios para depresión y insomia y nunca
más pare.
6. Aborto y curetaje en gestante precoz
La madre precoz siempre fue mal comprendida y negligenciada. Ellas sufren
represiones domésticas y son también, discriminadas socialmente. Por miedo de enfrentar esa
realidad, muchas niñas mujeres tentan hacer aborto, provocando hemorragias. La miséria, la
desnutrición, la falta de higiene, el exceso físico, la violencia doméstica pueden, también, resultar
en hemorragias y abortos espontáneos no provocados.
7. Pesquisas demuestran que algunos hombres insatisfechos con sus proezas cazadoras, al tomar
conocimiento de que su compañera está grávida, la chutan, baten en la Madre del Cuerpo, útero,
en la tentativa de provocar aborto criminoso. Algunas vezes conseguen y otras vezes no.
8. Qualquer que seya el caso de la grávida, una grande hemorragia la lleva a buscar una
instituición pública.
Esas futuras madres inmaduras llegan sangrando y con esperanza de seren atendidas,
socorridas, escuchadas y comprendidas. Mas, para su sorpresa, terminan siendo recepcionadas
como criminosas y inemigas de la sociedad por provocaren un crimen - el aborto.
9. Sin escucharlas, los residentes, los delinquentes iniciados, muchas vezes las prejuzgan sin
tener conocimiento de ellas. Todas son consideradas culpadas, sin derecho a defensa, por
cometeren un acto ilegal. Por burlaren la justicia del Ovo Pater-Fetal Patriarcal, el machismo
absoluto, ellas son consideradas merecedoras de puniciones.
10. Desde su iniciación, el delincuente académico, el obstetra, incorpora el papel de justiciero. Es
juiz, acusador, sentenciador y carrasco. El no quiere oír ninguna contestación o alegación a favor
o contra. No adelanta tentar explicar y nin mencionar las circunstáncias en que el aborto se
consumo.
11. La niña mujer es privada del derecho de defensa. Ella es acusada y condenada independente
del motivo de esa hemorragia. El doctor, su torturador académico, no quiere saber de nada. La
sentencia es executada. Su castigo ven en la forma más bárbara, através de la curetaje a sangre
frío sin anestesia.
12. En ese contexto, si se atrever a abrir a boca, será agredida con frases como “¿quien mandó
abrir las piernas?”; “¿quien mandó dar?”; “¿en la hora de girar los ojitos es bueno, después no
quiere tener hijo, no quiere sufrir, né?”.
Diagrama 46
5ª Alavanca con el codo
“Se prolongó por mucho tiempo a mi agonia”.
La víctima subjugada con el codo es arrastrada a lo más profundo abismo.
EPISIOTOMIA Y RUPTURAS SIN NECESIDAD
EN LA SALA DE PARTO
El obstetra ordena a la estagiária a cortar el períneo, sin
necesidad, para que ella pueda trenar torturando!
La estagiária no tiene motivos personales
para prácticar una agresión fría, objetiva y
calculada, la cual desencadena una reacción de
terror por el enorme daño que provoca,
5. Pues aún que demuestre su carácter civilizado
no escapa la forma de agresión académica.
El choque inicial sucede por el clima de intimidación,
de inseguranza, para rasgar el períneo.
Es el comienzo de una larga y lenta agonia que acaba
10. Transformando la personalidad de la mujer y de la madre.
La mujer madre, durante esa intervención,
se queda desorientada.
El impacto es tan aterrador y cruel que se queda sin
saber lo que está sucediendo con ella.
Algunos obstetras son insensibles, no son éticos, no se tocan sentimentalmente ni
profesionalmente. Piensan que ser frío les da más status social, actuan encima de un pedestal,
no se compadecen y tratan eso como si fuese algo que las madres tuviesen la obligación de
soportar y aceptar calladas. A seguir, algunas descripciones de rupturas y episiotomias:
Caso 1ª
Arrebentó el Anillo de Metal (períneo)
Recibió anestesia local, pero la anestesia no pegó, lo que hizo con que ella sentiese
cada ponto de la sutura. Un dolor horrible. Después de algunas semanas, los tejidos no se
juntaron, no se cicatrizaron.
Un pedazo de piel se quedó suelto. La herida se abrió porque no fue bien suturada y
acabó inflamando. La paciente retornó al médico y de él escuchó: “con el tiempo va se curar”.
Cinco meses después, ella volvió al hospital para hacer uma operación con anestesia geral.
Inacreditablemente, también no dió cierto. Se quedó con un pedazo de tejido de la piel sobrando.
Algunas semanas más tarde, hizo otra cirurgia con anestesia local y, finalmente, dió cierto. Ocho
meses después del parto, ella conseguió tener relaciones sexuais nuevamente. Mismo así, ella
afirma que tenia que beber antes de la relación devido al intenso dolor que sentia.
Caso 2ª B.L.
Episiotomia: corte y costura
Después que una doctora le costurar el Anillo de Metal, el períneo, pasó a tener un dolor
terrible. Transcorrido cinco meses, hizo una operación. El médico le sugeriu que tuviese otra
crianza, pues eso podría ayudar a estirar el períneo. Después del nacimiento de más un hijo, sus
dolores pioraron.
Caso 3ª C.O.
Corte largo y profundo que atingió el nervio
El corte alcanzó el ápice de la pierna (inguinal) através de las camadas del músculo. La
costura fue muy mal hecha y la paciente pasó a sentir dolores constantes. Después de algunos
meses, la herida gangrenó.
En dos años, ella pasó por cuatro cirurgias. Otra ginecologista descubrió que la origen de
los dolores se encontrava en el nervio que havia sido dacnificado en la ocasión en que fue
realizada la episiotomia. Fue necesario tomar injecciones para el tratamiento del nervio. Dejó de
sentir los dolores, mas el desconforto permaneció. Más tarde, ella tuvo la segunda hija por
cesárea, ya que en el parto normal los tejidos danificados podrian volver a se abrir. Ocho meses
después del último nacimiento, el marido la dejó porque no aguentó la presión de las quejas de la
compañera.
Algunas reflexiones sobre las rupturas y las vejaciones obstétricas
Hay algo particularmente sinistro en la tortura de la mujer por otra mujer. El carácter del
abuso experimentado provoca uma série de vivencias traumáticas y dolorosas que interfieren en la
obtención de la cadéncia y del placer del propio cuerpo.
2.La interferencia en las relaciones amorosas con el parcero tiene efectos destrutivos, muchas
vezes irreconciliables, pues, las vexaciones, las rupturas, además de hacer reproduzir vivencias
dolorosas en el cuerpo todo, también hacen produzir fantasias de destruicción, destituyendo
antecipadamente el placer, que tiene una función importante en las relaciones maritales.
3. Como consecuencia de esa experiencia traumatizante, existe el riesgo de la mujer madre se
anular, en la forma de vivenciar su cuerpo y, también, de se invalidar en el establecimiento y en la
manutención de vínculos personales reales.
4. El efecto del daño psicosocial en la esfera Peri-genital y las experiencias traumáticas vinculadas
a las relaciones maritales tienen un efecto muy profundo sobre la mujer y la madre. Su carácter
vejatório la entristece, precisamente porque su espacio más íntimo le fue dilacerado. Ella no
consigue se ver aliviada de los daños que la atormentan y la posibilidad de aquello que la
traumatizó ser potencialmente revivido en cada relación marital, hace con que ella no consiga vivir
una vida instintivamente placerosa.
VIOLÊNCIA OBSTÉTRICA
NO BRASIL
“Minhas mamas e meu peito oprimidos e
o meu ventre
comprimido e dilacerado”
Mallku Chanez
www.mallkuchanez.com
e-mail: mallkuchanez.site@gmail.com
Facebook: Mallku Chanez
IKA: Instituto Kallawaya de Pesquisa Andino
WhatsApp: 55 11 9 6329 3080

Más contenido relacionado

Similar a VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres brasileras

VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres ...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica  en mujeres madres ...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica  en mujeres madres ...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres ...mallkuchanez
 
CÁNCER DE PECHO.docx
CÁNCER DE PECHO.docxCÁNCER DE PECHO.docx
CÁNCER DE PECHO.docxmarbell4
 
El dilema del aborto
El dilema del abortoEl dilema del aborto
El dilema del abortoSarolin Perez
 
Derecho A La Vida
Derecho A La VidaDerecho A La Vida
Derecho A La Vidarobinmata
 
Las matrices perinatales
Las matrices perinatalesLas matrices perinatales
Las matrices perinatalesgiorgiogaiti
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...mallkuchanez
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMallkuChanez2
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...mallkuchanez
 
Bienaventurados los que lloran
Bienaventurados los que lloranBienaventurados los que lloran
Bienaventurados los que lloranEspacio de Vida
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...mallkuchanez
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...mallkuchanez
 

Similar a VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres brasileras (20)

VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres ...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica  en mujeres madres ...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica  en mujeres madres ...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres ...
 
Mujeres silenciadas
Mujeres silenciadasMujeres silenciadas
Mujeres silenciadas
 
CÁNCER DE PECHO.docx
CÁNCER DE PECHO.docxCÁNCER DE PECHO.docx
CÁNCER DE PECHO.docx
 
El dilema del aborto
El dilema del abortoEl dilema del aborto
El dilema del aborto
 
Derecho A La Vida
Derecho A La VidaDerecho A La Vida
Derecho A La Vida
 
Derecho A La Vida
Derecho A La VidaDerecho A La Vida
Derecho A La Vida
 
La sexualidad femenina
La sexualidad femeninaLa sexualidad femenina
La sexualidad femenina
 
Las matrices perinatales
Las matrices perinatalesLas matrices perinatales
Las matrices perinatales
 
Menstruacion
MenstruacionMenstruacion
Menstruacion
 
El aborto
El abortoEl aborto
El aborto
 
De mujer a madre
De mujer a madreDe mujer a madre
De mujer a madre
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
 
Ampliacion tratado-octubre-2012
Ampliacion tratado-octubre-2012Ampliacion tratado-octubre-2012
Ampliacion tratado-octubre-2012
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
 
EL SEMBRADOR DE ESPERMA .
EL SEMBRADOR DE ESPERMA . EL SEMBRADOR DE ESPERMA .
EL SEMBRADOR DE ESPERMA .
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
 
Bienaventurados los que lloran
Bienaventurados los que lloranBienaventurados los que lloran
Bienaventurados los que lloran
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
 
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica  en mujeres madres b...
VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL  La tortura obstétrica en mujeres madres b...
 
2 p esperanza puerto rico ponce
2 p esperanza puerto rico ponce2 p esperanza puerto rico ponce
2 p esperanza puerto rico ponce
 

Más de mallkuchanez

ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIAESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIAmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO mallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO mallkuchanez
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA mallkuchanez
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIAESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIAmallkuchanez
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYmallkuchanez
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYmallkuchanez
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOmallkuchanez
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
  ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO  ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOmallkuchanez
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOmallkuchanez
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOmallkuchanez
 

Más de mallkuchanez (20)

ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIAESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO -BOLIVIA
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
 
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIAESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIA
ESTADO PLURINACIONAL DEL KOLLASUYO - BOLIVIA
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
 
Fotos 1
Fotos 1Fotos 1
Fotos 1
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA – KOLLASUYO
 
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SYMÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
MÃE D’UMBIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MÃE D’ÁGUA Y’SY
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
  ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO  ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
 
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SYMADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
MADRE D’ OMBLIGO Y’PYRUÁ SY ~ ~ MADRE D’AGUA Y’SY
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
 
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYOESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA –KOLLASUYO
 

VIOLENCIA OBSTÉTRICA EN EL BRASIL - La tortura obstétrica en mujeres madres brasileras

  • 3. Basta de torturas y de violencia obstétrica contra las niñas, las mujeres y las madres brasileiras Las maniobras distorcidas o trancos mecánicos, traumáticos y angustiantes, sirven para provocar horror y acelerar el período expulsivo. Los trancos con los puños, brazos, codos, rodillas, tablas y nalgas son utilizados como herramientas físicas con las cuales acaban arrebentando y detonando los órganos del vientre materno. Son como espinas, tornillos, clavos, enclavados profundamente en el interior de la madre, propagando dolores que ningún obstetra cobarde podrá amenizar por el resto de su vida.
  • 4. Parte lV - A 5. Dilaceración de la niña, de la mujer y de la madre con las maniobras o los trancos pesados de Kristeller 10. Mis mamas y mi pecho oprimidos y mi vientre aplastado y dilacerado 17. Descripción de algunos casos de victimización y de mutilación institucional de las preñas: casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA 31. Curetaje a sangre frío: por que realizar curetaje a sangue frío, sin anestesia? 39. Episiotomia y rupturas sin necesidad en la sala de parto: el obstetra ordena a la estagiária a cortar el períneo, sin necesidad, para que ella pueda trenar torturando!
  • 5.
  • 6. 3. Los suplícios y las torturas de las maniobras distorcidas de Kristeller Las maniobras de Kristeller son realizadas por los ‘doctores’, los cuales dificilmente siguen los princípios fundamentales descritos en el manual de instrucciones. 4. Ellas se tornaran un de los grandes suplícios de las parturientas, tanto por la complexidad con que se blindan esas expresiones brutales como por el martírio que las maniobras con tablas, manos, codos, rodillas y nalgas aplicadas con fuerza exagerada provocan. Esas maniobras dejan, todavia, hematomas, hemorragias, edemas y otras secuelas. La fuerza expresiva de esa linguaje dilacerante destruye órganos. Para algunos obstetras, esas nefastas maniobras físicas son sinónimos de sus ‘más delicadas afecciones’ dedicadas a las parturientas. Una breve revisión histórica revela que en el mundo occidental, en los fins del siglo 18, el castigo corporal desapareció como espectaculo público y la tortura dejó de ser parte del proceso judicial. Pero, en el final de la Segunda Guerra Mundial, el mundo se horrorizó al tomar conocimiento de las prácticas aniquilatórias en los campos de concentraciones nazistas y sobretodo con la cooperación médica en los experimentos pseudo científicos. Hoy, esos horrores son constatados de manera actualizada en las prácticas de los torturadores obstetras brasileiros. 5. La crianza subia y parecia que iba sair por la boca! Hay relatos dramáticos como lá de una madre que en Presidente Prudente, San Paulo, tuvo una tabla colocada sobre su vientre, subiendo el ‘doctor’ sobre ella para ‘ayudar’ en el momento de la expulsión del bebe. Pero, la posición ginecológica de la parturienta en la mesa de parto de manera alguna favorece la expulsión de la nena. Muchas madres afirman que la sensación que tuvierón era de que la nena subia y de que ella saldría por la boca.
  • 7. 6. La aplicación progresiva de la anestesia deja a la parturienta entorpecida, inerte, impedida de acompañar y de dinamizar las contracciones para la expulsión de la crianza. El médico, percibiendo la inactividad de la gestante, recorre, entonces, a las absurdas maniobras distorcidas de Kristeller, las cuales pueden llevar a la parturienta a la perdida de la consciencia y a la muerte. 7. Tortura en la posición ginecológica: intimidación y victimización del vientre materno Toda esa tortura sucede cuando la parturienta está en posición ginecológica. El médico Márcio Bomtempo confirma tales aberraciones. “La crianza va para cima al mismo tiempo en que el trabajo del útero es dificultado por la compresión de importantes vasos del abdomen y la circulación venosa, perturbando la oxigenación materno-fetal”. 8. Se hace constrictivo para la madre hablar o describir sobre tales aberraciones. Además del sufrimiento físico, las secuelas psíquicas se ecoaran en su relacionamento psicosocial y familiar. En casos extremos, acaba abandonada por el marido duro y exigente. Los esfuerzos que la desventurada madre realiza para esconder de sus propias fantasias ese terror no la alivian y menos aún confortan sus sueños. 9. La guerra del obstetra contra el inmobilizado vientre materno Esa história llena de esperanza y de desilusiones retrata la lucha de la mujer y de la madre una guerra impuesta estrategicamente por el miedoso obstetra para anular y desintegrar a la madre y a la crianza através del trabajo de parto. Como la madre podrá se reintegrar a la normalidad de la vida familiar y psicosocial cuando fue víctima de la tortura académica pefectamente y friamente calculada?
  • 8. 10. La mediocridad de los torturadores diplomados Los medíocres torturadores se olvidan o no saben que para tener una presentación normal, lo más importante es colocar a la madre en posición vertical, sentada y le dar la oportunidad de relajar y de se tranquilizar para que la crianza, que se mueve libremente en su plenitud, pueda flutuar dentro de sus aguas y consiga fluir y alcanzar la via-fluvial baja. 11. Dislocamiento prematuro de la placenta y sangramiento transplacental Muchas vezes, el técnico medíocre utiliza su rodilla, su antebraço y sus manos para las alavancas traumatizantes. Por causa de la fuerza utilizada para expulsar la crianza del vientre materno, esas manibras dilacerantes y aterradoras pueden provocar dislocamiento prematuro de la placenta, produzir un sangramiento transplacental en vientres excesivamente tensos, o rasgar y tirar del lugar los órganos internos como el higado y bazo, los cuales se quedan muy angustiados. 12. Madres traumatizadas por lesiones físicas y emocionales Lo que se relata sobre lesiones físicas y emocionales provocadas por esas alavancas mal utilizadas es preocupante. Las madres traumatizadas sienten miedo y no tinen coraje para colocar afuera las experiencias por las cuales pasaron. Ellas engulen los dolores causadas por los delincuentes académicos con su machismo intervencionista. Esa melancolia reflete el fundo inmoral más bajo de los embutes del ‘doctor’ de más cruel carácter. Quien inspira ese pensamiento del mal. No es el de dar un impulso para socorrer a la madre en una desgracia y mucho menos el de acojerla perante la vida de su crianza, mas, si, de lanzarla a la muerte.
  • 9. Diagrama 42 1ª El terror de la alavanca del caballo Las alavancas son prácticas con terror traumatizante y bien contaminadas con correria doentia. El médico sube en cima del tórax (alavanca del caballo) de la parturienta para “empujar a la nena”, teniendo como ponto de apoyo el pecho de la parturienta. “Como yo queria endulzar sólo con una gota de miel todas esos dolores y ardores que me destruyen. Me recuerdo de las nalgas pesadas que se introduzian como clavos en mi pecho, remoliendo mis costillas y no me dejando respirar”.
  • 10. MIS MAMAS Y MI PECHO OPRIMIDOS Y MI VIENTRE APLASTADO Y DILACERADO “Yo estava siendo dominada por una apavorante angústia, una pavorosa opresión. Era un terror! Sentia ánsia de vómito”. Una grande herida continua habierta em mi pecho. Siento un corte profundo y oculto en mi vientre. Ambos duelen. Todos me vem esconder la angústia, los sufrimientos provocados 5. junto con mi crianza. Es algo horrible, pero, a esa altura no me importo con más nada. Me perdi totalmente. Con que sentimiento yo podría 10. amamantar y aniñar a mi crianza, si yo misma no consigo salir del abismo de las aguas congeladas en que me dejaron?
  • 11. Aquí tenemos cinco tipos de alavancas del ‘bien-estar’ y del ‘bien-vivir’ que reprimen impiadosamente y castigan pesadamente a las Madres d’Agua y a las madres. Estas sensaciones de sobrepeso todavia les causan tenebrosos tormentos. Oprime las mamas, arrebienta los pechos y dilacera el vientre y otros órganos internos. Tipos de Alavancas: 1ª Alavanca con las nalgas. El terror de la alavanca del caballo! “Era un terror! Sentia ansias de vómito”. El obstetra sube sobre el pecho de la víctima como si fuese arriar (posar) un caballo. 2ª Alavanca con la rodilla! “En cuanto sofocavan mi vientre con la rodilla, el frío recorria a mi espina dorsal. Los espasmos y las ánsias eran inevitables por estar en esa posición penosa. Y la crianza queriendo salir por mi boca”. 3ª Alavanca con la tabla! “Mis manos tentavan arrancar aquela tabla que oprimia mi pecho, más ellas estavan sin fuerza y me faltava aire”. 4ª Alavanca con el puño! “Fui abusada y desprezada. Puñeteavan mi pecho y oprimian mi vientre durante todo el suplício de mi parto”. El obstetra da embates em mi vientre, utilizando el puño.
  • 12. Las madres son brutalmente sometidas a las alavancas y a los trancos que imprimen en sus cuerpos, en sus vientres, en sus corazones y en sus pesadilllas, sensaciones de sobresalto ante los sentimientos de horror, por la imposibilidad de aceptar las violentas acciones de los obstetras. 2. El único deseyo de la madre después de haver sobrevivido a essa macabra y bárbara tragédia era el de salir volando, pasando sutilmente, sin ser notada por los corredores de la maternidad. Para no demonstrar lo ocurrido, hacia questión de no exteriorizar el dolor, por el temor de ser reconocida como marginal. 3. Las madres se encuentran marginalizadas en el vazio, mergulladas profundamente en sentimentos de miséria. El tiempo, en estes casos, no se transformó en aliado y ni en cúmplice, mas en un rival. Ya se fue el tiempo en que el olvido refrescante y las vibraciones maternales existian. 4. Mismo con las alavancas literalmente ausentes, de dia y de noche, en lo imaginário de las madres permanece un profundo mal-estar del ‘bien vivir,’ que provoca perturbaciones y miedo. Recibieron brutalmente esos castigos por ellas soñar de seren madres. Ellas experimentaran en su propia carne el limite de la perversidad obstétrica. 5. Las maniobras del bien-estar y del bien-vivir del obstetra Las sensaciones de peso todavia les causan tenebrosos tormentos. Al subir el obstetra sobre el pecho de la víctima como si fuese arriar una yegua, al dar golpes en el vientre, utilizando la rodilla como alavanca, al presionar el vientre de la madre con una tabla, al dar embates en el vientre utilizando el puño y al empujar el vientre con el codo, oprime las mamas, arrebienta los pechos y dilacera el vientre y otros órganos internos.
  • 13. 6. Todas esas acciones alienadas se transforman en dolores, haciendo surgir secuelas y sensaciones de angústia que se repiten ciclicamente en las madres sobreviventes. “Es una sensación frequente que no desaparece en mis sueños, en mis pesadillas, ni en mis fantasias”. 7. El sentimiento de perdida de identidad es constante y la sensación inquietante de que está siendo sofocada por el peso de un cuerpo persiste y se presenta como pesadillas. 8. Ellas hacen questión de la absoluta negación de la realidad sufrida. Se repiten los siguientes apelos sentimentales de las madres estropeadas: “yo no podia creer”, “yo no podia aceptar”, “era imposible estar escuchando la tabla gemer sobre mi vientre”, “yo decia para mi misma que era una pesadilla, que en algún momento todo iria terminar”. 9. “Siempre tengo esas imagenes guardadas dentro de mi”. Después de los sufrimientos terem sido camufladas perante a su família, vino la paralisación por el miedo del propio miedo, la imaginación de su propia muerte, el estigma de la muerte en vida. Fue el início de fuertes dolores de cabeza a punto de querer batir la cabeza en la pared hasta culminar en cefaleia. 10. “You estava aceptando a mi propia muerte”. “Siento aversión al imaginar estar nuevamente hechada en la presencia de esa gente (equipe técnica) que marcó la hora de mi agonia y la de mi muerte en vida en la sala de parto”. 11. “De mi no se vá el ódio, no se desvanece la ravia, no puede dejar de pensar en aquellos momentos, en aquel médico horroroso. Estoy irada por la sensación de impoténcia, por el sentimiento de injusticia, por el hecho de no tener respuesta ninguna, de buscar respuestas dentro de mi y no optenerlas”. Es el sentimiento de la desesperanza, del abatimiento que la auga.
  • 14. 12. Por lo menos, ella sabe claramente quienes son los culpables - la equipe técnica y el obstetra, el cabeza. Así, el grito silencioso se transforma en indignación. 13. No era posible aceptar pasivamente toda esa tragédia como cota de horror, como castigo de una culpa que no se podia asumir como cierta. “Solamente fui a buscar un parto normal”. Ella siente el dolor y toda la indignación del mundo; “mi cuerpo todavia se mueve, pero, por dentro estoy vazia y presa a esas sensaciones que me sofocan y me rrebientan”. 14. La aurora obscura después la tortura obstétrica El despertar de las víctimas sometidas a la tortura obstétrica para su realidad cotidiana es siempre penoso. Sus sueños son repletos de gritos, pánico, sustos y los lamentos aún persisten en su íntimo descomposto y en su cuerpo arrasado. 15. Al enxergar su propio abismo, cae en depresión pós-parto profunda, desconfian hasta de su propia sombra, lloran de angústia y de ravia repentinamente, sienten dolores de cabeza, dolores latejantes en el períneo y dolores constantes y incomodantes en el vientre, sienten tontura y flaqueza en el cuerpo intero y principalmente en las piernas. 16. El peso y la presión sobre el pecho de la víctima tirava toda su energía y su respiración, sofocandola. “Malvado era quien sofocava a mi respiración. ¿Como yo podia evitar el contacto con él? ¿Como?”. “Mi cuerpo anda pernambulando sin rumbo, pero, el sentimiento de ser madre fue olvidado en la mesa fria del parto”. “¿Con que sentimiento yo podría amamantar y aniñar a mi crianza, si yo misma no consigo salir del abismo de las aguas heladas en que me dejaron?”
  • 15. 17. La recuperación de los daños recibidos en los hospitales y maternidades Surgió, entonces, la posibilidad de aliviar un poco los dolores de las víctimas. Al mismo tiempo, la mujer y la madre ultrajadas pasaron a reagir vigorosamente y a revivir sus dolores hasta el último momento. Reconocerlas significa revivirlas hasta el fin, pero no habria sentido recordarlas solita, seria beneficioso recuperar esa experiencia con otra persona que pudiese escucharla y comprenderla. 18. Allí, en medio del dolor, surge, entonces, una esperanza, una relación terapéutica en que el terapeuta de la *medicina Kallawaya andina además del tratamiento energético le ofrece su afecto y ella le confia su dolor. Lo destructivo se hace tolerable y se transforma en algo constructivo, através de una relación transcendental con la otra persona. Esos encuentros terapéuticos lentamente hacen distanciar el daño y alivian tanto a la mujer como a la madre. 19. La recuperación de la mujer y de la madre ven através de esa relación donde el dolor posibilita el sentimiento, el sufrir, igualmente, acena al reencuentro. La madre necesita de un espacio en que pueda ser valorizada en su justa dimensión, sin lástimas, sin compaxiones, sin privilégios. 21. En ese conjunto de vivencias de las víctimas y la conducta de los médicos que liberaron la tortura obstétrica, se observa la intoleráncia absoluta de la cultura machista. Esta experiencia nos muestra que la fortaleza fría masculina, él obstetra mecánico supone comunmente la negación de la pena, de la emoción dolorosa, del llanto, de los lamentos y del indeferimiento de la expontaneidad de los instintos, de la coraje, de la sagacidad, de la ferocidad y de la agresividad femenina en los renacimientos de las Madres d’Agua y en los nacimentos de las crianzas. *Ver: Descripción de algunos casos de victimización y de mutilación institucional de las preñas: Casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA. Dirigido por Mallku Chanez, médico Kallawaya.
  • 16. Diagrama 43 2ª Alavanca con la rodillla La trombada, el pecho oprimido y el vientre dilacerado “En cuanto sufocavan mi vientre con la rodilla, el frío percorria a mi espiña. Los espasmos y las ánsias eran inevitables por estar en esa posición penosa. Y la crianza queriendo sair por mi boca”.
  • 17. DESCRIPCIÓN DE ALGUNOS CASOS DE VICTIMIZACIÓN DE MUTILACIÓN INSTITUCIONAL DE LAS PREÑAS Casos de arquivo del Ambulatório AMAWTA* “La peste negra criada por el guardapolvo branco, la síndrome de la tortura obstétrica” Aqui, abordamos algunos relatos de las Madres d’Agua y de las madres metropolitanas con el intuito de sensibilizar a los miembros de la profesión médica cosmopolita, en especial los obstetras, contra tratamentos cruéis, humanos o degradantes, y para llamar la atención sobre el número cada vez maior de niñas, de mujeres y de madres acometidas por algo que llamamos de -síndrome de la tortura obstétrica- “una enfermedad iatrogénica moderna” resultante de la relación bárbara-civilizada entre la preña nativa, la embarazada de la periferia y la gestante metropolitana con el cobarde obstetra cosmopolita. *Ambulatório AMAWTA, inaugurado en 17 de fevereiro de 1997, en Ermelino Matarazzo, en la Zona Leste de San Paulo, por Mallku Chanez. Más informaciones seran encontradas en el livro: Medicina Originária na Comunidade – Acupuntura e Moxabustão.
  • 18. Caso 1ª - C.A., 56 anos Quedarme hechada en la cama de fierro, el tiempo todo, sin poder moverme porque estava amarrada. Ah! Es horrible! Cuando vine por aqui, por San Paulo, tuve que dar a luz al coroiña en el hospital. Gane mis dos primeros coroiñas en mi tierra; del tercero en adelante gane en el hospital. Yo ache horrible! Horrible, sabe... Pronto, voy a morir! Hable todavia para el médico: doctor, me deja bajar de la cama. El dice: não, C.A, no puede porque tiene que ser así. Mi Dios, atino que voy a morir aqui mismo! Yo sentia mucho dolor porque estava acostada y amarrada. En esa posición, no hay forma de se mover. Aqui, en los hospitales, no preguntan nada y nos hacen sufrir más, más y más. Usted se agarra en el fierro, en la máquina de parto, donde te cortan. Te agarras donde puedes, donde alles um lugar para que puedas agarrarte. Allá no hay Madre d’Ombligo ni otra persona para nos apoyar y nos amparar espiritualmente. Era una paisaje aterradora esa sala de corazón frío. Comentário: Es una descripción angustiante de una madre lista para dar a luz. Ella se encuentrava hechada y amarrada en la mesa ginecológica, implorando para que la dejasen bajar. “No puede”, fue la respuesta fría que ella recibió del obstetra, exatamente lo contrário lo que disse la Declaración Internacional de los Derechos del HOMBRE: “nadie será sometido a tortura”.
  • 19. Caso 2ª - Lu, 50 anos - Multípera En el hospital, fue triste. Yo gane, en el total, siete brotinhos, de los cuales gane dos en el hospital. Esos dos que gane en el hospital fueron terribles. Yo pase mucho miedo. Al final, me quede transtornada. Cuando llegue a San Paulo, gane a C. Ah! Fue triste! Fui al hospital con un dolor terrible. Me quede haciendo hora en casa porque me havian avisado que aqui era diferente. Me dijeron: ojo, Lu, aqui es diferente. En el hospital, no puedes caminar como en tu casa. Aqui es diferente. Mas yo respondi: el dolor es mio y yo no voy a soportar sentada o hechada. Mas aqui es diferente, volvian a insistir. Insistian que deveria tomar cuidado para que salga todo bien. Ahí, yo fui para el hospital. Cuando yo salí de casa, yo ya estava con señal de sangre y agua. Me dije a mi misma - ahora comezó el señal de sangre. El brotiño está se encajando, él va comenzar a bajar. Cuando llegue al hospital, el médico dice que el “nenén” iva nacer luego. Ahí, me mandaron a hecharme. Querian de cualquier forma que me quedase acostada. Yo pregunte: mas para que esa cama? La enfermera dice: usted deve quedarse hechada. Pense - yo no voy a quedarme hechada, yo no voy a quedarme hechada, nunca vi eso. Ah! La gente se queda loca! La gente se queda transtornada! Quedarme hechada no, mi hija, no van me agarrar aqui. Ahí, ella dice que tenia que obedecer porque eran ordenes médicas. Me quede maguada. Estava sintiendo dolor, solita, lejos de todos mis parientes. Yo sólo queria tener mi hijo, mas sentia que estava siendo castigada. Yo no queria hecharme. Nunca tuve hijo acostada. Tirava fuerzas del fondo del alma para que ellos me escuchen. Me colocaron en la cama a la fuerza. Pense en me levantar, mas mis fuerzas ya no estavan más conmigo. Y yo con todo ese peso en el cuerpo. Yo me quede triste. Era horrible. Lloro de ravia, de mucha ravia. Yo senti mucho dolor y me quede muy nerviosa. No tengo palabras para transmitir lo que yo senti en aquel momento. Tuve que ceder y me quedar hechada con todo
  • 20. ese dolor. Desde aquela época, ando sentindo dolores de cabeza todos los dias y cuando me quedo contrariada duele mucho más. Nunca hable nada para nadie, siempre escondi ese horror. Es insoportable recordar todo lo que el brotiño y yo pasamos. El no sabe nada de su nacimiento y él, también, es una persona enferma. Comentário: “Sobre mis pestañas (cílios) cerrados de dolor, mis ojos estavan siendo atravesados por imagens de fuego. Llore de ravia, nunca hable nada para nadie....” Actualmente, en el Brasil, la tortura obstétrica tiene más adeptos en la classe médica que es civilizada. Se subestima el derecho de la mujer madre de renacer y hacer nacer, arrebatan de ella el derecho de escojer. Entonces, entra el juego de la racionalidad y de la irracionalidad - bisturis, agujas, anestésicos. Y así, castigan el fundo del vientre, la pélvis y los contornos del períneo. Caso 3ª - D. T., 40 anos Alavancas con la jodilla en el medio del pecho Havia una madre cerquita de mi, en la cama al lado de la mia, una niña mujer. Un poco antes de mi niño nacer, el médico que me estava atendiendo me dejo de lado y fue atenderla. Yo no estava creyendo lo que estava viendo. El colocava su rodilla aqui encima, en el estomago, a bajo de los pechos de ella, y se quedó en cima de ella empujando con la rodilla. Dijeron que era para que la crianza nacer y ella, hechada, sin se poder defender. Mas nunca, nunca en el norte hacen semejante barbaridad.
  • 21. Nunca vi, en mi vida, perjudicar, hacer tanto mal a una Madre d’Agua. Hable con migo misma – aqui ellos van matar a la moza. Ellos insistiron por mucho tiempo. Y movian, movian con la rodilla aqui en el medio del pecho para hacer bajar al brotinho, mas el no bajava. El subió más y más. Ellos no saben nada, yo pensava. Cuando la madre se queda así hechada, el brotiño siempre va querer ir para cima. Vi aquillo y pronto! Van hacer conmigo la misma cosa! Me quede apavorada porque yo no sentia aún que el Anillo d’Aguaí, bolsa de agua, se havia roto. Ahí, cuando el brotiño vino, vino con todo. No se como, mas vino con todo. No sabia si me quedava contenta o si llorava. Fue todo terrible y horrible. Casi matan a la niña mujer. Comentário: El uso de alavancas para golpear, puñetear, empujar el diafragma con la rodilla - esas golpes crian hematomas y provocan hemorragias en el vientre materno. Ellas siguen siendo sistematicamente utilizadas, continuam siendo eficazes para la conduta médica y para los suplícios de várias madres. Acompañan ese cardápio indigesto, injúrias y chistes obscenos, sin que ellas puedan se de defender. ¿Usted, siendo médico, no sabe de eso? Ellos no responden. ¿Será que ese abenzoado tiene madre? ¿Será que hicieron la misma cosa con la madre de él? Se queda todo sin respuesta. ¿Que será que ellos piensan de nosotras? Entonces, pronto. Ahora, aqui, yo voy a morir. Aqui mismo. ¿Como me voy a quedar hechada? Hable para la enfermera. Ella también no respondia. Pregunte para la enfermera de nuevo: moza, escucha lo que estoy hablando, por favor, escuche. Ella me responde: no hay problema de se quedar hechada. Si el médico vió, está todo bien, dice la ovejita de lana blanca.
  • 22. Caso 4ª - D. I, 45 anos. Alavancas con la rodilla 191213 Fue la primera vez que vi al médico colocar la rodilla en una moza. Pienso que la crianza no nacia porque la moza estava acostada. Será que siempre hacen eso. Por que no dejar a la madre sentada? Yo me quede asustada. ¿Qué es todo aquello? Estavan maltratando a la moza! Mi Dios del cielo! ¿Que está sucediendo aqui? Estoy es un hospital? Haste que dice para el médico: ¿por que usted está maltratando ella? Ellos no dicen nada. Sólo se quedan con la cara emburrada, parecen los dueños del mundo. Cierran la boca y pronto. Yo ya estava dentro de la sala y dice para mi misma - nunca más! Es la primera y la última vez que voy a ganar el brotiño aqui en San Paulo. Nunca más! Yo no voy a quedarme aqui en San Paulo. Si yo me quedar embarazada aqui, me voy para mi tierra. No me voy quedar para que ellos me maltraten y me maten. No me voy a quedar. Yo me voy! Dice para el médico: no precisava hacer eso. Mi tia era Abuela d’Ombligo, que asistia a todas las Madres d’Agua y aparava, segurava la crianza. La gente vivia en la roza, todo mundo buscava ella, y ella enseñava a la gente - se usted se queda hechada, la tendencia de la crianza es volver para cima. Ahora, se usted se queda sentada en el cepiño (banco), ella tiene más condición de bajar y salir. Si mequedar hechada, no va a salir. Ella no fica en posición de bajar. Yo insistia: ¿está todo bien para quién? Si yo me quedar hechada en esa cama, la crianza no consigue mudar de posición! No venia ninguna respuesta. ¿Por que será que no nos escuchan?
  • 23. Ahí, escuche a la enfermera comentando con el médico - ella está con miedo porque en el norte es diferente. El médico al final abrió la boca para me responder: yo se que es diferente, mas no hay problema. No hay problema. Si la crianza está en posición de nacer y ella es afortunada, ella sale... Ellos parecen tener asco de nosotras. No hablan. Yo soy madre, mas también soy de carne y hueso. Parece que ellos no tienen sentimientos. Yo nunca quise hablar de ese asunto del hospital. Con quien conversar? Cuando pasa, todo mundo se olvida por miedo o por no querer recordarse del sufrimiento. Nunca hasta hoy dia lo havia comentado, ni con mi marido porque ellos son los mayores froxos y flacos para poder hablar sobre eso. Yo me senti muy triste y abandonada mismo. Comentário: Sobre climas opresivos de los hospitales-escuelas, la tortura obstétrica se a transformado en una nueva perversión que se sustenta por si sólo, através de ódios, discriminaciones y humilhaciones. Los clamores agonizantes de las Madres d’Agua no llegan a sensibilizar los dioses de guardapolvo blanco y ni a su equipe de técnicos medíocres. Ellas fican sin respuesta y se preguntan - ¿por que será que no nos escuchan? Ellos dan risada de nuestras quejas. Las torturas físicas y psíquicas obstétricas deven ser abolidas de las instituiciones científicas, de las escuelas de medicina porque ellas lesan y se intrometen en el derecho de escojer el nacimento energético de la Madre d’Agua. La “condenada”, además de ser acusada, pierde toda su energia. La mujer-madre es privada de todos sus derechos através de la tortura, “un cáncer psicosocial en diseminación”.
  • 24. Diagrama 44 3ª Alavanca con la tabla Esmagan a la crianza y matan a la madre! Una tabla es colocada sobre el vientre de la madre, subindo el ‘doctor’ sobre ella para ‘ayudarla’ en el momento de la expulsión de la nena. “Mis manos tentavan arrancar aquela tabla que oprimia mi pecho, mas ellas estavan sin fuerza y me faltava el aire.
  • 25. Caso 5ª - D. M., 45 anos “Esas mujeres del norte dan mucho trabajo”, dicen los ‘doctores’ Ahora, se que el renacimiento en el asiento del fugo, en el cepiño, es más simples, no hace sufrir a la Madre d’Agua. Yo tuve “brotiñas”(os) en mi tierra y en la cidad. Aqui, en la cidad, tenemos que hablar “crianza”, “nenén”, “bebê” y “nenê”, porque si usted habla como nosostras aprendemos, es llamada de burra, ignorante y todas para ellos son ‘”nordestinas”, y dicen que no se habla así en portugues. Entonces, nosostras tenemos que “aprender” hasta hablar. Queria volver, mas como nosotras vamos a vivir allá con toda esa seca y pobreza? Aún así, yo estoy segura de una cosa - no quiero nunca más tener crianza con los médicos de hoy. Ellos son muy adelantados con sus máquinas, mas con las personas ellos no hablan, son muy atrasados para nos escuchar. Las madres sufren bastante, sufren más do que en mi tierra. Será que las mujeres de la ciudad son tratadas siempre de esta manera? Nunca escucho hablar nada de ellas. Ellas parecen que aceptan todo calladas, se hacen de pobrecitas, de cuidadiñas, por eso dicen en el hospital que esas mujeres del norte dan mucho trabajo. Muchas madres del norte hablan – hoy dia está más fácil porque ahora hay muchos médicos. Toda mujer nueva está queriendo ganar crianzas con médicos, no quiere más quedarse en casa, hacer los nacimientos con las personas de quien gusta y con la Madre d’Ombligo; solamente aquellas Madres d’Agua de otras tierras, madres que no quieren perder su estilo, su costumbre y que quieren manter su raiz en la MadreTierra quieren tener crianzas en casa .
  • 26. Comentário: El renacimiento de la madre y el nacimiento de la(del) “brotinha(o)”, le permite tener éxtasis y fantasias de placer intenso y no suplícios. “Ellos son muy adelantados con sus máquinas, mas, con las personas, ellos no saben conversar”. Sobre la mirada autoritária, la madre abre sus ropas y también de su boca. Espantada, ella percibi pura crueldad en esas actitudes. Caso 6ª - D. E., 38 anos En el hospital, yo me sentia dominada, controlada. Yo hacia lo que ellos querian, yo no tenia el derecho de optar por la forma que yo queria, por mi estilo de ganar el coroiña. Yo pensava cierto, es mejor para mi, sentarme en la calma, en el Anillo de Madera. Era esa a mi experiencia. Cuando la Madre d’Ombligo asistia la “lluvia de la Madre del Cuerpo” (útero), yo me quedava a vontad, yo tenia mi opinión en casa, estava de la forma que yo queria. Tengo odio que me trabajen en el hospital. Aquello me dejo frustrada, triste y deprimida. Yo queria continuar acompañando mi geración, nuestro rito de “sentarse en la calma”. Me gustava de tener al brotiño y crear la Fuerza d’Aliento en casa. Yo pienso que eso estava cierto para mi. El parto de ellos es seguir lo avanzado de las cosas, es el estudio de los “doctores”. El médico hace obstetrícia para trabajar en nosotras. Ellos no van dejar de trabajar de esa forma que ellos estudiaron para poder acompañar nuestro ritual, el sentimiento, el instinto de la Madre d’Agua. Ellos tienen miedo de nuestro estilo, de nuestros ritos. Será que no bastó lo que hicieron, divulgando que todo que venia de las mujeres del pueblo era del demónio, siempre diciendo que nosotras somos pecadoras porque desobedecemos a Dios al hacer uso de nuestras hierbas y de nuestros rituales? Con eso conseguiron hacer con que las personas no acreditasen más en las hierbas medicinales y en
  • 27. los rituales y, así, nos ayudarón a entrar en la miséria. Será que ellos no enxergan? Nuestras hierbas, nuestros rituales no ven del demónio, ven de nuestra naturaleza. Nosotras no pedimos y ni les obligamos a dejar el estudio de ellos. Ellos piensan que estan progredindo, mas yo pienso que es para el mundo de ellos. Progriden sin ver con los dos ojos. Sólo con la mitad del corazón, ellos estudian para “trabajar en el parto”. Ellos nos quieren trabajar de forma cruel. Introducen sus garras como si quisiesen arrancar alguma cosa, como si fuesemos de fierro o máquinas, para arrancar uma pieza a marretadas. Nosotras somos personas, somos iguales a la madres de ellos. Ellos estudian en los libros de afuera y en los cuerpos frios, sin sentir amor, sin sentimiento por la madre. Ellos no acompañan nuestros ojos y nuestro corazón. Cuando buscamos ajuda, ellos se quedan con los ojos en el suelo o en el papel, escriviendo. Son hipócritas y traicioneiros. Nunca tocan en nosotras, mismo estando delante de ellos. De esa forma, ellos nunca van a poder acompañar el ritual de la Madre d’Ombligo. Comentário: “Enfian las garras como si quisiesen arrancar alguna cosa, como si fuesemos de fierro o máquinas, para arrancar una pieza a marretadas”. Aqui se expone claramente la quiebra fisiológica y psicológica de la Madre d’Agua “a marretadas” dadas por los juízes dispuestos a condenarlas en la sala de parto. De allí ven la actitud de espanto y la sensación de aniquilamiento de la mujer y de la madre por la privación de la Fuerza d’Aliento Energético.
  • 28. Caso 7ª – S.S., 26 anos “Peregrinación hospitalar” y los “horrorosos exames de toque”. En el dia 11 de marzo de 1997, salí de mi casa al meio dia para tentar ganar mi hija. Fui para el Hospital Geral de Guaianases. Llegando allá, me dijeron que no estava en la hora y que no havia vacancia. Salímos de allá por vuelta de una hora de la madrugada del dia 12 de marzo en dirección al Hospital Ermelino Matarazzo, donde me dieron el mismo diagnóstico, mismo percibindo que you estava con la bolsa rompida. Con éso ya se pasavan de las diez y trenta de la mañana. La persona que nos estava dando transportando en esa peregrinación hospitalar, no podia más nos llevar. Tuvimos que tomar un bus (colectivo), mismo yo estando con una toalla entre las piernas para no espallar la agua que venia fluyendo. Nosotras nos dirigimos para el Hospital Tide Setúbal, en San Miguel Paulista. Cuando di entrada en ese hospital, ya pasava de las onze de la mañana. LLegando allá, fui atendida por un médico que me mandó aguardar y me dice que no podia continuar perdiendo líquido. Mas no havia lugar en aquella maternidade y, entonces, tuve que esperar una ambuláncia de las onze de la mañana hasta las cuatro horas de la tarde. En ella, fui encaminada para la Santa Casa de Mauá, donde llegue por vuelta de las seis (dieciocho) horas. Allá en Mauá, una médica me atendió, la cual terminó de romper la bolsa d’agua para luego hacer mi parto. Eran oito y treinta y seis de la noche del dia 12 de marzo de 1997. Tuve que hacer cesariana, pues dijeron que yo no tenia dilatación suficiente para el parto normal. Mi hija nasció con 50 cm y 3,803 kg.
  • 29. Las mayores violencias a que fui sumetida durante el proceso de parto fueron en los exames de toque y el descaso en relación a mi parto, dejando pasar tanto tiempo para ser realizado. En los exames de toque, mi cuerpo sufria en la región vaginal. En cada hospital, además del médico me tocar, otras personas llamadas de estagiários venian y me tocavan. Durante várias horas, yo sufri mucho y me quede agoniada en las manos de esos médicos. Por un buen tiempo me quede acovardada, temerosa de tener relaciones sexuales, pues algo me incomodava; pienso que fue devido a los horrorosos exames de toque. Tengo marcas físicas de la cesárea que demoró mucho tiempo para se cerrar. Aliás, tuve mucho, mucho dolor de cabeza. Luego que llegue en casa, pense que iha quedarme louca. No suportava escucharr sonidos, pues me irritavan. Tengo muchas recordaciones tristes de esos momentos pasados. Por otro lado, ese sufrimiento me llamó la atencion para que yo protegese cada vez más a mi hija. Yo queria engravidar de nuevo, mas no puedo porque soy laqueada. Sí pudiese, haría parto normal, pues la recuperación es más rápida. Comentário: Los exames de toque, en el recorrer de la peregrinación, fueron se transformando en simples juegos de crianzas traviesas, por causa de las atrocidades cometidas con la cumplicidad de los colegas y sobre la cobardia de los supervisores. El Ministério de Salud Pública precisaria acordar y percibir la existencia de diferentes formas de torturas obstétricas, entre las cuales predominan los malos tratos vaginales. La certeza de la impunidad es el mayor instigador de la crueldad en el bajo vientre.
  • 30. Diagrama 45 4ª Alavanca com o punho “Fui abusada y desprezada. Socavan, puñeteavan, mi pecho y oprimian mi vientre durante todo el suplício de mi parto”.
  • 31.
  • 32. Primeiramente, el cuerpo aterrorizado de la niña mujer o de la mujer madre era colocado sobre la fría mesa ginecológica. Después, a sangre frío, sin anestesia, el colo del útero era pinzado, raspado y puchado con toda fuerza. Así, la cureta estaria arrancando la fibra nerviosa y estimulando una grande hemorragia. El cuerpo se contrae en espasmos por haver sufrido la tortura brutal y despiadada del obstetra. Una grande barbárie era executada. En pleno siclo XX, las mujeres eran torturadas en San Paulo, en los hospitales y en los hospitales escuelas como en la Universidad de San Paulo, USP. 2. Ese acto apavorante que victimava la Madre del Cuerpo, el colo del útero, era realizado en grupo, o seya, con la participación de vários residentes. Una vez terminada los malos tratos y la tortura a la Madre del Cuerpo, emanava un absoluto silencio entre los honorables residentes. Algunos salian magoados y desesperados de la sala. La descripción, el no hablar nada al respecto, era el código. “Cualquier alusión, cualquier comentário o cualquier contestación entre los practicantes delincuentes era entendido como subversão.” 3. No era norma o regra del hospital, no era consentido en el papel que toda mujer que buscase un atendimiento con hemorragia o no devia ser submetida a la curetajen a sangre frío. No se sabe cuando comezó esa prática de los residentes delincuentes. Lo que se sabe es que fue pasando de geración a geración hasta mediados de 1980. 4. Los médicos y los profesores conscientes prohíbiran esa macabra práctica a sus dicípulos. Todos saben que el Hospital de las Clínicas de la Universidad de San Paulo, USP, tiene dentro de sus cuadros excelentísimos profesionales, los cuales demuestran una grande preocupación ética. Así siendo, ¿donde está la protección y el respeto del hospital escuela en relación a las niñas mujeres, a las Madres d’Agua y a las gestantes civilizadas que buscan asistencia para su dolor y comprensión para a su desconsolada perdida en medio de tanta desgracia?
  • 33. 5. Entre los numerosos casos de curetaje a sangre frío temos: a). Curetaje en el Hospital Particular de Mirandópolis – Sra. D.A (1) Yo soy de Bahia. Cuando llegue a San Paulo, luego fui trabajar em una hacienda en Mirandópolis, en el interior de SP. Conoci mi marido allá y case. Engravide por amor y tuve mi primera hija, en casa, con la asistencia de una amable partera, en el dia 23 de maio, a las siete y media de la mañana. Pero, al finalizar el nacimiento de mi querida hija, mi partera percibió que la placenta no salia, pues estava colada. Yo me quede con la placenta colada en el vientre y el cordon umbilical para fuera. Después de realizar cuidadosos y lentos movimientos durante un tiempo y de haber hecho todo lo posible para tentar descolar la placenta, la partera desistió y buscó un curador, un benzedero de la región, mas yo no quise hacer nada. Entonces, ella dice que seria mejor yo ir para el Hospital de Mirandópolis. Inmediatamente, mí marido y yo tomamos una ‘jardinera’, um bus de la región, a las onze horas de la mañana, para tratar de tirar la placenta colada. Llegamos a Mirandópolis a la una hora de la tarde. Al llegar al pronto socorro del hospital particular, mí marido fue corriendo hablar con la atendiente. El primer médico vino a conversar con mi marido, él explicó mi problema de la placenta colada. El médico pidió una cuantia muy alta que no podíamos pagar; y el no queria y se negava a realizar por menos. Nosostros éramos lavradores, no dueños de hacienda. Entonces mi marido preguntó por otro médico que el conocia, el dr. Al., el cual no se encontrava en el hospital en ese dia. El havia viajado para San Paulo. Con la ayuda de la atendiente, mi marido lo llamó personalmente y explicó el problema. El dice que voltaria al dia siguiente y nos mandó esperar. Como el dr. Al. Sólo iha volver al dia siguiente, mi marido fue conversar de nuevo con el primer médico. El no quizó atenderlo y ni oírlo; nos mandó esperar por el otro médico. El estava más interesado en ganar dinero.
  • 34. Cuando llegue al hospital, yo no sentia dolor, ‘no estava menstruada’, estava sin hemorragia. Pase la noche toda en el hospital, aguardando al médico retornar. Durante mi espera, las parteiras y las enfermeras pasavan y hacian diversos comentários. Decian que era muy peligroso estar en esse estado porque podría contraer tétano o pegar alguna enfermedad infecciosa. Me quede muy preocupada, pues tenia una hija para amamantar esperando en casa. Yo estava asustada, mas tenia que esperar. Por no tener dinero, espere dos dias para que hicieran la limpieza de mi útero con a placenta pegada em mi barriga y el cordón umbilical colgado en mi cuerpo. Al dia seguiente, llegó el tan esperado dr. Al. Mi marido fue corriendo a conversar con el. Ellos llegaron a un acuerdo sobre la cuantia que seria cobrada. El cobró lo que podíamos pagar, mas havia un grande inconveniente. Ellos dijeron que no havia nadie que pudiese donar sangre en Mirandópolis y, entonces, tuvimos que esperar llegar sangre de San Paulo. Todo fue hecho solamente de tardecita por el médico. El hizó la raspaje en mi tero, para arrancar la placenta colada, sin anestesia. Y dolía mucho. Aún pagamos para eso. El cobró y nosotros pagamos lo que el pidió. Mismo así, el arrancó la placenta colada de mi útero sin anestesia. Era mucho el dolor. El nos engañó y yo me quede muy brava y asustada. b). Curetaje en el Hospital de las Clínicas, USP– Sra. D.A (2) Un año después, me fui para la cidad de San Paulo y me quede encinta nuevamente. Tuve, por la primera vez, un aborto espontáneo con sangramento y dolor. Fui llevada de ambuláncia para el Hospital de las Clínicas. Cuando estava siendo llevada para el hospital, me recorde de lo ocurrido en Mirandópolis, un año atrás. Me quede muy preocupada y asustada con mis recordacuones. Pensava comigo misma - ¿de nuevo? ¿Y ahora? ¿Otra vez? ¿Voy a pasar por todo aquello de
  • 35. nuevo? Yo no voy aguentar! Que hacer, mi Dios... Cuando llegue al pronto socorro, fui dejada en el corredor. LLegavan personas baleadas, apuñaladas, machucadas. Ver todo aquelló me hizó sentir cada vez peor. Me quede muy asustada, apavorada de lo que ya estava. Esa pasaje por el pronto socorro fue una de las peores pesadilas de mi vida. Nunca me imagine pasar por tal situación. Después de mucho tiempo de espera, me llevaron para cima, para el andar superior, para raspar mi útero. Nuevamente, hicieron la raspaje sin anestesia. Fue muy doloroso. Yo oí todo el ruido que hazian dentro de mi! Va saber lo que aquel pueblo hace. Eses médicos son todos unos sin vergoñas. Ellos nunca se interesan por nosotras, madres. c). Curetagem no Hospital das Clínicas, USP – Sra. D.A (3) Tres meses después de mi segunda raspaje, yo engravide de nuevo. Nosostras no éramos orientadas a no ter relaciones. Como nadie me explicó que después de la raspaje no podría tener relaciones, me quede grávida de nuevo. Tuve otro aborto espontáneo y sangramiento. Fui llevada de carro para el Hospital de las Clínicas y allí fue hecha más una curetaje terrible sin anestesia. En todas las curetajenes, en las tres que pase, yo no podia gritar. Era prohibido gritar. Tenia que tapar mi boca mismo con el dolor que sentia. Mi Dios, como me dolia! Fue igual en la primera, en la segunda y en la tercera vez. Mas, dolía, dolía! Dios me libre! Estavan raspando allá dentro. Yo sólo oí un ruído allá dentro - crup, crup, crup, crup... Un son ardido. Pai del cielo! Yo pensava - ellos estan raspando y rasgando mi útero!
  • 36. As sequelas: Tengo constante depresión. Nunca más me recupere. Me quedo llorando, llorando y llorando. A partir de los 19 años, comence a tomar remédios para depresión y insomia y nunca más pare. 6. Aborto y curetaje en gestante precoz La madre precoz siempre fue mal comprendida y negligenciada. Ellas sufren represiones domésticas y son también, discriminadas socialmente. Por miedo de enfrentar esa realidad, muchas niñas mujeres tentan hacer aborto, provocando hemorragias. La miséria, la desnutrición, la falta de higiene, el exceso físico, la violencia doméstica pueden, también, resultar en hemorragias y abortos espontáneos no provocados. 7. Pesquisas demuestran que algunos hombres insatisfechos con sus proezas cazadoras, al tomar conocimiento de que su compañera está grávida, la chutan, baten en la Madre del Cuerpo, útero, en la tentativa de provocar aborto criminoso. Algunas vezes conseguen y otras vezes no. 8. Qualquer que seya el caso de la grávida, una grande hemorragia la lleva a buscar una instituición pública. Esas futuras madres inmaduras llegan sangrando y con esperanza de seren atendidas, socorridas, escuchadas y comprendidas. Mas, para su sorpresa, terminan siendo recepcionadas como criminosas y inemigas de la sociedad por provocaren un crimen - el aborto.
  • 37. 9. Sin escucharlas, los residentes, los delinquentes iniciados, muchas vezes las prejuzgan sin tener conocimiento de ellas. Todas son consideradas culpadas, sin derecho a defensa, por cometeren un acto ilegal. Por burlaren la justicia del Ovo Pater-Fetal Patriarcal, el machismo absoluto, ellas son consideradas merecedoras de puniciones. 10. Desde su iniciación, el delincuente académico, el obstetra, incorpora el papel de justiciero. Es juiz, acusador, sentenciador y carrasco. El no quiere oír ninguna contestación o alegación a favor o contra. No adelanta tentar explicar y nin mencionar las circunstáncias en que el aborto se consumo. 11. La niña mujer es privada del derecho de defensa. Ella es acusada y condenada independente del motivo de esa hemorragia. El doctor, su torturador académico, no quiere saber de nada. La sentencia es executada. Su castigo ven en la forma más bárbara, através de la curetaje a sangre frío sin anestesia. 12. En ese contexto, si se atrever a abrir a boca, será agredida con frases como “¿quien mandó abrir las piernas?”; “¿quien mandó dar?”; “¿en la hora de girar los ojitos es bueno, después no quiere tener hijo, no quiere sufrir, né?”.
  • 38. Diagrama 46 5ª Alavanca con el codo “Se prolongó por mucho tiempo a mi agonia”. La víctima subjugada con el codo es arrastrada a lo más profundo abismo.
  • 39. EPISIOTOMIA Y RUPTURAS SIN NECESIDAD EN LA SALA DE PARTO El obstetra ordena a la estagiária a cortar el períneo, sin necesidad, para que ella pueda trenar torturando! La estagiária no tiene motivos personales para prácticar una agresión fría, objetiva y calculada, la cual desencadena una reacción de terror por el enorme daño que provoca, 5. Pues aún que demuestre su carácter civilizado no escapa la forma de agresión académica. El choque inicial sucede por el clima de intimidación, de inseguranza, para rasgar el períneo. Es el comienzo de una larga y lenta agonia que acaba 10. Transformando la personalidad de la mujer y de la madre. La mujer madre, durante esa intervención, se queda desorientada. El impacto es tan aterrador y cruel que se queda sin saber lo que está sucediendo con ella.
  • 40. Algunos obstetras son insensibles, no son éticos, no se tocan sentimentalmente ni profesionalmente. Piensan que ser frío les da más status social, actuan encima de un pedestal, no se compadecen y tratan eso como si fuese algo que las madres tuviesen la obligación de soportar y aceptar calladas. A seguir, algunas descripciones de rupturas y episiotomias: Caso 1ª Arrebentó el Anillo de Metal (períneo) Recibió anestesia local, pero la anestesia no pegó, lo que hizo con que ella sentiese cada ponto de la sutura. Un dolor horrible. Después de algunas semanas, los tejidos no se juntaron, no se cicatrizaron. Un pedazo de piel se quedó suelto. La herida se abrió porque no fue bien suturada y acabó inflamando. La paciente retornó al médico y de él escuchó: “con el tiempo va se curar”. Cinco meses después, ella volvió al hospital para hacer uma operación con anestesia geral. Inacreditablemente, también no dió cierto. Se quedó con un pedazo de tejido de la piel sobrando. Algunas semanas más tarde, hizo otra cirurgia con anestesia local y, finalmente, dió cierto. Ocho meses después del parto, ella conseguió tener relaciones sexuais nuevamente. Mismo así, ella afirma que tenia que beber antes de la relación devido al intenso dolor que sentia. Caso 2ª B.L. Episiotomia: corte y costura Después que una doctora le costurar el Anillo de Metal, el períneo, pasó a tener un dolor terrible. Transcorrido cinco meses, hizo una operación. El médico le sugeriu que tuviese otra crianza, pues eso podría ayudar a estirar el períneo. Después del nacimiento de más un hijo, sus dolores pioraron.
  • 41. Caso 3ª C.O. Corte largo y profundo que atingió el nervio El corte alcanzó el ápice de la pierna (inguinal) através de las camadas del músculo. La costura fue muy mal hecha y la paciente pasó a sentir dolores constantes. Después de algunos meses, la herida gangrenó. En dos años, ella pasó por cuatro cirurgias. Otra ginecologista descubrió que la origen de los dolores se encontrava en el nervio que havia sido dacnificado en la ocasión en que fue realizada la episiotomia. Fue necesario tomar injecciones para el tratamiento del nervio. Dejó de sentir los dolores, mas el desconforto permaneció. Más tarde, ella tuvo la segunda hija por cesárea, ya que en el parto normal los tejidos danificados podrian volver a se abrir. Ocho meses después del último nacimiento, el marido la dejó porque no aguentó la presión de las quejas de la compañera. Algunas reflexiones sobre las rupturas y las vejaciones obstétricas Hay algo particularmente sinistro en la tortura de la mujer por otra mujer. El carácter del abuso experimentado provoca uma série de vivencias traumáticas y dolorosas que interfieren en la obtención de la cadéncia y del placer del propio cuerpo. 2.La interferencia en las relaciones amorosas con el parcero tiene efectos destrutivos, muchas vezes irreconciliables, pues, las vexaciones, las rupturas, además de hacer reproduzir vivencias dolorosas en el cuerpo todo, también hacen produzir fantasias de destruicción, destituyendo antecipadamente el placer, que tiene una función importante en las relaciones maritales.
  • 42. 3. Como consecuencia de esa experiencia traumatizante, existe el riesgo de la mujer madre se anular, en la forma de vivenciar su cuerpo y, también, de se invalidar en el establecimiento y en la manutención de vínculos personales reales. 4. El efecto del daño psicosocial en la esfera Peri-genital y las experiencias traumáticas vinculadas a las relaciones maritales tienen un efecto muy profundo sobre la mujer y la madre. Su carácter vejatório la entristece, precisamente porque su espacio más íntimo le fue dilacerado. Ella no consigue se ver aliviada de los daños que la atormentan y la posibilidad de aquello que la traumatizó ser potencialmente revivido en cada relación marital, hace con que ella no consiga vivir una vida instintivamente placerosa.
  • 43. VIOLÊNCIA OBSTÉTRICA NO BRASIL “Minhas mamas e meu peito oprimidos e o meu ventre comprimido e dilacerado” Mallku Chanez
  • 44. www.mallkuchanez.com e-mail: mallkuchanez.site@gmail.com Facebook: Mallku Chanez IKA: Instituto Kallawaya de Pesquisa Andino WhatsApp: 55 11 9 6329 3080