SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Instituto Biblio Nacional                    Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                      La Septuaginta (LXX)




Prof. Miguel Neira Jara                                                        1
Instituto Biblio Nacional                               Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Algunos asuntos previos
                  • Usualmente se hace referencia
                    a la septuaginta (LXX) como la
                    biblia hebrea en idioma griego.
                  • L realidad es un poco más
                    La     lid d               á
                    compleja especialmente en las
                    fuentes para dicha traducción.
                  • Se hace necesario incluirla en el
                    estudio canónico
                    principalmente por su amplio
                    uso en la iglesia primitiva.




Prof. Miguel Neira Jara                                                                   2
Instituto Biblio Nacional                                             Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Septuaginta
                    • La leyenda
                    • Ptolomeo II Filadelfo, que reinó en Egipto de 285 a 246
                      a.C., ordenó, por sugerencia de su bibliotecario
                      Demetrio Falereo, que se hiciera la traducción.
                                        ,q
                    • Por instrucciones del rey, uno de sus funcionarios,
                      llamado Aristeas, viajó de Alejandría a Jerusalén para
                      pedir al sumo sacerdote Eleazar que enviara un equipo
                      de t d t
                      d traductores.
                    • El dignatario judío habría mandado entonces 72
                      ancianos (seis por cada tribu) , los cuales en 72días,
                      trabajando por separado, habrían producido una
                                      separado
                      versión unánime.
                    • Pero la Carta de Aristeas se refiere sólo a la traducción
                      del Pentateuco.




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                 3
Instituto Biblio Nacional                                                         Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Septuaginta
                    • Josefo, al consignar el relato, dice que lo traducido fue “la
                                                                                 la
                          ley”, o “las leyes”, lo cual parece confirmarlo ( Ant., XI, 2, 13).
                    •     La traducción recibió el nombre de Septuaginta o de los
                          Setenta (LXX), tomando esta cifra redonda en vez de los
                          legendarios 72
                          le e d i s 72.
                    •     Después se hizo extensivo a toda la versión, que se completó
                          hacia 150 a.C., como se deduce del prólogo al Eclesiástico (132
                          a.C.) que hace alusión indirecta a ella.
                    •     No sabemos quiénes fueron los traductores que hicieron el
                          trabajo, pero habiendo tardado éste unos 100 años, es claro
                          que la labor se fue haciendo gradualmente y por diversos
                          individuos gr pos
                          indi id os o grupos, trabajando al parecer cada uno por su
                                                                               no       s
                          lado.
                    •     Esto se echa de ver por las diferencias de estilo y de calidad
                          q s
                          que se advierten en el griego usado y en la manera de
                                                   g g s
                          traducir.



Prof. Miguel Neira Jara                                                                                             4
Instituto Biblio Nacional                                                 Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Septuaginta Estandard
                    • La edición moderna que se considera estándar es la de Rahlfs,
                      publicada también por la Sociedad Bíblica de Stuttgart.
                      Contiene los siguientes deuterocanónicos I Esdras 7 Judit,
                                                                    Esdras, Judit
                      Tobit,
                    • adiciones a Ester,8 I, II, III & IV Macabeos, Salmo 151, Odas,9
                      Sabiduría, Eclesiástico, Baruc (con la Carta de Jeremías al
                                                         (
                      final), y adiciones a Daniel.
                    • Hasta donde sabemos, los deuterocanónicos fueron escritos
                      originalmente, unos en griego: II Macabeos, parte de
                      Sabiduría y las dos cartas de Artajerjes en Ester; otros en
                      hebreo: Baruc, Eclesiástico, Judit y el resto de Sabiduría, y
                      algunos en arameo: las dos cartas del principio de II
                      Macabeos, Tobit, el Ester del que se hizo la versión griega, la
                      Carta de Jeremías y II Esdras (I Esdras de R hlf )
                      C      d J       í       Ed          Ed   d Rahlfs)




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                     5
Instituto Biblio Nacional                                                    Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




              Septuaginta Particularidades
                  • Canon más extenso que el hebreo.
                  • Ordenamiento distinto.
              Pentateuco:    Libros       Libros históricos        Libros poéticos:
                             históricos
              Génesis        Josué        Reyes (2)                Salmos52
              Éxodo          Jueces       Paralipómenos (2)        *Odas Proverbios
              Levítico       Rut          Crónicas (2)             Eclesiastés (=Qohelet)
              Números        Reinados:    Esdras (4)               Cantar de los Cantares
              Deuteronomio   Samuel (2)   *I,IV Esdras             Job
                                          II Esdras (=Esdras)      Sabiduría de Salomón
                                          III Esdras (=Nehemías)   Sabiduría de Jesús ben
                                          Ester (con adiciones
                                          E      (     di i        Sira
                                                                   Si
                                          griegas)
                                          Judit
                                          Tobit
                                          Macabeos (4).51
                                          Macabeos (2)
                                          III, IV Macabeos



Prof. Miguel Neira Jara                                                                                        6
Instituto Biblio Nacional                                                                  Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                            Apócrifos A T
                                      A.T.
               84
                 • El término “apócrifos” (en gr. es un plural neutro del adjetivo apokryfos,
                   ‘escondido’) es un término técnico vinculado con la relación de ciertos libros
                    escondido )
                   con el canon del AT, y que significa que, sin bien no se aprueban para la
                   lección pública, no obstante tienen valor para el estudio y la edificación
                   privados.
                 • Es un término que abarca una cantidad de agregados a los libros
                   canónicos en la forma en que se encuentran en la LXX (a saber, Ester,
                   Daniel, Jeremías, Crónicas), y a otros libros, de carácter legendario,
                   histórico, t ló i
                   hi tó i o teológico, muchos de ellos originalmente escritos en h b o en
                                              h d ll         i i l      t     it     heb.
                   arm., pero preservados o conocidos hasta hace poco únicamente en gr.;
                   figuran en el canon vagamente definido de la LXX, pero fueron
                   rechazados por el canon hebreo en Jamnia.
                 • Otras obras, no incluidas entre los doce que aquí se consideran, se
                   denominan generalmente hoy en día “seudoepígrafos”, Estas, también,
                   fueron libremente utilizadas antes del ss. XVI en las distantes iglesias
                   orientales en cuyas lenguas han sido exclusivamente conservadas (p. ej., el
                   etíope, el armenio, el eslavo).
                                                                            profesor Miguel Neira Jara




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                                      7
Instituto Biblio Nacional                                                                 Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Listado de Apócrifos del AT
                  • Literatura apocalíptica y obras            • Visión de Esdras (s. IV-VII d. C.)
                      relacionadas con ella                    • C ti
                                                                 Cuestiones de Esdras ( VI-XI d C.)
                                                                            d Ed        (s. VI XI d. C )
                  •   1 Henoc (s. Il a. C.-s. I d. C.)         • Revelación de Esdras (antes del s. IX
                  •   2 Henoc (final del s. I d. C.)             d. C.)
                  •   Apéndice: 2 Henoc en Merilo              • Apocalipsis de Sedrac (s. Il-V d. C.)
                                                                                             Il V
                      Pravednoe                                • 2 Baruc (principios del s. Il d. C.)
                  •   3 Henoc (Henoc hebreo; s. V-VI d. C.) • 3 Baruc (griego; s. I-Il? d. C.)
                  •   Oráculos Sibilinos (incluye todos; s. 11 • Apocalipsis de Abrahán (s. 1-11 d. C.)
                                           (                                                    1 11
                      a. C.-VII d. C.)                         • Apocalipsis de Adán (s. I-IV d. C.)
                  •   Tratado de Sem (s. I a. C.)              • Apocalipsis de Elías (s. I-IV d. C.)
                  •   Apócrifo de Ezequiel (s. I a. C.-I d.    • Apocalipsis de Daniel (s. IX d. C.)
                                                                                         (           )
                      C.)
                      C)
                  •   Apocalipsis de Sofonías (s. I a. C.-I d.
                      C.)
                  •   4 Esdras (final del s. I d. C.)
                                            s d C)
                  •   Apocalipsis de Esdras (s. II-IX d. C.)




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                                     8
Instituto Biblio Nacional                                                                  Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Listado de Apócrifos del AT
                  • Testamentos (frecuentemente con            • Jubileos (s. 11 a. C.)
                    secciones apocalípticas)                   • M ti i y Ascensión d I í (s. Il a.
                                                                 Martirio A          ió de Isaías (
                  • Testamentos de los Doce Patriarcas           C.-IV d. C.)
                    (s. Il a. C.)                              • José y Asenet (s. I a. C.-II d. C.)
                  • Testamento de Job (s. I a. C.-I d. C.)
                                               C. I            • Vida de Adán y Eva (s. Id. C.)
                  • Testamentos de los Tres Patriarcas         • Pseudo-Filón (s. I d. C.)
                  • Testamento de Abrahán (s. I-Il d. C.)      • Vidas de los Profetas (s. Id. C.)
                  • Testamento de Isaac (s. 11 d. C.)
                                         (          )          • La Escala de Jacob (ca. s. I? d. C.)
                  • Testamento de Jacob (s. II-III? d. C.)     • 4 Baruc (= Paralipómenos de
                  • Testamento de Moisés (s. I d. C.)            Jeremías; s. 1-11 d. C.)
                  • Testamento de Salomón (s. 1-111 d.         • Jannés y Mambrés (s. 1-111 d. C.)
                    C.)                                        • Historia de los Recabitas (s. I-VI d.
                  • Testamento de Adán (s. II-V d. C.)           C.)
                                                               • Eldad y Modad (antes del s. 11 d. C.)
                  • A li i
                    Ampliaciones del AT y otras
                                 d l                           • Hi
                                                                 Historia de J é (
                                                                        i d José (antes del s. VI d. C.)
                                                                                           d l       d C)
                     leyendas
                  • Carta de Aristeas (s. 111 a. C.-I d. C.)



Prof. Miguel Neira Jara                                                                                                      9
Instituto Biblio Nacional                                                                    Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                     Listado de Apócrifos del AT
                 •   Literatura sapiencial y filosófica       •   judeohelenísticas perdidas
                 •   Ajicar (s. IV-Va. C.)                    •   Filón, el poeta épico (s. IlI-U a. C.)
                 •   3 Macabeos (s. I a. C.)                  •   Teodoto (s. II-l a. C.)
                                                                               II l
                 •   4 Macabeos (s. I d. C.)                  •   Orfica (s. u a. C.-I d. C.)
                 •   Pseudo-Focílides (s. 1 a. C.-I d. C.)    •   Ezequiel el trágico (s. U a. C.)
                 •   Menandro siríaco (s. III d. C.)
                                                              •   Fragmentos de poetas pseudogriegos
                 • Oraciones, Salmos y Odas                   •(s. IlI-U a. C.)
                 • Nuevos Salmos de David (s. U a. C.-I d.    •Aristóbulo (s. u a. C.)
                   C.)
                   C)                                         •Demetrio el Cronógrafo (s. III a. C.)
                                                                                 ó
                 • Oración de Manasés (s. u a. C.-I d. C.)    •Aristeas el Exegeta (antes del s. I a. C.)
                 • Salmos de Salomón (s. I a. C.)             •Eupólemo (antes del s. I a. C.)
                 • Oración de José (s. I d. C.)               •«Pseudo-Eupólemo» (antes del s. I a.
                                                                                                 s a
                 • Oración de Jacob (s. I-IV d. C.)            C.)
                 • Odas de Salomón (final del s. I d. C.-    • Cleodemo Maleo (antes del s. I a. C.)
                   principios s. u)                          • Artápano (s. IlI-U a. C.)
                 • Oraciones sinagogales helenísticas (s. U- • «Pseudo-Hecateo» (s. u a. C.-I d. C.)
                   IlI d. C.)
                 • Suplemento: fragmentos de obras



Prof. Miguel Neira Jara                                                                                                       10
Instituto Biblio Nacional                            Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                            Contenido relevante
                            C     id    l

                            Trascendencia      g     g
                                             Angelología
                               de Dios        compleja


                                            Reinterpreta
                             Escatología
                                             ción de la
                              dualista
                                              historia


Prof. Miguel Neira Jara                                                               11
Instituto Biblio Nacional                                              Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Septuaginta y NT
                    • La mayoría de las citas del Antiguo Testamento en el
                      Nuevo, 80 por ciento según el cómputo de Pfeiffer,se
                      hacen directamente de la LXX y no del texto hebreo.
                    • en algunos de los Padres de la Iglesia llegó a ser tanta la
                      confianza que
                                 q
                    • le tenían a la Septuaginta que, por ejemplo, Justino, en
                      su Diálogo con Trifón, un judío, acusaba a los judíos
                    • de haber alterado deliberadamente el texto hebreo
                      para suprimir en él pasajes que identifican a Jesús como
                      el Mesías y que se encontraban en las copias de la LXX
                      usadas por los cristianos




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                 12
Instituto Biblio Nacional                                                   Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                          Cuando el documento original se ha perdido, es necesario
                       tratar de trazar el camino por el cual se ha ido manteniendo en
                            las distintas copias, ediciones y traducciones del texto.




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                      13
Instituto Biblio Nacional                                                Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  La Biblia y su apoyo textual


                              Platón     428 347
                                         428-347 a C.      Siglo IX      13 siglos

                             Virgilio    70-19 a C.        Siglo VI      6,5 siglos

                                                           Siglo V
                                                                          4 siglos
                                                        (Alejandrino)
                              Nuevo                        Siglo IV
                                         Siglo I d C.                     3 siglos
                            Testamento                   (Vaticano)
                                                           125 130
                                                           125-130
                                                                        40-
                                                                        4 50 años
                                                                              ñ
                                                            (p52)




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                   14
Instituto Biblio Nacional                                                        Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Algunas definiciones importantes
                      • Testigo de Texto: Se llaman testigos a todas las copias
                        anteriores a la imprenta que permiten establecer un
                        texto. Para la Biblia se distinguen
                      • Se hace referencia normalmente a tres tipos de
                        testigos.
                            ▫ Manuscrito: En idioma hebreo o griego presentan todo o parte
                              del texto del AT y NT. Los hay en papiros y pergaminos.
                                Los pergaminos de textos griegos pueden encontrarse tanto
                                en unciales como minúsculos.
                                                      ú
                                A ello se suman los leccionarios (de uso litúrgico)
                            ▫ Citas, principalmente a partir de los escritos patrísticos.
                            ▫ Versiones: Traducciones a diversas lenguas.




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                           15
Instituto Biblio Nacional                                                 Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Papiros relevantes
                    • Papiros Bodmer 200 dC
                                         dC.
                          ▫ Incluye 13 capítulos de Juan y fragmentos de los
                            restantes, Judas, 2 Pedro y porciones de la biblia tanto
                            en griego como copto.
                    • Papiro Chester Beatty (sIII)
                          ▫ Colección personal adquirida en 1930 por quien le da
                                      p           q               p q
                            el nombre a esta colección.
                          ▫ Incluye porciones del AT y NT.
                          ▫ Son once códices de papiro siete del AT tres del NT y
                                                papiro,          AT,
                            parte de 1 Enoc.
                          ▫ Se encuentra parte del corpus paulino (sin las
                            pastorales) porciones de los evangelios y hechos
                                                                      hechos.




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                    16
Instituto Biblio Nacional                                       Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Códices importantes I
                  Códi    i


              • Codice sinaítico (sIV)
                  ▫ Descubierto en el monasterio de Sta. Catalina en
                    1844 por Constantino von Tischendorf, rescatado
                    desde un lote de papeles viejos
                                             viejos.
                  ▫ Incluye todo el NT y parte del AT, además el
                    pastor de hermas y la epístola de Bernabé.
                  ▫ En posesión actual del museo británico, pero por
                    largo tiempo en San Petesburgo ppor lo que
                    también
                    t bié se conoce como de “Leningrado”.
                                             d “L i       d ”



Prof. Miguel Neira Jara                                                                          17
Instituto Biblio Nacional                                                Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Códices i
                  Códi    importantes II
                     • Códice Vaticano (s IV)
                            ▫ Contiene todo el AT griego (LXX) y el NT
                              hasta Hebreos 9.14




Prof. Miguel Neira Jara                                                                                   18
Instituto Biblio Nacional                                       Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Códices importantes III
                    • Códice Beza (s IV o V)
                      ▫ Contiene textos incompletos de los cuatro
                        evangelios y Hechos adem´s algunos versículos de
                        1 Juan.
                      ▫ Bautizado en honor al reformador que lo compró
                        en el monasterio de San Ireneo de Lyon en 1562 y
                        lo donó l U d C b id
                        l d ó a la U. de Cambridge en 1581.
                      ▫ Contiene 406 páginas pero se estima tenía cien
                        más al menos.



Prof. Miguel Neira Jara                                                                          19
Instituto Biblio Nacional                                         Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Códices importantes IV
                          • Códice Alejandrino (s V)
                                               (   )
                            ▫ Manuscrito del siglo V del AT y NT en
                              griego.
                            ▫ Además contiene dos textos extrabíblicos
                              Las epístolas de Clemente..




Prof. Miguel Neira Jara                                                                            20
Instituto Biblio Nacional              Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Familias Textuales




Prof. Miguel Neira Jara                                                 21
Instituto Biblio Nacional                              Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                 Formación del textus   El textus receptus o texto
                                        recibido es el texto bíblico
                 receptus               que se ha convertido en
                                        corriente y oficial gracias a su
                                        gran
                                        difusión por la imprenta a
                                        partir de los siglos XVI y XVII.
                                        Es el texto utilizado en la
                                        liturgia y en la enseñanza:
                                        texto hebreo en las
                                        comunidades judías; textos
                                        griego y latino en las
                                        Iglesias.
                                        Por lo que respecta al NT, ha
                                        sido reemplazado en
                                        el siglo XX por el t t
                                          l i l           l texto
                                        estándar: se trata del texto
                                        griego de las ediciones críticas
                                        modernas, que reproduce los
                                                   ,q        p
                                        manuscritos
                                        de tipo alejandrino (o egipcio)
                                        del siglo IV



Prof. Miguel Neira Jara                                                                 22
Instituto Biblio Nacional                                               Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Calidad de los Testigos de TX
                                                  • El estudio c idadoso del
                                                       est dio cuidadoso
                                                    estado del texto implica
                                                    reconocer el origen
                                                    (alejandrino u occidental) y la
                                                    conformación (pre o post
                                       Edad de      recensional)
                             N° de
                                          los     • Recensión: Se llama recensión
                            Testigos
                                       testigos     al trabajo producido,
                                                    especialmente a lo largo del
                                                    siglo IV, por algunos eruditos
                                                              p
                               Presentación         antiguos con vistas a eliminar
                                 (estado)           una diversidad textual
                                                    demasiado grande,
                                                    imponiendo el texto que
                                                    creían que era el mejor.
                                                  •


Prof. Miguel Neira Jara                                                                                  23
Instituto Biblio Nacional               Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Variantes textuales




Prof. Miguel Neira Jara                                                  24
Instituto Biblio Nacional                    Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                  Algunas reglas textuales
                  Al         l         l




Prof. Miguel Neira Jara                                                       25
Instituto Biblio Nacional                                                 Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6




                                               • Los Masoretas: eruditos judíos que
            Fijación de la                       entre los siglos V y X d.C. trabajaron
                                                 en la conservación del texto del AT.
            lectura del AT                       La palabra viene del hebreo
                                                 masorah, que significa “tradición”.
                                                     s h         si ifi “t di ió ”
                                               • . El idioma común en Israel en los
                          Masora
                                                 tiempos del NT era el arameo. La
                                       Pequeña
                                                 gente culta hablaba griego. Sólo unos
                                                                        griego
                                                 cuantos podían entender hebreo para
                                                 leer adecuadamente el texto bíblico.
                                                 En la •dispersión el problema era aun
                                                 mayor.
                                               • crearon una serie de signos que se
                                                 añadieron debajo de las palabras
                                   Grande        para indicar cuál era la vocal que
                          Final                  correspondía. También inventaron un
                                                 sistema de signos para señalar la
                                                 acentuación y entonación que debía
                                                 usarse en la lectura en alta voz de las
                                                 Escrituras


Prof. Miguel Neira Jara                                                                                    26

Más contenido relacionado

Similar a Intro Apoyo de clase 06 Intro Biblia

Similar a Intro Apoyo de clase 06 Intro Biblia (20)

Apoyo de clases 05
Apoyo de clases 05Apoyo de clases 05
Apoyo de clases 05
 
Intro biblia2012 06
Intro biblia2012 06Intro biblia2012 06
Intro biblia2012 06
 
Introducción a la biblia
Introducción a la bibliaIntroducción a la biblia
Introducción a la biblia
 
Biblia
BibliaBiblia
Biblia
 
Historia de la Biblia
Historia de la BibliaHistoria de la Biblia
Historia de la Biblia
 
A.1. idiomas y traducción biblia
A.1. idiomas y traducción bibliaA.1. idiomas y traducción biblia
A.1. idiomas y traducción biblia
 
Curso biblico-introduccion-i-1224005850797212-9 (1)
Curso biblico-introduccion-i-1224005850797212-9 (1)Curso biblico-introduccion-i-1224005850797212-9 (1)
Curso biblico-introduccion-i-1224005850797212-9 (1)
 
Curso Biblico Introduccion I
Curso Biblico Introduccion ICurso Biblico Introduccion I
Curso Biblico Introduccion I
 
Estudio del evangelio
Estudio del evangelioEstudio del evangelio
Estudio del evangelio
 
Exégesis bíblica
Exégesis bíblicaExégesis bíblica
Exégesis bíblica
 
Prueba de ensayo
Prueba de ensayoPrueba de ensayo
Prueba de ensayo
 
¿CÓMO SE FORMÓ LA BIBLIA?
¿CÓMO SE FORMÓ LA BIBLIA?¿CÓMO SE FORMÓ LA BIBLIA?
¿CÓMO SE FORMÓ LA BIBLIA?
 
Antiguo testamento1
Antiguo testamento1Antiguo testamento1
Antiguo testamento1
 
La ley escrita y la ley oral tercera parte
La ley escrita y la ley oral tercera parteLa ley escrita y la ley oral tercera parte
La ley escrita y la ley oral tercera parte
 
Intro biblia2012 09
Intro biblia2012 09Intro biblia2012 09
Intro biblia2012 09
 
Estudio de los libros del antiguo testamento
Estudio de los libros del antiguo testamentoEstudio de los libros del antiguo testamento
Estudio de los libros del antiguo testamento
 
Introducción biblia 1. Intro general
Introducción  biblia 1. Intro generalIntroducción  biblia 1. Intro general
Introducción biblia 1. Intro general
 
La biblia comunicación I
La biblia comunicación ILa biblia comunicación I
La biblia comunicación I
 
B. torah
B. torahB. torah
B. torah
 
Introducción al antiguo testamento
Introducción al antiguo testamentoIntroducción al antiguo testamento
Introducción al antiguo testamento
 

Más de Miguel Neira

Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdf
Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdfDialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdf
Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdfMiguel Neira
 
Comunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdfComunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdfMiguel Neira
 
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdf
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdfVarios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdf
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdfMiguel Neira
 
Formato info lectura teo contemp 2017 02
Formato info lectura teo contemp 2017 02Formato info lectura teo contemp 2017 02
Formato info lectura teo contemp 2017 02Miguel Neira
 
Evaluaciones teo contemp 2017 02
Evaluaciones teo contemp 2017 02Evaluaciones teo contemp 2017 02
Evaluaciones teo contemp 2017 02Miguel Neira
 
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02Miguel Neira
 
Calendario teologia contemporanea 2017 02
Calendario teologia contemporanea 2017 02Calendario teologia contemporanea 2017 02
Calendario teologia contemporanea 2017 02Miguel Neira
 
Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Miguel Neira
 
Textos para informar
Textos para informarTextos para informar
Textos para informarMiguel Neira
 
Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Miguel Neira
 
Formato informe de lectura
Formato informe de lecturaFormato informe de lectura
Formato informe de lecturaMiguel Neira
 
Instructivo para subir tareas
Instructivo para subir tareasInstructivo para subir tareas
Instructivo para subir tareasMiguel Neira
 
Diapos cultura vt$nt 2013 01
Diapos cultura vt$nt 2013 01Diapos cultura vt$nt 2013 01
Diapos cultura vt$nt 2013 01Miguel Neira
 
Encuesta de evaluación del curso
Encuesta de evaluación del cursoEncuesta de evaluación del curso
Encuesta de evaluación del cursoMiguel Neira
 
Intro biblia2012 14
Intro biblia2012 14Intro biblia2012 14
Intro biblia2012 14Miguel Neira
 
Intro biblia2012 13
Intro biblia2012 13Intro biblia2012 13
Intro biblia2012 13Miguel Neira
 
Intro biblia2012 12
Intro biblia2012 12Intro biblia2012 12
Intro biblia2012 12Miguel Neira
 
Intro biblia2012 11
Intro biblia2012 11Intro biblia2012 11
Intro biblia2012 11Miguel Neira
 
Intro biblia2012 10
Intro biblia2012 10Intro biblia2012 10
Intro biblia2012 10Miguel Neira
 
Intro biblia2012 16
Intro biblia2012 16Intro biblia2012 16
Intro biblia2012 16Miguel Neira
 

Más de Miguel Neira (20)

Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdf
Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdfDialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdf
Dialnet-ComunicacionEfectivaParaElLogroDeUnaVisionComparti-3238707.pdf
 
Comunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdfComunicacion para Principiantes.pdf
Comunicacion para Principiantes.pdf
 
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdf
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdfVarios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdf
Varios - Comunicacion Oral Y Escrita.pdf
 
Formato info lectura teo contemp 2017 02
Formato info lectura teo contemp 2017 02Formato info lectura teo contemp 2017 02
Formato info lectura teo contemp 2017 02
 
Evaluaciones teo contemp 2017 02
Evaluaciones teo contemp 2017 02Evaluaciones teo contemp 2017 02
Evaluaciones teo contemp 2017 02
 
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02
Evaluacion exposiciones teo contemp 2017 02
 
Calendario teologia contemporanea 2017 02
Calendario teologia contemporanea 2017 02Calendario teologia contemporanea 2017 02
Calendario teologia contemporanea 2017 02
 
Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014
 
Textos para informar
Textos para informarTextos para informar
Textos para informar
 
Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014Plan de clases apologética 2014
Plan de clases apologética 2014
 
Formato informe de lectura
Formato informe de lecturaFormato informe de lectura
Formato informe de lectura
 
Instructivo para subir tareas
Instructivo para subir tareasInstructivo para subir tareas
Instructivo para subir tareas
 
Diapos cultura vt$nt 2013 01
Diapos cultura vt$nt 2013 01Diapos cultura vt$nt 2013 01
Diapos cultura vt$nt 2013 01
 
Encuesta de evaluación del curso
Encuesta de evaluación del cursoEncuesta de evaluación del curso
Encuesta de evaluación del curso
 
Intro biblia2012 14
Intro biblia2012 14Intro biblia2012 14
Intro biblia2012 14
 
Intro biblia2012 13
Intro biblia2012 13Intro biblia2012 13
Intro biblia2012 13
 
Intro biblia2012 12
Intro biblia2012 12Intro biblia2012 12
Intro biblia2012 12
 
Intro biblia2012 11
Intro biblia2012 11Intro biblia2012 11
Intro biblia2012 11
 
Intro biblia2012 10
Intro biblia2012 10Intro biblia2012 10
Intro biblia2012 10
 
Intro biblia2012 16
Intro biblia2012 16Intro biblia2012 16
Intro biblia2012 16
 

Último

La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 

Último (20)

La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdfSesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
Sesión de clase: Defendamos la verdad.pdf
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 

Intro Apoyo de clase 06 Intro Biblia

  • 1. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 La Septuaginta (LXX) Prof. Miguel Neira Jara 1
  • 2. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Algunos asuntos previos • Usualmente se hace referencia a la septuaginta (LXX) como la biblia hebrea en idioma griego. • L realidad es un poco más La lid d á compleja especialmente en las fuentes para dicha traducción. • Se hace necesario incluirla en el estudio canónico principalmente por su amplio uso en la iglesia primitiva. Prof. Miguel Neira Jara 2
  • 3. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Septuaginta • La leyenda • Ptolomeo II Filadelfo, que reinó en Egipto de 285 a 246 a.C., ordenó, por sugerencia de su bibliotecario Demetrio Falereo, que se hiciera la traducción. ,q • Por instrucciones del rey, uno de sus funcionarios, llamado Aristeas, viajó de Alejandría a Jerusalén para pedir al sumo sacerdote Eleazar que enviara un equipo de t d t d traductores. • El dignatario judío habría mandado entonces 72 ancianos (seis por cada tribu) , los cuales en 72días, trabajando por separado, habrían producido una separado versión unánime. • Pero la Carta de Aristeas se refiere sólo a la traducción del Pentateuco. Prof. Miguel Neira Jara 3
  • 4. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Septuaginta • Josefo, al consignar el relato, dice que lo traducido fue “la la ley”, o “las leyes”, lo cual parece confirmarlo ( Ant., XI, 2, 13). • La traducción recibió el nombre de Septuaginta o de los Setenta (LXX), tomando esta cifra redonda en vez de los legendarios 72 le e d i s 72. • Después se hizo extensivo a toda la versión, que se completó hacia 150 a.C., como se deduce del prólogo al Eclesiástico (132 a.C.) que hace alusión indirecta a ella. • No sabemos quiénes fueron los traductores que hicieron el trabajo, pero habiendo tardado éste unos 100 años, es claro que la labor se fue haciendo gradualmente y por diversos individuos gr pos indi id os o grupos, trabajando al parecer cada uno por su no s lado. • Esto se echa de ver por las diferencias de estilo y de calidad q s que se advierten en el griego usado y en la manera de g g s traducir. Prof. Miguel Neira Jara 4
  • 5. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Septuaginta Estandard • La edición moderna que se considera estándar es la de Rahlfs, publicada también por la Sociedad Bíblica de Stuttgart. Contiene los siguientes deuterocanónicos I Esdras 7 Judit, Esdras, Judit Tobit, • adiciones a Ester,8 I, II, III & IV Macabeos, Salmo 151, Odas,9 Sabiduría, Eclesiástico, Baruc (con la Carta de Jeremías al ( final), y adiciones a Daniel. • Hasta donde sabemos, los deuterocanónicos fueron escritos originalmente, unos en griego: II Macabeos, parte de Sabiduría y las dos cartas de Artajerjes en Ester; otros en hebreo: Baruc, Eclesiástico, Judit y el resto de Sabiduría, y algunos en arameo: las dos cartas del principio de II Macabeos, Tobit, el Ester del que se hizo la versión griega, la Carta de Jeremías y II Esdras (I Esdras de R hlf ) C d J í Ed Ed d Rahlfs) Prof. Miguel Neira Jara 5
  • 6. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Septuaginta Particularidades • Canon más extenso que el hebreo. • Ordenamiento distinto. Pentateuco: Libros Libros históricos Libros poéticos: históricos Génesis Josué Reyes (2) Salmos52 Éxodo Jueces Paralipómenos (2) *Odas Proverbios Levítico Rut Crónicas (2) Eclesiastés (=Qohelet) Números Reinados: Esdras (4) Cantar de los Cantares Deuteronomio Samuel (2) *I,IV Esdras Job II Esdras (=Esdras) Sabiduría de Salomón III Esdras (=Nehemías) Sabiduría de Jesús ben Ester (con adiciones E ( di i Sira Si griegas) Judit Tobit Macabeos (4).51 Macabeos (2) III, IV Macabeos Prof. Miguel Neira Jara 6
  • 7. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Apócrifos A T A.T. 84 • El término “apócrifos” (en gr. es un plural neutro del adjetivo apokryfos, ‘escondido’) es un término técnico vinculado con la relación de ciertos libros escondido ) con el canon del AT, y que significa que, sin bien no se aprueban para la lección pública, no obstante tienen valor para el estudio y la edificación privados. • Es un término que abarca una cantidad de agregados a los libros canónicos en la forma en que se encuentran en la LXX (a saber, Ester, Daniel, Jeremías, Crónicas), y a otros libros, de carácter legendario, histórico, t ló i hi tó i o teológico, muchos de ellos originalmente escritos en h b o en h d ll i i l t it heb. arm., pero preservados o conocidos hasta hace poco únicamente en gr.; figuran en el canon vagamente definido de la LXX, pero fueron rechazados por el canon hebreo en Jamnia. • Otras obras, no incluidas entre los doce que aquí se consideran, se denominan generalmente hoy en día “seudoepígrafos”, Estas, también, fueron libremente utilizadas antes del ss. XVI en las distantes iglesias orientales en cuyas lenguas han sido exclusivamente conservadas (p. ej., el etíope, el armenio, el eslavo). profesor Miguel Neira Jara Prof. Miguel Neira Jara 7
  • 8. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Listado de Apócrifos del AT • Literatura apocalíptica y obras • Visión de Esdras (s. IV-VII d. C.) relacionadas con ella • C ti Cuestiones de Esdras ( VI-XI d C.) d Ed (s. VI XI d. C ) • 1 Henoc (s. Il a. C.-s. I d. C.) • Revelación de Esdras (antes del s. IX • 2 Henoc (final del s. I d. C.) d. C.) • Apéndice: 2 Henoc en Merilo • Apocalipsis de Sedrac (s. Il-V d. C.) Il V Pravednoe • 2 Baruc (principios del s. Il d. C.) • 3 Henoc (Henoc hebreo; s. V-VI d. C.) • 3 Baruc (griego; s. I-Il? d. C.) • Oráculos Sibilinos (incluye todos; s. 11 • Apocalipsis de Abrahán (s. 1-11 d. C.) ( 1 11 a. C.-VII d. C.) • Apocalipsis de Adán (s. I-IV d. C.) • Tratado de Sem (s. I a. C.) • Apocalipsis de Elías (s. I-IV d. C.) • Apócrifo de Ezequiel (s. I a. C.-I d. • Apocalipsis de Daniel (s. IX d. C.) ( ) C.) C) • Apocalipsis de Sofonías (s. I a. C.-I d. C.) • 4 Esdras (final del s. I d. C.) s d C) • Apocalipsis de Esdras (s. II-IX d. C.) Prof. Miguel Neira Jara 8
  • 9. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Listado de Apócrifos del AT • Testamentos (frecuentemente con • Jubileos (s. 11 a. C.) secciones apocalípticas) • M ti i y Ascensión d I í (s. Il a. Martirio A ió de Isaías ( • Testamentos de los Doce Patriarcas C.-IV d. C.) (s. Il a. C.) • José y Asenet (s. I a. C.-II d. C.) • Testamento de Job (s. I a. C.-I d. C.) C. I • Vida de Adán y Eva (s. Id. C.) • Testamentos de los Tres Patriarcas • Pseudo-Filón (s. I d. C.) • Testamento de Abrahán (s. I-Il d. C.) • Vidas de los Profetas (s. Id. C.) • Testamento de Isaac (s. 11 d. C.) ( ) • La Escala de Jacob (ca. s. I? d. C.) • Testamento de Jacob (s. II-III? d. C.) • 4 Baruc (= Paralipómenos de • Testamento de Moisés (s. I d. C.) Jeremías; s. 1-11 d. C.) • Testamento de Salomón (s. 1-111 d. • Jannés y Mambrés (s. 1-111 d. C.) C.) • Historia de los Recabitas (s. I-VI d. • Testamento de Adán (s. II-V d. C.) C.) • Eldad y Modad (antes del s. 11 d. C.) • A li i Ampliaciones del AT y otras d l • Hi Historia de J é ( i d José (antes del s. VI d. C.) d l d C) leyendas • Carta de Aristeas (s. 111 a. C.-I d. C.) Prof. Miguel Neira Jara 9
  • 10. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Listado de Apócrifos del AT • Literatura sapiencial y filosófica • judeohelenísticas perdidas • Ajicar (s. IV-Va. C.) • Filón, el poeta épico (s. IlI-U a. C.) • 3 Macabeos (s. I a. C.) • Teodoto (s. II-l a. C.) II l • 4 Macabeos (s. I d. C.) • Orfica (s. u a. C.-I d. C.) • Pseudo-Focílides (s. 1 a. C.-I d. C.) • Ezequiel el trágico (s. U a. C.) • Menandro siríaco (s. III d. C.) • Fragmentos de poetas pseudogriegos • Oraciones, Salmos y Odas •(s. IlI-U a. C.) • Nuevos Salmos de David (s. U a. C.-I d. •Aristóbulo (s. u a. C.) C.) C) •Demetrio el Cronógrafo (s. III a. C.) ó • Oración de Manasés (s. u a. C.-I d. C.) •Aristeas el Exegeta (antes del s. I a. C.) • Salmos de Salomón (s. I a. C.) •Eupólemo (antes del s. I a. C.) • Oración de José (s. I d. C.) •«Pseudo-Eupólemo» (antes del s. I a. s a • Oración de Jacob (s. I-IV d. C.) C.) • Odas de Salomón (final del s. I d. C.- • Cleodemo Maleo (antes del s. I a. C.) principios s. u) • Artápano (s. IlI-U a. C.) • Oraciones sinagogales helenísticas (s. U- • «Pseudo-Hecateo» (s. u a. C.-I d. C.) IlI d. C.) • Suplemento: fragmentos de obras Prof. Miguel Neira Jara 10
  • 11. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Contenido relevante C id l Trascendencia g g Angelología de Dios compleja Reinterpreta Escatología ción de la dualista historia Prof. Miguel Neira Jara 11
  • 12. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Septuaginta y NT • La mayoría de las citas del Antiguo Testamento en el Nuevo, 80 por ciento según el cómputo de Pfeiffer,se hacen directamente de la LXX y no del texto hebreo. • en algunos de los Padres de la Iglesia llegó a ser tanta la confianza que q • le tenían a la Septuaginta que, por ejemplo, Justino, en su Diálogo con Trifón, un judío, acusaba a los judíos • de haber alterado deliberadamente el texto hebreo para suprimir en él pasajes que identifican a Jesús como el Mesías y que se encontraban en las copias de la LXX usadas por los cristianos Prof. Miguel Neira Jara 12
  • 13. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Cuando el documento original se ha perdido, es necesario tratar de trazar el camino por el cual se ha ido manteniendo en las distintas copias, ediciones y traducciones del texto. Prof. Miguel Neira Jara 13
  • 14. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 La Biblia y su apoyo textual Platón 428 347 428-347 a C. Siglo IX 13 siglos Virgilio 70-19 a C. Siglo VI 6,5 siglos Siglo V 4 siglos (Alejandrino) Nuevo Siglo IV Siglo I d C. 3 siglos Testamento (Vaticano) 125 130 125-130 40- 4 50 años ñ (p52) Prof. Miguel Neira Jara 14
  • 15. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Algunas definiciones importantes • Testigo de Texto: Se llaman testigos a todas las copias anteriores a la imprenta que permiten establecer un texto. Para la Biblia se distinguen • Se hace referencia normalmente a tres tipos de testigos. ▫ Manuscrito: En idioma hebreo o griego presentan todo o parte del texto del AT y NT. Los hay en papiros y pergaminos. Los pergaminos de textos griegos pueden encontrarse tanto en unciales como minúsculos. ú A ello se suman los leccionarios (de uso litúrgico) ▫ Citas, principalmente a partir de los escritos patrísticos. ▫ Versiones: Traducciones a diversas lenguas. Prof. Miguel Neira Jara 15
  • 16. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Papiros relevantes • Papiros Bodmer 200 dC dC. ▫ Incluye 13 capítulos de Juan y fragmentos de los restantes, Judas, 2 Pedro y porciones de la biblia tanto en griego como copto. • Papiro Chester Beatty (sIII) ▫ Colección personal adquirida en 1930 por quien le da p q p q el nombre a esta colección. ▫ Incluye porciones del AT y NT. ▫ Son once códices de papiro siete del AT tres del NT y papiro, AT, parte de 1 Enoc. ▫ Se encuentra parte del corpus paulino (sin las pastorales) porciones de los evangelios y hechos hechos. Prof. Miguel Neira Jara 16
  • 17. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Códices importantes I Códi i • Codice sinaítico (sIV) ▫ Descubierto en el monasterio de Sta. Catalina en 1844 por Constantino von Tischendorf, rescatado desde un lote de papeles viejos viejos. ▫ Incluye todo el NT y parte del AT, además el pastor de hermas y la epístola de Bernabé. ▫ En posesión actual del museo británico, pero por largo tiempo en San Petesburgo ppor lo que también t bié se conoce como de “Leningrado”. d “L i d ” Prof. Miguel Neira Jara 17
  • 18. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Códices i Códi importantes II • Códice Vaticano (s IV) ▫ Contiene todo el AT griego (LXX) y el NT hasta Hebreos 9.14 Prof. Miguel Neira Jara 18
  • 19. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Códices importantes III • Códice Beza (s IV o V) ▫ Contiene textos incompletos de los cuatro evangelios y Hechos adem´s algunos versículos de 1 Juan. ▫ Bautizado en honor al reformador que lo compró en el monasterio de San Ireneo de Lyon en 1562 y lo donó l U d C b id l d ó a la U. de Cambridge en 1581. ▫ Contiene 406 páginas pero se estima tenía cien más al menos. Prof. Miguel Neira Jara 19
  • 20. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Códices importantes IV • Códice Alejandrino (s V) ( ) ▫ Manuscrito del siglo V del AT y NT en griego. ▫ Además contiene dos textos extrabíblicos Las epístolas de Clemente.. Prof. Miguel Neira Jara 20
  • 21. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Familias Textuales Prof. Miguel Neira Jara 21
  • 22. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Formación del textus El textus receptus o texto recibido es el texto bíblico receptus que se ha convertido en corriente y oficial gracias a su gran difusión por la imprenta a partir de los siglos XVI y XVII. Es el texto utilizado en la liturgia y en la enseñanza: texto hebreo en las comunidades judías; textos griego y latino en las Iglesias. Por lo que respecta al NT, ha sido reemplazado en el siglo XX por el t t l i l l texto estándar: se trata del texto griego de las ediciones críticas modernas, que reproduce los ,q p manuscritos de tipo alejandrino (o egipcio) del siglo IV Prof. Miguel Neira Jara 22
  • 23. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Calidad de los Testigos de TX • El estudio c idadoso del est dio cuidadoso estado del texto implica reconocer el origen (alejandrino u occidental) y la conformación (pre o post Edad de recensional) N° de los • Recensión: Se llama recensión Testigos testigos al trabajo producido, especialmente a lo largo del siglo IV, por algunos eruditos p Presentación antiguos con vistas a eliminar (estado) una diversidad textual demasiado grande, imponiendo el texto que creían que era el mejor. • Prof. Miguel Neira Jara 23
  • 24. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Variantes textuales Prof. Miguel Neira Jara 24
  • 25. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 Algunas reglas textuales Al l l Prof. Miguel Neira Jara 25
  • 26. Instituto Biblio Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo n°6 • Los Masoretas: eruditos judíos que Fijación de la entre los siglos V y X d.C. trabajaron en la conservación del texto del AT. lectura del AT La palabra viene del hebreo masorah, que significa “tradición”. s h si ifi “t di ió ” • . El idioma común en Israel en los Masora tiempos del NT era el arameo. La Pequeña gente culta hablaba griego. Sólo unos griego cuantos podían entender hebreo para leer adecuadamente el texto bíblico. En la •dispersión el problema era aun mayor. • crearon una serie de signos que se añadieron debajo de las palabras Grande para indicar cuál era la vocal que Final correspondía. También inventaron un sistema de signos para señalar la acentuación y entonación que debía usarse en la lectura en alta voz de las Escrituras Prof. Miguel Neira Jara 26