Este documento discute la cortesía y descortesía en el lenguaje oral desde diferentes perspectivas. Señala que la cortesía depende de normas sociales y el uso de elementos lingüísticos, paralingüísticos y extralingüísticos. También explica que comprender el lenguaje oral requiere interpretar esta información junto con las palabras, gestos y otros factores en el contexto comunicativo.
3. Escandell (1995:33)
aclara que la cortesía como
conjunto de normas sociales
condiciona parcialmente el empleo
de formas lingüísticas como los
tratamientos (tú/usted) o los
honoríficos.
4. Albelda (2007)
La cortesía positiva (intensificadores) recurre, a
recursos morfemáticos (sufijos y prefijos), recursos
léxicos (categorías gramaticales), recursos sintácticos
simples (modificadores nucleares) y complejos
(locuciones…), recursos semánticos (figuras literarias)
y recursos fónicos (segmentales y suprasegmentales)
5. Crespo Allende, Nina y Benítez
Figari, Ricardo,
Señalan: “La comprensión del lenguaje oral involucra
el manejo de información de diferentes naturaleza:
lingüística, extralingüística y paralingüística”. Es decir,
en una situación comunicativa, los interlocutores
entienden su mensaje considerando las palabras, las
normas sociales y aspectos segmentales y
suprasegmentales; tal como lo sostiene el autor.
6. Daniel Ignacio Pereira,
Dice: “Si bien desde un punto de vista discursivo existe
bastante literatura que sistematiza los conocimientos
en torno a los enlaces extraoracionales y
conversacionales, los aspectos fonético-acústicos y,
sobre todo, la relación entre estos aspectos y los
diversos significados pragmáticos y sentidos posibles
que presentan los marcadores discursivos han sido
poco explorados”
7. Rubiela Aguirre de Ramírez
apoyan la postura del autor “…el hablante no solamente
produce significación mediante las palabras que escoge
sino también mediante pausas, cambio de ritmo, tonos,
de velocidad, de gestos, de movimientos; de tal manera
que el interlocutor infiere los significados no solo de las
palabras…”
8. Antonio Hidalgo Navarro
Deja claro a quienes aborden el tema que para
comprender la (des) cortesía en el mensaje lingüístico
oral no es suficiente con el análisis de los enunciados
per se, sino que es necesario considerar todo lo que
compartimos en una situación de comunicación:
aspectos lingüísticos, intralingüísticos,
extralinguísticos y paralingüísticos; lo cual debe ser
analizado desde todos los componentes que lo rodean
y que facilitan su entendimiento.
9. Bibliografía/ Infografía
Rubiela Aguirre de Ramírez. Oralidad y escritura en el aula. Universidad de
Los Andes. http://erevistas.saber.ula.ve/index.php/legenda/article/view/562
Cortesía y conversación. De lo escrito a lo oral. III Coloquio Internacional.
Programa Edica. Valencia (España). 22-26 de noviembre de 2006.
http://www.upo.es/export/portal/com/bin/portal/upo/profesores/ksiex/profes
or/1317216338678_kathrin_siebold_-_respuestas_cumplidos.pdf
Crespo Allende, Nina; Benítez Figari, Ricardo. El desarrollo de la comprensión
de la ironía en el discurso oral. Instituto de Literatura y Ciencias del Lenguaje.
Universidad Católica de Valparaíso
http://web.usal.es/~meilan/LA%20RISA%20CD/por_que_reimos/etapas/refer
encias/5b_Comprension_ironia_Crespo.pdf
Daniel Ignacio Pereira. Análisis acústico de los marcadores discursivos a ver,
bueno, claro, vale, ¿cómo? y ya. Universidad de Concepción, Chile
http://www.onomazein.net/24/04.pdf