2. Los pronombres personales
Hay dos tipos de pronombres
personales:
Los tónicos: yo, tú, él, nosotros, vosotros,
ellos.
Los átonos: me, te, se, lo, la , nos, etc.
Con cada uno de estos tipos de
pronombres se presenta una serie de
problemas que estudiaremos a
continuación.
3. Problemas con los pronombres
tónicos
El problema más importante aquí lo plantea la
ambigüedad que puede generar el uso del
pronombre neutro “ello”. Veamos un ejemplo:
La familia es la base de la sociedad, pero se trata de una
estructura en franco deterioro, que en en nuestro caso
requiere acciones sociales, sicológicas, sociológicas,
legales y hasta ambientales. Ello da cuenta de la urgencia
de la tarea.
¿Qué da cuenta la urgencia de la tarea? ¿Que la familia
sea la base de la sociedad?, ¿que esté en franco
deterioro?, ¿que se requiera una intervención social,
sicológica, etc.?, ¿todo esto junto? No lo sabemos.
Esta ambigüedad se presenta siempre con los
pronombres neutros (esto, eso, aquello).
4. El otro aspecto que conviene saber
es que en español cuando se
menciona un pronombre personal,
tiene que haber una justificación.
Por ejemplo, se puede mencionar
con intención enfática (Aquí se
hace lo que yo digo). Pero de lo
contrario, los pronombres suelen
estar tácitos.
5. Problemas con los
pronombres átonos
Los pronombres átonos se usan para indicar el
complemento directo o el indirecto.
Los que indican el directo son LO, LA , LOS ,
LAS.
Los que indican el indirecto son LE, LES.
En algunas zonas (especialmente en España),
la gente confunde las funciones de estos
pronombres. Producen lo que se llama laísmos,
leísmos y loísmos. Veremos estos casos en la
próxima lámina.
6. Laísmo:
No le gusta que la digan eso (en lugar de no le
gusta que le digan eso).
Consiste en usar LA/LAS como Complemento
indirecto.
Loísmo:
Yo a él ya lo dije lo que pienso (en lugar de ya le
dije lo que pienso)
Consiste en usar LO/LOS como complemento
indirecto.
Leísmo:
A los locos hay que dejarles tranquilos (en lugar de
hay que dejarlos tranquilos).
Consiste n usar LE/LES para el Complemento
directo. La RAE permite hacerlo solo en el
masculino singular (aunque en Venezuela eso no
nos suene bien): A Juan le veo todos los días (Aquí
decimos “lo veo”).
7. Hay otros errores que sí son muy nuestros.
Si decimos:
Traje una pelota al niño.
Gramaticalmente podemos hacer la sustitución
de la pelota por LA (es el Complemento
directo):
La traje al niño.
Pero si quiero sustituir a la vez al niño (LE
porque ellos son el Complemento indirecto) y a
la pelota (LA), no puedo decir “Le la traje”.
Debo decir “Se la traje”.
Y si la oración dijera:
Traje una pelota a los niños…
8. Al sustituir “pelota” (LA) y “niños” (LES) a la
vez, no podría decir: “Les la traje”.
Tendría que decir “Se la traje”.
Es decir, que esta oración sería igual a la
anterior. Al sustituir pelota y niño o niños,
las dos oraciones quedan iguales, sin
importar si la pelota se la he traído a un
niño o a muchos.
¿Por qué quedan iguales las dos
oraciones?
Porque el pronombre SE suple a LE a LES
por igual.
¿Qué ocurre entonces?
9. Que algunos hablantes no sienten que “Se la
traje” esté expresando la noción de plural
contenida en la oración de “Traje una pelota a
los niños”, y para dar la sensación de plural
dicen “Se las traje”.
De esa manera, colocan erróneamente el plural
al complemento directo, que es LA PELOTA. Y
la pelota traída es una sola, por eso no
podemos sustituirla por LAS.
Conclusión: lo correcto, sea un niño o sean
muchos, es decir “Se la traje”.
Igualmente lo correcto es decir: Ya se lo avisé
a todos. Porque lo avisado es una sola cosa.
10. Hay otro problema con el complemento
indirecto, que también tiene que ver con
la concordancia.
El complemento indirecto a veces
aparece duplicado: en persona y en
pronombre:
Le traje a Juan una torta.
Les traje a mis padres una torta.
…
Problemas con los
pronombres átonos II
11. ¿Notaron que el pronombre LES concordaba
con el complemento indirecto?
Por lo tanto, es incorrecto decir: “Le avisé a mis
padres que voy a llegar tarde”. Lo correcto es
“Les avisé a mis padres”.
Tampoco es correcto decir “Dale a tus hijos lo
mejor”. Lo correcto es “Dales a tus hijos lo
mejor”.
La cuña del Banco que le da vida a tus ideas
está pelada. Lo correcto es “les da vida a tus
ideas” (las ideas es plural, les concuerda con
las ideas, no con vida, vida es el complemento
directo: Se la da. SE son las ideas. LA es la
vida. SE y LES es lo mismo, pero no podemos
decir LES LA da).
12. Quizá el peor de todos lo problemas, el
más arraigado, el más difícil de corregir
es este:
Eso no los va a explicar el director.
Lo que han querido decir aquí es
Eso nos lo va a explicar el director.
…
Problemas con los
pronombres átonos III
13. ¿Qué ocurrió?
Que desplazaron la “s” de nos (pronombre
personal de primera persona, complemento
indirecto) a lo (pronombre personal de
tercera persona del singular). Resulta que el
director nos va a explicar a nosotros una
sola cosa, por eso dice LO, por eso dice
NOS. Pero si mudamos la “s”, allí no dice
nada.
El nos sin la “s” es un adverbio de negación,
por lo tanto el director ya no va explicar.
¿Qué es lo que NO va a explicar?
Aparentemente muchas cosas, porque dice
LOS, pero antes decía ESO, así que se ha
producido un sinsentido.