La oración de santa Luisa de Marillac por el P. Corpus Juan Delgado CM
08-04-PYR-PREGUNTA--POR QUE USTEDES USAN YAHOSHUA Y NO YESHUA.pdf
1. 08-04-PYR-PREGUNTA--POR QUE USTEDES USAN YAHOSHUA Y NO YESHUA?
Por: RICARDO ANDRES PARRA RUBI
“Entonces Kefa les dijo: Teshuvá, y SEAN SUMERGIDOS CADA UNO DE USTEDES EN EL
NOMBRE DE YAHOSHÚA יהושע ha Mashíaj para perdón de pecados, y recibirán el don el
Ruaj Ha Kodesh” Hechos de los Emisarios 2:38
“Entonces Kefa dijo: No tengo oro ni plata, más lo que tengo te doy: EN EL NOMBRE DE
YAHOSHÚA יהושעha Moshíaj de Natzeret, levántate y anda” Hechos de los Emisarios 3:6
“Y SU NOMBRE A TRAVÉS DE EMUNÁ EN SU NOMBRE le ha hecho fuerte a éste hombre,
al cual ustedes ven y conocen: Si, la Emuná, que es por El, ha dado a éste perfecta sanidad
en presencia de todos ustedes” Hechos de los Emisarios 3:16
“Y poniéndoles en medio, les preguntaron: ¿CON QUÉ PODER, O EN QUÉ NOMBRE, HAN
HECHO USTEDES ESTO?” Hechos de los Emisarios 4:7
“SEA NOTORIO A TODOS USTEDES, Y A TODO YISRAEL, QUE EN EL NOMBRE DE
YAHOSHÚA יהושע HA MASHÍAJ DE NATZERET, a quien ustedes ejecutaron en un madero, y
a quien יהוה resucitó de los muertos, por El éste hombre está en su presencia sano” Hechos
de los Emisarios 4:10
“Y en ninguno otro hay salvación; porque no hay otro Nombre bajo el Shamayim, dado a los
hombres, en que podamos ser salvo” Hechos de los Emisarios 4:12
“Sin embargo, para que no se divulgue más entre el pueblo, amenacémosles para que no
hablen de aquí en adelante a hombre alguno en éste Nombre. Y llamándolos, LES
MANDARON QUE EN NINGUNA MANERA HABLASEN, NI ENSEÑASEN EN EL NOMBRE
DE YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los Emisarios 4:17,18
“Extendiendo Tu mano para sanar; y que milagros y prodigios sean hechos POR EL
NOMBRE DE TU KADOSH HIJO YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los Emisarios 4:30
“Diciendo: ¿NO LES MANDAMOS ESTRICTAMENTE QUE NO ENSEÑARAN EN ESE
NOMBRE? Y ahora han llenado a Yahrushalayim de su enseñanza, y quieren echar sobre
nosotros la sangre de ese Hombre” Hechos de los Emisarios 5:28
“Y convinieron con él; Y LLAMANDO A LOS SHELIJIM, DESPUÉS DE AZOTARLOS, LES
ORDENARON QUE NO HABLARAN EN EL NOMBRE DE יהושע y los dejaron ir. Y ELLOS
SALIERON DE LA PRESENCIA DEL SANEDRÍN, GOZOSOS DE HABER SIDO TENIDOS
POR DIGNOS DE PADECER AFRENTA POR CAUSA DE SU NOMBRE” Hechos de los
Emisarios 5:40,41
2. “Pero cuando ellos creyeron en Felipe, QUE PROCLAMABA COSAS CON RESPECTO AL
MALJUT DE יהוה Y EL NOMBRE DE YAHOSHÚA יהושע HA MASHÍAJ, ellos eran
sumergidos, ambos hombres y mujeres” Hechos de los Emisarios 8:12
“Porque hasta ese entonces, Él no había caído sobre ellos: SOLAMENTE HABÍAN SIDO
SUMERGIDOS EN EL NOMBRE DEL SALVADOR YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los
Emisarios 8:16
“Y aquí ÉL TIENE AUTORIDAD DE LOS KOHANIM PRINCIPALES A ENCARCELAR A
TODOS LOS QUE INVOCAN TÚ NOMBRE. Mas el Adón le dijo, Levántate y ve, porque ÉL
ES UN INSTRUMENTO ESCOGIDO PARA MÍ, PARA LLEVAR MI NOMBRE DELANTE DE
LAS NACIONES, Y MELEJIM, Y LOS HIJOS DE YISRAEL: Pues Yo le mostraré lo mucho
que tendrá que sufrir POR CAUSA DE MÍ NOMBRE” Hechos de los Emisarios 9:14-16
“Pero todos los que le oían estaban atónitos, diciendo: ¿NO ES ESTÉ ÉL QUE ASOLABA A
LOS QUE INVOCABAN ÉSTE NOMBRE EN YAHRUSHALAYIM, Y A ESO VINO ACÁ, PARA
LLEVARLOS PRESOS ANTE LOS KOHANIM PRINCIPALES?” Hechos de los Emisarios
9:21
“Pero Bar-Nava tomó a Shaúl y lo trajo a los Shelijim, y les declaró a todos como Shaúl había
visto al Adón en el Derej. y que Él le había hablado, y como había proclamado con valor en
Dameshek EN EL NOMBRE DE YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los Emisarios 9:27
“Y hablaba con denuedo EN EL NOMBRE DEL SALVADOR YAHOSHÚA יהושע y disputaba
con los Helenistas: y éstos procuraban matarle” Hechos de los Emisarios 9:29
“De Él dan testimonio todos los Neviim que, POR MEDIO DE SU NOMBRE, TODO EL QUE
CREE EN EL RECIBIRÁ REMISIÓN DE LAS TRASGRESIONES” Hechos de los Emisarios
10:43
“Hombres que han arriesgado sus VIDAS POR EL NOMBRE DE NUESTRO ADÓN
YAHOSHÚA יהושעha Mashíaj” Hechos de los Emisarios 15:26
“Cuando ellos oyeron esto, FUERON SUMERGIDOS EN EL NOMBRE DEL ADÓN
YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los Emisarios 19:5
“Y esto fue conocido a todos los Yahudim y griegos que también habitaban en Efsiyah; y
temor cayó sobre todos ellos, Y EL NOMBRE DEL ADÓN YAHOSHÚA יהושעFUE
MAGNIFICADO” Hechos de los Emisarios 19:17
“Entonces Shaúl respondió: ¿Qué hacen llorando y quebrantando me el lev? Porque yo
estoy dispuesto no solo a ser atado, MÁS AÚN A MORIR EN YAHRUSHALAYIM POR EL
NOMBRE DEL ADÓN YAHOSHÚA ”יהושע Hechos de los Emisarios 21:13
¡Y ESTO ESTÁ JUSTO EN EL LIBRO DE HECHOS DE LOS EMISARIOS! El nombre de
Yahoshúa está íntimamente relacionado con la persona de Yahoshúa. Entonces, a la luz de
las numerosas escrituras que nos muestran la importancia de Su nombre, al menos
3. deberíamos tratar de entender cómo se pronuncia. Obviamente es importante según las
Escrituras.
ORIGEN DEL NOMBRE "JESÚS"
Según el American Heritage Dictionary, el origen etimológico de "Jesús" es:
Jesús Middle English, del Latín tardío de Isus, del griego Isous, del hebreo yû ', de yhôûa',
Joshua ...
Observe que dice que el origen de su nombre es del latín, luego del griego y luego del
hebreo, por lo tanto, tenemos que el nombre "Jesús" es el resultado de 3 idiomas diferentes
que ejercen su influencia sobre el nombre original que los discípulos proclamaban, se
sumergían en agua y por la cual terminaban sus oraciones. Algo de la influencia es bastante
reciente. En la versión King James 1611, originalmente tenía "IESUS" en lugar de "JESÚS"
Las revisiones posteriores de la KJV lo cambiaron a "JESÚS" pronunciando la “J” de manera
suave.
TODO ESTO DEBE LLEVARNOS A HACERNOS ALGUNAS PREGUNTAS IMPORTANTES
¿QUIÉN ES EL QUE DECIDE QUÉ SE LE CAMBIE EL NOMBRE EL HOMBRE O
YAHWEH?
Y si se supone que el nombre de una persona es el mismo ayer, hoy y siempre, y en
cualquier país e idioma suena igual ya que no se traducen los nombres propios sino se
transliteran.
¿POR QUÉ FUE CAMBIANDO “TRADUCIDO” NO SOLO EL NOMBRE DEL MESÍAS SINO
DE LOS PERSONAJES DE LAS ESCRITURAS?
Algo importantemente crucial es que, si buscas el nombre "JESÚS" en el léxico de Strong,
tiene "IESOUS" “IESOUS EE-AY-SOOCE G2424” diciéndonos que proviene de origen hebreo
con el numero Strong H3091 NÓTESE que traza el nombre de Mesías a la NOMBRE
HEBREO H3091 en el léxico de Strong. Este nombre es el mismo nombre que "JOSHUA,
HIJO DE NUN" En hebreo, este nombre está deletreado יהושע Por lo tanto, el nombre del
Adón es “YEHOSHÚA” con la fonética masoreta y así mismo de otros dos Yisraelitas.
Hay algunos por ahí que afirman que "Jesús" se deriva de alguna manera de "Zeus", todavía
tengo que encontrar a alguien que esté dispuesto a presentar pruebas contundentes de esta
afirmación. Una persona escribió un libro que decía que "IESOUS" significa "HAIL ZEUS"
Cuando leí esos estudios para corroborar las pruebas de esta afirmación en base a una
filología, él dijo "Iesous" significa "Hail Zeus" en el sentido de que cuando dices "Ie" suena
como "Yaayy" y "Yaayy" es lo que la gente hace en los juegos deportivos modernos cuando
saludan a su equipo o como cuando Adolfo Hitler era saludado, Por lo tanto, la afirmación de
que "Iesous" significaba "Hail Zeus" no tenía nada que ver con su significado en el idioma
griego.
4. De hecho, el idioma griego deletrea Zeus G2203 en el Léxico de Strong como Ζευς y ni
siquiera tiene las mismas letras “ZETA – ÉPSILON – UPSILON – SIGMA” o el sonido como
segunda sílaba en "IE-SOUS" que es Ιησους “SIGMA – OMICRON – UPSILON – SIGMA” En
primer lugar, el Ζ in Ζευς produce un sonido "DZ" NO UN SONIDO "S" como en "SOUS"
También la combinación de ευ en Ζευς suena como “eu como feudo” una combinación de
letras que no se encuentra en ninguna forma de Ιησους / Iesous. Entonces es Ζευς en
realidad se pronuncia "Dzyooce" y no "Sooce". Estas cosas solo hacen que sea
completamente imposible que Iesous provenga de "Zeus" para esto usted solo debe ver la
primera página del Léxico Griego en su concordancia con Strong si quiere la confirmación de
los sonidos de estas letras griegas.
Otro punto importante es que la Septuaginta, una traducción griega de las escrituras hebreas
que se completó muchos años antes de que el Adon Yahoshúa viniera a la tierra, también dio
el nombre hebreo "Yahoshúa" como Ιησους (Iesous) Este solo hecho demuestra claramente
que "IESOUS" ES UNA FORMA GRIEGA, AUNQUE DEFECTUOSA ESTA PROVIENE DE
יהושע y no fue una forma inventada por los creyentes apóstatas que querían honrar a Zeus /
dzyooce de alguna manera.
Curiosamente, hay evidencia de que, aunque el nombre de Yahoshúa fue escrito en griego
como Ιησους en realidad puede haber sido pronunciado de la misma manera en que lo
pronunciaría una persona que habla hebreo. Alrededor del año 178 EC, un pagano con el
nombre de Celsus participó en debates escritos con cristianos. En uno de ellos, Celsus
(hablando de cristianos) dijo:
“Pero, por supuesto, piensan lo contrario: suponen que al pronunciar el nombre de su
maestro están blindados contra los poderes de la tierra y el aire. Y son bastante insistentes
en la eficacia del nombre como medio de protección: PRONUNCIÉMOS LO
INCORRECTAMENTE, DICEN, Y ES INEFICAZ. EL GRIEGO Y EL LATÍN NO SIRVEN,
DEBE DECIRSE EN UNA LENGUA BÁRBARA PARA TRABAJAR. Por tontos que sean, uno
los encuentra de pie junto a una estatua de Zeus o Apolo o algún otro dios, y gritando, "mira
aquí: lo blasfemo y lo golpeo, pero es impotente contra mí porque soy cristiano” CELSUS
SOBRE LA VERDADERA DOCTRINA, UN DISCURSO CONTRA LOS CRISTIANOS, R.
JOSEPH HOFFMAN (PÁGINA 118)
Observe que Celsus citaba a cristianos diciendo que el nombre de "su maestro" (Yahoshúa,
sin duda) no debe ser hablado "incorrectamente" y que no debe ser hablado de una manera
"griega" o "latina" sino en un "Lengua bárbara" para que sea efectiva, por supuesto, para los
paganos, el idioma hebreo no era más que un lenguaje bárbaro
Esto proporciona evidencia de que, aunque el nombre de Yahoshúa fue escrito como Ιησους
al menos algunas personas lo hablaban en hebreo y/o arameo.
“EL ALFABETO GRIEGO AL CARECER DE LAS LETRAS NECESARIAS PARA
TRANSLITERAR CORRECTAMENTE CÓMO SE PRONUNCIA EL NOMBRE EN HEBREO
USARON UNA FORMA DEFECTUOSA”
5. ¡ENTONCES! ¿CÓMO SE PRONUNCIA EL NOMBRE DEL MASHÍAJ? ESTO TOMARÁ UN
POCO DE ESTUDIO.
Después de todo, somos hablantes de español “castellano” por lo que tomará una cierta
cantidad de concentración y diligencia para tratar de entender cómo se pronuncia una
palabra hebrea. Pero si está dispuesto a buscar esto diligentemente conmigo, creo que
comprenderá mejor el hebreo y concluirá conmigo que su nombre debe pronunciarse
“YAHOSHÚA”
COMENZAREMOS CON LA FORMA QUE SE ENCUENTRA EN VARIOS LÉXICOS
HEBREOS “YEHOSHÚA”
En la concordancia de Strong y otros léxicos hebreos, la pronunciación enumerada para el
nombre del Mesías es típicamente “YEHOSHÚA” Aunque no creo que debamos obtener todo
nuestro conocimiento hebreo solo del léxico de Strong (eso sería peligroso), la mayoría de
nosotros poseemos una Concordancia de Strong, así que la usaré durante este estudio con
fines ilustrativos.
LEXICON: STRONG'S H3091 - YĔHOWSHUWA`
-ְַהֹוׁשּועי
ַע ְהֹוֻׁשי
TRANSCRIPCIÓN – PRONUNCIACIÓN
YĔHOWSHUWA` - YEH · HŌ · SHÜ · A
PARTE DEL DISCURSO – PALABRA RAÍZ (ETIMOLOGÍA)
NOMBRE MASCULINO CORRECTO DESDE ָהוְֹהי H3068 Y ע ַָׁשי H3467
VARIANTE DE ORTOGRAFÍA
VARIANTE DE DELETREOS PARA ESTA PALABRA
יהושוע Strongs y Gesenius יהושע Strongs y Gesenius
Strong's H3091 traduce de la siguiente manera: Yoshúa o Yehoshúa = "Yehová es la
salvación"
RECUENTO TOTAL DEL NOMBRE YEHOSHÚA
El número H3091 Strong coincide con el hebreo ְַהֹוׁשּועי Yĕhowshuwa`
que aparece 218 veces en 199 versos en la concordancia hebrea
ESQUEMA DEL USO DEL NOMBRE YEHOSHÚA
A. hijo de Nun de la tribu de Efraín y sucesor de Moisés como líder de los hijos de
Israel; lideró la conquista de Canaán
B. un residente de Bet-semes, en cuya tierra se detuvo el Arca de la Alianza
después de que los Filisteos la devolvieron
C. hijo de Jozadak y sumo sacerdote después de la restauración
6. D. gobernador de Jerusalén bajo el rey Josías, que dio su nombre a una puerta de la
ciudad de Jerusalén
LEYENDA DE LAS DEFINICIONES DE STRONG
ְַהֹוׁשּועי YᵉHÔWSHÛWA', YEH-HO-SHOO'-AH
ַע ְהֹוֻׁשיYᵉHÔWSHU'A ; de H3068 y H3467 ; Yehová-salva; Yehoshúa (es decir, Yoshua), el
líder hebreo: Yoshua – Yehoshuah Yoshua. Comparar H1954 , H3442
La razón de la pronunciación de “YEHOSHÚA” se debe a la pronunciación de la
“NIKUD”vocal hebrea añadida por los escribas “MASORETAS” por medio de estos puntos
vocálicos “pequeños puntos y guiones” colocados debajo de ciertas letras hebreas, a
diferencia de nuestros idiomas, el hebreo fue escrito con la mayoría de las consonantes,
Depende del lector proporcionar las vocales en cada palabra en función del contexto de la
palabra.
A los masoretas les preocupaba que el hebreo se estuviera convirtiendo en un idioma
perdido, por lo que inventaron el sistema de puntos vocálicos para preservar los sonidos del
idioma hebreo. Sin embargo, de acuerdo con la tradición, les preocupaba que alguien
accidentalmente pronunciara mal las letras que seguían יהוPor lo tanto, señalaron יהו para
producir el mismo sonido que se ve en “YEHOVAH”
Para evitar hablar el nombre del ABBA KADOSH, la tradición de los ancianos era decir
“ADONAÍ – ADONAY” ("SEÑOR") en lugar de YAHWEH. Por esta razón, nuestras versiones
Escriturales también dicen "SEÑOR" en lugar de "YAHWEH" Entonces, en lugar de
proporcionar las verdaderas vocales del nombre del ABBA KADOSH, los escribas insertaron
las vocales para “ADONAÍ – ADONAY” de modo que al lector se le recordara que dijera
“ADONAY” en lugar de Yahweh.
¡PERO! ¿Y SI LAS ESCRITURAS HEBREAS TUVIERAN UNA FRASE COMO “ADONAY
YAHWEH” “MAESTRO YAHWEH”? TENDRÍAN QUE DECIR “ADONAY, ADONAY”
Una frase bastante extraña, su solución fue poner Nekudot “puntos vocálicos” para "Elohim"
dentro del nombre del ABBA KADOSH para que se les recordara que dijeran “Adonay
Elohim” en lugar de “Adonay, Adonay” Esto incluso se menciona en el léxico de Strong y lo
enumera como un número de palabra diferente.
LEA LO QUE DICE:
Para la palabra hebrea "Adonay" es "H136" y la palabra hebrea "Elohim" es "H430" Entonces
estos puntos vocálicos se usan dentro del nombre del ABBA KADOSH cada vez que su
nombre sigue a H136 (Adonay). Y lo pronuncian como H430 (Elohim) para evitar tener que
decir Adonay dos veces. Por esta razón, muchas traducciones representarán a "Adonay
Yahweh" como "EL SEÑOR DIOS" con "DIOS" en todos los pasajes, para que el lector sepa
que aquí es donde se encuentra el nombre sagrado en hebreo. Muy pocos incluso saben que
esta es la razón por la cual "DIOS" a veces está en letras mayúsculas para uno de los
cientos de ejemplos de este ver Bereshit 15:2
7. ¡ES ASOMBROSO HASTA DÓNDE LLEGARÁN LOS HOMBRES PARA ADHERIRSE A LA
TRADICIÓN!
Entonces, ¿CÓMO SE RELACIONA ESTO CON LA PRONUNCIACIÓN DEL NOMBRE DEL
MESÍAS?
ECHEMOS UN VISTAZO A SU NOMBRE NUEVAMENTE EN EL LEXICÓN DE STRONG:
Observe que hay otros nombres enumerados en la concordancia de Strong que contienen las
primeras tres letras del nombre de Yahweh. Y al igual que el nombre de YAHWEH que
comienza con los puntos vocálicos "YEHO", usan los puntos vocálicos "YEHO" en
"YEHORAM" "YEHOSHEBA" "YEHOSHAPHAT" y muchos otros nombres que contienen la
primera parte del nombre de YAHWEH, consistentemente a sus tradiciones los escribas
“masoretas” no querían que nadie pronunciara accidentalmente el nombre del YHWH al decir
estos otros nombres, por lo que cambiaron los puntos vocálicos de los nombres que
comenzaron con יהו.
Curiosamente, no cambiaron la pronunciación de estas mismas tres letras cuando estaba al
final del nombre de una persona.
POR EJEMPLO, MIRA CÓMO SE PRESENTA EL NOMBRE DE ZEJARYÁH EN EL TEXTO
HEBREO:
Observe las diferentes vocales que apuntan y pronuncian en este documento “ZEJAR-YÁH –
ZEJAR-YÁHU” Los escribas no se preocuparon de que su nombre se pronunciara
accidentalmente cuando no había letras hebreas que siguieran después de יהו por lo que
proporcionaron las vocales correctas.
Fonéticamente, las primeras tres letras en el nombre del Padre Celestial también se
pronuncian "YAH - YAHU" Por esta razón, el nombre del Padre Celestial puede escribirse
como "YAHUeh" o "YAHWeh" y se obtendrá la misma pronunciación, al igual que en la
palabra “PersuadE” también se podría escribir “Perswade” Prefiero usar una W para que
haya menos confusión sobre cómo se pronunciará el nombre.
Así que los escribas no tuvieron problemas para dar la pronunciación correcta de estas tres
letras al final de un nombre. Debido a que termina en "YAH - YAHU" no se consideró que
existiera ningún riesgo al decir accidentalmente "YAHUEH / YAHWEH" Esto también
explicaría por qué los escribas usaron los puntos vocálicos correctos en la forma abreviada
del nombre de YAHWEH ("YAH")
Incluso usaron la correcta pronunciación de las vocales en "HALLELU-YAH" e incluso el
Nuevo Testamento griego transcribe correctamente esta frase como "HALLELU-YAH"
Strong's Lexicón H239.
Por lo tanto, el único momento en que volverían a la pronunciación "YEHO" de estas tres
letras era cuando estaba al comienzo de un nombre hebreo.
8. Personalmente, no quiero tener nada que ver con la tradición no escritural de decir "ADONAY
/ SEÑOR / ELOHIM / DIOS / HASHEM" en lugar de YAHWEH.
Esa es una razón por la que me refiero al Mesías como "YAHOSHÚA" porque no es "Yeho
(wah)" (Jehová) lo que salva, sino "¡YAH (UEH) / YAHWEH" QUE SALVA!
Habiendo dicho esto, hay algunos estudiantes y eruditos hebreos que han notado que una
progresión natural del lenguaje hebreo es acortar las vocales iniciales siempre que haya un
acento en las últimas sílabas de las palabras hebreas. Se dice que esta tendencia da como
resultado la pronunciación "Y'HOSHUA" o "YEHOSHÚA" Por esta razón, algunos creen que
"Yehoshúa" es realmente la pronunciación correcta.
Pero si bien esto puede ser cierto en algunas palabras hebreas, hay evidencia para apoyar
que esto no era necesariamente cierto en la antigüedad. Como mínimo, puede no haber sido
cierto en los nombres personales que contienen el nombre de nuestro ABBA KADOSH.
Durante los tiempos previos a la aparición de los "rabinos" se consideró que el nombre de
YAHWEH era muy importante de pronunciar, y aunque haya ahora dentro del mismo
movimiento de la restauración de las raíces hebreas muchos detractores teniendo como
consecuencia la caída de la pronunciación de los nombres, la evidencia antigua sugiere que
no acortaron ni eliminaron los sonidos en el nombre de YAHWEH.
Las tabletas cuneiformes (que también contienen vocales) fueron descubiertas cerca de la
puerta de Ishtar en Babilonia, que dan una lista de los trabajadores y cautivos a quienes se
les dieron las raciones. Los escritos cuneiformes contienen vocales. Además de validar el
relato Escritural en 2 Melejim 25:27-29 donde menciona que Joaquín (Yahoiachín) comió en
la mesa del rey, estas tablas ayudan a establecer la forma en que estos nombres se
pronunciaron antes de que los escribas Masoretas insertaran sus vocales basados
en sus
tradiciones:
"Yaukin, rey de la tierra de Yahud" ("Joaquín, el rey de la tierra de Judá") El Diccionario de la
Biblia del Nuevo Unger
Además, una familia de hombres de negocios judíos que vivía en la ciudad mesopotámica de
Kippur en el siglo V antes del Mesías dejó una colección de tablillas de arcilla que registraban
sus transacciones comerciales. Las tabletas de arcilla, conocidas como los documentos de
Murashú, contienen vocales y enumeran los nombres de unos 70 colonos judíos en Persia.
Los nombres hebreos que comienzan con “יהוYOD - HEH - WAW” están todos escritos
"YAHO – YAHU" y nunca "YEHO"
"En los textos cuneiformes Yeho [YHW], Yo [YW] y Yah [YH] están escritos “Yahu – Yaho”
como por ejemplo en los nombres Jehú (Yahu-a), Joacaz (Yahu-khazi) y Ezequías
(Khazaqi-yahu)" AH SAYCE EN "HIGHER CRITICISM" EN LA P. 87
"La evidencia de los documentos de Murashu corresponde así a la de otras fuentes: después
del Exilio, la forma ordinaria del nombre divino utilizado como elemento teósforo en los
9. nombres de los personajes escritural tenía como inicial “Yahu – Yaho”" "Patrones en nombres
personales judíos en la diáspora babilónica" JSJ, vol. 4 Issue 2 Pg. 188
Tenga en cuenta que los nombres que comienzan con "YEHO" no solo se escriben como
“YAHO – YAHU” sino que los nombres que comienzan con "Yo" como "Yochanan" (John) y
"Yoel" (Joel) se escriben como "Yahu". Esto indica que Juan y Joel fueron originalmente
pronunciados "Yahuchanan" y "Yahuel".
Un tercer testigo se encuentra en una inscripción del monarca asirio Tiglath-pileser III
(Gressmann Bilder 348; ANET 282a). Al enumerar a los reyes que estaban rindiendo
homenaje a este rey asirio, se menciona a "Yauhazi", también conocido como "Ahaz"
Diversos léxicos como el New Brown-Driver-Briggs-Gesenius, léxico hebreo-inglés (página
219 b) y el léxico arameo en hebreo del Antiguo Testamento (bajo "Ahaz") mencionan esta
inscripción también.
Con toda la evidencia, queda claro que el nombre nunca se pronunció originalmente
“YEHOSHÚA” sino más bien “YAHOSHÚA” dándonos como resultado una pronunciación
más correcta y no hay ninguna razón para pronunciar mal el nombre del ABBA KADOSH
YAHWEH al hablar el nombre de Su Hijo. Así como los nombres que terminan con una
referencia a Yahweh correctamente transmiten el nombre del Padre ("ZecharYah /
ZecharYahu"), también lo hacen los nombres que comienzan con él.
LA PRONUNCIACIÓN YESHÚA
"YESHÚA" pronunciación del nombre del Mashíaj la cual es Muy usado por el movimiento
mesiánico así como de otros dentro del movimiento de las raíces hebreas de los cuales
extraen sus estudios de los judíos mesiánicos claramente influenciados por enseñanzas
rabínicas hasta la medula, sin embargo, como ya en otro análisis explique YESHÚA ES EN
REALIDAD UNA FORMA ARAMEA DEL NOMBRE HEBREO “YAHOSHÚA” En la escritura
hebrea, Yeshúa ישוע no se deletrea igual que Yahoshúa יהושע El nombre “YESHÚA” es
deletreado יש
וע “YOD - SHIN - WAW - AYIN” se encuentra en los libros de Nejemyah y Ezrá
donde enumera los nombres de aquellos que regresaron del exilio babilónico.
UNO DE ELLOS SE LLAMA "YESHUA, EL HIJO DE YOTZADAK"
“Entonces YESHÚA HIJO DE YOTZADAK y sus hermanos los sacerdotes, y Zerubavel hijo
de Shealtiel y sus hermanos, se pusieron y edificaron el altar del Elohim de Yisrael, para
presentar sobre él ofrendas quemadas, como está escrito en la Torá de Moshé, el hombre de
HaElohim” Ezrá 3:2
"YESHÚA EL HIJO DE YOTZADAK" Ezrá 3:2 es el mismo “YAHOSHÚA HIJO DE
YAHOTZADAK” Kohen Gadol “Sumo Sacerdote” mencionado en Zejaryáh 6
“Toma plata y oro y haz coronas. Pon [una] en la cabeza del Kohen Gadol YAHOSHÚA HIJO
DE YAHOTZADAK” Zejaryáh 6:11
10. Nótese que en Zejaryáh no se le llama "YESHÚA EL HIJO DE YOTZADAK" sino que se lo
llama “YAHOSHÚA HIJO DE YAHOTZADAK” Esto refleja la ortografía hebrea del mismo
nombre.
“ENTONCES EN ZEJARYÁH, SE LLAMA EN HEBREO YAHOSHÚA, PERO EN EZRÁ SE
LLAMA EN ARAMEO YESHÚA”
EL LIBRO DE NEJEMYAH TAMBIÉN CAMBIA EL NOMBRE DE YAHOSHÚA HIJO DE NUN
A "YESHÚA, EL HIJO DE NUN"
“Toda la comunidad que había vuelto del cautiverio hizo cabañas y habitó en ellas —desde
los días de “YESHÚA HIJO DE NUN” hasta aquel día, los Yisraelitas no habían hecho tal
cosa— y había una alegría muy grande” Nejemyah 8:17
El cambio en la ortografía de "YESHÚA"ישוע “YOD - SHIN - WAW - AYIN” se debe a la
influencia aramea durante el exilio, de hecho, partes del libro de Ezrá están escritas en
arameo.
PARA LA CONFIRMACIÓN, SOLO DEBES MIRAR TÚ STRONG'S O CUALQUIER OTRO
DICCIONARIO
Tenga en cuenta que H3442y H3443 son la misma palabra exacta con la misma ortografía
hebrea, pero este léxico los enumera por separado ¿POR QUÉ SUCEDE ESTO?
Si buscabas a "Yeshúa" en la concordancia, notarás que enlista a "Yeshúa" en Ezrá 3:2 como
viniendo del H3442 y "Yeshúa" en Ezrá 5:2 viniendo del H3443. La razón de los dos números
de palabras de Strong diferentes es Ezrá 5:2 es una parte del libro de Ezrá que fue escrito en
arameo Ezrá 4:8 a Ezrá 6:18, Ezrá 7:12-26 Esta es la razón por la cual 3443 Menciona
"Yeshuwa" como procedente de "caldeo" (arameo) en la definición anterior H3443 ישוע
Yeshuwa.
Por lo tanto, "YESHÚA" es en realidad una representación aramea del nombre hebreo
"YAHOSHÚA" Solo el H3443 enumera la ortografía como caldeo, pero el H3442 se deletrea
de la misma manera. 1ra y 2da Crónicas, los libros post-exílicos que fueron escritos por Ezrá
el escriba, (compare el final de 2 Crónicas con el comienzo de Ezrá) también tienen esta
ortografía aramea.
“ESTA PRONUNCIACIÓN TARDÍA NO SE ENCUENTRA EN NINGÚN OTRO LUGAR EN
LAS ESCRITURAS”
Ahora, algunos afirman que Yeshúa ישוע es una palabra hebrea pura que no se deriva de
"Yahoshúa" en absoluto, sino que es una palabra hebrea que significa "Salvación"
Es lamentable ver este tipo de afirmaciones más aún cuando surgen los cuestionamientos o
defensas a estas posiciones y es que el problema con esto es que LA PALABRA HEBREA
PARA "SALVACIÓN" NO ES ישוע YESHÚA ¡EN ABSOLUTO!
11. LA PALABRA HEBREA PARA "SALVACIÓN" ES LA PALABRA NÚMERO H3444 Eche un
vistazo nuevamente en el gráfico del léxico anterior y vea las diferencias entre H3442 -
H3443 y H3444. Ellos son:
Hay una letra hebrea adicional al final "HEH" ישוע usa la letra "AYIN" silenciosa (pero
antiguamente gutural) para finalizar la palabra, pero H3444 termina en la letra "HEH"
Mientras que las letras de las vocales debajo de ambas palabras indican que tienen un final
que suena similar, la ortografía diferente indica que son dos palabras diferentes.
YESHÚAH H3444 hay una vocal diferente que apunta debajo de la primera letra hebrea
“YOD” [ recuerda que el hebreo lee de derecha a izquierda] H3442 - H3443 YESHÚA tiene 2
horizontales puntos por debajo de la primera letra de esta manera: ֵי Estos dos puntos
horizontales representan el punto de la Vocal hebrea "TSERE" (pronunciado Tsey-rey) que
produce el sonido "EY" como en la palabra en inglés "HEY" Pero H3444 tiene dos puntos
verticales debajo de la primera letra como esta ְי Los dos puntos verticales representan el
punto de la vocal hebrea "SHEVA" que es una "E" muy corta, algo así como nuestro sonido
"E" en la palabra "PROMEDIO" (consulte la primera página de su léxico hebreo de Strong
para verificar esto).
Por cierto, el punto de vocal utilizado por los escribas a veces se verá en hebreo "Yehoshúa"
y en arameo "Yeshúa" que en castellano “español” es "Josué" El propósito de ' es indicar la
presencia del punto de vocal SHEVA en hebreo. Pero como pueden ver "Yeshúa" no contiene
ese punto vocal en absoluto "Yeshúa" usa el punto de la vocal hebrea "TSERE" que produce
un sonido "ey".
Entonces, YESHÚA Y Y'SHUAH se pronuncian de manera diferente. El Léxico de Strong
indicó esto cuando dio la pronunciación de ישוע como H3443 ' y ay – shu – ah ', pero H3444
como ' y esh – u – aw '.
“ENTONCES TENEMOS QUE EL NOMBRE "YESHÚA" Y LA PALABRA HEBREA
"YESHÚAH" NO SON LO MISMO”
"YESHÚA" ES LA FORMA ARAMEA DE "YAHOSHÚA" y "YESHÚAH" ES LA PALABRA
HEBREA PARA "SALVACIÓN" Por lo tanto, a pesar de lo que algunos puedan decir, no
encuentro evidencia que sugiera que ישוע “Yeshúa” signifique "Salvación" en hebreo.
Ahora no pretendo hacer de Strong infalible así mismo tampoco estoy refutando la definición
de Strong, Tal vez "YESHÚA" significa esto en arameo, o tal vez significa "él es la salvación"
en arameo.
PERO "YESHÚA" NO ES EN REALIDAD UNA PALABRA HEBREA AUTÉNTICA QUE
SIGNIFICA "SALVACIÓN" PARA QUE SIGNIFIQUE “SALVACIÓN” debería tener la letra
hebrea "HEH" añadida al final, y necesitaría tener el punto de la vocal "SHEVA" debajo de la
“YOD” todas estas cosas nos indican que "Yeshúa" no es una palabra hebrea, sino que es
una forma aramea de "Yahoshúa".
12. PERO, ¿LA PRESENCIA DE LA FORMA ARAMEA "YESHÚA" JUSTIFICA SU USO SOBRE
EL HEBREO "YAHOSHÚA" CUANDO SE TRATA DEL NOMBRE DE NUESTRO
SALVADOR?
A la luz de la importancia Escritural del nombre de nuestro Salvador, sería cauteloso al
suponer que lo que es aceptable para un hombre común “YAHOSHÚA HIJO DE
YAHOTZADAK” es tan aceptable para el Rey de Reyes, a quien todo poder y autoridad en el
cielo y la tierra es dado ( Ver Hechos de los emisarios 4:12 ) declara que no hay otro nombre
bajo el cielo dado a los hombres para que podamos ser salvos.
¡ENTONCES! ¿CÓMO PUEDO ENCONTRAR CONSUELO Y UNA CONCIENCIA LIMPIA SI
ELIJO VOLUNTARIAMENTE CAMBIARLO Y ALTERARLO DE ALGUNA MANERA?
Dado que el nombre del ABBA KADOSH YAHWEH es un nombre hebreo, no esperaría ver el
nombre de Su Hijo proveniente de otro idioma, ya sea griego, latín, arameo, español o inglés.
Las sinagogas del primer siglo leían los rollos hebreos de la Torá, por lo que la gente
ciertamente sabía hebreo en aquellos días, incluso si también se hablaba arameo.
Hay evidencia arqueológica de que la forma יהושע estaba en uso durante el primer siglo, ya
que se descubrió un osario que parece contener este nombre. Los osarios (cajas de huesos
de entierro) solo se han encontrado en uso durante el siglo I antes del Mesías 70 años
después del Mesías.
Entonces, mientras las otras formas parecen ser más populares hoy, en mi mente "Yeshúa"
(Arameo) no es diferente a otras transcripciones defectuosas como "Iesous" (Griego) "Iesus"
(Latín), o "Joshua / Jesus" Español e Inglés.
“NINGUNO DE ESTOS IDIOMAS EXPRESA EL SIGNIFICADO CON PRECISIÓN DE LA
PRONUNCIACIÓN HEBREA ORIGINAL”
ENTONCES ¿POR QUÉ NO VOLVER A LA FORMA HEBRAICA ORIGINAL Y CORRECTA?
Si ninguno de esos idiomas representa “Yahoshúa” correctamente, entonces sería más
prudente omitirlos y volver al hebreo, además, a todo lo dicho debo hacer notar que hay una
profecía en las Escrituras donde se predice el nombre del Mesías. Esta profecía se
encuentra en Zejaryáh, capítulo 6, y contiene la forma hebrea completa, la cual veremos al ir
finalizando nuestro análisis.
YAHUSHA es una forma que ha ganado popularidad recientemente. Sin embargo, se prueba
fácilmente que es incorrecto. Examinemos la entrada del Lexicón de Strong que representa
el nombre del Mesías nuevamente:
Observe en las letras hebreas que hay dos variantes de ortografía del nombre del Mesías
aquí. La primera ortografía tiene 6 letras י
הוש
ו
ע y la segunda ortografía tiene 5 letras י
הושע
Esto se debe a que ambos deletreos se usan en las Escrituras. La ortografía predominante
es י
הושע pero la ortografía más larga también se encuentra en las Escrituras. Aquí hay dos
lugares en el texto masorético donde se emplea la ortografía más larga.
13. “Y ordené a Josué י
הושוע en aquel tiempo, diciendo: 'Tus ojos han visto todo lo que Yahweh
tu Elohim ha hecho a estos dos reyes, así lo hará Yahweh a todos los reinos por donde
pasas” Devarim 3:21
“Entonces el pueblo había servido el Señor todos los días de Josué y todos los días de los
ancianos que sobrevivieron a Josué י
הושוע que habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel” Shoftim 2:7
En los manuscritos de Rollos del Mar Muerto , la ortografía más larga también se encuentra
en los siguientes versos:
“Entonces יהושוע se levantó y todo el ejército [se levantó y marchó sobre Hai. Josué eligió
treinta mil hombres], valientes guerreros y los expulsó [en la noche]” (4QJoshA, falta el texto
entre corchetes del manuscrito) Yahoshúa 8:3
“Entonces [יהושועdijo] a la gente, ["Avanza, marcha alrededor de la ciudad, y deja que la
guardia armada marche delante del arca de Yahweh"]” (4QJoshA, falta el texto entre
corchetes del manuscrito) Yahoshúa 6:7
La ortografía más larga también se encuentra en Devarim 3:21 de los Rollos del Mar Muerto
(4QDeutM) Un fragmento para Shoftim 2:7 no se encontró en absoluto en los Rollos del Mar
Muerto, por lo que nadie puede saber qué ortografía se habría usado para ese versículo.
Haga clic aquí para obtener una prueba de esto.
La ortografía de variantes es común en hebreo (especialmente en los nombres) y
generalmente la ortografía más larga es la forma más antigua y la ortografía más reciente era
el resultado de una letra extra que no era necesaria. Debido a que los Rollos del Mar Muerto
son más antiguos que el texto masorético y que la ortografía más larga es más frecuente en
los Rollos del Mar Muerto que en el texto masorético, me parece que el deletreo más largo es
el original.
Debido a que el hebreo no necesita tener el “WAW” ו adicional para darnos el sonido "SHUA"
(el idioma hebreo no siempre proporciona vocales), esto explicaría la ortografía más corta.
No significa que la ortografía más corta representa la pronunciación "Yahusha" simplemente
significa que la letra extra no era necesaria para obtener el sonido "Shúa" al final del nombre.
Para concluir que la ortografía más corta debe significar que su nombre también se
pronuncia "Yahusha" ignora el hecho de que las palabras hebreas generalmente no nos
proporcionan sonidos vocálicos. Nos proporciona todos los sonidos vocálicos en יהושוע pero
no NECESITA hacerlo.
ASÍ ES COMO SE PRONUNCIA CADA LETRA:
Yod י- Produce un sonido "Y"o "I"
HEH ה- como letra de vocal hebrea puede producir el "AH" (como en H8283 "SarAH")
14. WAW ו- También llamado "VAV" Como letra de vocal hebrea, puede producir un sonido "O"
“U”
SHIN ש- Produce el sonido "SH"El siguiente sonido "WAW" se indica con una vocal
apuntando, pero Devarim 3:21 y Shoftim 2:7 en realidad nos da otro "WAW" después de esta
letra, demostrando que la pronunciación "SHU" es válida. Esta es la razón por la cual
Strong's H3091 da 2 posibles deletreos (vea el gráfico del léxico anterior). Esto también
elimina o descarta las posibilidades de "Yasha / Yahusha" y "Yahoshea / Yahushea"
WAW ו- Nuevamente, produce un sonido "OO" (U) como en H7307 Ruach. Esta es la letra
ignorada en la pronunciación "Yahusha" Como es común que las palabras hebreas no
proporcionen todos los sonidos de las vocales, esta letra no siempre se usa.
AYIN ע- silencioso sin un punto vocal, pero indica un sonido "AH" al final de "Yahushua"
Aquellos que usan "Yahusha" a veces afirman que "SHÚA" en realidad puede significar
"riquezas" Esta palabra "Shúa" y la definición de "riquezas" se encuentran como la palabra
hebrea H7769en el léxico de Strong. Pero cuando se examina cómo la palabra "Shúa" se usa
realmente en hebreo, se hace evidente que el Léxico de Strong puede no ser correcto al
respecto.
La palabra "Shúa" solo se encuentra en dos versos, por lo que es más difícil determinar el
significado.
EL PRIMERO ESTÁ EN IYOV 30:24
“Ciertamente no extenderá su mano sobre un montón de ruinas, si claman ("shua") cuando lo
destruye” Iyov 30:24
Obviamente, "riquezas" no sería un significado apropiado aquí. Suena más como alguien que
"grita" para salvarlos de la destrucción.
LA TRADUCCIÓN LITERAL LO LEE DE ESTA MANERA:
“Ciertamente, no contra el montón. Extiende la mano, Aunque en su ruina tienen seguridad
("Shúa", salvación)” Iyov 30:24
Entonces la palabra podría provenir legítimamente de "YASHA" y llevar el significado de
"salvación".
En el segundo caso, se está refiriendo a alguien que trata de hacer de sus riquezas su
salvación, diciendo que Yahweh finalmente posee todo el oro y tiene todas las fuerzas del
poder. Nuevamente, de la Traducción Literal de los Jóvenes:
“¿Él valora tus riquezas (Shúa, salvación)? Él tiene oro y todas las fuerzas del poder” Iyov
36:19
15. Por lo tanto, ciertamente es posible que el “SHÚA” esté enraizado en el verbo “YASHA” La
palabra H3444 de Strong se pronuncia "YESHÚAH" pero se deriva de H3467 “YASHA” Por
esta razón, parece plausible que el sonido "SHÚA" puede de hecho derivarse de la palabra
raíz para salvación, "YASHA" Es solo la forma de Participio Pasivo de “YASHA” Por lo tanto,
"SHÚA" podría también legítimamente enraizarse derivarse del hebreo "YASHA" que significa
"SALVAR" De hecho, el libro de palabras teológico del Antiguo Testamento hace un
comentario de que "Shúa" podría derivarse legítimamente de "YASHA" (guardar) o "SHAWA"
(llorar).
“SHÚA. Clama, si es de Shúa, opulencia” alivio “si es de YASHA" salvar, liberar” (véase BDB,
páginas 447b y 1002b). El primer significado es probable en Job 30:24, aunque el segundo
significado no se puede descartar "
Así que los escritores de Lexicón no tienen seguridad en cuanto a su significado, y el léxico
de Brown Driver Briggs incluso dice que su "significado es dudoso"
SI AÚN NO ESTÁ CONVENCIDO, CONSIDERE LOS SIGUIENTES PUNTOS:
La forma aramea de Yahoshúa (como discutimos anteriormente) usa "Ye shu a" יש
ו
ע y al
igual que יהוש
ו
ע usa un "waw" ( ו ) para darnos el sonido "shoo" en " shu a". Si la forma
hebrea original fuera "Yahu sha " , la forma aramea del mismo nombre no se hubiera
pronunciado "Ye shu a" (H3442 ) para comenzar. Pero la forma aramea Strong H3442 se
encuentra en las escrituras en 29 versos de las escrituras inspiradas, por ejemplo, 1 Crónicas
24:11, 2 Crónicas 31:15
¿DE DÓNDE SACAN EL "SHU" EN "YESHÚA" SI EL NOMBRE DEL MESÍAS NO TENÍA EL
SONIDO "SHU"?
La forma griega del nombre "Ies ou s" nos da un sonido "oo" al final del nombre. Dado que la
forma "Ies ou s" se encuentra en la Septuaginta, una traducción de las escrituras al griego
que se completó 200 años antes de la llegada del Mesías, muestra que el sonido "oo" existía
al final de Yahoshúa antes del tiempo en que Yahoshúa vino y murió por nuestras
transgresiones.
Los puntos vocales en hebreo masorético nos dan un "Shúa" que termina en יהושעy en יהושע
“ES POR ESO QUE LAS PRONUNCIACIONES HEBREAS NOS DAN LA PRONUNCIACIÓN
"SHÚA" EN ESTE NOMBRE” Los dos deletreos no necesariamente significan que hay dos
pronunciaciones diferentes. “LAS PRONUNCIACIONES DE LAS LETRAS HEBREAS NOS
DAN EL FINAL "SHÚA" CON AMBOS DELETREOS”
Por lo tanto, a pesar de aquellos que afirman que no puede, el nombre del Mesías puede
tener el sonido "SHÚA" a pesar de que se deriva de "YASHA" (que significa "salvación") y
hay claros ejemplos en la escritura donde "Yahusha" sería una interpretación imposible del
nombre del Mesías, ya que la pronunciación de "YAHUSHA" puede ser errónea simplemente
mirando las escrituras y sabiendo que para llegar a la pronunciación de "Yahusha"
necesitaríamos ignorar las escrituras que claramente tienen un sonido ו (oo) después del ש
SH sonido).
16. YAHSHÚA Esta es otra forma popular de escribir el nombre del Mesías, y la verdad es que
no he visto un ejemplo de esta palabra en ninguna parte de las Escrituras, sin embargo, “SI
ACEPTAMOS ENTENDEMOS ESTA PRONUNCIACIÓN COMO UNA SÍNCOPA DE
YAHOSHÚA, ES DECIR “UN PROCESO FONOLÓGICO QUE CONSISTE EN SUPRIMIR
FONEMAS EN EL INTERIOR DE UNA PALABRA” ES ACEPTABLE EN CIERTA FORMA”.
Esta manera se debió cuando ciertos hombres vieron que el nombre latinizado "JESÚS" se
derivan de "JOSUÉ" Como entendieron que el sonido "J" no está en el idioma hebreo
aparentemente "Yahshúa" se consideró correcto, por lo tanto, tenía sentido, así mismo yo
utilicé esta forma durante muchos años. Sin embargo, más tarde supe que "Yahshúa" ignora
claramente la tercera letra del nombre del Mesías “WAW” que nos da el sonido "O – U" en
“YAH - O – SHUA” todo esto ha sido demostrado en ambos estudios sobre el Shem Mashíaj
Yahoshúa, sin embargo, veamos las letras individuales de יהושע.
YOD י – Produce un sonido "Y"o "I"
HEH –ה como letra de vocal hebrea produce el sonido "Ah" u "Oh" (como en H8283"Sarah" y
H8010 Sh'lomoh). De lo contrario, produce el sonido "H" y el sonido "AH" debe ser
suministrado por el lector.
WAW ו – También llamado "VAV" Como letra de vocal hebrea produce un sonido "oo" (u) o
"oh" (como en H7307 Ruach). De lo contrario, produce un sonido "W". Esta es la letra
ignorada en la pronunciación "Yahshúa". Esta carta no está representada en ninguna parte.
¿DÓNDE ESTÁ EL W - O - U INICIAL? Sin embargo, se usa la forma Yahshúa como una
forma apocopada es decir acortada de Yahoshúa
SHIN ש – Produce el sonido "SH" El siguiente sonido "oo" se indica con una vocal
apuntando, pero Devarim 3:21 y Shoftim 2:7 en realidad nos da otro "waw" después de esta
letra, demostrando que la pronunciación "shu" es válida. Esta es la razón por la cual Strong's
3091 da 2 posibles deletreos (vea el gráfico del léxico anterior). Esto también elimina las
posibilidades de "Yasha / Yahusha" y "Yahoshea / Yahushea".
AYIN –ע silencioso sin un punto vocal, pero indica un sonido "ah" al final de "Yahoshúa"
יהושע
Entonces, si el nombre del Mesías era "Yahshúa", tendríamos que eliminar la tercera letra
(WAW) en יהושע Por esta razón, יהושע no puede ser pronunciado "Yahshúa".
Hay algunos que afirman que "Yahshúa" es en realidad la pronunciación correcta de la
palabra aramea יש
ו
ע ("Yeshúa") y los escribas hebreos simplemente sacaron los sonidos
vocales apropiados, reemplazando el "YAH"por "YE" Pero como se mencionó anteriormente,
יש
ו
ע no es una palabra hebrea legítima “ES UNA ADOPCIÓN DEL ARAMEO”
Además, como se ve en los escaneos anteriores del Strong's Lexicon (y los manuscritos
hebreos también), los escribas usaron la vocal "SHEVA" apuntando ְי para reemplazar el
sonido "AH" en "YAHWEH" y "YAHOSHÚA"no el "TSERE" ְי seña de vocales como se
encuentra en el nombre “Yeshúa” Si estuvieran interesados
en cambiar la vocalización de
17. "Yeshúa" para que se ajuste a su tradición, uno esperaría que usen la palabra ְי como lo
hicieron en יהושעy todos los demás nombres que comiencen con "YAH"
Notaran que no vocalizo la “H” cuando pronuncio Su nombre, Esto se debe a que no se
escucha una “H” dura en el nombre de Yahweh, y las primeras 3 letras en el nombre de
Yahweh también se usan en el nombre del Mesías.
Además, notarás que algunos nombres hebreos que comenzaron con "Yaho" se acortaron a
"Yo" Por ejemplo, "Yaho-el" es vocal señalado por los Masoretas como "Yo-el" (Joel) y
"Yaho-ab" fue señalado como "Yo-ab" (Joab). Esto se debe a que la letra "Heh" se eliminó
por completo de esos nombres. Recuerde antes en este estudio que los nombres que
comienzan con “YEHO” fueron escritos antiguamente como “YAHO” y los nombres que
comienzan con “Yo” como “Yohanán” (Juan) y "Yoel" (Joel) fueron escritos como “YAHO” Esto
indica que Joel fueron originalmente pronunciados como “YAHOEL - YAHUEL”
¿CUÁL PODRÍA SER EL MOTIVO DE LA CAÍDA EN LA CARTA?
Tendría sentido que si una H dura no se pronunciaba realmente, un lector hebreo todavía
pronuncia el יו como Yau si el "ah" ya lo entendía y lo suministraba el lector. Para mí, esto
prueba aún más la pronunciación de "Yah-o" sin una “H” dura. Para cuando pronuncias
"ah-o" muy rápido, casi se asemeja a un sonido "OH" Quizás es por eso que tenemos a
"YAHO-EL" desarrollándose en "YO-EL"En esos casos, los masoretas podrían haber
colocado un punto vocálico debajo de la יpara indicar el sonido "AH" y la vocal apuntó la ו
Para producir un sonido “O” Posiblemente los Masoretas, del mismo modo que vocalizaron el
nombre como "YEHO-SHUA" no señalaron esos nombres adecuadamente para evitar la
pronunciación accidental del nombre del ABBA KADOSH YHWH.
Entonces ¿POR QUÉ USO EL SHEM YAHOSHÚA?
Ya que buscamos andar en la verdad, deberíamos querer proclamar Su nombre como
Yahweh lo dio y tal cual está reseñado en la Tanaj, Algo de esto puede parecer confuso, pero
está enraizado en el hecho de que nuestras escrituras fueron escritas en un idioma diferente,
sin embargo, para alguien que pudiera hablar el idioma antiguo, no existiría la confusión.
Una cosa es clara. Yahweh es quien nombró a Su Hijo y muchos simplemente no tienen
problema en cambiarlo, pero todos estos cambios no son aislados ya que tienen como firme
propósito provocar la confusión, puede ser complicado resolverlo todo, pero la búsqueda de
la verdad es algo honorable que agrada a los ojos de Yahweh.
Por supuesto, si por alguna razón no podemos pronunciar el nombre del Mesías, ciertamente
Yahweh mostrará Rajem misericordia.
PERO SI PODEMOS, ¿QUÉ RAZÓN TENEMOS PARA CONTINUAR EN EL ERROR YA
SEA POR DESCONOCIMIENTO O POR TRADICIÓN?
18. Es mejor adherirse a lo que Yahweh dio en lugar de continuar en las tradiciones y los errores
de los hombres, continuar en el error nunca será superior a caminar en la verdad.
Yahweh predijo cuál sería el nombre de Su Hijo, por lo que tenemos algo que podemos
buscar para aclararlo.
EN EL LIBRO DE ZEJARYÁH EL NAVÍ DECLARA
“Vino a mí la palabra de Yahweh: Recibe algo de la comunidad exiliada –de Jelday, de
Tobiyah, y de Yedayah, que han venido de Bavel– y ve tú el mismo día a la casa de Yosiyah
hijo de Tzefanyah. Toma plata y oro y haz coronas. Pon [una] en la cabeza del Sumo
Sacerdote Yahoshúa hijo de Yahotzadak, y dile: “ASÍ DICE YAHWEH-HAELYON: MIRA, HE
AQUÍ EL HOMBRE CUYO NOMBRE ES TZEMAJ [RETOÑO - RENUEVO] EL RETOÑARÁ
DEL LUGAR DONDE ESTÁ, Y EDIFICARÁ EL TEMPLO DE YAHWEH. EDIFICARÁ EL
TEMPLO DE YAHWEH Y ASUMIRÁ LA MAJESTAD, Y SE SENTARÁ EN SU TRONO Y
GOBERNARÁ. Y HABRÁ TAMBIÉN UN KOHEN SENTADO EN SU TRONO, Y
PREVALECERÁ UN ENTENDIMIENTO ARMONIOSO ENTRE ELLOS” Zejaryáh 6:9-13
Observe claramente que esta “RETOÑO – RENUEVO” sería tanto un Kohen como un Melej,
claramente, esto no está hablando literalmente del hombre 'Yahoshúa, hijo de Yahotzadak'
sino que está hablando del Mashíaj, llamado “TZEMAJ [EL RETOÑO – EL RENUEVO]”que
sería un Kohen Y Melej, este era el papel del Mesías Compárese con el Tehilim 110
Yeshayah 9:6 Otra escritura que menciona la "EL RETOÑO – EL RENUEVO" es Yirmeyah
23:5 y es "claramente mesiánica:
“Miren, viene un tiempo –declara Yahweh– en que levantaré un “RETOÑO – RENUEVO”
verdadero del linaje de David. Él reinará como rey y prosperará y hará lo que es justo y recto
en la tierra” Yirmeyah 23:5
La misma palabra hebrea se usa aquí, así que Zejaryáh 6 es una profecía mesiánica
bastante clara. Entonces, lo que tenemos descrito por el Naví Zejaryáh es una profecía de
cómo se llamaría el nombre del Mashíaj.
Zejaryáh recibió instrucciones de tomar una corona y colocarla en la cabeza de Yahoshúa, el
hijo de Yahotzadak en hebreo, NO TIENE "YESHÚA" aquí, sino más bien "YAHOSHÚA"
יהושע Al colocar la corona en la cabeza de YAHOSHÚA יהושע el Kohen Gadol, se le dijo a
Zejaryáh que proclamara:
“MIRA, HE AQUÍ EL HOMBRE CUYO NOMBRE ES TZEMAJ [EL RETOÑO]”
Por lo tanto, este Kohen Gadol Yahoshúa tenía el mismo nombre que el Mesías venidero que
reinaría como un Kohen en su trono. Tenía el NOMBRE del Mesías, y Yahweh predijo y
reveló cuál sería el nombre del Mesías a través de esta hermosa lección objetiva.
ENTONCES, ¿POR QUÉ NO LLAMARLO POR ESE NOMBRE?
19. Además, nótese que no fue Moshé “Moisés” quien logró llevar a los hijos de Yisrael al otro
lado del Yarden “Jordán” sino que un hombre llamado Yahoshúa “Josué” el Hijo de Nun los
llevó a cruzar el Yarden y entrar en la tierra prometida.
En esto hay una lección, porque Moshé puede mostrarnos la forma correcta de vivir, pero la
Torá no puede salvarnos, Necesitamos un hombre llamado YAHOSHÚA que nos guíe a
través del Yarden y hacia la Tierra Prometida.
¿CÓMO SE DICE JUDAÍSMO EN HEBREO? MUCHOS CREERÍAN Y AFIRMARÍAN QUE
DEBERÍA DECIRSE YEHADUT SEGÚN LA COSTUMBRE MASORÉTICA DE
PRONUNCIAR YEHOSHÚA, YEHUDÁ, ETC. POR LA INFLUENCIA DE LAS NIKUD PUNTO
VOCÁLICOS MASORÉTICOS
¡PERO NO! JUDAÍSMO en el hebreo moderno influenciado por las vocalizaciones
masoretas se dice YAHADUT יהדות Cualquier diccionario hebreo nos dirá esto, note usted
que comienza al principio escribiéndose con יה con YOD – HE y aun así lo pronuncian “YAH”
fíjense que ellos mismos rompen regla gramatical.
Por ejemplo, tenemos que la coalición política integrada por los partidos ortodoxos
askenazíes Agudat Israel (Hasidíes) y Degel HaTorah (lituanos), se presentan como
defensores de los valores de la Torá de nombre “JUDAÍSMO UNIFICADO DE LA TORÁ” o
“JUDAÍSMO DE LA TORÁ UNIDO” “YAHADUT HATORAH HAMEUJEDET” המאוחדת
התורה
יהדות Ahora si para ellos es válido usar dicha pronunciación y romper su tan cacareada
reglas gramaticales, entonces nosotros no estamos tan errados como muchos afirman solo
por defender la costumbre y tradición rabínica.
YAHOSHÚA יהושע ¡YAHWEH SALVA! ¡SALVACIÓN DE YAHWEH!
Al comienzo de este estudio compartí varios ejemplos donde los creyentes del primer siglo
que proclamaban su nombre, sumergían en agua en su nombre, enseñaban en su nombre,
cuestión que el Sanedrín les prohibió por lo tanto fueron perseguidos a causa de su nombre,
etc. Yo digo, estemos dispuestos a hacer lo mismo al usar el nombre del Mesías tal como
está escrito y entendido en hebreo, un nombre que se proclama en la Torá y los Neviim, un
nombre con un significado hebreo muy importante el cual causa molestia a aquellos que
vienen del mismo antiguo fariseísmo y por ende desean suprimir ocultarlo y prohibirlo por
medio de estratagemas argumentales.
SHALOM A TODOS
ATENTAMENTE RICARDO ANDRES PARRA RUBI
MALKIYEL BEN ABRAHAM
DE: Malkiyel Ben Abraham