AIN - 11 - 22 - PREGUNTA-- QUIÉN FUE REALMENTE RAHAV_.docx.pdf
1. AIN - 11 - 22 - PREGUNTA-- QUIÉN FUE REALMENTE RAHAV?
Respetada amiga Ana Ruth. Con respecto a su pregunta nos permitimos
comentarle lo siguiente:
Empecemos con el texto:
< Yahoshúa 2:1-6 "Vayan, inspeccionen La Tierra y a Yerijo." Ellos salieron y
llegaron a la casa de una ZANÁH (mesonera) LLAMADA RAHAV, donde
pasaron la noche. Le fue dicho al rey de Yerijo: "Esta noche algunos hombres
de Yisrael vinieron para reconocer la tierra." El rey de Yerijo envió un mensaje a
Rahav: "Saca a los hombres que han venido a ti y se están quedando en tu
casa, porque han venido a reconocer toda la tierra." Sin embargo, la mujer,
después de sacar a los dos hombres y esconderlos, respondió: "Sí, los hombres
sí vinieron a mí; pero yo no sabía de dónde habían venido. Los hombres
salieron alrededor de la hora que cierran la puerta, cuando estaba oscuro.
Adonde fueron, yo no sé; pero si van tras ellos de prisa, los alcanzarán." De
hecho, ella los había llevado hasta la azotea y los había escondido debajo de
unos fajos de lino que ella había puesto allí” >
Rahav fue una Isha “mujer” que vivió aproximadamente en el año 1451 a. d. M.
Cuando Yahoshúa ben Num envió a dos hombres a que reconocieran la tierra
que habrían de tomar y la zona de Yerijo/Jericó por donde habrían de entrar.
Éstos dos hombres fueron ocultamente, seguramente fingiendo ser una especie
de turistas que van a la casa de una mesonera a alojarse. RAHAV ayudó a los
dos espías israelitas. Ya para ese momento se sabía por todas las regiones
circundantes a Mitsráyim “Egipto” lo que El Todopoderoso había hecho al
“faraón” por su pueblo, de hecho, desde antes, las regiones aledañas temían al
Poderoso de los Israelitas.
Rahav רחב “RAHAV”
Por definición, una mesonera, es la dueña o la persona responsable de un
mesón, un lugar que ofrecía alojamiento, una especie de hostal u hotel .
Ahora bien, la pregunta es si la terminología usada en la Escritura para describir
a Rahav permite la conclusión de que ésta era efectivamente una mesonera u
hostelera y no una prostituta o ramera. Veamos:
2. Una transliteración fonética del nombre hebreo para Rahav o Rajab es «Rajáv»
Esta morfología se explica en virtud de que la letra «bet» hebrea, consonante
con que termina el nombre en cuestión, carece de un punto «daguesh»
(«dagues lene o suave») que obliga a asumir dicha consonante con el valor de
la «v».
En cuanto al significado del nombre «Rajáv», podríamos decir que parece estar
relacionado con el verbo «rajáv», que significa ensanchar, abrir, agrandar, dar
espacio, abrir espacio («Diccionario Bíblico Hebreo-Español» de Luís Alonso
Schokel).
Consecuentemente también parece tener relación con «rajáv», adjetivo que
significa: ancho, grueso, dilatado, extenso, espacioso («Diccionario Bíblico
Hebreo-Español» de Luís Alonso Schokel). Y con el sustantivo «rajáv»que
significa: anchura, ancho, extensión.
En suma, en hebreo, el nombre Rahav o Rajab es «Raháv». Pero en la
Septuaginta, el nombre es «Rhaab».
«Rajáv» se menciona en la Escritura en once ocasiones. De estas once
ocasiones, sólo en cinco se la identifica como “ramera” (tres veces en el AT o
Tanaj, y dos veces en el NT), no así en seis ocasiones (cinco en el AT, o Tanaj,
y una en el NT).
La palabra hebrea zanah que las biblias occidentales traducen como “ramera” o
“prostituta” realmente describe la ocupación de alguien dedicado al negocio de
hospedaje y alimentos. Por lo tanto, la traducción correcta es mesonera, no
prostituta.
Los argumentos a favor de que Rahav era una mesonera se basan en 3
detalles escriturales:
1. Rahav vivía en la muralla de Jericó
2. Los espías se hospedaron en su casa.
3. Ella demuestra tener conocimiento de la política de la región y se sugiere que
gozaba de cierto respeto ante el gobierno.
3. Se dice que estas características encuentran paralelo en el caso de lugares de
hospedaje y tabernas en las murallas de otras ciudades del antiguo oriente que
también podían ser lugares de prostitución y de conspiraciones. Era común que
mujeres, como Rahav, dirigieran esos sitios. Esto se deduce, por ejemplo, de la
ley 109 del Código de Hammurabi que disponía “si se reúnen rebeldes en casa
de una comerciante de vino de dátiles con sésamo y ésta no les toma y
conduce al palacio, será muerta”.
En cuanto a si Rahav tenía un negocio allí solamente podemos inferir, si algo,
que estaba relacionado con los manojos de lino que tenía en la azotea. Nada
nos permite deducir alguna actividad conectada con bebidas embriagantes.
En segundo lugar, se argumenta que la palabra hebrea zanah que se traduce
como “ramera” o “prostituta” puede incluir a una mesonera que puede o no ser
ramera. Pero contra esta suposición hay que notar que el uso de zanah en el
Tanak (A.T.) también se relaciona con deslealtad, inmoralidad sexual e idolatría
(infidelidad religiosa).
Consultar:
1. Uso de zanah en la Concordancia hebrea de Strong
2. Definición del A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament de
Brown–Driver–Briggs (1909) .
Otras consideradas pruebas:
1) Flavio Josefo (un escritor judío del siglo 1)
2) El Targum Nevim (una paráfrasis en arameo con el libro de Josué de finales
del siglo 1)
Traducen zanah por “mesonera”.
Los contradictores afirman que la palabra aramea que usa el Targum Nevim y
que supuestamente significa “mesonera” en Josué 2:1 significa “prostituta” en 1
Reyes 3:16 y en Ezequiel 23:24. Según ellos, quienes la han entendido como
“hostelera” en Josué 2:1 cometen un error. Y en el caso de Josefo se plantea
4. que cuando él la describe como mesonera está usando un eufemismo para no
escandalizar a sus lectores.
Ademas, la LXX, una traducción del Tanak (A.T.) al griego y que antecede tal
vez por unos dos siglos a Josefo y al Targum Nevim, traduce la palabra hebrea
zanah por la palabra griega pórne (de donde viene nuestra palabra
pornografía). Pórne, sin duda, significa “ramera” o “prostituta”.
El Nuevo Testamento en la mayoría de las versiones denominacionales sigue a
la LXX y en Hebreos 11:31 y Santiago 2:25 se habla de Rahav la pórne. Para
estos contradictores este hecho decide definitivamente la cuestión a favor de
que Rahav fue efectivamente una ramera. Los traductores siguen traduciendo
zanah como ramera o prostituta en las versiones modernas.
No obstante, sería un error pensar solamente en términos de esto o aquello,
mesonera o prostituta. Es posible que haya sido ambas cosas. Pero fuera
ramera, mesonera o ambas cosas, lo verdaderamente importante es que fue
una mujer excepcional, preocupada por el bienestar y seguridad de su familia,
valiente en su obrar y con fe en el Todopoderoso que todavía era desconocido
para ella.
Veamos entre líneas lo que se nos muestra de Rahav:
1. Tenía un padre, una madre, hermanos y hermanas
2. Una casa propia
3. Probablemente tenía una situación económica estable.
4. El Rey de Yerijo la conocía.
5. El rey envió mensajeros
Ella no tenía necesidad de ejercer tal profesión para vivir. Ella tampoco era
d-iosa de un burdel sacrificial pagano, como afirman algunos. “SINO QUE VIVÍA
EN SU CASA CON SU FAMILIA” además vemos que el Rey de Yerijo la
conocía y hasta envió mensajeros, no es que su casa haya sido requisada, de
tal manera que Rahav era una mujer reconocida y respetada. Veamos:
5. < Yahoshúa 6:22-25 "VAYAN A LA CASA DE LA mesonera Y SAQUEN A LA
MUJER CON TODO LO QUE TENGA, COMO LE JURARON A ELLA" LOS
HOMBRES JÓVENES, LOS ESPÍAS, FUERON Y TRAJERON A Rahav LA
mesonera , CON SU PADRE, MADRE, HERMANOS Y TODO LO QUE ELLA
TENÍA; ELLOS SACARON A TODOS SUS PARIENTES Y LOS PUSIERON
FUERA DEL CAMPAMENTO DE YISRAEL. Luego ellos quemaron la ciudad
hasta las cenizas con todo en ella, excepto por la plata, el oro y el bronce y los
utensilios de hierro, los cuales pusieron en el tesoro de la casa de YAHWEH.
PERO YAHOSHÚA PERDONÓ A Rahav LA mesonera , LA CASA DE SU
PADRE Y TODO LO QUE ELLA POSEÍA; Y ELLA CONTINUÓ VIVIENDO CON
YISRAEL DESDE ENTONCES HASTA AHORA, PORQUE ELLA ESCONDIÓ
LOS MENSAJEROS QUE YAHOSHÚA HABÍA ENVIADO PARA RECONOCER
A YERIJO. >
Su acción le permitió superar el anatema que Elohim había determinado para
su pueblo, el cual no era admitido para contraer matrimonio con el pueblo de
Israel Shemot/Éxodo 34:15-16 y ella fue aceptada para habitar en Israel todos
los días de su vida.
Las Escrituras Hebreas no dicen nada más sobre su vida, sólo que ella y su
familia se unieron a Yisrael. Es también obvio que ella pasó de su vida anterior
a ser una mujer devota al Elohim de Abraham, Yitzjak y Yaakóv, y que se
construyó una familia según la TORÁH.
Su antigua vida fue quemada con la ciudad donde ella vivió, y fue llamada a
una nueva vida sirviendo a YAHWEH ELOHIM DE YISRAEL.
ENTONCES Rahav VINO A SER LA ESPOSA DE SALMÓN Y MADRE DE
BOOZ, FIGURANDO, ASÍ COMO ANTEPASADA DEL REY DAVID Y DEL
ADON YAHOSHÚA.
Pero a través de la historia muchos han tratado de avergonzar la fe hebrea
señalando que una de sus heroínas fue una ramera. Pero lo que los enemigos
de la fe no logran entender, y no parece que entenderán jamás, es que el
Todopoderoso no se avergüenza de ella, pues ….
6. < 2 Timoteo 2:19.“….conoce el Todopoderoso a los que son suyos”. >
================================
Amiga Ana Ruth. Para servirle:
================================
Artículo basado en una nota de Yaakov ben Ysrael.
================================
ASAMBLEA ISRAELITA NAZARENA
www regresandoalasraices org
https://www.facebook.com/asambleaisraelita.nazarena
Grupos FB:
https://www.facebook.com/groups/95012507540938Asamblea
https://www.facebook.com/groups/1202508636752277
(AIN) Videos:
https://www.facebook.com/Asamblea-israelita-Nazarena-Videos-102257314891
787
Sitio Google:
https://sites.google.com/view/asamblea-israelita-nazarena/
https://estudiosdetorah.blogspot.com/