Fray Bernardino de Sahagún nació en España en 1499 y se trasladó a México en 1529 donde pasó el resto de su vida estudiando la lengua y cultura de los indígenas mexicanos. Escribió obras en náhuatl con fines de catequesis cristiana y compiló la Historia General de las Cosas de Nueva España, una extensa obra en 12 tomos sobre las costumbres, mitos y leyendas aztecas basada en entrevistas con ancianos indígenas. Su método pionero de investigación etnogr
Este proyecto tendrá como objetivo la difusión de los principales documentos etnohistóricos provenientes del Altiplano Central de México, exponiendo estos de manera accesible y amigable para el público en general pero suficientemente completos para formar una herramienta de consulta para estudiantes y académicos del área.
Este proyecto tendrá como objetivo la difusión de los principales documentos etnohistóricos provenientes del Altiplano Central de México, exponiendo estos de manera accesible y amigable para el público en general pero suficientemente completos para formar una herramienta de consulta para estudiantes y académicos del área.
trabajo terminado bueno falto hernan cortes y potro pendejo pero ni modo hay se lo reparten ustedes es mucho pero lo resumi lo mas que pude son 16 presentaciones
No es mucho lo que se puede conocer hoy día sobre la religión
andina, si bien el tema ha sido de permanente actualidad desde el
siglo dieciséis, en los momentos de la invasión europea. Entonces
fueron los cronistas de una parte, y los sacerdotes y evangelizadores de otra, quienes se ocuparon de estudiar la vida religiosa de los Andes, las formas como los hombres de aquí habían concebido las relaciones con el mundo de los dioses.
trabajo terminado bueno falto hernan cortes y potro pendejo pero ni modo hay se lo reparten ustedes es mucho pero lo resumi lo mas que pude son 16 presentaciones
No es mucho lo que se puede conocer hoy día sobre la religión
andina, si bien el tema ha sido de permanente actualidad desde el
siglo dieciséis, en los momentos de la invasión europea. Entonces
fueron los cronistas de una parte, y los sacerdotes y evangelizadores de otra, quienes se ocuparon de estudiar la vida religiosa de los Andes, las formas como los hombres de aquí habían concebido las relaciones con el mundo de los dioses.
1. Fray Bernardino de
Sahagún
(Sahagún, España, 1499 o 1500 -
México, 1590) Eclesiástico e
historiador español. Estudió en la
Universidad de Salamanca. En 1529 se
desplazó a América e inició el estudio
de la lengua de los indígenas
mexicanos. Con una finalidad
estrictamente catequística escribió en
lengua náhuatl Psalmodia cristiana y
sermonario de los Sanctos del Año
(1583). Su obra fundamental es
Historia general de las cosas de Nueva
España, recopilación en doce tomos de
costumbres, mitos y leyendas aztecas.
Lo más destacable de este tratado es
el método de investigación empleado,
precursor del que aun hoy aplican los
etnólogos, ya que confeccionó un
cuestionario previo, seleccionó a los informadores y recurrió a intérpretes nativos que escribían
al dictado náhuatl. En su día, la Iglesia confiscó la obra al considerar que se oponía a la labor
misionera.
Fray Bernardino de Sahagún
Nacido en el pueblo leonés de Sahagún, que adoptó como apellido en su orden (se llamaba
Bernandino Ribeira), Bernardino de Sahagún marchó a México en 1529 y allí pasó, en diferentes
lugares, el resto de su vida, entregado a la catequesis de los indígenas, para lo que aprendió el
idioma náhuatl e investigó diligentemente sus usos y creencias. Muy amado por los indios,
inquiría constantemente de los ancianos, sabios y sacerdotes los detalles que le interesaban, y
pedía a sus discípulos que consignasen tales informes en náhuatl, traduciéndolos después él al
castellano. Los materiales crecían así de continuo, dando lugar sucesivamente a varios
manuscritos en ambos idiomas, de más valor los de lengua náhuatl, porque a veces omitía o
abreviaba algunas cosas en la versión castellana.
La obra costó al autor muchas penalidades, porque tuvo enemigos que sostuvieron ser impropios
de la Orden Franciscana aquellos gastos que podían ayudar a mantener en los indígenas el
recuerdo de su idolatría, y se le impidió por todos los medios continuarla. Se sabe que Fray
Bernardino de Sahagún sufrió vejaciones intelectuales y que fue trasladado de convento en
convento. Pero nunca le faltaron simpatizantes, que al fin prevalecieron, si bien sus manuscritos,
de los que fue despojado, no volvieron a su poder. Modernamente reencontrados, se han editado
y traducido repetidamente desde 1829, aunque de forma muy deficiente al principio. Uno de los
fragmentos apareció en la Biblioteca Laurentina de Florencia (Códice florentino) y otros en un
convento franciscano de Tolosa.
La Historia general de las cosas de Nueva España, cuya redacción le llevó cuarenta años, es un
texto capital de la historiografía mexicana contemporánea. Concebida a la manera de un tratado
moderno (uso de documentos, cotejo de diversas fuentes, apartados clasificados de forma
científica), consta de doce libros. Los nueve primeros tratan de los dioses y diosas, de las fiestas
en su honor, de las creencias sobre la inmortalidad del alma y de las ceremonias fúnebres, así
como de la astrología judicial, los augures y adivinos, y de la vida intelectual y política, entre
otros temas.