2. CURSO DE RIGGER
INDICE
1.- Normas generales que debe conocer un señalero.
2.- Diferentes formas de hacer señales.
3.- Los cuidados que se deben tener con la carga.
4.- Diferentes tablas de capacidades.
5.- La variedad de los elementos de levante.
6.- Como hacer uso del estrobo, eslinga y cadena.
7.- Las precauciones que se deben tener con las eslingas.
8.- Los dos ejemplos de usar una eslinga.
9.- Las consecuencias de un accidente de grúa.
10.- Video de accidente con grúa.
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
3. • Conocer el peso de la carga
• Conocer el centro de gravedad de la carga
• Colocar el gancho sobre el centro de la carga
• Conocer la capacidad comprobada de las eslingas y
grilletes
• Seleccionar la eslinga mas adecuada a la carga
• No usar eslingas defectuosas o dañadas
REGLAS DE SEGURIDAD
EN EL MONTAJE
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
4. • Área demarcada con conos, barreras o cinta de
seguridad
• No transitar bajo carga suspendida
• Mantener al personal alejado del área de montaje
• Mantener el control de la carga
• Utilizar las señales manuales adecuadas
REGLAS DE SEGURIDAD
EN EL MONTAJE
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
5. EL SEÑALERO DEBE
ESTAR PRESENTE CUANDO:
• El operador NO PUEDE ver la carga
• El operador NO PUEDE ver el lugar de descarga
• El operador NO PUEDE ver el trayecto
• El operador NO PUEDE juzgar distancias
• Cuando la grúa se opera cerca de cables eléctricos
• Cuando otra grúa cercana este trabajando
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
6. EL RIGGER DEBE:
• Ser CAPAZ por experiencia y conocimiento
• Estar SITUADO a vista plena del operador
• TENER VISTA completa del trayecto de la carga
• ESTAR FUERA del trayecto
• USAR MANOS visibles para el operador
• SER RESPONSABLE de mantener al trabajador fuera
del radio de operación
• NUNCA dirigir la carga sobre personas
• AVISAR a las personas del trayecto de la carga
CURSO DE RIGGER
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
7. Funciones y responsabilidades de un aparejador Eslingas de control
Revise las eslingas y asegúrese de que el Angulo del
aparejo sea correcto
Asegúrese de que la carga esté bien asegurada e
informe al operador de la grúa del peso de la carga.
.
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
8. Funciones y responsabilidades
Comprobar los engranajes de elevación
Asegúrese de que los equipos de elevación, como las
eslingas y los grilletes, estén bien mantenidos y en buenas
condiciones de funcionamiento
Asegúrese de que la carga esté estable,
asegurada y equilibrada antes de cualquier
operación de elevación.
8
Asegúrese de que la carga levantada sea segura y equilibrada
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
9. Funciones y Responsabilidades
Reportar equipo de elevación defectuoso al
Supervisor de Elevación
Asegúrese de que todos los artículos sueltos
estén colocados en un receptáculo o contenedor
adecuado para evitar que la carga se caiga
durante la operación de elevación.
Reportar equipo de elevación
defectuoso al Supervisor de
Elevación
9
asegúrese de que las cargas sueltas
estén aseguradas
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
10. Funciones y responsabilidades
Figura 3: Asegúrese de que no haya ninguna acción de corte
en la línea de rodadura
Figura 4: No utilice el pasador
del grillete, ya que se aflojará
con el tiempo.
Figura 5: Asegúrese de que
no haya ninguna acción de
corte del ojo de la eslinga de
cable de acero en la línea de
rodadura.
Place adequate paddings on the
edges of the load to prevent the
sling from damage.
Utilizar rellenos en los bordes de carga
Uso correcto de los enganches de gargantilla
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
11. Buenas y malas prácticas de
rigging
Forma correcta de equilibrar la carga de un grillete
Figure 6: Inserte suficientes arandelas para centralizar la posición del
grillete.
Packings Hook
Arandelas
Figure 7: Asegúrese de que el grillete no esté tirado hacia abajo en
ángulo.
45° 45°
Figure 8: Asegúrese de que el pestillo de seguridad
esté en buenas condiciones
Figure9: Asegúrese de que el grillete esté conectado
correctamente
Figure 10: Asegúrese de que el grillete esté igualmente
espaciado.
Buenas y malas prácticas de
riggin
Métodos de conexión correctos
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
12. Figure11: Método de conexión incorrecto.
Buenas y malas prácticas de
rigging
Correct rigging method
Figura 12: Asegure los ganchos
hacia afuera
Figura 13: No asegure los
ganchos mirando hacia
adentro.
Figura 14: No enrolle una
cuerda alrededor del anzuelo
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
13. Good and Bad Rigging Practices
Figura 15: Asegúrese de que la carga esté
correctamente montada antes de levantarla
Figura 16: La carga se inclinará hacia un lado durante la
elevación si no está montada correctamente.
Figura 17: No ate la eslinga de un cáncamo a otro, ya que se
inclinará hacia un lado.
I Se inclinará hacia un lado
14. Good and Bad Rigging Practices
Correct rigging method
Método de aparejo correcto
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
14. Buenas y malas prácticas de rigging
Figure 18Asegúrese de que las eslingas que no use estén
conectadas correctamente.
Figure 19 No deje desenganchadas las eslingas que no utilice..
Figure 20: Método de
carga correcto.
Figure 21: El cáncamo se doblará si la
carga no se realiza correctamente.
Buenas y malas prácticas de rigging
Load Load
Result
Enganche las eslingas que no se usen Método de carga correcto
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
15. Good and Bad Rigging Practices
Utilice almohadillas durante el levantamiento
Figure 22: Formas correctas de usar las almohadillas para evitar
daños en la eslinga.
Figure 23 La eslinga se dañará si no se utilizan acolchados en la
carga.
No Padding
Good and Bad Rigging Practices
Métodos correctos para unir los ojos cabestrillo
Figure24: Use un grillete para unir los ojos del cabestrillo.
Figure 25: Método incorrecto de unir los ojos de cabestrillo.
Grilletes
Ojo de
cabestrillo
Shackles
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
16. Buenas y malas prácticas de rigging
Utilice el pasador de tornillo original
Pasador de
tornillo original
Figure 26: Utilice el pasador de tornillo original para el grillete.
Figure27: No utilice un perno como pasador de tornillo, ya que
se doblará
Bolt
Buenas y malas prácticas de
aparejo
Utilice el eslogan para controlar el movimiento de la carga
Use a tag line to control the
movement of the load during
a lifting operation.
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
17. Buenas y malas prácticas de rigging
Método correcto de descarga
Figure 28: Coloque la carga en los tablones de apuntalamiento
durante la descarga.
Apuntalamiento de tablones
Figure 29: No utilice la grúa para sacar la eslinga de debajo de la
carga.
Inspección de ganchos y grilletes
Revise el gancho en busca de defectos y asegúrese de
que esté en buenas condiciones de funcionamiento
Compruebe que el
gancho no esté torcido
Check for wear and
deformation
Signs of
“Opening Up”
Check for
cracks and
twisting
Compruebe si hay
desgaste y grietas
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
18. Inspection of Hooks and Shackles
Revise el grillete en busca de defectos y
asegúrese de que esté en buenas condiciones de
funcionamiento
Comprobar el ancho
de apertura
Pin siempre
sentado
Compruebe
el desgaste
y rectitud
Compruebe
las grietas,
la flexión y
la torsión
Comprobar
el
desgaste
Types of Wear and Tear for Wire Ropes
Revise los cables de acero en busca de defectos y asegúrese de
que estén en buenas condiciones de funcionamiento
Figure30: Aplastado severamente
Figure31: Aplanamiento severo
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
19. TypesofWearandT
earforWireRopes
Revise los cables de acero en busca de defectos y
asegúrese de que estén en buenas condiciones de
funcionamiento
FigureJaula de pájaros.
Figure33: D Torcedura de pata de perro.
.
Figure 35:
Torcedura abierta
.
Torcedura cerrada.
Figure34: Anilla
26. Types of Wear and Tear for Wire
Ropes
Check wire ropes for any defects and make
sure they are in good working condition
Figure37: Severamente abultado
Figure38: Protuberancia del núcleo.
Figure 39: Espacio excesivo entre hebras
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
20. Funciones y responsabilidades de un señalero
Verifique que la carga esté correctamente
montada
Verifique que la carga esté correctamente
montada antes de dar una señal clara al
operador de la grúa para que levante la
carga
Funciones y responsabilidades de un
señalero
Dar señales manuales correctas a la grúa
Dé las señales manuales correctas de
la grúa claramente al operador de la
grúa para levantar la carga.
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
21. CODIGOS
DE SEÑALES
CURSO DE RIGGER
Norma ANSI B.30.6-1969, el sistema de
señales para operaciones con grúas
hidráulicas es el siguiente;
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
22. PARADA DE
EMERGENCIA
Brazo extendido, palma hacia abajo, mover la
mano rápidamente a la derecha e izquierda
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
25. Con una mano se da la señal del movimiento,
la otra se coloca quieta encima.
SUBA LENTAMENTE
EL GANCHO
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
26. Brazo extendido, dedos cerrados,
pulgar apuntado hacia arriba
LEVANTE
LA PLUMA
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
27. Brazo extendido, dedos cerrados,
pulgar apuntando hacia abajo
BAJAR LA
PLUMA
CURSO DE SEÑALERO
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
28. Levantar la mano por encima de la cabeza
para solicitar y usar gancho principal
USE WINCHE
PRINCIPAL
CURSO DE SEÑALERO
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
29. Golpear ligeramente en el codo con una mano
para solicitar y usar el gancho auxiliar
USE WINCHE
AUXILIAR
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
30. Brazo extendido apuntando con el dedo en la
dirección de giro de la tornamesa (grúas móviles)
GIRAR
TORNAMESA
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
31. Brazo extendido hacia delante, mano abierta y algo elevada,
hacer movimiento de empuje en la dirección del avance
(puentes grúas)
AVANCE
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
32. AVANCE UNA
ORUGA (para girar)
Bloquear la oruga del lado indicado por el puño levantado,
el desplazamiento de la otra oruga se indica por el
movimiento de la otra mano
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
33. AVANCE CON
LAS DOS ORUGAS
Con ambos puños delante del cuerpo,
haciendo un movimiento circular uno
alrededor del otro, indicando la dirección del
movimiento, hacia delante o hacia atrás (para
grúas de oruga solamente)
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
34. SUBA GANCHO
Con el brazo vertical y el dedo índice apuntando hacia
arriba, mover la mano en un pequeño circulo horizontal
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
35. BAJE GANCHO
Con el brazo vertical hacia abajo y el dedo índice
apuntando hacia abajo, mover la mano en un pequeño
circulo horizontal
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
36. Con el brazo extendido y el pulgar apuntando hacia arriba,
cerrar y abrir la mano, alternativamente durante el tiempo
que se desee que baje la carga
BAJE LA CARGA
Y SUBA LA PLUMA
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
37. Con el brazo extendido y el pulgar apuntando hacia abajo,
cerrar y abrir la mano, alternativamente durante el tiempo
que se desee que suba la carga
SUBA LA CARGA
Y BAJE LA PLUMA
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
38. RETRAIGA EL
TELESCOPIO
Con el puño delante del pecho, con el pulgar que apunta al
interior, retraiga el telescopio de la grúa.
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
39. EXTIENDA EL
TELESCOPIO
Con el puño delante del pecho, con el dedo pulgar que
apunta al exterior, extienda el telescopio de la grúa.
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
40. EXTIENDA
PLUMA
Ambas manos empuñadas al costado del cuerpo con los
dos dedos pulgares apuntando hacia fuera
CURSO DE SEÑALERO
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
41. RETRAIGA
PLUMA
Ambas manos empuñadas al costado del cuerpo con los
dos dedos pulgares apuntando hacia adentro
CURSO DE SEÑALERO
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
43. TORRE GRUA
Señales de Torre Grúa Bajar Gancho Señales de Torre Grúa Desplazamiento
Señales de Torre Grúa Desplazar carro Señales de Torre Grúa Giro
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
44. FORMACION DE RIGEER
Señales de Torre Grúa Parada de Emergencia Señales de Torre Grúa Parar
Señales de Torre Grúa Subir Gancho (despacio) Señales de Torre Grúa Subir Gancho
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
48. Grúas, bajar gancho Grúas, bajar pluma
Grúas, gancho auxiliar
Grúas, gancho principal
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
49. Grúas, subir gancho (despacio)
Grúas, subir pluma
Grúas_ Subir gancho. Señal combinada_ Bajar Pluma _ Subir Gancho
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
50. FORMACION DE RIGEER
Señal combinada_ Subir Pluma, Bajar Gancho
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
51. GRUA DE BRAZO ARTICULADO
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
52. Señal de Grúa Articulada_ Bajar Pluma Señales de Grúa Articulada_ Bajar Gancho (1)
Señales de Grúa Articulada_ Bajar Gancho
Señales de Grúa Articulada_ Bajar Pluma_
Subir Gancho
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
53. Señales de Grúa Articulada_ Giro Señales de Grúa Articulada_ Parar
Señales de Grúa Articulada_ Sacar Pluma (1) Señales de Grúa Articulada_ Sacar Pluma
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
54. Señales de Grúa Articulada_ Subir Gancho
(despacio)
Señales de Grúa Articulada_ Subir Gancho
Señales de Grúa Articulada_ Subir Pluma Señales de Grúa Articulada_ Subir Pluma_ Bajar
Gancho
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
62. CURSO DE RIGGER
Nota: Cuando la carga se levanta
“El operador es dueño de la carga”
Operador ---------------
Señalero ---------------
¡ RESPONSABILIDAD EN ZONA DE LEVANTE !
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
64. CURSO DE RIGGER
PARA DOBLE CAPACIDAD
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
65. USO INADECUADO DE ESLINGAS
La faja en esta posición, lo mas probable es que
se rompa la costura antes de levantar una
carga. La gasa busca el centro del gacho.
Siempre se debe considerar una gasa de mayor
diámetro con respecto al gancho.
A simple vista no
es una buena
imagen la que
estamos viendo.
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
66. Recuerde siempre usar elementos de
izaje con placas de identificación
CURSO DE RIGGER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
68. CURSO DE RIGGER
ACIDOS TEMPERATURA CORTE
CORTE POR ELEMENTOS
FILOSOS
ABRASION POR
SOBRECARGA
CORTE EN AMBOS
COSTADOS DE LA ESLINGA
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
69. FORMACION DE RIGEER
DAÑADA POR ELEMENTOS
PUNZANTES
CURSO DE RIGGER
SOBRECARGA ETIQUETA ILEGIBLE
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
71. CURSO DE RIGGER
Siempre las maniobras deben
estar en el centro de la carga
Asegure la maniobra antes
de izarla
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
72. CURSO DE RIGGER
Maniobras adecuadas para
trabajos con cañerías y ductos
de mayor diámetro
Elementos de protección para los
cantos vivos
DIPLOMADO DE SEGURIDAD , SALUD OCUPACIONAL
Y MEDIO AMBIENTE
73. CURSO DE RIGGER
Proteja siempre los cantos vivos con
medias cañas, gomas o madera
Recuerde que siempre debemos utilizar
los elementos mas apropiados para
trabajar
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
74. CURSO DE RIGGER
Siempre use la eslinga adecuada para
cada trabajo
Toda eslinga o faja debe tener rotulado la
capacidad vertical, estrangulación y doble
capacidad
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU
75. CURSO DE SEÑALERO
NO USAR NUNCA
ELEMENTOS
DEFECTUOSOS
FORMACION DE RIGEER
HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL
HSI PERU