MEDEA Eurípides versus Séneca
“ Nodriza: ¡Ojalá que el casco de Argo no hubiera cruzado volando por las azuladas  Simplégades hacia la tierra de Colcos, ni nunca hubiera caído en los valles del Pelión el pino, abatido por el hacha, ni hubieran empuñado el remo las manos de los hombres más audaces, los que fueron a buscar para Pelías el vellón de puro oro.” Sófocles , Medea ,  “  Coro : ¿ Y cuál fue el premio de este viaje ?  El vellocino de oro y … Medea , mayor mal que la misma mar (…) ” Séneca , Medea ( 360 y ss. )  EXPEDICIÓN DE LOS ARGONAUTAS BAJO LAS ÓRDENES DE JASÓN EN POS DEL VELLOCINO DE ORO
“  Nodriza : Pues   así nunca mi señora, Medea, hubiera zarpado hacia las torres del Yolco, herida en su corazón por el amor de Jasón.” Sófocles. “ (…) que fue Eros quien te obligó con sus  inevitables dardos a salvar mi cuerpo.” Sófocles . AMORES DE MEDEA Y JASÓN
“ Ni habitaría tampoco, después de haber convencido  a las hijas de Pelias de que mataran a su padre en la  tierra de  Corinto con su esposo y sus hijos.” “ Y a Pelias causé la muerte del modo más  doloroso que se puede morir, a manos de sus hijas, y arruiné toda su casa.” Sófocles. “  Medea : Recuerda el caldero en que hervían  los trozos del  viejo Pelías . ¡ Recuérdalo ! ”. Séneca , 134 y ss. “  Creonte : ¡ Y fuiste tú , sí , tú , la que instigaste ,  Con tus ardides , a sus hijas a cometer ,  por piedad , el impío asesinato ! ” . Séneca , 260 y ss . LAS HIJAS DE PELIAS
“ Ahora, en cambio, todo le resulta hostil, y está dolida en lo que le es lo más querido,  pues Jasón, después de traicionar a su hijos y a mi señora, yace en lecho real con la hija de Creonte, el que gobierna omnímodamente en este país. La desdichada Medea, en cambio, ultrajada grita: ¡juramentos! Y reclama la máxima garantía que se dio al entrechocar la mano diestra y pone por testigo a los dioses del pago que en correspondencia recibe de Jasón.”  Sófocles . “  Medea : Estamos perdidas . En mis oídos / tengo el eco del himno nupcial . Y , aun oyéndolo, /  no puedo creer tanta maldad . / ¿ De esto fue capaz mi Jasón ? ¿ De abandonarme , sin piedad , / en país extranjero , privándome / del padre , la patria y el reino ? / ¡ Qué pronto se olvidó de todo / lo que hice por él : ( …)” .Séneca , 115 y ss . “  Medea : ¡ Ay ! ¡ Cuántas veces he derramado / funesta sangre , sin piedad ! Mas no cometí /  ningún crimen por ira , sino siempre / llevada por mi infausto amor ” . Séneca , 135 y ss . LA TRAICIÓN  DE JASÓN
“… sino para ver el modo de dar muerte con mis engaños  a la hija del rey. Pues los voy a enviar con unos regalos  en sus manos: un peplo y una corona de oro trabajado. Y cuando haya tomado estos adornos y sobre su cuerpo se  los ponga de mala manera perecerá ella, y cualquier otro  que toque a la joven…” . Sófocles . “  Medea :  Y tú , oh aya , fiel compañera / de mi dolor y mi  azarosa vida : / ayúdame en este funesto plan . / Tengo un / precioso un manto , regalo / del cielo y gloria de nuestra casa/  y del reino , que el Sol mismo dio / a Eetes en prenda de su /  cuna divina . / Asímismo tengo un collar trenzado / de oro , y  una cinta , también de oro para el cabello , adornada con /  las más bellas piedras preciosas . / Que los niños lleven estas  prendas / a la novia como mi regalo de bodas . / Pero antes  las impregnaremos/ con ponzoñas y poderosos hechizos ./  Hay que invocar a Hécate . Séneca , 568 y ss .  “ ¡No, por mi Señora, a la que yo  por encima de todas venero y como cómplice elegido, por Hécate, que tiene un altar en lo más recóndito de mi hogar, no se alegrará ninguno de ellos de causar dolor a mi corazón” . Sófocles . “  Medea : No hay bestia feroz , no hay Escila ni Caribdis , / tragándose  entero el mar de Sicilia , no hay Etna , que pesa sobre el Titán , /  dejándolo sin aliento , / que puedan ser tan violentos como yo , airada” . Séneca , 411 y ss . “  Medea : Mi único sosiego es verlo todo / sepultado bajo mis escombros. / Dulce consuelo es arrastrar en mi caída el mundo entero ” . Séneca , 428 y ss. LA TRAMA DE MEDEA CONTRA GLAUCE, LA HIJA DE CREONTE Y FUTURA ESPOSA  DE  JASÓN
(…) “Tal es la clase de venenos con que ungiré los regalos” . Sófocles . “  Nodriza : Una vez conjurados los reptiles , / Medea reúne las plantas  maléficas ( …)” -Séneca 705 y ss . “  Ella coge las hierbas mortíferas /  y exprime el veneno de las sierpes / sobre ellas y las mezcla con aves/  de mal agüero , añadiendo corazón / de búho y visceras de lechuza (…) Y parte los venenos : / las fuerzas del fuego por un lado ; / por otro , las  que llevan el signo / del hielo , y entumecen el cuerpo ; y la artífice del mal las echa en el caldo con palabras brujas , / estremecedoras de escuchar./ Miradla en su frenesí , bailando y cantando  , y temblad , mortales , / ante el poder de su hechizo ”. Séneca  , 730 y ss .
(…) “Amigas, tiempo ha que aguardo acontecimientos, y al  acecho estoy de cómo saldrá el asunto de allá. He aquí que  ahora estoy viendo acercarse a uno de los sirvientes de Jasón, y su respirar exaltado muestra que viene a anunciar algún nuevo mal.” Sófocles . “  Coro : ¿ Ves a Medea / cual sangrienta Ménade ? /  ¿ Adónde le arrastra / su loca pasión ? ( …) ¿ Ves su cara / cambiar de  color ? / De rojo fuego / a palidez muerte . / ¿ Ves cómo no  para / de  correr de acá para allá ? / Cual una tigresa / que perdió la camada / y que recorre , / fuera de sí , / toda la selva /  del inmenso Ganges . / Medea no conoce freno / ni en el odio /  ni en el amor . ” Séneca 848 y ss .
“ Mensajero: ¡Oh tú, que has llevado a cabo una acción terrible con desprecio de toda ley, Medea, huye, huye sin excluir carro marino ni vehículo que huelle la tierra! Medea: ¿Qué cosa importante me ha ocurrido para que deba emprender esta huida? Mensajero: Ha perecido la joven princesa ha poco, y Creonte, su padre, por los efectos de tus venenos. Medea: El más hermoso anuncio me has comunicado, y entre mis benefactores y amigos te tendré ya para los restos”. Sófocles . - “ Mensajero : ¡ Todo está perdido ! ¡ Han caído los pilares del  reino ! / Los Reyes , hija y padre , yacen juntos , reducidos a /  sus cenizas ” . Séneca , 878 y ss . “  Mensajero : El fuego voraz , como si obedeciese a una fuerza/  Invisible , se extiende por todo el palacio , que ya / se va  derrumbando , y se teme por la ciudad .  Coro : ¡ Sofocad las llamas con agua !  Mensajero : Eso es lo extraño en este incendio : el agua alimenta/  el fuego . Cuanto más se lo quiere apagar , más se / aviva  . Incluso  los cortafuegos arden ”. Séneca , 886 y ss .
“ Yo te salvé, como bien saben cuantos griegos se embarcaron contigo en la nave Argo cuando fuiste con el encargo de conducir bajo el yugo a los toros que respiraban fuego y de sembrar el campo mortífero”. Sófocles  “  Medea : Oh ingrato , recuerda el aliento de fuego / de los dos toros ; recuerda el miedo /  que sentiste , acorralado entre dos enemigos : por un lado , los guerreros indómitos de /  Eetes , y , por el otro , sus toros resoplando llamas / en medio del campo , del que brotaban /  hombres armados . Recuerda la lluvia de flechas / que lanzaron contra nosotros , hasta que ,  a una palabra mía , se vuelven unos contra otros y se dan muerte ” . Séneca , 464 y ss . DISCUSIÓN ENTRE MEDEA Y JASÓN. REPROCHES.
“ Y la serpiente que, siempre insomne, guardaba el vellocino de puro oro cubriéndolo con los múltiples repliegues de sus anillos, le di muerte, e hice brillar una luz para ti salvadora.” Sófocles  “  Medea ( a Jasón ) : Y añade  / a todo esto el vellocino  del carnero de Frixo , / el que habías venido a buscar ,  guardado / por el monstruo de los ojos siempre abiertos , /  ojos que yo cerré con un sueño mágico .  ( …) Luchando  para que otro recupere su reino , / abandoné el mío ” . Séneca , 470 y ss .
“ Y me echo a llorar ante la acción que a partir de aquí  tengo que llevar a cabo. Voy, en efecto, a dar muerte a mis hijos. Y no hay nadie que me los vaya a arrebatar.”  Sófocles . “  Medea :  ¿ Será posible que yo sea capaz / de derramar la  sangre de mis hijos , / carne de mi carne ? ¡ Oh furor demente , para !/ Lejos , incluso de mí , quede /  este crimen , esta culpa impensable .¿ Qué crimen expiarán los pobrecitos ? / Su delito es tener por padre  a Jasón /  y , peor aún , tener por madre a Medea ./ No . Deja que mueran ; no son míos . / Sí que son míos , y por eso perezcan ./  Ningún crimen han cometido , ya lo sé : / libres son de toda  Cculpa , inocentes ; pero también lo fue mi hermano . Séneca , 930 y ss . MEDEA MEDITA SOBRE EL ASESINATO DE SUS HIJOS
“ Me equivoqué aquel día que abandoné la casa  de mi padre, fiada en las palabras de un griego, que, con la ayuda de la divinidad, nos pagará su falta. Ni volverá a ver vivos a los hijos que de mí tuvo(…)” Sófocles . “  Medea : ¿ Tanto ama a sus hijos ? Ya le tengo : / he encontrado su punto débil . (…)  Medea :  Se ha ido. Se ha ido , ¿ no es cierto ?  ¿ Te vas y te olvidas de mí  y de lo que hice ? /  ¿ Me has borrado de tu mente ? ¡ Oh , no ! ./ A  Medea nadie la borra jamás . ¡ Hágase el holocausto !  ¡ Conjura / todas tus fuerzas , todas tus artes ! / He  aquí el fruto de tus crímenes : / que ya nada es crimen para ti ” . Séneca , 550 y ss . “ ¿ De dónde sacarás, de tu mente o de tu mano valor para llevar contra el corazón de los hijos  de ti nacidos tan terrible atrevimiento?¿Cómo, dirigiendo tus ojos sobre tus hijos vas a soportar sin lágrimas su mortal destino? . Sófocles . “  Medea : Oh airada alma mía , ¿ qué hacer ? / ¿ Con qué armas quieres que apunte / al pérfido  enemigo ? Yo no conozco / tus designios profundos , aún sin revelar . / ¡ Estúpida de mí ! Me he  precipitado . / ¡ Ojalá mi enemigo tuviese ya hijos / de la manceba . No hace falta : los niños /  que  engendró en mí , son ahora de Creúsa . / Pláceme un castigo así , y con razón : / para asumir la culpa extrema , debo armar / mi ánimo . ¡ Oh hijos , que ya no sóis míos , / debéis expiar los  crímenes del padre  ! ¡ Qué horror siento en el corazón , / que me late y sale del pecho ! / Y las dos  manos las tengo heladas ” . Séneca , 917 y ss .
“ ¡No podrás, cuando tus hijos se arrodillen  como suplicantes, teñir tu mano de sangre,  con ánimo decidido!” Sófocles . “  Medea : Se me ha calmado el rencor . / Madre  me siento , toda entera . / Olvidada queda en  mí la esposa . /  ¿ Será posible que yo sea capaz /  de derramar la sangre de mis hijos , / carne de mi carne ? / ¡ Oh furor demente , para ! / Lejos , incluso de mí , quede / este crimen , esta culpa impensable . /  ¿ Qué crimen expiarán los pobrecitos ? / Su delito es  tener por padre a Jasón / y , peor aún , tener por madre a Medea . / No . Deja que mueran ; no son míos . /  Sí que son míos , y por eso que perezcan . / Ningún crimen  han cometido , ya lo sé :/ libres son de toda culpa , inocentes ; / pero también lo fue mi hermano ./  ¿ Por qué estás dudando , alma mía ? / ¿ Por qué  corren tus lágrimas ? ¿ Por qué / se disputan mi  corazón la ira y el amor , y lo desgarran ? ”. Séneca  , 927 y ss .
“ ¡Oh hijos, hijos, aquí, abandonad la casa! Salid, abrazad,y dirigid la palabra a vuestro padre conmigo, y al mismo tiempo olvidaros con vuestra madre de vuestra anterior hostilidad para con los seres queridos(…)  ¡Oh hijos!, ¿viviréis muchos años para extender así vuestros queridos brazos? ¡Desgraciada de mí, qué cerca  tengo las lágrimas presa del temor! Poniendo fin,al cabo del tiempo, a la querella con vuestro padre he llenado de lágrimas estos tiernos ojos! ” . Sófocles . “  Medea ( a sus hijos ) : ¡ Aquí , niños , único solaz de mi desdicha , /  venid aquí , y echadme los brazos al cuello ! /  Que vuestro padre os reciba sanos y salvos , mientras pueda hacerlo la madre . Al exilio / me mandan , que me vaya  de aquí . ¡ Ay ! / Ya pronto vendrán y me los arrancarán / de los brazos , vosotros llorando a gritos . ” Séneca , 945 y ss .
“ Amigas, la acción está decidida: cuanto antes voy a matar a mis hijos, y me marcharé de esta tierra. No quiero, por actuar con indolencia entregar a mis hijos a otra mano más hostil para que  me los mate. Es totalmente necesario que mueran, y ya que así lo es, les daré muerte yo misma que les di la vida. Mas, vamos, ármate de valor, corazón. ¿Por  qué nos demoramos en realizar estos  terribles, aunque necesarios, males? ¡Ea, oh desdichada mano mía, empuña la espada, empúñala, encamínate hacia  la frontera en que empieza una vida de  dolores!” Sófocles . “  ¡ Oh hijos , que ya no sóis míos , / debéis  expiar los crímenes del padre  ! ¡ Qué horror siento en el corazón , /  que me late y sale del pecho ! / Y las dos  manos las tengo heladas ” . Séneca , 922 y ss . MEDEA DA MUERTE A SUS HIJOS
“ ¡Y no te ablandes, ni recuerdes que son tus hijos, que son lo que más quieres,  que los trajiste al mundo! ¡Sino que olvídate en este corto día de que son hijos tuyos,  y luego… llora! Pues aunque los mates, sin embargo, los quieres desde que nacieron!  ¡Infeliz mujer soy yo!” Sófocles . “  ¡ Aquí , niños , único solaz de mi desdicha ,  / venid aquí , y echadme los brazos al cuello !/ Que vuestro padre os reciba sanos y salvos , / mientras pueda hacerlo la madre . Al  exilio / me mandan , que me vaya de aquí . ¡ Ay ! / Ya pronto vendrán y me los arrancarán /  de los brazos , vosotros llorando a gritos . / ¡ No ! ¡ Que su padre no vuelva a besarlos , / pues la madre ya no los puede besar ! ”. Séneca , 945 y ss.
“  Niños: ¡Ay, ay! Coro: ¿Oyes el grito, oyes, de los niños? ¡Oh infeliz, oh desventurada mujer! Niños: ¡Ay de mí! ¿qué voy a hacer? ¿Adónde escapar de las  manos de mi madre No lo sé, queridísimo hermano, pues perecemos.” Sófocles. “  Medea ( a Jasón ) : Oh no , Jasón . Para tus hijos son /  Estas exequias ; levanta para ellos / la pira funeraria . Yo Ya cumplí / sepultando a tu esposa y a tu suegro / con  todos los honores . Este hijo tuyo / ya sufrió su destino ”. Séneca , 995 y ss.
“ Corifeo: ¿Entro en la casa? Creo que debo liberar de la muerte a los niños. Niños: ¡Sí, por los dioses, salvadnos, pues ahora es  el momento! ¡Que muy cerca estamos ya del filo de la espada! Corifeo: ¡ Desdichada! ¿Eres acaso roca o hielo, tú que vas  a matar con tu propia mano asesina al fruto que engendraste, tus hijos?” . Sófocles . “  Medea ( a Jasón ) : Éste , el segundo , será  sacrificado ante tus propios ojos .  Séneca  , 1000 y ss .
“ Corifeo: ¡Oh desdichado!¡No sabes a qué extremo de tu desgracia has llegado, Jasón! Pues, de saberlo, no hubieras pronunciado estas palabras. Jasón: ¿Qué hay?¿Acaso quiere también matarme  a mí? Corifeo: Los niños han muerto a manos de su madre. Jasón: ¡Ay de mí!¿Qué dices?¡Cómo me  has herido mortalmente, mujer! Jasón: ¿Dónde los mató?¿Dentro o fuera de casa? Corifeo: Si abres las puertas, verás la carnicería  de tus hijos.” Sófocles . b) “ Jasón ( a Medea ) : Jasón : ¡ Por todos los dioses , no lo mates , / Medea ! Por nuestro común exilio/ y nuestro  matrimonio , cuyo juramento / queda intacto , /  ¡ Perdónale la vida al niño ! / Si hay culpa , es  toda mía . Es a mí a quien / debes dar muerte . Ofrece en sacrificio / mi cabeza cargada de crímenes . Medea : Debo clavar la espada donde más te duele ./ Vete ya , arrogante , y sigue llevando vírgenes / al tálamo y abandona a las madres ./ Jasón : ¡ Bástete con uno para castigarme !/  Medea : Si con uno se saciara mi mano / sedienta de venganza  , a ninguno / habría dado muerte . Y aún así , / dos no son muchos para aplacar mi ira. /  Si quedara prenda tuya en mi regazo , hurgaría con  la espada y la sacaría a la luz ” JASÓN ACUDE A CASA PARA VER A SUS HIJOS, PERO SE  ENCUENTRA CON LA DESGRACIA
(Aparece Medea encima de la casa, en un  carro tirado por dragones alados, con los  cadáveres de sus hijos) “ (…) pero no me vas a poner ya nunca las  manos encima. Tal es el carro que nos ha dado  el Sol, padre de mi padre, como baluarte  contra manos enemigas.”  Sófocles . “  Medea ( a Jasón ) : Levanta tus ojos llorosos , i Ingrato Jasón : / ¿ reconoces a tu esposa ? Así  suelo irme , / por la vía celeste . Dos dragones  prestan / sumisos al yugo sus cuellos escamosos./ ¡ Recibe lo que queda de tus hijos , padre ! / Yo viajaré por los aires en el carro alado ./ Jasón : Vuela por las alturas del espacio celeste :  por donde vayas  , has de saber , no hay dioses . Séneca , 1020 y ss .  MEDEA HUYE HACIA ATENAS EN UN CARRO DE  DRAGONES  Y  ALLÍ  SE  CASA  CON  EGEO
“ Corifeo: De muchos sucesos, Zeus  en el Olimpo es el dispensador, y muchas cosas ejecutan los dioses  inesperadamente . Lo que se esperaba no se cumplió, en cambio, de lo inesperado encontró una solución un dios.  Tal ha resultado este asunto” . Sófocles .

El mito de medea

  • 1.
  • 2.
    “ Nodriza: ¡Ojaláque el casco de Argo no hubiera cruzado volando por las azuladas Simplégades hacia la tierra de Colcos, ni nunca hubiera caído en los valles del Pelión el pino, abatido por el hacha, ni hubieran empuñado el remo las manos de los hombres más audaces, los que fueron a buscar para Pelías el vellón de puro oro.” Sófocles , Medea , “ Coro : ¿ Y cuál fue el premio de este viaje ? El vellocino de oro y … Medea , mayor mal que la misma mar (…) ” Séneca , Medea ( 360 y ss. ) EXPEDICIÓN DE LOS ARGONAUTAS BAJO LAS ÓRDENES DE JASÓN EN POS DEL VELLOCINO DE ORO
  • 3.
    “ Nodriza: Pues así nunca mi señora, Medea, hubiera zarpado hacia las torres del Yolco, herida en su corazón por el amor de Jasón.” Sófocles. “ (…) que fue Eros quien te obligó con sus inevitables dardos a salvar mi cuerpo.” Sófocles . AMORES DE MEDEA Y JASÓN
  • 4.
    “ Ni habitaríatampoco, después de haber convencido a las hijas de Pelias de que mataran a su padre en la tierra de Corinto con su esposo y sus hijos.” “ Y a Pelias causé la muerte del modo más doloroso que se puede morir, a manos de sus hijas, y arruiné toda su casa.” Sófocles. “ Medea : Recuerda el caldero en que hervían los trozos del viejo Pelías . ¡ Recuérdalo ! ”. Séneca , 134 y ss. “ Creonte : ¡ Y fuiste tú , sí , tú , la que instigaste , Con tus ardides , a sus hijas a cometer , por piedad , el impío asesinato ! ” . Séneca , 260 y ss . LAS HIJAS DE PELIAS
  • 5.
    “ Ahora, encambio, todo le resulta hostil, y está dolida en lo que le es lo más querido, pues Jasón, después de traicionar a su hijos y a mi señora, yace en lecho real con la hija de Creonte, el que gobierna omnímodamente en este país. La desdichada Medea, en cambio, ultrajada grita: ¡juramentos! Y reclama la máxima garantía que se dio al entrechocar la mano diestra y pone por testigo a los dioses del pago que en correspondencia recibe de Jasón.” Sófocles . “ Medea : Estamos perdidas . En mis oídos / tengo el eco del himno nupcial . Y , aun oyéndolo, / no puedo creer tanta maldad . / ¿ De esto fue capaz mi Jasón ? ¿ De abandonarme , sin piedad , / en país extranjero , privándome / del padre , la patria y el reino ? / ¡ Qué pronto se olvidó de todo / lo que hice por él : ( …)” .Séneca , 115 y ss . “ Medea : ¡ Ay ! ¡ Cuántas veces he derramado / funesta sangre , sin piedad ! Mas no cometí / ningún crimen por ira , sino siempre / llevada por mi infausto amor ” . Séneca , 135 y ss . LA TRAICIÓN DE JASÓN
  • 6.
    “… sino paraver el modo de dar muerte con mis engaños a la hija del rey. Pues los voy a enviar con unos regalos en sus manos: un peplo y una corona de oro trabajado. Y cuando haya tomado estos adornos y sobre su cuerpo se los ponga de mala manera perecerá ella, y cualquier otro que toque a la joven…” . Sófocles . “ Medea : Y tú , oh aya , fiel compañera / de mi dolor y mi azarosa vida : / ayúdame en este funesto plan . / Tengo un / precioso un manto , regalo / del cielo y gloria de nuestra casa/ y del reino , que el Sol mismo dio / a Eetes en prenda de su / cuna divina . / Asímismo tengo un collar trenzado / de oro , y una cinta , también de oro para el cabello , adornada con / las más bellas piedras preciosas . / Que los niños lleven estas prendas / a la novia como mi regalo de bodas . / Pero antes las impregnaremos/ con ponzoñas y poderosos hechizos ./ Hay que invocar a Hécate . Séneca , 568 y ss . “ ¡No, por mi Señora, a la que yo por encima de todas venero y como cómplice elegido, por Hécate, que tiene un altar en lo más recóndito de mi hogar, no se alegrará ninguno de ellos de causar dolor a mi corazón” . Sófocles . “ Medea : No hay bestia feroz , no hay Escila ni Caribdis , / tragándose entero el mar de Sicilia , no hay Etna , que pesa sobre el Titán , / dejándolo sin aliento , / que puedan ser tan violentos como yo , airada” . Séneca , 411 y ss . “ Medea : Mi único sosiego es verlo todo / sepultado bajo mis escombros. / Dulce consuelo es arrastrar en mi caída el mundo entero ” . Séneca , 428 y ss. LA TRAMA DE MEDEA CONTRA GLAUCE, LA HIJA DE CREONTE Y FUTURA ESPOSA DE JASÓN
  • 7.
    (…) “Tal esla clase de venenos con que ungiré los regalos” . Sófocles . “ Nodriza : Una vez conjurados los reptiles , / Medea reúne las plantas maléficas ( …)” -Séneca 705 y ss . “ Ella coge las hierbas mortíferas / y exprime el veneno de las sierpes / sobre ellas y las mezcla con aves/ de mal agüero , añadiendo corazón / de búho y visceras de lechuza (…) Y parte los venenos : / las fuerzas del fuego por un lado ; / por otro , las que llevan el signo / del hielo , y entumecen el cuerpo ; y la artífice del mal las echa en el caldo con palabras brujas , / estremecedoras de escuchar./ Miradla en su frenesí , bailando y cantando , y temblad , mortales , / ante el poder de su hechizo ”. Séneca , 730 y ss .
  • 8.
    (…) “Amigas, tiempoha que aguardo acontecimientos, y al acecho estoy de cómo saldrá el asunto de allá. He aquí que ahora estoy viendo acercarse a uno de los sirvientes de Jasón, y su respirar exaltado muestra que viene a anunciar algún nuevo mal.” Sófocles . “ Coro : ¿ Ves a Medea / cual sangrienta Ménade ? / ¿ Adónde le arrastra / su loca pasión ? ( …) ¿ Ves su cara / cambiar de color ? / De rojo fuego / a palidez muerte . / ¿ Ves cómo no para / de correr de acá para allá ? / Cual una tigresa / que perdió la camada / y que recorre , / fuera de sí , / toda la selva / del inmenso Ganges . / Medea no conoce freno / ni en el odio / ni en el amor . ” Séneca 848 y ss .
  • 9.
    “ Mensajero: ¡Ohtú, que has llevado a cabo una acción terrible con desprecio de toda ley, Medea, huye, huye sin excluir carro marino ni vehículo que huelle la tierra! Medea: ¿Qué cosa importante me ha ocurrido para que deba emprender esta huida? Mensajero: Ha perecido la joven princesa ha poco, y Creonte, su padre, por los efectos de tus venenos. Medea: El más hermoso anuncio me has comunicado, y entre mis benefactores y amigos te tendré ya para los restos”. Sófocles . - “ Mensajero : ¡ Todo está perdido ! ¡ Han caído los pilares del reino ! / Los Reyes , hija y padre , yacen juntos , reducidos a / sus cenizas ” . Séneca , 878 y ss . “ Mensajero : El fuego voraz , como si obedeciese a una fuerza/ Invisible , se extiende por todo el palacio , que ya / se va derrumbando , y se teme por la ciudad . Coro : ¡ Sofocad las llamas con agua ! Mensajero : Eso es lo extraño en este incendio : el agua alimenta/ el fuego . Cuanto más se lo quiere apagar , más se / aviva . Incluso los cortafuegos arden ”. Séneca , 886 y ss .
  • 10.
    “ Yo tesalvé, como bien saben cuantos griegos se embarcaron contigo en la nave Argo cuando fuiste con el encargo de conducir bajo el yugo a los toros que respiraban fuego y de sembrar el campo mortífero”. Sófocles “ Medea : Oh ingrato , recuerda el aliento de fuego / de los dos toros ; recuerda el miedo / que sentiste , acorralado entre dos enemigos : por un lado , los guerreros indómitos de / Eetes , y , por el otro , sus toros resoplando llamas / en medio del campo , del que brotaban / hombres armados . Recuerda la lluvia de flechas / que lanzaron contra nosotros , hasta que , a una palabra mía , se vuelven unos contra otros y se dan muerte ” . Séneca , 464 y ss . DISCUSIÓN ENTRE MEDEA Y JASÓN. REPROCHES.
  • 11.
    “ Y laserpiente que, siempre insomne, guardaba el vellocino de puro oro cubriéndolo con los múltiples repliegues de sus anillos, le di muerte, e hice brillar una luz para ti salvadora.” Sófocles “ Medea ( a Jasón ) : Y añade / a todo esto el vellocino del carnero de Frixo , / el que habías venido a buscar , guardado / por el monstruo de los ojos siempre abiertos , / ojos que yo cerré con un sueño mágico . ( …) Luchando para que otro recupere su reino , / abandoné el mío ” . Séneca , 470 y ss .
  • 12.
    “ Y meecho a llorar ante la acción que a partir de aquí tengo que llevar a cabo. Voy, en efecto, a dar muerte a mis hijos. Y no hay nadie que me los vaya a arrebatar.” Sófocles . “ Medea : ¿ Será posible que yo sea capaz / de derramar la sangre de mis hijos , / carne de mi carne ? ¡ Oh furor demente , para !/ Lejos , incluso de mí , quede / este crimen , esta culpa impensable .¿ Qué crimen expiarán los pobrecitos ? / Su delito es tener por padre a Jasón / y , peor aún , tener por madre a Medea ./ No . Deja que mueran ; no son míos . / Sí que son míos , y por eso perezcan ./ Ningún crimen han cometido , ya lo sé : / libres son de toda Cculpa , inocentes ; pero también lo fue mi hermano . Séneca , 930 y ss . MEDEA MEDITA SOBRE EL ASESINATO DE SUS HIJOS
  • 13.
    “ Me equivoquéaquel día que abandoné la casa de mi padre, fiada en las palabras de un griego, que, con la ayuda de la divinidad, nos pagará su falta. Ni volverá a ver vivos a los hijos que de mí tuvo(…)” Sófocles . “ Medea : ¿ Tanto ama a sus hijos ? Ya le tengo : / he encontrado su punto débil . (…) Medea : Se ha ido. Se ha ido , ¿ no es cierto ? ¿ Te vas y te olvidas de mí y de lo que hice ? / ¿ Me has borrado de tu mente ? ¡ Oh , no ! ./ A Medea nadie la borra jamás . ¡ Hágase el holocausto ! ¡ Conjura / todas tus fuerzas , todas tus artes ! / He aquí el fruto de tus crímenes : / que ya nada es crimen para ti ” . Séneca , 550 y ss . “ ¿ De dónde sacarás, de tu mente o de tu mano valor para llevar contra el corazón de los hijos de ti nacidos tan terrible atrevimiento?¿Cómo, dirigiendo tus ojos sobre tus hijos vas a soportar sin lágrimas su mortal destino? . Sófocles . “ Medea : Oh airada alma mía , ¿ qué hacer ? / ¿ Con qué armas quieres que apunte / al pérfido enemigo ? Yo no conozco / tus designios profundos , aún sin revelar . / ¡ Estúpida de mí ! Me he precipitado . / ¡ Ojalá mi enemigo tuviese ya hijos / de la manceba . No hace falta : los niños / que engendró en mí , son ahora de Creúsa . / Pláceme un castigo así , y con razón : / para asumir la culpa extrema , debo armar / mi ánimo . ¡ Oh hijos , que ya no sóis míos , / debéis expiar los crímenes del padre ! ¡ Qué horror siento en el corazón , / que me late y sale del pecho ! / Y las dos manos las tengo heladas ” . Séneca , 917 y ss .
  • 14.
    “ ¡No podrás,cuando tus hijos se arrodillen como suplicantes, teñir tu mano de sangre, con ánimo decidido!” Sófocles . “ Medea : Se me ha calmado el rencor . / Madre me siento , toda entera . / Olvidada queda en mí la esposa . / ¿ Será posible que yo sea capaz / de derramar la sangre de mis hijos , / carne de mi carne ? / ¡ Oh furor demente , para ! / Lejos , incluso de mí , quede / este crimen , esta culpa impensable . / ¿ Qué crimen expiarán los pobrecitos ? / Su delito es tener por padre a Jasón / y , peor aún , tener por madre a Medea . / No . Deja que mueran ; no son míos . / Sí que son míos , y por eso que perezcan . / Ningún crimen han cometido , ya lo sé :/ libres son de toda culpa , inocentes ; / pero también lo fue mi hermano ./ ¿ Por qué estás dudando , alma mía ? / ¿ Por qué corren tus lágrimas ? ¿ Por qué / se disputan mi corazón la ira y el amor , y lo desgarran ? ”. Séneca , 927 y ss .
  • 15.
    “ ¡Oh hijos,hijos, aquí, abandonad la casa! Salid, abrazad,y dirigid la palabra a vuestro padre conmigo, y al mismo tiempo olvidaros con vuestra madre de vuestra anterior hostilidad para con los seres queridos(…) ¡Oh hijos!, ¿viviréis muchos años para extender así vuestros queridos brazos? ¡Desgraciada de mí, qué cerca tengo las lágrimas presa del temor! Poniendo fin,al cabo del tiempo, a la querella con vuestro padre he llenado de lágrimas estos tiernos ojos! ” . Sófocles . “ Medea ( a sus hijos ) : ¡ Aquí , niños , único solaz de mi desdicha , / venid aquí , y echadme los brazos al cuello ! / Que vuestro padre os reciba sanos y salvos , mientras pueda hacerlo la madre . Al exilio / me mandan , que me vaya de aquí . ¡ Ay ! / Ya pronto vendrán y me los arrancarán / de los brazos , vosotros llorando a gritos . ” Séneca , 945 y ss .
  • 16.
    “ Amigas, laacción está decidida: cuanto antes voy a matar a mis hijos, y me marcharé de esta tierra. No quiero, por actuar con indolencia entregar a mis hijos a otra mano más hostil para que me los mate. Es totalmente necesario que mueran, y ya que así lo es, les daré muerte yo misma que les di la vida. Mas, vamos, ármate de valor, corazón. ¿Por qué nos demoramos en realizar estos terribles, aunque necesarios, males? ¡Ea, oh desdichada mano mía, empuña la espada, empúñala, encamínate hacia la frontera en que empieza una vida de dolores!” Sófocles . “ ¡ Oh hijos , que ya no sóis míos , / debéis expiar los crímenes del padre ! ¡ Qué horror siento en el corazón , / que me late y sale del pecho ! / Y las dos manos las tengo heladas ” . Séneca , 922 y ss . MEDEA DA MUERTE A SUS HIJOS
  • 17.
    “ ¡Y note ablandes, ni recuerdes que son tus hijos, que son lo que más quieres, que los trajiste al mundo! ¡Sino que olvídate en este corto día de que son hijos tuyos, y luego… llora! Pues aunque los mates, sin embargo, los quieres desde que nacieron! ¡Infeliz mujer soy yo!” Sófocles . “ ¡ Aquí , niños , único solaz de mi desdicha , / venid aquí , y echadme los brazos al cuello !/ Que vuestro padre os reciba sanos y salvos , / mientras pueda hacerlo la madre . Al exilio / me mandan , que me vaya de aquí . ¡ Ay ! / Ya pronto vendrán y me los arrancarán / de los brazos , vosotros llorando a gritos . / ¡ No ! ¡ Que su padre no vuelva a besarlos , / pues la madre ya no los puede besar ! ”. Séneca , 945 y ss.
  • 18.
    “ Niños:¡Ay, ay! Coro: ¿Oyes el grito, oyes, de los niños? ¡Oh infeliz, oh desventurada mujer! Niños: ¡Ay de mí! ¿qué voy a hacer? ¿Adónde escapar de las manos de mi madre No lo sé, queridísimo hermano, pues perecemos.” Sófocles. “ Medea ( a Jasón ) : Oh no , Jasón . Para tus hijos son / Estas exequias ; levanta para ellos / la pira funeraria . Yo Ya cumplí / sepultando a tu esposa y a tu suegro / con todos los honores . Este hijo tuyo / ya sufrió su destino ”. Séneca , 995 y ss.
  • 19.
    “ Corifeo: ¿Entroen la casa? Creo que debo liberar de la muerte a los niños. Niños: ¡Sí, por los dioses, salvadnos, pues ahora es el momento! ¡Que muy cerca estamos ya del filo de la espada! Corifeo: ¡ Desdichada! ¿Eres acaso roca o hielo, tú que vas a matar con tu propia mano asesina al fruto que engendraste, tus hijos?” . Sófocles . “ Medea ( a Jasón ) : Éste , el segundo , será sacrificado ante tus propios ojos . Séneca , 1000 y ss .
  • 20.
    “ Corifeo: ¡Ohdesdichado!¡No sabes a qué extremo de tu desgracia has llegado, Jasón! Pues, de saberlo, no hubieras pronunciado estas palabras. Jasón: ¿Qué hay?¿Acaso quiere también matarme a mí? Corifeo: Los niños han muerto a manos de su madre. Jasón: ¡Ay de mí!¿Qué dices?¡Cómo me has herido mortalmente, mujer! Jasón: ¿Dónde los mató?¿Dentro o fuera de casa? Corifeo: Si abres las puertas, verás la carnicería de tus hijos.” Sófocles . b) “ Jasón ( a Medea ) : Jasón : ¡ Por todos los dioses , no lo mates , / Medea ! Por nuestro común exilio/ y nuestro matrimonio , cuyo juramento / queda intacto , / ¡ Perdónale la vida al niño ! / Si hay culpa , es toda mía . Es a mí a quien / debes dar muerte . Ofrece en sacrificio / mi cabeza cargada de crímenes . Medea : Debo clavar la espada donde más te duele ./ Vete ya , arrogante , y sigue llevando vírgenes / al tálamo y abandona a las madres ./ Jasón : ¡ Bástete con uno para castigarme !/ Medea : Si con uno se saciara mi mano / sedienta de venganza , a ninguno / habría dado muerte . Y aún así , / dos no son muchos para aplacar mi ira. / Si quedara prenda tuya en mi regazo , hurgaría con la espada y la sacaría a la luz ” JASÓN ACUDE A CASA PARA VER A SUS HIJOS, PERO SE ENCUENTRA CON LA DESGRACIA
  • 21.
    (Aparece Medea encimade la casa, en un carro tirado por dragones alados, con los cadáveres de sus hijos) “ (…) pero no me vas a poner ya nunca las manos encima. Tal es el carro que nos ha dado el Sol, padre de mi padre, como baluarte contra manos enemigas.” Sófocles . “ Medea ( a Jasón ) : Levanta tus ojos llorosos , i Ingrato Jasón : / ¿ reconoces a tu esposa ? Así suelo irme , / por la vía celeste . Dos dragones prestan / sumisos al yugo sus cuellos escamosos./ ¡ Recibe lo que queda de tus hijos , padre ! / Yo viajaré por los aires en el carro alado ./ Jasón : Vuela por las alturas del espacio celeste : por donde vayas , has de saber , no hay dioses . Séneca , 1020 y ss . MEDEA HUYE HACIA ATENAS EN UN CARRO DE DRAGONES Y ALLÍ SE CASA CON EGEO
  • 22.
    “ Corifeo: Demuchos sucesos, Zeus en el Olimpo es el dispensador, y muchas cosas ejecutan los dioses inesperadamente . Lo que se esperaba no se cumplió, en cambio, de lo inesperado encontró una solución un dios. Tal ha resultado este asunto” . Sófocles .