SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
1. ALFABETO DE LA LENGUA –PALABRAS 
2. SIGNIFICADO Y NOMBRE 
3. MITOS 
4. VESTIMENTA 
5. LUGAR 
6. EL MAPA 
7. NUMERO DE HABLANTES 
8. IMPORTANCIA 
9. ACTIVIDADES Y CREENCIAS 
ACTIVIDADES Y CREENCIAS 
Tradicionalmente, sus creencias se basan en el mundo de los espíritus. Hacían ceremonias de danza para apaciguar a 
los espíritus; si no los apaciguaban, podían causar enfermedades y peleas entre la gente. El folklore Bora dice 
que el dios maligno del trueno utilizó el rayo para partir árboles de arriba abajo y plantó la vida de un nuevo animal 
en el suelo. De esa manera se crearon los animales salvajes y peligrosos de la selva. Se creía que muchos animales, 
especialmente el jaguar, eran dioses menores; por eso no los mataban ni comían su carne. Pero ahora algunos matan 
y comen la carne de jaguar. Tampoco se comía carne de venado, pero ahora no es así. 
Los Bora practican tradicionalmente el ritual del nacimiento, en el cuál se prescriben prohibiciones alimenticias (Las 
mujeres embarazadas no comen carne de animales grandes, especialmente la del tapir, para evitar que el niño crezca 
demasiado y no pueda nacer). El padre simula el rol de la mujer y permanece en reposo durante varios días después 
del parto; esto se conoce como la covada. Como resultado de las condiciones históricas de la región que han 
determinado múltiples adaptaciones culturales, existen pocos chamanes en la actualidad. 
UBICACIÓN Y NUMERO DE HABLANTES 
Bora es un pueblo indígena que habita en el bajo Igará Paraná y las bocas del río Cahuinar, afluentes del río 
Putumayo, en el departamento colombiano de Amazonas y en algunos lugares del Perú, a los cuales fueron 
trasladados forzadamente por los caucheros. Son aproximadamente 1.700 personas.
EL ALFABETO Y GRAMATICA BORA 
1. LA FONOLOGIA 
La fonología del bora es muy distinta a la del castellano. Tiene vocales y consonantes que no se encuentran en 
el castellano y es una lengua tonal. 
1.1. El alfabeto 
El alfabeto del bora está formado por 26 letras que son las siguientes: a, b, 
c, cK d, ds, e, g, h, i, i, j, k, II, m, n, h, o, p, r, t, ts, u, v, w, y. 
1.2. El tono 
Los tonos son dos: alto y bajo. El tono alto se indica con una tilde sobre la vocal, y el tono bajo no se marca. 
Todas las silabas Llevan un tono alto o un tono bajo. Lo que es importante es el nivel y no la fuerza de la voz. El 
número de silabas con tonos altos que puede tener una palabra es ilimitado. Por el contrario, el número de 
silabas con tonos bajos es limitado; pues no puede haber dos silabas seguidas con tonos bajos, excepto al final 
de una palabra. Por ejemplo: 
umehecoba - árbol grande 
Umehe - árbol 
Dnbyeke o djtyumituronda 6 waajdcu muha teene meenune. - Aunque no lo vi, se quien es el que lo hizo. 
El tono es muy importante en el idioma Bora, porque en muchos casos las formas gramaticales se distinguen 
solamente por el tono. Por ejemplo: 
Avyejuube majcho. El jefe come. 
Avyejuubee majcho. El jefe comió hace tiempo. 
Avyejuube mdjchoo. El jefe va a comer. 
1.3. Las vocales 
Las vocales del Bora son seis: a, e, i, i, o, u. 
GRAMATICA DEL IDIOMA BORA 
Las vocales a, e, i, o se pronuncian como las del castellano. Por ejemplo: 
Amome - pescados
Oohiibye - perro 
Cddnii - padre 
La vocal i se pronuncia colocando la lengua en posición intermedia como cuando se pronuncia la / y la w, sin 
redondear los labios. Por ejemplo: 
Uji - plátano 
Iiju - caballo 
La vocal u es semejante a la w del castellano, pero se pronuncia sin redondear los labios. Por ejemplo: 
Cuumu - manguare 
Uu us ted - tu 
1.4. Las consonantes 
Las consonantes del Bora son veinte: b, c, ch, d, ds, g, h, j, k, II, m, n, h, p, If, t, ts, V, w, y. 
Las consonantes b y p son muy semejantes. Las dos son sordas y se distinguen solamente en que Izip lleva 
aspiración y la Z no. Por ejemplo: 
Peebe. - El va. 
Beebee - el nuevo 
Las consonantes c y k tienen la misma pronunciación; son sordas y llevan aspiración. La c va antes de las 
vocales a, oy u.Lsik va antes de las vocales e, i i i. Por ejemplo: 
 cuni - sachapapa 
 keeme - anciano 
 kikiijye - murciélago 
La consonante g es muy semejante a la c y la A; es sorda y sin aspiración. Esta consonante se distingue de la c y 
la A: en que no es aspirada. Por ejemplo: 
LA FONOLOGIA 
Goocome. Ellos se ríen. 
Cdhgunuco - cahuana (bebida de almidón de yuca) 
Las consonantes ch y // son muy semejantes. Las dos son sordas. Se distinguen solamente en que la ch lleva 
aspiración y la // no. Por ejemplo: 
Chemeebe. - Él está enfermo. 
Lleeneebe. - Él come (fruta). 
Illii - su hijo
Ichii - aquí 
Las consonantes d y t son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente en que la t lleva aspiración y 
la t/ no. Por ejemplo: 
Dadchi - tu hijo 
Tadlle. Ella llora. 
Las consonantes ds y ts son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente porque la ts lleva aspiración 
y la dsno. Por ejemplo: 
Dsiidsiji - moneda 
La consonante h representa una ligera pausa con cierre de la glotis. Aparece entre vocales, antes de otras 
consonantes y como la consonante inicial de algunas palabras. Aunque un cier re de la glotis se produce al final 
de muchas palabras, no se escribe una h aun dentro de la oración. Por ejemplo: 
 umihe – chacra 
 ihndhoo - poder 
 ado - tomar 
 ahdo - pagar 
 heecoo carne 
La consonante 7 aparece antes de vocales al comienzo de la palabra y dentro de la palabra, antes de otras 
consonantes y en algunos casos al fm al de la palabra. Cuando aparece antes de las vocales, suena casi como 
lay del castellano. Cuando esta al final de la silaba, se pronuncia con mas fricción. Por ejemplo: 
 jad - casa 
 waajdcu - sabiduria; sabet 
 majcho - comida; comer 
 jMajchojuj! - come (lo) ya! 
GRAMATICA DEL IDIOMA BORA 
Las consonantes m, n, n se pronuncian como en castellano. Por ejemplo: 
Meenimu - sajinos 
jdhane - casas
Las consonantes r y v son muy semejantes a las del castellano. La v nunca se pronuncia como la b de la palabra 
banca en castellano; siempre es una fricativa bilabial sonora. Por ejemplo: 
Revooveebe - El se voltea. 
La consonante w se pronuncia como una combinación de c y /?, pero sin aspiración. La silaba wa se pronuncia 
como la silaba ca pero con los labios cerrados. 
Per ejemplo: 
 wahdro - mama 
 waajdcii - Yo sé. 
La consonante y se pronuncia igual que en castellano. Va entre dos vocales, después de otras consonantes y 
algunas veces al inicio de la palabra. Por ejemplo: 
 llihiyo - papa 
 dydnewu - un poquito 
 dtyddbad - mi esposa 
 yoohii - especie de loro 
Cuando la jk aparece después de otras consonantes, la combinación representa una consonante palatal izada. 
VESTIMENTA 
Ellos utilizan solo una falda con algunos detalles o adornos. En sus vestimentas, predominaba el color marrón, 
amarillo y crema. Usan una tira de color crema con triángulos marrones.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1
Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1
Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1Mauricio Buitrago
 
Compendio del módulo 2
Compendio del módulo 2Compendio del módulo 2
Compendio del módulo 2paesagrado
 
Faltas de ortografía natural
Faltas de ortografía naturalFaltas de ortografía natural
Faltas de ortografía naturalpepinete
 
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacionSamy Shurts
 
Ensayo: la acentuacion castellana
Ensayo: la acentuacion castellanaEnsayo: la acentuacion castellana
Ensayo: la acentuacion castellanaseccion4gerencia
 
Hebreo para todos-ivrit_le_kulam
Hebreo para todos-ivrit_le_kulamHebreo para todos-ivrit_le_kulam
Hebreo para todos-ivrit_le_kulamDebora Cozano
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Donna Shelton
 
Ortografia 8º año
Ortografia 8º añoOrtografia 8º año
Ortografia 8º añocarolprofe
 
Instant immersion basic book
Instant immersion basic bookInstant immersion basic book
Instant immersion basic bookshunntwo
 
Diccionario raramuri
Diccionario raramuriDiccionario raramuri
Diccionario raramuriMarcounive
 
Tipos de acentos y reglas de acentuación
Tipos de acentos y reglas de acentuaciónTipos de acentos y reglas de acentuación
Tipos de acentos y reglas de acentuaciónMaria Hierro Alvarado
 
4. ortografía 1- el acento
4.  ortografía 1- el acento4.  ortografía 1- el acento
4. ortografía 1- el acentoDelia Cortes
 

La actualidad más candente (17)

Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1
Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1
Aspectos Gramaticales Esenciales en un programa de ELE - Parte 1
 
Alfabeto kekchi
Alfabeto kekchiAlfabeto kekchi
Alfabeto kekchi
 
Compendio del módulo 2
Compendio del módulo 2Compendio del módulo 2
Compendio del módulo 2
 
La acentuación
La acentuaciónLa acentuación
La acentuación
 
Faltas de ortografía natural
Faltas de ortografía naturalFaltas de ortografía natural
Faltas de ortografía natural
 
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion06  _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
06 _conoce_la_lengua___reglas_acentuacion
 
Ensayo: la acentuacion castellana
Ensayo: la acentuacion castellanaEnsayo: la acentuacion castellana
Ensayo: la acentuacion castellana
 
Hebreo para todos-ivrit_le_kulam
Hebreo para todos-ivrit_le_kulamHebreo para todos-ivrit_le_kulam
Hebreo para todos-ivrit_le_kulam
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
 
Cápsula1 ortografía 2012
Cápsula1 ortografía 2012Cápsula1 ortografía 2012
Cápsula1 ortografía 2012
 
Ortografia 8º año
Ortografia 8º añoOrtografia 8º año
Ortografia 8º año
 
Los grafemas
Los grafemasLos grafemas
Los grafemas
 
Curso italiano
Curso italianoCurso italiano
Curso italiano
 
Instant immersion basic book
Instant immersion basic bookInstant immersion basic book
Instant immersion basic book
 
Diccionario raramuri
Diccionario raramuriDiccionario raramuri
Diccionario raramuri
 
Tipos de acentos y reglas de acentuación
Tipos de acentos y reglas de acentuaciónTipos de acentos y reglas de acentuación
Tipos de acentos y reglas de acentuación
 
4. ortografía 1- el acento
4.  ortografía 1- el acento4.  ortografía 1- el acento
4. ortografía 1- el acento
 

Destacado

TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.Dalia Silva
 
Redes sociales Andrei
Redes sociales AndreiRedes sociales Andrei
Redes sociales AndreiAndrei Garcia
 
Terminado word alleydi
Terminado word alleydiTerminado word alleydi
Terminado word alleydidiplomadooo
 
Reglamento académico PAC-UCV
Reglamento académico PAC-UCV Reglamento académico PAC-UCV
Reglamento académico PAC-UCV nino2015
 
111111 portafolio digita rosa ines medina (1) copiaautograbado
111111 portafolio digita rosa ines medina (1)   copiaautograbado111111 portafolio digita rosa ines medina (1)   copiaautograbado
111111 portafolio digita rosa ines medina (1) copiaautograbadodiplomadooo
 
Virus Infórmatico
Virus InfórmaticoVirus Infórmatico
Virus InfórmaticoVDVvdvHD
 
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".Ana Belén Árbol
 
Entorno personal de aprendizaje
Entorno personal de aprendizajeEntorno personal de aprendizaje
Entorno personal de aprendizajegoyomoreno33
 
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚ
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚLOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚ
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚDeboraSA
 
Proyecto pedagogico de aula en tic
Proyecto pedagogico de aula en ticProyecto pedagogico de aula en tic
Proyecto pedagogico de aula en ticdiplomadooo
 
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...DRIVERS
 
Proyecto de aula tic grado cuarto
Proyecto de aula tic grado cuartoProyecto de aula tic grado cuarto
Proyecto de aula tic grado cuartodiplomadooo
 
Presentaciones Digitales Andrei
Presentaciones Digitales AndreiPresentaciones Digitales Andrei
Presentaciones Digitales AndreiAndrei Garcia
 

Destacado (20)

TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
TIPOS Y MODOS DE INTERPRETACIÓN.
 
Redes sociales Andrei
Redes sociales AndreiRedes sociales Andrei
Redes sociales Andrei
 
Terminado word alleydi
Terminado word alleydiTerminado word alleydi
Terminado word alleydi
 
Espetacularfotos
EspetacularfotosEspetacularfotos
Espetacularfotos
 
Reglamento académico PAC-UCV
Reglamento académico PAC-UCV Reglamento académico PAC-UCV
Reglamento académico PAC-UCV
 
Presentación1 blog
Presentación1 blogPresentación1 blog
Presentación1 blog
 
Malware
MalwareMalware
Malware
 
111111 portafolio digita rosa ines medina (1) copiaautograbado
111111 portafolio digita rosa ines medina (1)   copiaautograbado111111 portafolio digita rosa ines medina (1)   copiaautograbado
111111 portafolio digita rosa ines medina (1) copiaautograbado
 
Virus Infórmatico
Virus InfórmaticoVirus Infórmatico
Virus Infórmatico
 
Actividad 2.1
Actividad 2.1Actividad 2.1
Actividad 2.1
 
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".
TAREA 2. Búsqueda en Dialnet: "vendaje del pie y del tobillo".
 
Entorno personal de aprendizaje
Entorno personal de aprendizajeEntorno personal de aprendizaje
Entorno personal de aprendizaje
 
Criptografia
CriptografiaCriptografia
Criptografia
 
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚ
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚLOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚ
LOS SÍMBOLOS PATRIOS DEL PERÚ
 
Proyecto pedagogico de aula en tic
Proyecto pedagogico de aula en ticProyecto pedagogico de aula en tic
Proyecto pedagogico de aula en tic
 
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...
Mejorar la calidad del trabajo, especialmente entre las personas de grupos oc...
 
Proyecto de aula tic grado cuarto
Proyecto de aula tic grado cuartoProyecto de aula tic grado cuarto
Proyecto de aula tic grado cuarto
 
Presentaciones Digitales Andrei
Presentaciones Digitales AndreiPresentaciones Digitales Andrei
Presentaciones Digitales Andrei
 
Proyecto ana
Proyecto anaProyecto ana
Proyecto ana
 
Claseparte x
Claseparte xClaseparte x
Claseparte x
 

Similar a El pueblo bora

Similar a El pueblo bora (20)

El pueblo bora original
El pueblo bora  originalEl pueblo bora  original
El pueblo bora original
 
Clase # 9 a dictongo -trip
Clase # 9 a dictongo -tripClase # 9 a dictongo -trip
Clase # 9 a dictongo -trip
 
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmoDiferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
 
ALFABETO.pptx
ALFABETO.pptxALFABETO.pptx
ALFABETO.pptx
 
Diapositivas consonantes
Diapositivas consonantesDiapositivas consonantes
Diapositivas consonantes
 
Aymara
AymaraAymara
Aymara
 
Aprender el español
Aprender el españolAprender el español
Aprender el español
 
Acento y tildacion
Acento y tildacionAcento y tildacion
Acento y tildacion
 
SILABAS, DIPTONGOS, TRIPTONGOS, HIATOS Y ACENTO.
SILABAS, DIPTONGOS, TRIPTONGOS, HIATOS Y ACENTO.SILABAS, DIPTONGOS, TRIPTONGOS, HIATOS Y ACENTO.
SILABAS, DIPTONGOS, TRIPTONGOS, HIATOS Y ACENTO.
 
Fenomenos de concurrencia vocalica
Fenomenos de concurrencia vocalicaFenomenos de concurrencia vocalica
Fenomenos de concurrencia vocalica
 
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdfFONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
FONOLOGIA Y FONÉTICA.pdf
 
Leccion 1
Leccion 1Leccion 1
Leccion 1
 
Universidad técnica de ambato listo
Universidad técnica de ambato listoUniversidad técnica de ambato listo
Universidad técnica de ambato listo
 
Evolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lenguaEvolución de la ortografía de la lengua
Evolución de la ortografía de la lengua
 
LA SÍLABA (tema completo)
LA SÍLABA (tema completo)LA SÍLABA (tema completo)
LA SÍLABA (tema completo)
 
Yeísmo
YeísmoYeísmo
Yeísmo
 
Variante dialectal
Variante dialectalVariante dialectal
Variante dialectal
 
Sílaba
SílabaSílaba
Sílaba
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 
cuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdfcuadernillo_lengua_2011.pdf
cuadernillo_lengua_2011.pdf
 

El pueblo bora

  • 1. 1. ALFABETO DE LA LENGUA –PALABRAS 2. SIGNIFICADO Y NOMBRE 3. MITOS 4. VESTIMENTA 5. LUGAR 6. EL MAPA 7. NUMERO DE HABLANTES 8. IMPORTANCIA 9. ACTIVIDADES Y CREENCIAS ACTIVIDADES Y CREENCIAS Tradicionalmente, sus creencias se basan en el mundo de los espíritus. Hacían ceremonias de danza para apaciguar a los espíritus; si no los apaciguaban, podían causar enfermedades y peleas entre la gente. El folklore Bora dice que el dios maligno del trueno utilizó el rayo para partir árboles de arriba abajo y plantó la vida de un nuevo animal en el suelo. De esa manera se crearon los animales salvajes y peligrosos de la selva. Se creía que muchos animales, especialmente el jaguar, eran dioses menores; por eso no los mataban ni comían su carne. Pero ahora algunos matan y comen la carne de jaguar. Tampoco se comía carne de venado, pero ahora no es así. Los Bora practican tradicionalmente el ritual del nacimiento, en el cuál se prescriben prohibiciones alimenticias (Las mujeres embarazadas no comen carne de animales grandes, especialmente la del tapir, para evitar que el niño crezca demasiado y no pueda nacer). El padre simula el rol de la mujer y permanece en reposo durante varios días después del parto; esto se conoce como la covada. Como resultado de las condiciones históricas de la región que han determinado múltiples adaptaciones culturales, existen pocos chamanes en la actualidad. UBICACIÓN Y NUMERO DE HABLANTES Bora es un pueblo indígena que habita en el bajo Igará Paraná y las bocas del río Cahuinar, afluentes del río Putumayo, en el departamento colombiano de Amazonas y en algunos lugares del Perú, a los cuales fueron trasladados forzadamente por los caucheros. Son aproximadamente 1.700 personas.
  • 2. EL ALFABETO Y GRAMATICA BORA 1. LA FONOLOGIA La fonología del bora es muy distinta a la del castellano. Tiene vocales y consonantes que no se encuentran en el castellano y es una lengua tonal. 1.1. El alfabeto El alfabeto del bora está formado por 26 letras que son las siguientes: a, b, c, cK d, ds, e, g, h, i, i, j, k, II, m, n, h, o, p, r, t, ts, u, v, w, y. 1.2. El tono Los tonos son dos: alto y bajo. El tono alto se indica con una tilde sobre la vocal, y el tono bajo no se marca. Todas las silabas Llevan un tono alto o un tono bajo. Lo que es importante es el nivel y no la fuerza de la voz. El número de silabas con tonos altos que puede tener una palabra es ilimitado. Por el contrario, el número de silabas con tonos bajos es limitado; pues no puede haber dos silabas seguidas con tonos bajos, excepto al final de una palabra. Por ejemplo: umehecoba - árbol grande Umehe - árbol Dnbyeke o djtyumituronda 6 waajdcu muha teene meenune. - Aunque no lo vi, se quien es el que lo hizo. El tono es muy importante en el idioma Bora, porque en muchos casos las formas gramaticales se distinguen solamente por el tono. Por ejemplo: Avyejuube majcho. El jefe come. Avyejuubee majcho. El jefe comió hace tiempo. Avyejuube mdjchoo. El jefe va a comer. 1.3. Las vocales Las vocales del Bora son seis: a, e, i, i, o, u. GRAMATICA DEL IDIOMA BORA Las vocales a, e, i, o se pronuncian como las del castellano. Por ejemplo: Amome - pescados
  • 3. Oohiibye - perro Cddnii - padre La vocal i se pronuncia colocando la lengua en posición intermedia como cuando se pronuncia la / y la w, sin redondear los labios. Por ejemplo: Uji - plátano Iiju - caballo La vocal u es semejante a la w del castellano, pero se pronuncia sin redondear los labios. Por ejemplo: Cuumu - manguare Uu us ted - tu 1.4. Las consonantes Las consonantes del Bora son veinte: b, c, ch, d, ds, g, h, j, k, II, m, n, h, p, If, t, ts, V, w, y. Las consonantes b y p son muy semejantes. Las dos son sordas y se distinguen solamente en que Izip lleva aspiración y la Z no. Por ejemplo: Peebe. - El va. Beebee - el nuevo Las consonantes c y k tienen la misma pronunciación; son sordas y llevan aspiración. La c va antes de las vocales a, oy u.Lsik va antes de las vocales e, i i i. Por ejemplo:  cuni - sachapapa  keeme - anciano  kikiijye - murciélago La consonante g es muy semejante a la c y la A; es sorda y sin aspiración. Esta consonante se distingue de la c y la A: en que no es aspirada. Por ejemplo: LA FONOLOGIA Goocome. Ellos se ríen. Cdhgunuco - cahuana (bebida de almidón de yuca) Las consonantes ch y // son muy semejantes. Las dos son sordas. Se distinguen solamente en que la ch lleva aspiración y la // no. Por ejemplo: Chemeebe. - Él está enfermo. Lleeneebe. - Él come (fruta). Illii - su hijo
  • 4. Ichii - aquí Las consonantes d y t son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente en que la t lleva aspiración y la t/ no. Por ejemplo: Dadchi - tu hijo Tadlle. Ella llora. Las consonantes ds y ts son muy semejantes. Son sordas y se distinguen solamente porque la ts lleva aspiración y la dsno. Por ejemplo: Dsiidsiji - moneda La consonante h representa una ligera pausa con cierre de la glotis. Aparece entre vocales, antes de otras consonantes y como la consonante inicial de algunas palabras. Aunque un cier re de la glotis se produce al final de muchas palabras, no se escribe una h aun dentro de la oración. Por ejemplo:  umihe – chacra  ihndhoo - poder  ado - tomar  ahdo - pagar  heecoo carne La consonante 7 aparece antes de vocales al comienzo de la palabra y dentro de la palabra, antes de otras consonantes y en algunos casos al fm al de la palabra. Cuando aparece antes de las vocales, suena casi como lay del castellano. Cuando esta al final de la silaba, se pronuncia con mas fricción. Por ejemplo:  jad - casa  waajdcu - sabiduria; sabet  majcho - comida; comer  jMajchojuj! - come (lo) ya! GRAMATICA DEL IDIOMA BORA Las consonantes m, n, n se pronuncian como en castellano. Por ejemplo: Meenimu - sajinos jdhane - casas
  • 5. Las consonantes r y v son muy semejantes a las del castellano. La v nunca se pronuncia como la b de la palabra banca en castellano; siempre es una fricativa bilabial sonora. Por ejemplo: Revooveebe - El se voltea. La consonante w se pronuncia como una combinación de c y /?, pero sin aspiración. La silaba wa se pronuncia como la silaba ca pero con los labios cerrados. Per ejemplo:  wahdro - mama  waajdcii - Yo sé. La consonante y se pronuncia igual que en castellano. Va entre dos vocales, después de otras consonantes y algunas veces al inicio de la palabra. Por ejemplo:  llihiyo - papa  dydnewu - un poquito  dtyddbad - mi esposa  yoohii - especie de loro Cuando la jk aparece después de otras consonantes, la combinación representa una consonante palatal izada. VESTIMENTA Ellos utilizan solo una falda con algunos detalles o adornos. En sus vestimentas, predominaba el color marrón, amarillo y crema. Usan una tira de color crema con triángulos marrones.