CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
ESPECIFICACIONES TECNICAS
PROYECTO: REFACCION Y REMODELACIÓN INTEGRAL HOSPITAL OBRERO Nº2 COCHABAMBA MODULO:
REFACCIÓN AMBIENTES BLOQUE CIRUGIA NEUROCIRUGIA – UCIM
1. INSTALACION DE FAENAS
Unidad: Global (glb)
1.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la instalación de una caseta u otro donde se disponga los materiales a emplear en la ejecución del
proyecto y la compensación por todos los gastos necesarios para que el CONTRATISTA moviliceel equipo, maquinaria
y personal necesario, para cumplir todo el alcance del trabajo estipulado.
Esta sección comprende todos los trabajos previos y preparatorios a la iniciación de las obras que se ejecutarán por
parte del CONTRATISTA tales como: transportar, descargar, instalar, mantener, herramientas y materiales necesarios
para la ejecución todas las obras que comprende el proyecto.
1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista deberá proporcionar todos los materiales, y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los
mismos que deberán ser aprobados previamente por el supervisor de obra.
En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.
1.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el contratista solicitará del supervisor de obra la autorización y
ubicación respectiva para proceder ejecutar estas instalaciones de acuerdo a los requerimientos que son necesarios.
Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse limpiándose
completamente las áreas ocupadas.
1.4. MEDICIÓN
El ítem Instalación de faenas será medido en forma Global (glb.), debidamente aprobado por el Supervisor de Obra, de
acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
1.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos.
2. DEMOLICION DE HORMIGON ARMADO
Unidad: Metro Cuadrado (m3)
2.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de demolición de Hormigón Armado, que por necesidad deberán ser
demolidas para permitir la re funcionalización de ambientes.
2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar las
demoliciones, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares
determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra.
2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de
los trabajos especificados.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos posteriores, salvo expresa autorización
escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por la supervisión, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
2.4. MEDICIÓN
La demolición de las pequeñas estructuras será medida por Metro Cubico (m3), considerando únicamente el área
demolida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
2.5. FORMA DE PAGO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el
Supervisor/Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de
la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros
gastos directos e indirectos que incidan en su costo.
3. DEMOLICION MURO DE LADRILLO C/ REVESTIMIENTO
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
3.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de demolición de muros de ladrillo construidos. Los muros, corresponden
a la infraestructura actual (baños), donde se efectuará la re funcionalización de ambientes. Los muros a demoler
corresponden a los baños actuales de donde una de las caras se encuentra revestidas con azulejo.
3.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar las
demoliciones, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares
determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra.
3.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de
los trabajos especificados.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor y o Fiscal de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados porla Supervisión, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
3.4. MEDICIÓN
La demolición de los muros c/ revestimiento será medidas en Metro Cuadrado (m2), considerando únicamenteel área
neta demolida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
3.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
4. REMOSION DE PISO VINIL MAS CONTRAPISO
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
4.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al retiro del piso de vinil incluyeel retiro de contrapiso que se encuentre deteriorado, mal ejecutado
o por cambio de piso.
4.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el retiro del piso vinil.
La superficie del retiro de piso vinil deberán ser aprobados previamente por el Supervisor o Fiscal de Obra. En ningún
momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.
4.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se ejecutará en toda el área necesaria y previamente autorizado por la supervisión, dejándolo apto para la reposición
de otro piso.
La remoción del piso se lo deberá ejecutar con herramientas especiales de tal manera de que se pueda sacar todo el
material existente sin dañar el piso sobre el cual está colocado.
Cuando se presente el caso de que el contra piso presente deterioros o hundimientos irreparables la empresa debe
pedir autorización al Supervisor de Obra para realizar una remoción conjunta del piso y contra piso.
4.4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por Metro Cuadrado (m2) neto ejecutado, previa aprobación del Supervisor de Obra o Fiscal de
Obras.
4.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido
de acuerdo con el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos
que incidan en su costo.
5. REMOCION DE PISO CERAMICO MAS CONTRAPISO
Unidad: Metro Cuadro (m2)
5.1. DESCRIPCION
Este ítem comprende el retiro y picado del piso mosaico, piso granítico y contrapiso de cemento, en las áreas señaladas
en el plano o mediante instrucciones del Supervisor de Obra.
5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,
los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor o Fiscal de Obra.
El Contratista deberá ejecutar las obras de retiro y picado rigiéndose a normas de seguridad que eviten contacto de las
partículas desprendidas con el rostro y con las manos y antebrazos, asimismo, se debe proporcionar a los obreros,
equipos de protección personal adecuados para este trabajo como ser: máscaras de filtro y lentes antipartículas y anti
polvo.
A su vez deberá contar con una señalización visibleportátil de coloramarillo de 0.60*0.80 m en la cual señal e precaución
por el tipo de trabajo.
5.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
A criterio del Contratista y con el empleo de equipo adecuado. Los volúmenes de retiro y picado deberán ceñirse
estrictamente a las dimensiones y niveles establecidos en los planos del proyecto, y/o instrucciones del Supervisor o
Fiscal de Obra
5.4. MEDICIÓN
La medición de este ítem será en Metros Cuadrados (m2)
5.5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se efectuará de acuerdo a precios unitarios de la propuesta aceptada, cuyo precio será la
compensación total por todos los materiales, herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra.
6. REMOCION DE CIELO FALSO MAS ENTRANQUILLADO
Unidad: Metro Cuadrado (M2)
6.1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de remoción y retiro de cielos falsos de yeso más estructura de madera,
que por necesidad deberán ser removidas, en áreas donde se efectuará la re funcionalización de ambientes.
6.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la
remoción, el traslado y almacenajedel material recuperable de la ejecución de los trabajos que serán determinados por
el Supervisor o Fiscal de Obra.
6.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de
los trabajos especificados.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en posteriores trabajos, salvo expresa autorización
escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor o Fiscal de Obra,
para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
6.4. MEDICIÓN
La remoción de los cielos falsos será medida por Metro Cuadrado (m2), considerando únicamenteel área neta removida,
previa aprobación de la Supervisión.
6.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
7. RETIRO VENTANA METALICA
Unidad: Metro cuadrado (M2)
8. RETIRO PUERTAS DE MADERA
Unidad: Metro cuadrado (M2)
9. RETIRO MAMPARA DE ALUMINIO
Unidad: Metro cuadrado (M2)
9.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al retiro de puertas, ventanas ya sean metálicas, de madera o aluminio incluyendo marcos, jambas
además de mamparas, mobiliario empotrado y otros que por necesidad deberán ser removidas para efectuar la re
funcionalización y/o ampliación ambientes. Después de la ejecución de estos trabajos se procederá con el limpiado,
ordenado de todo el material removido, este será presentado, junto con una relación escrita de todo este material en
el lugar de la obra al Encargado de Activos Fijos por medio del Supervisor de Obra para que éste lo reciba y señale su
destino final.
El Contratista, en presencia del Supervisor o Fiscal de Obra., procederá a entregar por inventario, al Encargado de
Activos Fijos o a la persona que este designe, todo el material producto del retiro, esto se deberá efectuar en un plazo
máximo de 10 días calendario, contados a partir de la fecha en que se dé por concluida la labor de retiro por parte del
Supervisor o Fiscal de Obra.
9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la
extracción y retiro, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares
determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra.
9.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El trabajo se efectuará cuidadosamente debiendo el contratista prestar toda la atención necesaria para proteger la
integridad de los elementos constructivos adyacentes al trabajo, a fin de que no sean dañados como consecuencia de
estos. Cualquier accesorio que sea dañado por el manejo de éstos durante los procesos de retiro y almacenamiento así
como la pérdida de ellos durante el tiempo en que permanezcan almacenados, será responsabilidad directa del
Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno nuevo de igual o mejor calidad y características, quedando su
aceptación sujeta a la aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
El Contratista es el único responsable por cualquier daño o accidente causado a la obra o a personas, directo o
indirectamente por esta operación, por lo cual se tomarán medidas de seguridad apropiadas.
Retiro de puertas metálicas y de madera
En todos los trabajos de retiro de puertas, mamparas tanto de madera como metálicas se tendrá especial cuidado de
no dañar las piezas a desmontarse respetando sus dimensiones originales ya que estas serán refaccionadas y
reutilizadas, para su posterior colocado, efectuando los ajustes necesarios.
Sin que esto limite las generalidades anteriormente expuestas, el trabajo
incluye:
A - El retiro de puertas y jambas
B - El retiro de puertas, marcos metálicos y mamparas.
C -Todas las piezas que sean desmontadas serán almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar determinado,
para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o daño por los trabajadores
Retiro de ventas y celosías
En todos los trabajos de retiro de ventanas, celosías, de aluminio, madera o hierro se tendrá especial cuidado de no
dañar las piezas a desmontarse respetando sus dimensiones originales ya que estas serán refaccionadas y reutilizadas,
para su posterior colocado efectuando los ajustes necesarios.
Sin que esto limite las generalidades anteriormente expuestas, el trabajo incluye:
a. El retiro de ventanas y celosías.
b. Todas las piezas de aluminio hierro o madera que formen la carpintería de las ventanas deberán ser
recuperadas enteras, se evitará en lo posible que se dañen o destruyan al momento de ser desmontadas.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
c. Todas las piezas de vidrio, se desmontarán con especial cuidado y se evitará ser astilladas o rotas. Para su
manejo y almacenamiento, los elementos retirados serán clasificados por medida o tipo de ventana.
d. La reposición de cualquier vidrio roto por efectos de mal manejo y almacenaje de los mismos imputable a los
trabajadores, correrá por cuenta del Contratista, quien deberá sustituirlo por otro nuevo de igual dimensión y
calidad.
e. Todas las piezas que sean desmontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un
lugar determinado, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o
daño por parte de los trabajadores.
Retiro de mobiliario empotrado
En todos los trabajos de desmonte de la carpintería se tendrá un especial cuidado de no dañar las piezas de madera
que por necesidad de efectuar la re funcionalización tengan que desmontarse, ya que estas serán refaccionadas y
reutilizadas, para su posterior colocado, efectuando los ajustes necesarios.
Sin que esto limite la generalidad anteriormente expuesta, el trabajo incluye:
a. Todas las piezas de madera o metálicas que formen la estructura del mobiliario deben ser recuperadas enteras,
evitando en lo posible que se dañen o destruyan más de lo necesario al momento de ser desmontados.
b. Todas las piezas que sean desmontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un
lugar determinado por el Supervisor o Fiscal de Obra.
El Contratista para este tipo de trabajo debe
a. Proveer todas las herramientas, materiales, mano de obra, equipo y todo lo necesario para ejecutar y completar
todo el trabajo.
b. Evacuar del lugar de la obra, todos los materiales resultantes de las operaciones de retiro y demolición tan
pronto como sea posible, descargándolos en el botadero más cercano.
c. Almacenar materiales y desperdicios solamente en los sitios aprobados por el Supervisor o Fiscal de Obra.
d. Proteger las instalaciones existentes contra daños, asentamientos, desplazamientos y colapsos.
e. Evitar bloquear los accesos y pasos fuera de los límites del sitio de trabajo.
f. Confinar sus actividades de construcción a los sitios de trabajo definidos en los planos y especificaciones.
g. Minimizar interferencia en el tráfico vehicular y sobre todo peatonal.
El Contratista no puede:
a. Usar explosivos
b. Quemar ningún material
c. Acumular o almacenar materiales, desperdicios o basura en las aceras o calles alrededor del sitio de trabajo.
9.4. MEDICIÓN
El retiro de puertas, ventanas, mampara y mobiliario empotrado y otros serán medidas en Metro Cuadrado (m2),
considerando únicamente el área removida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
9.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
10. PICADO Y RETIRO DE REVESTIMIENTO CERAMICO
Unidad: Metro Cuadro (m²)
10.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende el retiro y picado de todo el revestimiento cerámico de los muros que se encuentran en los
diferentes ambientes a refaccionar incluidos los zócalos.
10.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el retiro de
revestimiento, la superficie de retiro de revestimiento deberá ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En
ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales
10.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquel os que él considere más convenientes para la ejecución de
los trabajos especificados. Antes de iniciar el retiro del revestimiento de pared, el Contratista solicitará al Supervisor o
Fiscal de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación de las superficies de los ambientes donde
se retiraran estos.
El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor/Fiscal de Obras,
para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
10.4. MEDICIÓN
El retiro y picado de revestimiento cerámico será medido en Metros Cuadrados (m2), en concordancia con lo establecido
en el formulario de presentación de propuestas.
10.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
11. PICADO Y RETIRO DE REVOQUE DE YESO
Unidad: Metro Cuadrado (M2)
11.1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de remoción y retiro de revoque de yeso, que por necesidad deberán ser
removidas, en áreas donde se efectuará la re funcionalización de ambientes.
11.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la
remoción, el traslado y almacenajedel material recuperable de la ejecución de los trabajos que serán determinados por
el Supervisor o Fiscal de Obra.
11.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de
los trabajos especificados.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en posteriores trabajos, salvo expresa autorización
escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor o Fiscal de Obra,
para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales.
El Contratista al iniciar dicho ítem deberá solicitar el traslado de los cables que existieran en las áreas a intervenir, de
no realizar lo solicitado y realizar por su parte el Contratista correrá con los gastos de reposición ya que dichos cables
son de conexión de internet y no podrán ser cortados por ninguna manera.
11.4. MEDICIÓN
La remoción de revoque de yeso será medida por Metro Cuadrado (m2), considerando únicamente el área neta
removida, previa aprobación de la Supervisión.
11.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
12. LOSA ALIVIANADA H=20 VIGUETA PRETENSADA.
12.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas, las cuales son un
producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
12.2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
El Ejecutorproveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta realización de esta actividad
antes de autorizar el vaciado del hormigón.
Vigueta pretensada h=20, cemento portland (23kg/m2), fierro corrugado (1.60 kg/m3),grava común, arena común,
madera de construcción, clavos, alambre de amarre, plastoform 100x40x16.
EQUIPO
Mezcladora de hormigón, Vibradora de hormigón. Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la
preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación
del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación,
protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. Las viguetas de hormigón
pretensado de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para resistir las
cargas que actúan, aspecto que deberá ser certificado por el fabricante. Como elementos aligerantes se utilizarán
plastoform, de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos
12.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Apuntalamiento. Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros.
a) El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm. por cada metro
de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el
hundimiento en el piso. El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días. En general, se deberá seguir
estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo bajo las garantías de este.
b) Colocación de viguetas y bloques. Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en
una longitud no menor a 10 cm. y sobreencofrados a vaciar. La distancia entre viguetas se determinará automáticamente
colocando los bloques como elemento distanciador. La calidad de las viguetas deberá estar certificada, se utilizaran las
viguetas que tengan trabazón para una mejor ejecución.
c) Limpieza y mojado. Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas,
etc., se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los
bloques y el vaciado de la losa de compresión. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia
y buena resistencia final.
d) Hormigonado. El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87 4. para hormigones en general. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado
de rellenar los espacios entre bloques y viguetas. Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar
el curado correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el
viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una
temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas.
12.4. MEDICIÓN
Las losas alivianadas con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente
aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas.
12.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Documento Base de
Contratación Directa en el marco del Decreto Supremo Nº 1818 102 Dicho precio unitario será compensación total por
los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
13. CONTRAPISO DE CEMENTO SOBRE LOSA
Unidad: Metro Cuadrado (M2)
13.1. DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de contrapiso de nivelación de hormigón en los lugares señalados en los planos o
instruidos por el Supervisor
13.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,
los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad
especificados en el ítem de materiales de construcción.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
13.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Antes de proceder con el vaciado de la carpeta deberá picarse cuidadosamente la superficie hasta obtener buenas
condiciones para la adherencia. Luego se ejecutará el lavado y el lechado con cemento puro para proceder
inmediatamente al vaciado del hormigón con dosificación de 1:2:3 y un espesor de 4 a 6 centímetros. El preparado del
hormigón debe ser con equipo mezcladora.
13.4. MEDICION
Todos los contrapisos de cemento sobre losa serán medidos en Metros Cuadrados
(m2) tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Se descontaran del área de pisos los ocupados por columnas
y otros elementos.
13.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
14. PISO DE PORCELANATO
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
14.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos de porcelanato cm. de color y pulido, sobre contra pisos o
carpetas de hormigón. El trabajo anteriormente señalado será ejecutado de acuerdo a lo especificado en los planos de
detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
14.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Las piezas de porcelanato de 60x 60 cm., serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en
cuanto a su pulimento y color, sin desportilladas rayones y o fallas de fábrica. Sus dimensiones serán aquéllas que se
encuentren establecidas en los planos de detalle o en su caso las que determine el Supervisor de Obra. En general, las
piezas de porcelanato son de muy alta dureza y alto tráfico del tipo PEI 4, no podrán ser rayadas por una punta de
acero, pueden ser importadas, con espesor no mayor a 15 mm. Ni menor a 10 mm.
El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación
correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto.
14.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
La colocación de las piezas de porcelanato PEI 4, será efectuada sobre una capa de mortero de cemento y/o cemento
cola.
Los contra pisos o carpetas de hormigón, ejecutados con anterioridad y preparados en su terminación de acuerdo lo
establecido en el ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros
sueltos y se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3 metros. Si el piso lo
requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de
aguas u otros puntos indicados en los planos.
Sobre la superficie limpia y húmeda del contra piso o carpeta de concreto, se colocarán a lienza y nivel las piezas,
asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1:3 o cemento cola de calidad reconocida y cuyo espesor
no será inferior a 1.0 cm. La colocación no permitirá separación entre las juntas ni variación de alturas entre una y otra.
Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, con ocre de acuerdo al
color del piso.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre los pisos recién colocados, durante
por lo menos tres (3) días de su acabado.
14.4. MEDICION
Los pisos de porcelanato se medirán en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas con la aprobación del Supervisor y/o Fiscal de Obra.
14.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
15. ZOCALO PORCELANATO
Unidad: Metro Lineal (ml)
15.1. DESCRIPCION
La ejecución de este ítem comprendela colocación de zócalos de piezas de porcelanato PEI -4 de acuerdo a lo indicado
en planos exceptuando los que tienen revestimiento cerámico salvo instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra.
15.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,
los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Las piezas serán las existentes en el mercado no menor a 12 cm de altura y con un espesor considerable para este ítem.
El color de los zócalos será igual al piso de porcelanato o el indicado por el Supervisor de Obra.
Antes de que el Contratista inicie su colocación se someterá una muestra para su aprobación. Bajo ningún motivo se
aceptará que los porcelanatos que vengan con defecto de fábrica.
El mortero de cemento Portland y arena que se emplee en la colocación de los zócalos será de proporción 1:3.
15.3. FORMA DE EJECUCIÓN
Previo a la colocación de los zócalos deberá limpiarse la superficie para garantizar una correcta adherencia sobre la
superficie donde se aplicara el mastique, y posteriormente el Zócalo, las piezas de porcelanato se colocarán empleando
el mortero de cemento y arena 1:3 conservando una perfecta nivelación, vertical y horizontal.
Una vez que se hayan colocado los zócalos de porcelanato se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de
cemento puro y ocre o pastina de buena calidad del mismo color que el de los zócalos.
Durante el desarrollo de este ítem se debe evitar la preparación de material de construcción excedente. Por otra parte,
almacenar y disponer escombros y material excedente en un área definida para este fin.
15.4. MEDICIÓN
Los zócalos de cerámica se medirán en Metro Lineal (ml) tomando en cuenta únicamente las longitudes y superficies
netas ejecutadas. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las
longitudes de los zócalos ejecutadas en el sector de las jambas.
15.5. FORMA DE PAGO
Los zócalos de cerámica ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos
como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano deobra que inciden
en el costo de este trabajo.
16. MURO DE LADRILLO 6H E=10 cm
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
16.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de muros y tabiques de albañilería con ladrillo de seis huecos de dimensiones y
anchos determinados en los planos respectivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
16.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,
los ladrillos (dimensiones de 24*10*15 cm.) serán de primera calidad similar o superior y de una sola partida, deberán
merecer la aprobación del Supervisor o Fiscal de obra para su empleo en la obra.
Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres
de cualquier rajadura o desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad.
16.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Todos los ladrillos deberán mojarseabundantementeantes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente
horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0 cm.
Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro
y muro ó muro y tabique.
Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas,
columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
picará adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga
una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin
que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final
superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya
absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos
correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo
inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajo y la manipulación de masas compactas, densas y con
aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos
respectivos, a menos que el Supervisor/Fiscal de obra instruya por escrito expresamente otra cosa.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes
tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.
16.4. MEDICIÓN
Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en Metros
Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos
estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación
de las cantidades de trabajo ejecutado.
16.5. FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado será pagado según precios unitarios en Metro Cuadrado (m2) establecidos en la propuesta
aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes
y mano de obra que inciden en su construcción.
17. REVOQUE INTERIOR DE CEMENTO FROTACHADO
Unidad: Metros Cuadrados (m2)
17.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la ejecución de revoques de cemento frotachado sobre ladrillo en la fachada interior de la batería
de baños y donde indica los planos de esta obra, con relación a las siguientes características.
17.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Este revoque estará formado por cemento - arena cernida su proporción 1:3, la última mano frotachada con trocha
suave y/o enlucido.
17.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y
sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros,
las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una
superficie pareja y uniforme.
Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el
nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficiede los muros, nivelando y enrasando
posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de
asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.
Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm. , dependiendo del tipo de
textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada.
A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final.
17.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La medición se realizará por metro Cuadrado (m2) de superficie neta de trabajo. El trabajo se pagará de acuerdo a la
medición, este pago será compensación total de la ejecución de este ítem. El precio será el de la propuesta aceptada.
18. REVOQUE INTERIOR DE YESO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
18.1. DEFINICIÓN
El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de tabiques y muros de ladrillo en los
ambientes interiores del edificio de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos y/o según instrucciones del
Supervisor o Fiscal de Obra.
18.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El yeso a utilizarse para el enlucido será de primera calidad y molido fino, no contendrá terrones ni impurezas de ninguna
clase. Con anterioridad a cualquier suministro de yeso a la obra, el Contratista presentará al Supervisor o Fiscal de obra
una muestra de este material para su aprobación.
El yeso para la ejecución de la primera capa será de segunda calidad y estará libre de terrones e impurezas de cualquier
clase.
18.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El Contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctricas y sanitarias antes de proceder al
revoque. Solo se aceptarán pequeñas picadas de corrección y estas no tendrán incidencia en el costo unitario. Se
ejecutará en primer lugar una capa de revoque empleando yeso de segunda y yeso de primera, mezclados. Se colocará
maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras deberán ser perfectamente verticales y alineadas entre
sí a fin de asegurar el logro de una superficie uniformey pareja en toda su extensión. El espesor de la primera capa será
de revoque será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras. Sobre la primera capa ejecutada como
se tiene indicado se colocará una segunda y última capa de enlucido empleando yeso puro. Esta última capa será alisada
prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener una superficie completamente tersa, plana y libre de
ondulaciones.
En general las superficies de muros en el interior de la obra serán revocadas como se tiene detallado en el párrafo
anterior excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de obra indiquen la colocación de revestimientos de otros
materiales.
Las intersecciones de muros con los revestimientos cerámicos serán terminadas con buñas con espesor determinadas
por el Supervisor o Fiscal de Obra, los ángulos interiores entre muros serán terminados con arista viva.
18.4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Metro Cuadrado (m2) de superficie, tomando en cuenta únicamentelas superficies netas del
trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros pero si se incluirán las
superficies netas de las jambas.
18.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y la presente especificación medida según lo señalado y
aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
19. REVESTIMIENTO DE PORCELANATO
Unidad: Metro Cuadrado (M2)
19.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques con piezas de porcelanato PEI - 4 y en los ambientes
interiores de las construcciones, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra.
19.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1: 3 y 1: 5 (cemento y arena), dependiendo
el caso. El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el
empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o
ciénagas.20.
El Contratista deberá lavar los agregados s a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. En caso de
emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad. Cuando se especifique revoque
impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Se utilizará porcelanato de color o decorado según esté especificado en el formulario de presentación de propuestas.
Las piezas serán de forma cuadrada de 60 x 60 cm. de lado, con un espesor entre 5 a 7 mm. Sus características deberán
ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5 -003, para la primera clase.21.
Las piezas de porcelanato, serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su
pulimento y color, sin desportilladas rayones y o fallas de fábrica. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren
establecidas en los planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra.22.
La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos, tanto la que sirve de sujeción (listones de 2"x 2") como la
de revestimiento (listones machihembrados de 1"x 3" o del ancho señalado en los planos), será de primera calidad, seca,
sin astilla duras y otras irregularidades.
19.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de propuestas, se seguirán los
procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe, previamente se rehundirán las juntas entre
adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4",
asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"y maestras colocadas a distancias no mayores a dos metros, cuidando de
que éstas estén perfectamente niveladas entre sí.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán en forma cuidadosa, removiendo aquellos
materiales extraños o residuos de morteros, colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de
adobe.
19.4. MEDICIÓN
Los revestimientos interiores y exteriores se medirán en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente el
área neta del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se
incluirán las superficies netas de las jambas.
19.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
20. REVESTIMIENTO DE CERÁMICA
Unidad: Metros Cuadrados (m2)
20.3. DEFINICIÓN
Este trabajo se refiere a la colocación de cerámica nacional de color establecido por el Supervisor de Obra y/o Fiscal en
área húmeda de los baños y cocinetas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra.
20.4. MATERIALES
La Cerámica a ser utilizados será de color uniforme.
El mortero que se utilizará para la colocación de las cerámicas será cemento - arena del tipo 1:3 La arena deberá ser
cernida. El mortero deberá ser lo más seco posible.
20.5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Antes de colocar la cerámica deberá ser empapado en agua completamente hasta su saturación, las hiladas deberán
estar perfectamente alineadas.
Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada. Las juntas deberán tener un espesor uniforme en
plomada las verticales y a nivel las horizontales.
En las esquinas tanto interiores como exteriores donde sea necesario, recortar los azulejos, se efectuará esta tarea con
el mayorcuidado y esmero, para alcanzar el tamaño necesario. Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas.
Para las juntas entre cerámica y cerámica se utilizara cemento blanco de calidad reconocida.
20.6. MEDICIÓN
El trabajo realizado será medido por metro cuadrado (M2) considerando la superficie efectivamente ejecutado y
aceptado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies
netas de las jambas.
20.7. FORMA DE PAGO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
La cantidad de revestimiento medida en Metro Cuadrado (m2) será pagada al precio unitario convenido. Dicho pago
será compensación total por todos los materiales, herramientas, transporte y mano de obra que se utilicen en la
realización del trabajo.
21. PISO CERAMICA
Unidad: Metros Cuadrados (m2)
21.3. DEFINICIÓN
Este ítem comprendela colocación de cerámica nacional, u otros materiales de arcillas cocidas o fabricadas con mortero
de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de piedras labradas.
21.4. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas
con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se
rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso
que la supervisión apruebe.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas,
durante por lo menos tres (3) días de su acabado.
Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de cerámica para pisos, de acuerdo a las
regiones, el Contratista deberá considerar las siguientes definiciones:
Pisos de cerámica sin o con esmalte:
Se refiere al empleo de baldosas de gres cerámica (material de alta dureza) de procedencia extranjera o nacional con o
sin esmalte de espesor no mayor a 8 mm., las mismas que no pueden ser rayadas por una punta de acero
21.5. PROCEDIMIENTO
Antes de colocar la cerámica deberá ser empapado en agua completamente hasta su saturación, las hiladas deberán
estar perfectamente alineadas. Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada. Las juntas deberán
tener un espesor uniforme en plomada las verticales y a nivel las horizontales. En las esquinas tanto interiores como
exteriores donde sea necesario, recortar las cerámicas, se efectuará esta tarea con el mayor cuidado y esmero, para
alcanzar el tamaño necesario. Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas. Se realizara la nivelación a 1
m de altura. En base a la nivelación a 1 m del piso terminado, se colocaran botones de cemento en las esquinas del
ambiente al mismo nivel. Se colocaran botones de cemento en las esquinas y se colocaran piezas de cerámica. Se harán
pasar hilos fijos entre los botones ubicados en los extremos en una sola dirección para definir un plano de trabajo
totalmente horizontal. A partir de estos hilos fijos, se harán pasar hilos móviles en la otra dirección las cuales estarán
amarrados a los hilos fijos y podrán deslizarse a través de estos, además se podrá mantener el alineamiento requerido
durante la colocación del piso. El piso tendrá una pendiente del 1% en dirección a las rejillas o sumideros de piso. Las
piezas serán colocadas siguiendo el eje del hilo móvil y manteniendo una separación constante. Se rellenara los espacios
que queden entre las piezas con pastina.
21.6. MEDICIÓN
Este ítem será medido en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.
21.7. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
22. CIELO FALSO DE YESO INC. ENTRANQUILLADO
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
22.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta, entrepisos de losas, entramados de
cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en
el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
22.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco rosado y no deberá contener terrones ni
impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, El Contratista deberá
presentar al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
La madera a emplearse deberá ser dura. De buena calidad, sin ojos ni astillas, bien estacionada pudiendo ser esta de
laurel, cedro, pino, almendrillo u otro similar.
El tipo de madera machihembrado a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas en ancho de 3 a 4 pulgadas, según determine el Supervisor de Obra.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquellas que provengan de alcantarillados, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,
cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
22.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán
los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:
 CIELOS RASOS
Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedece la losa en la parte que estará cubierta con yeso y
posteriormente se aplica una capa de yeso, cuyo espesor es el necesario para cubrir y llegar al nivel requerido.
Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos.
Antes de proceder a la ejecución decielo raso, se revisarán las superficies inferiores delas losa a fin de subsanar cualquier
imperfección que tuvieran.
Si existieran sectores con superficies de fierro visibles, dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y
arena en proporción 1:3, debidamente enrasadas con el resto de las superficies. En ningún caso el yeso se aplicará en
contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro.
Sobre la superficie a revocar, se colocarán maestras de yeso cada 3 metros, debidamente niveladas. Luego de
humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso, cuyo espesor será el necesario
para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades.
Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2mm. De espesor, empleando yeso puro esta
capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas, a fin de obtener superficies completamente
lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas, para evitar fisuras por cambios de temperatura.
 CIELOS FALSOS BAJO TIJERALES O ENVIGADOS, CIELOS FALSOS INCLINADOS Y ALEROS
Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura
simple conformada por cabríos o vigas.
El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2” x 3” y 2” x 4”,
dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados), asegurados a
éstos mediante dos pares de clavos de 2 ½”, de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos.
Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. y sobre estos bastidores se clavará la malla
de alambre tejido de ¾ pulgada, colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella, procediéndose luego
por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e inmediatamente.
Después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas,
planas y libre de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.
Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta.
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de
temperatura.
Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas, cielos falsos con aislante, los mismos se
ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente, pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima
de la malla, se colocará un aislante térmico, que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar a una (1) pulgada de
espesor o lo especificado en los planos procediéndose luego a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior.
22.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Los cielos falsos serán medidos en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de trabajos.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
23. CIELO FALSO PVC
Unidad: Metros Cuadrados (m2)
23.1. DEFINICIÓN
La construcción de un cielo falso es una opción práctica por sus características aislantes de calor y ruido es una
alternativa interesante para disimular un techo muy alto, una estructura poco atractiva, sistemas de tuberías, etc. Este
ítem comprendela aplicación del sistema machihembrado depaneles de PVC de, suspendido eindependizado del techo
por una estructura de soporte. Este sistema se instalará en los ambientes señalados por los planos o indicaciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
23.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se suministrara los paneles de PVC por un fabricante reconocido, con estructura metálica galvanizada (perfiles), con un
sistema de suspensión y fijación tradicional, tornillos según condiciones estructurales, clavos para fijación y sellador, LA
SUPERVISION aprobara, los paneles.
23.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Se seguirán los procedimientos constructivos indicados por el fabricante:
Armado de la Suspensión:
1. Antes de instalar los perfiles, se determinará el nivel en el que se instalará el falso cielo raso de PVC, así mismo
las paredes de los ambientes deberán estar lisos, libres de rebabas o similares.
2. Se fijarán los perfiles para colgateo respetando las especificaciones del fabricante y el diseño de detalles en los
planos correspondientes, dejando los elementos colgantes para fijar el falso cielo raso
3. A partir de allí se constituirá la estructura, empezando por el perímetro del ambiente, con rieles metálicos
galvanizados, luego la estructura de fijación del falso cielo raso con parantes metálicos galvanizados; siguiendo
las especificaciones detalladas en los planos correspondientes.
4. Seguidamente se fijará los acabamientos perimetrales de PVC, tipo “U” o “L”.
5. Se procederá a montar y fijar las planchas con tornillos framer de7x7/16” o similar (esta operación se hará con
taladro eléctrico o inalámbrico).
6. Terminado del emplanchado total del techo.
7. Limpieza final.
Sobre el Terminado - Retoques:
a) De ser el caso y en acuerdo anticipado con el SUPERVISOR DE OBRA
b) Las juntas u orificios se sellarán con sellador y aplicador asegurándose de no dejar espacios vacíos entre el
perfil de PVC y el muro o similar.
c) Dar una capa final de silicona al PVC.
23.4. MEDICION
La Unidad de Medida: metro cuadrado (m2).Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por las planchas,
23.5. FORMA DE PAGO
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para
la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. de acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA.
24. ESQUINERO DE ALUMINIO
Unidad: Metro Lineales (ml)
24.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de esquineros de aluminio varilla (guardacanto) para porcelanato que
proporciona una mayor presencia en las terminaciones destacando el revestimiento utilizado, de acuerdo al diseño
establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de o
Fiscal Obra.
24.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente
aprobados por el Supervisor de obra.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
El esquinero será de aluminio anodizado de buena calidad y resistencia garantizada. El contratista proveerá las
herramientas y equipos para la instalación de los esquineros, bajo la aprobación del supervisor de obra de todos los
materiales usados para desarrollar esta actividad.
24.3. EJECUCIÓN
Los cortes se realizaran de acuerdo a la longitud del revestimiento de la cerámica o porcelanato existente en los pasillos
o de acuerdo a instrucción del Supervisor de Obra, luego del corte, se procederá al colocado de los esquineros. Cada
esquinero de aluminio deberá colocarse de manera uniforme, tomando en cuenta que el material empleado no deberá
presentar deformaciones ni defectos de ningún tipo. Los cortes deberán ser prolijos y debidamente limados para no
ocasionar daños al contacto, destacando el revestimiento utilizado e incluyendo el perfil y el revestimiento en un mismo
plano.
24.4. MEDICIÓN
Se medirán de Metros Lineales (m) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada.
24.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
25. PROVISION Y COLOCADO DE RANDA INOX
Unidad: Metros Lineales (ml)
25.1. DESCRIPCIÓN
Los trabajos de este ítem comprenden la provisión de materiales de protectores o randas de acero Inoxidable y el
colocado en su posición final en las paredes de los pasillos y/o instrucciones del Supervisor de obra.
25.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Planchas de acero Inoxidable de 0,90 mm de espesor, tornillos de sujeción inoxidables, soldadura eléctrica, equipos
de doblar y cortar acero inoxidable.
Se utilizarán todas las herramientas y equipos necesarios para realizar este ítem.
Cabe mencionar que en este ítem, El contratista proveerá a todo su personal ropa de trabajo y todo el equipo de
protección personal de acuerdo a las tareas específicas y a las zonas de riesgo, el mismo que se ajustará a las normas
de calidad correspondientes, estos serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones y de producción nacional,
por consiguiente el contratista deberá cumplir con este requisito
25.3. EJECUCIÓN
Se procederá a realizar las mediciones correspondientes de los muros donde se realizara el empotramiento de los
protectores o randas de inox en su posición final, con la adecuada sujeción con tornillos de acero inoxidable a las
paredes.
El Contratista notificará al Fiscal con la anticipación suficiente el comienzo de todo el trabajo de revestimiento con
acero Inoxidable con el objeto de que se realicen las mediciones previas necesarias, y poder determinar
posteriormente las áreas de revestimiento de cada sector.
Durante los trabajos de revestimiento se debe prever no dañar algunas instalaciones quese encuentran en los sectores
de trabajo. Debiendo recabar la información de personal responsable de Mantenimiento y Servicios generales, como
conocedores de dichas instalaciones, para proseguir con los trabajos.
En caso de producirse daños, la empresa contratista está obligada a restituir y reponer las obras ó instalaciones a su
propio costo.
25.4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá por metro lineal (ml) con acero Inoxidable empotrado en los muros de los pasillos.
25.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la Supervisión, y medidos de
acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la Propuesta Económica Aceptada,
y serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra, beneficios sociales y otros
gastos directos e indirectos que inciden en su costo.
26. PINTURA OLEO INTERIOR
Unidad: Metros Cuadrados (m2.)
26.1. DEFINICIÓN
Estos ítems comprenden los trabajos de pintura interior del edificio, paredes, etc., de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
26.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Toda la pintura a utilizarse será al óleo lavable de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de
fábrica, por ningún motivo se permitirá emplear pintura preparada en obra.
El contratista someterá a su aprobación al Supervisor o Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de
cualquier trabajo de pintura.
26.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN
Antes de aplicar la pintura en interiores, se corregirán todas las irregularidades del enlucido de estuco y se lijará
prolijamente su superficie, el enmasillado se realizará antes de aplicar las dos manos de pintura.
Todas las superficies dañadas o trabajos de pintura que se encuentren defectuosas deberán ser removidas y las
superficies repintadas o retocadas de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión.
26.4. MEDICIÓN
Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta y se
incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles.
26.5. FORMA DE PAGO
Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario
será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo.
27. PINTURA LATEX INTERIOR
Unidad: Metros Cuadrados (m2.)
27.1. DEFINICIÓN
Estos ítems comprenden los trabajos de pintura interior del edificio, cielos rasos, etc, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra
27.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Toda la pintura látex a utilizarse será de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de fábrica, por
ningún motivo se permitirá emplear pintura preparada en obra.
El contratista someterá a su aprobación al Supervisor o Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de
cualquier trabajo de pintura.
27.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN
Antes de aplicar la pintura en interiores, se corregirán todas las irregularidades del enlucido de estuco y se lijará
prolijamente su superficie, el enmasillado se realizará antes de aplicar las dos manos de pintura.
Todas las superficies dañadas o trabajos de pintura que se encuentren defectuosas deberán ser removidas y las
superficies repintadas o retocadas de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión.
27.4. MEDICIÓN
Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta y se
incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles.
27.5. FORMA DE PAGO
Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario
será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo.
28. MESÓN DE GRANITO 0.6 M
Unidad: Metro Lineal (ml.)
28.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la instalación de mesones de granito en central de enfermería, office y de acuerdo a lo señalado
en los planos constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
28.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La fabricación del granito ser la realizará en fábrica, vaciado sobre H°, este deberá estar pulido y masillado donde se
necesite unir piezas, los bordes deberán tener una pestaña de 5cm de espesor, las esquinas deberán estar pulidas y
rebajadas.
Para los muretes donde se apoyará el mesón, se utilizará muro de ladrillo gambote, basado en las especificaciones del
ítem muro de ladrillo gambote e=12 cm. El revoque utilizado para cubrir los muretes será de cemento, y deberá pintarse
la superficie según las especificaciones del ítem pintura látex interior.
28.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Se construirán los muretes de ladrillo de los anchos y alturas señaladas en los planos, considerando que el mesón debe
sobrepasar sus dimensiones en sus lados vistos en al menos 5cm. Sobre estos muretes se realizará el colocado de los
mesones de granito, considerando que sus dimensiones están establecidos en los planos. Estos se apoyaran en los
muretes sobre una base de mortero de cemento. El granito tendrá bordes boleados según planos de detalle y un zócalo
sobre mesón de granito, también con borde boleado, según diseño.
Posterior al colocado del mesón se procederá a cerrar juntas con la aplicación de silicona ya sea en la unión con
revestimiento, artefactos sanitarios, etc.
28.4. MEDICIÓN
Los mesones serán medidos por Metro Lineal (ml) de superficie neta ejecutada.
28.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo, y el revoque de los muros.
29. CAJONERIA BAJA PARA MESONES
30. CAJONERIA ALTA PARA MESONES
Unidad: Metro Lineal (ml)
30.1. DEFINICIÓN.
Este ítem se refiere a la construcción de cajonería alta y baja de melanina. Estas piezas deben tener una base de
hormigón, para ser apoyadas directamente sobre los soportes de tableros aglomerados a alta presión recubiertos con
melamina ambas caras y un zócalo bajo mesón para poder realizar la limpieza adecuada.
30.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO.
Los materiales e insumos cotizados en el presente ítem deben ser de buena calidad y durabilidad, incombustibles y no
tóxicos. Se debe considerar las herramientas y accesorios necesarios para su correcta instalación.
Para la fabricación de la cajonería se utilizaran tableros de aglomerados recubiertos con melamina a alta presión de 1.8
cm de espesor.
Los accesorios serán del tipo y forma que se especifican en los planos constructivos, manteniendo uniformidad en color
y diseño, tanto consigo misma como con el diseño del conjunto arquitectónico.
30.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN.
El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones
reales en obra, sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. Se construirán la cajonería
alta y baja según los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Sobre estos muretes se asentara el mesón de mármol prefabricado.
Los muebles deberán de ser fabricados con tableros aglomerados a alta presión, de 1.8 cm de espesor, recubiertos con
melanina importada de primera calidad en ambas caras y estará sujeta a diseño del Supervisor de Obra, de acuerdo a
las necesidades de ambiente a instalarse, su fabricación deberá tener un acabado prolijo teniendo el cuidado que todos
los elementos de quincallería trabajen de acuerdo a su función. Para este trabajo se incluye todos los elementos de
quincallería la instalación de la cajonería deberá ser previa verificación aprobada por el supervisor de obra.
30.4. MEDICIÓN.
La cajonería alta y baja será medida por Metro Lineal (m.) tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
ejecutadas.
30.5. FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo y revestimientos.
31. LAVADERO DE H°A° C/REVEST. DE PORCELANATO INC. ACCE
Unidad: Metro lineal (ml)
31.1. DEFINICIÓN.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Este ítem se refiere a la construcción de lavachatas de hormigón armado con revestimientos de porcelanato de acuerdo
a lo señalado en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
IMAGEN REFERENCIAL: Lavachata de H°A revestida con porcelanato
31.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO.
Se realizara el vaciado de hormigón armado de la lavachata según planos de diseño a una profundidad de 0.60 cm.
Dicha lavachata será revestida con porcelanato y contar con su respectivo grifo en gancho.
31.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN.
Se construirán los muretes y losa de hormigón armado en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. Estos
muretes serán revestidos con porcelanato y contar con su grifería tipo ganso.
31.4. MEDICIÓN.
La lavachata de Hormigón Armado revestida con porcelanato será medida por metro lineal.
31.5. FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo y revestimientos.
32. PROV.COLOC.DE LAVAPLATOS 1 FOSA INC. ACCE.
33. PROV.COLOC.DE LAVAPLATOS 2 FOSA INC. ACCE.
Unidad: Pieza (PZA)
33.1. DEFINICIÓN.
Este ítem se refiere provisión y Colocado de lavaplatos con una y dos fosas, grifo , de acuerdo a lo señalado en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
33.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO.
Los materiales e insumos cotizados en el presente ítem deben ser de buena calidad y durabilidad, incombustibles y no
tóxicos. Se debe considerar las herramientas y accesorios necesarios para su correcta instalación.:L
Grifo mezclador cromado para lavaplatos
Chicotillo
Niple hexagonal galv. ½”
Sifón para lavaplatos 2”
Cañería pvc esq40 ½” rosca
Tee de ½” galv.
Niple de ½” galv.
Unión universal de ½”
Reducción de ¾” a ½” galv.
El fregadero será de material de buena calidad y marca reconocida con su respectivo grifo, los cuales deberán ser
aprobadas por el Supervisor de obra y/o Fiscal de Obra antes de su instalación.
33.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN.
Una vez replanteados los lugares donde serán construidos los mesones de granito o mármol, se procederá a la
instalación de los lavaplatos ya sean de 1 o 2 fosas con la respectiva instalación de los grifos.
33.4. MEDICIÓN.
Las fosas serán medidas por pieza netas instaladas.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
33.5. FORMA DE PAGO.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
34. PUERTA TIPO BLINDEX INCLUYE ACCESORIOS DE 10MM
Unidad: Metro cuadrado (m2)
34.1. DEFINICIÓN.
Este ítem consiste en provisión y colocación de puerta de vidrio blindex corrediza esmerilado de 10 mm. El contratista
debe incluir todos los herrajes cromados o color aluminio natural.
El vidrio blindex esmerilado en fábrica debe ser de buena calidad y estar bajo todas las normas de seguridad.
Cualquier rotura ocasionada antes de la entrega de la obra es de total responsabilidad del contratista
Este ítem incluye las puertas de vidrio blindex de ingreso a los cubículos de las duchas
34.2.MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Para la ejecución del ítem deberá utilizarse:
 Vidrio blindex de 10mm de espesor con acabado esmerilado translucido.
 La estructura metálica de soporte del panel
 Todos los herrajes accesorios rieles y quincallería necesaria para la fijación de la puerta.
34.3.FORMA DE EJECUCIÓN
Los cerramientos de vidrio blindex de 10mm, esmerilados serán colocados formando las divisiones, según diseño en
planos adjuntos o según instrucción del Supervisor de Obra, estando sujetos al piso a través de perfiles de aluminio de
5 cm. de altura, y a la pared a través de herrajes que sujeten y unan al blindex con el muro.
Tras terminada la actividad el contratista es responsable del resguardo y conservación del panel en óptimas
condiciones hasta la entrega definitiva de la obra, caso contrario deberá realizar la reposición y/o arreglar el desperfecto
que presente.
34.4.MEDICION
Los cerramientos de vidrio blindex serán medidas por (m2.) el espacio que exista entre el suelo y el panel deberá ser
descontado de las mediciones.
34.5.FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios
serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
35. REPARACIÓN DE PUERTAS TIPO PLACA INC. QUINCALLERIA
Unidad: Metro cuadrado (m2)
35.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende, la reparación, el pintado de puertas contra placa así como el marco y tapajuntas o jambas para
su posterior reposición en baños, salas de internación y otros ambientes indicados en los planos de detalle y/o
instrucciones de la Supervisión.
Este ítem incluye el cambio de las bisagras, picaportes y otros elementos de quincallería que se requieran para la
adecuada fijación de todos los elementos de madera, de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
35.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre
el tipo de madera que debe emplearse, se usaran maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción
de puertas, ventanas y otros elementos de madera.
En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.
Las chapas, bisagras, cerrojos y otros elementos a reemplazar deberán ser de buena calidad y marca reconocida
debiéndose presentar muestras al Supervisor antes de su compra y posterior colocación.
35.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Primeramentese detectara la magnitud del daño en las puertas previa inspección con el Supervisor de obra, para luego
intervenir de la forma más conveniente, se deberá en muchos casos cambiar el tablero en las caras de la puerta,
realizando el tratamiento adecuado para que la puerta muestre firmeza durante el colocado.
Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas de acuerdo al color aprobado por la Supervisión.
35.4. MEDICIÓN11.
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) considerando únicamentela pieza apropiadamente reparada, previa aprobación
del Supervisor o Fiscal de Obra.
35.5. FORMA DE PAGO12.
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
36. REPARACION DE ROPERO EMPOTR.INC.QUINCALLERIA
Unidad: Pieza (Pza.)
36.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la reparación de los roperos empotrados, el pintado de las puertas tanto interior y exterior con
pintura al óleo, el cambio de quincallería de todas puertas de los armarios de las salas, indicados en los planos de detalle
y/o según instrucciones de la Supervisión.
Esta actividad comprende, la revisión general de las puertas, bisagras, picaportes, tornillos, para su reparación, o
remplazo y posterior pintado.
36.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente
aprobados por el Supervisor de obra
La quincallería deberá ser de buena calidad debiendo necesariamente ser presentada al supervisor para su aprobación
antes de su respectiva colocación.
La pintura al duco se caracterizara por ser insoluble en el agua, de acabado brillante, resistentes a los ácidos y bases
además de gran poder aislante, marca industrial reconocida y deberá suministrarse en envase original de fábrica.
IMAGEN REFERENCIAL: Tiradores de puerta IMAGEN REFERENCIAL: Cerradura de rollo
de captura
36.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Pintado al duco, primeramente se debe lijar bien la superficie a pintar, luego se induce con masilla a la piroxilina, una
vez inducida se debe lijar con lija al agua 220 o más, después se
le da una mano de fijador o imprimación al solvente. Si queda imperfecta se deberá inducir nuevamente (retocar). El
pintado se lo realiza con pistola y compresor, usando solvente thinner, se aplican dos o tres manos del producto, con
un secado de unos 15 -30 minutos entre ellas. Para lograr una acabado más liso, se aplican dos manos de pintura, se
deja secar 24 horas, se lija al agua con lijas 400 o más, dependiendo de cómo haya quedado de liso o rugosos estas
primeras manos, y luego se aplican dos manos más, más diluidas que las primeras.
La dilución, depende del material, del soplete y de la habilidad del pintor para aplicar el producto sin que se produzca
un descuelgue o lágrimas en la pintura. El color deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Toda la quincallería a reemplazarse será colocada de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados,
debiendo asegurar, girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario.
36.4. MEDICIÓN
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) (Armario) considerando únicamente la pieza apropiadamente reparada, previa
aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
36.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán paga dos de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
37. REMOSION PROV. Y COLOCADO MARCO DE PUERTA 2X4”
Unidad: Pieza (Pza.)
37.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende, la remoción o retiro, provisión y el colocado del marco de puerta 2’x 4’, pintado el marco y
tapajuntas o jambas para su posterior reposición en baños, salas de internación y otros ambientes indicados en los
planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión.
Este ítem incluye el cambio de las bisagras, picaportes y otros elementos de quincallería que se requieran para la
adecuada fijación de todos los elementos de madera, de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
37.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre
el tipo de madera que debe emplearse, se usaran maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción
de puertas, ventanas y otros elementos de madera.
En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.
Las chapas, bisagras, cerrojos y otros elementos a reemplazar deberán ser de buena calidad y marca reconocida
debiéndose presentar muestras al Supervisor antes de su compra y posterior colocación.
37.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Primeramentese detectara la magnitud del daño en las puertas previa inspección con el Supervisor de obra, para luego
intervenir de la forma más conveniente, se deberá en muchos casos cambiar el tablero en las caras de la puerta,
realizando el tratamiento adecuado para que la puerta muestre firmeza durante el colocado.
Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas de acuerdo al color aprobado por la Supervisión.
37.4. MEDICIÓN12.
Este ítem será medido por Pieza (Pza.) considerando únicamente la pieza retirada y la reposición de una nueva, previa
aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
37.5. FORMA DE PAGO12.
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
38. REPARACION DE VENTANAS METÁLICAS INC. QUINCALLERIA
Unidad: Metro Cuadrado (M2)
38.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la reparación y el pintado de todas las ventanas del área indicados en los planos de detalle y/o
instrucciones de la Supervisión. Esta actividad comprende, la revisión general de marcos, vidrios, bisagras, picaportes,
mosquiteros, tornillos, masillas entre otros elementos para su reparación, o remplazo y posterior pintado, como también
el cortado (disminución) y/o modificaciones del mismo.
38.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente
aprobados por el Supervisor de obra, la pintura anticorrosiva será a base de aluminio o cromato de zinc de marca
industrial reconocida y deberá suministrarse en envase original de fábrica.
Pintado al oleo13.
Se debe lijar bien la superficie a pintar, luego se induce con masilla a la piroxilina, una vez inducida se debe lijar con lija
al agua 220 o más, después se le da una mano de fijador o imprimación al solvente si queda imperfecta se deberá
inducir nuevamente (retocar). El pintado se lo realiza con pistola y compresor, usando solvente thinner, se aplican dos
o tres manos del producto, con un secado de unos 15 -30 minutos entre ellas. Para lograr una acabado más liso, se
aplican dos manos de pintura, se deja secar 24 horas, se lija al agua con lijas 400 o más, dependiendo de cómo haya
quedado de liso o rugosos estas primeras manos, y luego se aplican dos manos más, más diluidas que las primeras.14.
La dilución, depende del material, del soplete y de la habilidad del pintor para aplicar el producto sin que se produzca
un descuelgue o lágrimas en la pintura. El color deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están
destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista, al efectuarse la
entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e
identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.
38.3. MEDICIÓN39.
Este ítem de Reparación y Pintado de las ventanas metálicas + Quincallería será medido por M2 considerando
únicamente la pieza apropiadamente reparada, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
38.4. FORMA DE PAGO12.
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobada s por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos
directos e indirectos que incidan en su costo.
39. PROV. E INST.PUERTA TP PLACA INC.MARCO QUINCALLERIA
Unidad: METRO CUADRADO (M2.)
39.4. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión y colocación depuertas tipo placa más su respectiva quincallería. Las puertas contaran,
con chapas, bisagras, picaportes y otros que requiera la adecuada fijación de los elementos de madera, El acabado final
de las puertas será con pintura al duco, o de acuerdo a los diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra,.
39.5. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre
el tipo de madera que debe emplearse, se usarán maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de
puertas de madera de buena calidad.
En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras
irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %.
Las chapas, picaportes, bisagras, y otros tanto serán de óptima calidad. La contraplaca de madera en ambas caras deberá
ser de 6mm de espesor, ser una sola pieza uniforme, no se aceptaran remaches ni juntas, solo en caso de orden del
Supervisor de Obra
39.6. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones
reales en obra. De ser necesario
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que las
dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar
las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado. Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el
tiempo necesario para asegurar un perfecto secado.
Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones
y empalmes.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su
longitud. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho, con objeto de permitir su
rebaje en obra.
Los encuentros entre se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles.
Las uniones se ejecutarán conformea lo indicado en los planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión. Cuando
precisen el empleo de falsas espigas, éstas se confeccionarán de madera dura. Solamente se admitirá la ejecución de
los siguientes tipos de uniones:
a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una holgura entre espiga y fondo de 1.5
mm como máximo.
b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con doble
ranura.
c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni
ondulaciones.
El fabricantede este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas, lijadas
y pintadas del color señalado por la Supervisión. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el
empleo de masillas o mastiques.
No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no
exceda de 1 mm una vez estabilizada la madera.
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento
definitivo fijado en los planos.
En caso de especificarse puertas contraplaca, los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por
ambas caras con placas de madera del espesor establecido. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización
de clavos, debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles.
Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad
reconocidas.
Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el
correspondiente ajuste entre éstos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4", cruzados
para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6
con 3 clavos de 4" por cada empotramiento
Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo detres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes
tornillos. Las chapas deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus
correspondientes marcos.
Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de
presentación de propuestas o instrucciones de la Supervisión.
Se debe tomar en cuenta el plomado de algunas puertas detalladas en los planos correspondientes.
La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayorprecisión posible, teniendo cui dado que los rebajes
y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de
tamaño adecuado.
Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están
destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario.
Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la
entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e
identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas
Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas al duco de acuerdo al color aprobado por la Supervisión.
39.7. MEDICIÓN
La carpintería de madera de puertas de tipo placa será medida por Metro cuadrado (m2.), incluyendo los marcos y
tomando en cuenta la pieza correctamente ejecutada e instalada.
39.8. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las
piezas de quincallería), herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.
40. PROV. Y COLOC TOPES METALICOS
Unidad: Pieza (Pza.)
40.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de topes metálicos con protectores de goma que eviten el daño producido por las
chapas en paredes interiores, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de pro puestas, planos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
40.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el
Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica.
IMAGEN REFERENCIAL Topes p/puerta + Accesorios
40.3. MEDICIÓN
Todas las piezas se medirán Pieza (Pza.) o juego colocado en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario
de presentación de propuestas.
40.4. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales necesarios para la instalación.
41. GOMA PARA PUERTAS DE BAÑO
Unidad: METRO CUADRADO (M2)
41.1. DEFINICIÓN
Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de goma en las puertas de ducha de todos los
ambientes con un ancho variable y una altura de 1 m
41.2. MATERIALES, EJECUCION
Se debe de utilizar la goma que cumpla y garantice una vida útil prolongada, este se cortara de acuerdo a la dimensión
de cada puerta de baño de ducha y será instalada con cleta para el pegado.
41.3. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido por Metro cuadrado
(m2.), según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
42. PROV. Y COLOCADO DE PROTECTORES DE MADERA 2*15 CM
Unidad: METRO LINEAL (ML)
42.1. DEFINICIÓN
Las presentes especificaciones se refieren a la provisión y colocado de protectores de madera o randas, en el interior de
las salas y el colocado en su posición final en las paredes o donde el supervisor de obra instruya.
42.2. MATERIALES, EJECUCION
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Se debe de utilizar madera dura y seca que cumpla y garantice una vida útil prolongada, el material a emplearse es
madera de2x15cm con los borde boleados y serán instalados a la altura que defina el supervisor, estos serán pintados
de acuerdo al color que instruya el supervisor de obra.
42.3. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Será medido por Metro Lineal (ml) de protector de madera colocado, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
43. PROV. Y COLOCADO TAPA JUNTAS DE MADERA 1.5X10 CM.
Unidad: METRO LINEAL (ML)
43.1. DEFINICIÓN
Las presentes especificaciones se refieren a la provisión y colocado de tapa juntas de madera según instrucciones del
supervisor de obra.
43.2. MATERIALES, EJECUCION
Se debe de utilizar madera dura y seca que cumpla y garantice una vida útil prolongada, el material a emplearse es
madera de 1.5x10cm con los bordes boleados y serán instalados a la altura que defina el supervisor.
43.3. FORMA DE PAGO
Las tapa juntas de madera será medida por Metro Lineal (ml), será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
44. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VIDRIO 4 MM
Unidad: Metros Cuadrados (m2.)
44.1. DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la provisión y colocado de vidrios de 4 mm, de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
44.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se deberá colocar los vidrios de 4 mm previa aprobación de los mismos, los cuales no deberán tener ningún tipo de
rajaduras y/o otros. Según plano o instrucciones de Supervisor de Obra.
44.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN
Los vidrios serán instalados previa instrucción del Supervisor de obra los cuales posterior a la instalación deberán ser
nuevamente aprobadas y verificadas que no existan rajaduras y/u otros defectos.
Para la entrega del trabajo el contratista procederá a la limpieza minuciosa de los vidrios debiendo quedar limpio y
brillante. Así mismo se verificará que el grado de reflejo del mismo sea óptimo.
El contratista tiene la responsabilidad de resguardar el material previo a su colocación y entrega final de obra, a objeto
de evitar ralladuras, roturas u otras imperfecciones que dañe la integridad material.
44.4. MEDICIÓN
Los vidrios de mm semediarán por Metro Cuadrado (m2) colocado. El precio debe incluir los materiales, mano de obra
y equipos necesarios para realizar todos los trabajos descritos.
44.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo.
45. PROV.Y COLOC. PERFIL T ALUMINIO P/PISO
Unidad: METRO LINEAL (ML)
45.1. DEFINICIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de perfil T de aluminio en las duchas de todos los
ambientes.
45.2. MATERIALES, EJECUCION
Se debe de utilizar un perfil T de aluminio que cumpla y garantice una vida útil prolongada este se cortara de acuerdo
a la dimensión de cada puerta de baño de ducha y será instalada en el piso de cerámica.
45.3. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido por Metro Lineal
(ml) según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
46. PROV.Y COLOC. REPISA DE ALUMINIO S/DIS.
Unidad: METRO LINEAL (ML)
46.1. DEFINICIÓN
Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de repisas o soportes de aluminio los cuales serán
instalados en el área de UCIM.
46.2. MATERIALES, EJECUCION
Se debe de utilizar aluminio que cumpla y garantice una vida útil prolongada, dicha repisa deberá ser resistes a la carga
de los equipos médicos que son requerido en el área de UCIM.
46.3. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
47. ESQUINERO ANGULAR ALUMIN. ANONIZADO 1" H=1.20m
Unidad: Metros Lineales (m)
47.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de esquineros de aluminio de 1”, de acuerdo al diseño establecido en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de o Fiscal Obra.
47.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente
aprobados por el Supervisor de obra.
El esquinero será de aluminio anodizado de 1” de una altura de 1.2m el cual protegerá las jambas de madera tanto en
la parte interior y exterior de las puertas de salas y/o donde instruya el supervisor.
47.3. EJECUCIÓN
La altura de cada esquinero estará a 1.20m, el cual protegerá las jambas de madera, luego del corte, se procederá al
colocado de los esquineros por medio de remaches o tornillos con ramplús.
Cada esquinero de aluminio deberá colocarse de manera uniforme, tomando en cuenta que el material empleado no
deberá presentar deformaciones ni defectos de ningún tipo. Los cortes deberán ser prolijos y debidamente limados para
no ocasionar daños al contacto.
47.4. MEDICIÓN
Se medirán de Metros Lineales (m) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada.
47.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
48. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE COBRE 3/8”
Unidad: Metros Lineales (ml)
48.1. DESCRIPCION.
Este ítem comprende la provisión e instalación de tubería de cobre de D= 3/8”
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
48.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A USAR.
Se utilizará tubería de cobre, sin costura, de acuerdo a ASTM B-819, con accesorios de cobre según norma ANSI B16.2;
para las redes de Oxigeno, Vacío, Aire Comprimido y Nitrógeno. Todos los procedimientos de instalación (calidad del
material, limpieza, montaje, purga con nitrógeno, pruebas de gases cruzados, etc.) deberán ser realizados de acuerdo a
la Norma NFPA 99 -2002 o revisión posterior.
Aleación UNS C12200 (DHP Desoxidado, Alto Fosforo Residual) con una composición química de 99,9 % cobre de
acuerdo con ASTM E-53; 0,015% a 0,040% de fosforo de acuerdo con ASTM E-62
Se deberá utilizar soldadura de plata fosforada al 15% y soplete oxiacetilénico o propano, cuidando que su penetración
sea pareja y deperfecta apariencia. Se debe usar fundenteespecial para plata, por ningún motivo seusará Bórax, mezclas
de alcohol o resinas. El análisis de precio unitario debe incluir todos y cada uno de los materiales indicados en la
presente especificación.
Antes de ser instaladas las cañerías y accesorios, se lavarán con tri-fosfato de sodio diluido en agua tibia, enjuagadas
con agua caliente, y secadas con Nitrógeno, para eliminar el aceite de trefilación y polvo. Posteriormente a su lavado se
sellarán sus extremos para su manipulación.
Si por algún motivo, existiera la posibilidad de que hubiera entrado grasa o aceite debe repetirse la operación de lavado.
48.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a
desarrollar en la instalación de la red de tuberías para los Gases Medicinales.
Además, de las instrucciones que el Supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son
de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean
necesarias para la completa realización de los trabajos y el perfecto funcionamiento serán provistos e implementados
sin costo alguno para el contratante.
Mientras se realiza la soldadura, se deberá circular un flujo constante de Nitrógeno a través de la tubería para evitar la
formación de óxido en la superficie interior de la tubería. Este procedimiento deberá hacerse de acuerdo a lo
especificado en la Norma NFPA 99.
En las uniones roscadas debe usarse cintas de teflón u otro sellador adecuado para redes de Oxígeno.
El uso de solventes orgánicos está prohibido.
Deberán identificarse todas las cañerías mediante la utilización de etiquetas autoadhesivas o pintadas, de acuerdo al
código de colores para identificar el tipo de gas que transportan: Oxígeno
Verde, Aire = Amarillo, Vacío = Blanco.
Todas las cañerías deberán ser identificadas por lo menos cada 3 metros e inmediatamentea la salida de cada derivación
o válvula, en la totalidad de su recorrido. Una vez instaladas las redes y, antes de conectar las salidas, deben soplarse
con Nitrógeno o Aire Seco, exento de aceites.
Después de lavadas las cañerías, deben probarse todos los ramales y matrices de las redes, a una presión de 150 PSI,
con Aire seco exento de aceites o Nitrógeno.
Las pruebas deben mantenerse hasta que las uniones sean probadas con agua jabonosa u otro medio de detección de
fugas adecuado para usar con Oxígeno.
Se debe hacer una inspección visual de cada una de las uniones soldadas con el fin de asegurarse que la aleación ha
escurrido completamente en toda unión y que el fundente no haya formado un sello temporal. Todas las filtraciones
deben repararse y la prueba repetirse.
Después de efectuarse las pruebas en cada una de las líneas independientemente, se debe efectuar una prueba final de
la red durante 24 horas, se considera hermética una red si durante las 24 horas de la prueba las únicas variaciones de
presión son las derivadas de cambios de temperaturas, esto es, más / menos 5 psi como máximo.
Por último, se procederá al llenado de las líneas con el gas respectivo purgándose el sistema desde el terminal más
cercano al más distante. Se deberá entregar al hospital la instalación con los cilindros de propiedad del Mandante.
Las cañerías se instalarán suspendidas del techo, adosadas a los muros, columnas y/o vigas, de modo que ocupen el
mínimo de espacio pero teniendo en cuenta la necesidad de efectuar eventuales reparaciones y su identificación. Para
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
este objeto deberán preverse las desviaciones necesarias con los fitting que correspondan y sus abrazaderas especiales
y aisladas a la cañería.
Las cañerías de bajada a las tomas se instalarán embutidas en los muros o tabiques, y se deben aislar con tubería de
P.V.C. Una vez concluidas las instalaciones deberán realizar los planos as built.
48.4. FORMA DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de este ítem será en Metros Lineales (ml)
48.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
49. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED OXIGENO
50. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED AIRE COMPRIMIDO
51. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED PARA VACIO TIPO DISS
Unidad: Pieza (pza)
51.1. DEFINICIÓN
Para la distribución de los gases médicos hacia los diferentes servicios del Hospital y las diferentes camas de cada uno
de ellos es necesario contar con tomas de cabecera que van empotradas en las paredes, por ello el nombre de tomas
de pared.
En cada una de las camas en el servicio de UCIM se colocaran tomas de pared para oxígeno, para aire comprimido y
para vacio.
51.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A USAR.
Las Tomas para Distribución de gases médicos deberán ser fabricadas en cumplimiento a la última versión de la norma
NFPA99
La Salida de alimentación o válvula primaria deberá ser con herraje de ensamble modular para muro y herraje para
montaje en pared, base de conexión de tubería deberá ser tipo K de 18 cm de largo, rotatoria a 360 grados
 Conexión de salida tipo Diss
 Deberá contar con sistema doble check de retención de presión (salida de alimentación y check de conexión)
 Fabricada con sistema de seguridad para NO cruzamiento de gases de inserción Pin-guía con diámetro del
tubo de alimentación de 12.7mm de diámetro exterior; Check de conexión ó válvula secundaria,
 Fijación directa con tornillería. con deberá contar con las certificaciones UL y Norma CSA
 Capacidad de mínima de entrega 150 L.P.M de caudal volumétrico del gas.
 Cada toma de oxígeno deberá tener su flujometro de 0 a 15 Lpm Mascarilla y humidificador. Tendrán como
unidad el global
La firma instaladora deberá acreditar experiencia en instalaciones de gases médicos , debiendo presentar contratos de
obra realizadas, y contar con servicio técnico de mantenimiento certificado por fabrica.
Deberá garantizar continuidad en la provisión de repuestos durante un lapso no inferior a 5 (cinco) años a partir de la
puesta en marcha de las instalaciones.
Para la presentación de propuestas se deben adjuntar catálogos, donde indique la marca y procedencia del item En el
análisis de precios unitarios del ítem, debe desglosarse las características del equipo, en el listado de materiales, de lo
contrario será motivo de descalificación de la propuesta
Las garantías que ofrecerá el proveedor de este Equipo, serán de 12 meses apartir del visto bueno de la entidad. El
Sistema ofertado deberá ser de marca y calidad reconocida
51.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a
desarrollar en la instalación y puesta en marcha del item.
Además, de las instrucciones que el Supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los
trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son
de carácter general, no limitativas ni restrictivas.
Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean
necesarios para la completa realización de los trabajos y el perfecto funcionamiento serán provistos e implementados
sin costo alguno para el contratante.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
El Item deberá instalarse de acuerdo a lo indicado en planos y los manuales de instalación del fabricante.
Todas las Instalaciones Eléctricas deberán ser ejecutadas por el contratista eléctrico.
51.4. MEDICIÓN
La unidad de medición de este ítem será por PIEZA
51.5. FORMA DE PAGO
Se pagará por PIEZA del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una
compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos
sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la
ejecución del ítem y/o ítems.
52. PROV.Y COLOC. DE EQUIPO AIRE ACONDICIONADO
Unidad: Pieza (pza)
52.1. DEFINICIÓN
El ítem comprende la provisión e instalación de equipo de aire acondicionado
EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
Para proveer de aire acondicionado a la sala de reuniones se utilizará un equipo tipo Split con las siguientes
características:
 Capacidad: 19 MBH
 Marca: TOSHIBA-AERMEC
 Modelo: 560W
 Caudal de aire: 441 cfm
 Refrigerante: R – 410A
 Datos eléctricos: 220/3/50
 Industria: ITALY
Unid. Int.
MVA 560W
Potencia Frigorífica [W] 5600
Potencia Termica [W] 6300
Capacidad De Aire [m3/h] 750
Presion Sonora Max. db [max] 44
Presion Sonora Min. Db [min] 38
Alimentación [V]~[Hz] 220~50
Dimensiones [mm.] 1008x221x319
Peso [Kg.] 13
1.1.1.- MONTAJE DE EQUIPOS
Existen dos formas de sujetar los equipos: suspendidos y apoyados. La elección de uno de ellos depende de las
características constructivas de cada proyecto.
1.1.2.- EQUIPOS APOYADOS
En este caso los equipos irán apoyados sobre soportes antivibratorias que estarán sujetos sobre vigas metálicas, las
cuales a su vez estarán apoyadas en las estructuras metálicas del techo, o bien en muros.
Los soportes anti vibratorios a ser utilizados tendrán las siguientes características:
 Marca MÍ
 Construido con resorte de acero
 Guías de esponja de goma
 Base de material antiderrapante
 Capacidad 35 a 75 libras
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
 Industria americana
En algunos casos se podrán utilizar tacos de neopreno provistos de pernos de sujeción, siempre y cuando estos
garanticen la completa aislación de la vibración del equipo. Las vigas metálicas serán del tipo perfiles de forma “C”,
cuyas características son:
 Perfil de acero plegado en frío
 Dimensiones 100 x 50 x 20 mm
 Espesor 3 mm
La longitud, forma de sujeción y posición de los perfiles dependerá de las características constructivas particulares de
cada proyecto.
Se sujetarán los soportes anti vibratorios por medio de tuercas, arandelas y contratuercas tipo autofrenante.
1.1.3.- EQUIPOS SUSPENDIDOS
En este caso los equipos van unidos a una estructura construida con perfiles “L” (angulares), la cual a su vez está sujeta
mediante varillas roscadas a la cercha metálica o de madera cuando se trata de techos inclinados o bien a una losa en
el caso de equipos situados en planta baja.
Los soportes anti vibratorios para equipos suspendidos tienen las siguientes características:
 Marca MÍ
 Construido con resorte de acero
 Copas de neopreno bajo el resorte
 Buje de goma que evitan ruido en tensores no alineados
 Capacidad 55 a 76 libras
 Industria americana
El soporte metálico será construido con perfiles “L” de características:
 Dimensiones 2” x 2”
 Espesor 1/8”
Las varillas roscadas sirven para nivelar el equipo, y deberán tener las siguientes características:
 Conformadas en frío
 Grado 5.5 o similar
 Diámetro 3/8”
 Acabado zincado
Cuando los equipos se sujeten directamente de la losa del piso superior, se utilizarán tuercas de anclajede características
(ver detalle en planos si corresponde):
 Marca: RED HEAD
 Tipo: Multi-Set II, Drop-In Anchors
 Modelo: SRM-38
 Tamaño del perno: 3/8”
Estos anclajes se quedarán atrapados dentro de la losa de concreto, y se conectará una varilla roscada en la rosca interna
que poseen.
En el caso de cerchas de madera o de concreto, se utilizarán abrazaderas para suspender los ductos. Estas abrazaderas
tendrán forma de omega, y se colocarán alrededor del respectivo elemento de la cercha, siendo sujetadas mediante
apriete conseguido por el perno de sujeción con que cuentan (ver plano).
1.1.4.- DRENAJE DE CONDENSADOS
Los evaporadores deberán contar con un sistema adecuado de evacuación de los condensados producidos en el
intercambiador de calor, que cumpla con los requerimientos de diámetro para el caudal de fluidos recolectados en cada
equipo. Sus dimensiones vienen especificadas en catálogos y se pueden ver en planos.
El ducto de drenaje deberá construirse de material resistente PVC, siguiendo una trayectoria firm e y rectilínea, con una
cierta inclinación que facilite el flujo del fluido hacia el punto de descarga por gravedad, impidiendo que se forme un
sifón hidráulico que provoque la detención de líquidos dentro de la tubería. El conducto deberá ser totalmente estanco
a fin de evitar los derrames hacia el ambiente, para lo que debe emplearse medios de sujeción adecuados al instalar los
accesorios (codos, Tes, reducciones, etc). Si existen limitaciones constructivas pueden utilizarse ductos flexibles.
Se permite la conexión devarios drenajes a una tubería común, siemprequeésta cumpla con los requerimientos técnicos
de materiales y diámetros.
1.1.5.- SISTEMA DE CONTROL
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Para su control, el equipo de la sala de encuadernación cuenta con un control remoto inalámbrico con pantalla LCDcon
el cual se prende y apaga el equipo y se programa la temperatura deseada. Se pueden también modificar otros
parámetros de funcionamiento del equipo.
Para su control, el equipo de la digitalización cuenta con un control remoto alámbrico con pantalla con el cual se prende
y apaga el equipo y se programa la temperatura deseada. Se pueden también modificar otros parámetros de
funcionamiento del equipo.
El equipo Split del área administrativa cuenta con un control remoto alámbrico con pantalla LCD y cable de 8 metros.
Este control deberá ser instalado en un lugar convenientemente ubicado en el muro, dentro del soporte con que viene
de fábrica.
1.1.6.- SISTEMA ELECTRICO
La conexión eléctrica del sistema de aire acondicionado comprende el tendido de alimentación desde el tablero de
distribución eléctrica, proporcionado por el contratista civil hasta los condensadores. Cada equipo tendrá una protección
independiente de sobre corriente de acuerdo a la capacidad del mismo.
El sistema eléctrico comprende el tendido de cables de alimentación a los condensadores, cables de comunicación entre
el condensador y el evaporador.
El sistema eléctrico está compuesto por el tablero eléctrico principal (TDE), tableros eléctricos individuales (TD1 y TD2),
disyuntores termo magnéticos, cables de alimentación y accesorios.
El tablero eléctrico principal será proporcionado por el cliente.
1.1.7.- TABLEROS ELECTRICOS INDIVIDUALES
Se deberán instalar dos tableros eléctricos individuales para el sistema de aire acondicionado:
 TD1 alimentará a los equipos que acondicionan el área administrativa
 TD2 alimentará a los equipos ventiladores de extracción de aire
Los tableros deben ser del tipo para intemperie (instalados en el exterior) y deberán ubicarse en un lugar más
conveniente y cercano a los condensadores, y deberán poseer una cerradura con llave para evitar vandalismo y
manipulación por extraños.
El consumo de corriente de cada tablero individual se determinará en función a la suma de los consumos individuales
de cada equipo y en función a la potencia de cada equipo.
Cada uno de los dos tableros debe contar con su aterramiento individual, el cual debe ser diferente de los aterramientos
de los otros circuitos del edificio.
Los dos tableros individuales deben estar conectados a su vez al tablero eléctrico principal del edificio (TDE), donde
deberá ser posible identificar claramente cada circuito, contando cada uno con su protección adecuada a su consumo
de corriente especificado.
Cada circuito dealimentación debe ser independiente de los circuitos de iluminación, detomacorrientes y/o decualquier
otro circuito del edificio, a fin de evitar caídas de tensión en éstos que a su vez perjudiquen al circuito del aire
acondicionado y consiguientemente dañen a los equipos.
1.1.8.- CABLES Y ACCESORIOS ELECTRICOS
Se deben seleccionar cada uno de los cables de cobre de toda la instalación eléctrica del aire acondicionado como los
ventiladores extractores correspondientes al área de almacenes.
Todos los equipos que acondicionan el área administrativa y ventiladores centrífugos vienen de fábrica con control tipo
alámbrico, por tanto no necesitan de una nueva instalación de cables. El equipo tipo Split del área administrativa viene
con control remoto inalámbrico.
52.2. MEDICION
Los ítems de sistema de ventilación serán medidos en PIEZA (pieza) AIRE ACONDICIONADO será medido por equipo
52.3. FORMA DE PAGO
El mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, porherramientas y equipos, materiales, mano de
obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro
costo necesario para la ejecución del ítem y/o ítems.
53. PROV.E INST VENTANA CORREDIZA DE ALUMINIO INC. ACC. Y VIDRIO
Unidad: METRO CUADRADO (M2)
53.1. DEFINICIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Este ítem comprende la fabricación de ventana corrediza de aluminio y otros elementos de aluminio anodizado o en
color natural, de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
53.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color señalado en el formulario
de presentación de propuestas o planos de detalle.
Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que podrán ser vivas o
redondeadas. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2
Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes:
Estructurales: 4 mm
Marcos: 3 mm
Contravidrios: 1.5 mm
Tubulares: 2.5 mm
Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de seguridad,
cremonas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio
electrolítico.
Los perfiles de aluminio serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro
sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales.
53.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
EL CONTRATISTA, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones
reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada,
que garantice un trabajo satisfactorio.
A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se
aplicarán a las superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas.
En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. En todos
los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo
de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto.
Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos
de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio.
La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad, que
mantengan sus características durante el transcurso del tiempo
53.4. MEDICIÓN
La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados, incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas.
Los esquineros se medirán en metros lineales. Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la
unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas.
53.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la instalación de todos los
accesorios y elementos de cierre tales como picaportes, cremonas, bisagras, etc.), mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
54. PROV. Y COL. LUMINARIA FLUOR.2X40W C/REJILL. INOX
55. PROV. Y COL. LUMINARIA FLUOR.2X20W C/REJILL. INOX
56. PROV.E INST. INTERRUPTOR SIMPLE
57. PROV.E INST. INTERRUPTOR DOBLE
58. PROV.E INST. CONMUTADOR SIMPLE
Unidad: PIEZA (pza)
58.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión e instalación de todos los artefactos eléctricos tales como
pantallas, tubos fluorescentes, lámparas, luminarias, apliques, etc. así como las placas de interruptores, conmutadores,
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
tomacorrientes, que por necesidad deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso
corresponda con sus respectivos accesorios.
Luminarias Fluorescentes
La luminaria será doble de tipo fluorescente, contendrá dos lámparas fluorescentes con pantalla difusora de aluminio y
sus respectivos accesorios.
La estructura de la luminaria será fabricado en plancha de acero de 0.6 mm, tratada con un acabado de pintura la horno,
difusor de aluminio anodizado, accesorios internos incorporado, como ser arrancadores, reactancias, con alto factor de
potencia, tubos fluorescentes de procedencia reconocida de buena calidad, alto tráfico, el cableado rígido de sección
mínimo 0.5 mm2, aislación PVC, resistente a 90 ºC
A la vez se refiere a la provisión e instalación de luminarias de 2*20 con rejilla y difusor.
Los zócalos para el montaje de los tubos fluorescentes deben ser del tipo de base fija con contactos de alta presión. La
alimentación será 230 V. 50 HZ.
Placas interruptores, conmutadores, tomacorrientes, etc.
Las placas comprenderán el módulo y la armadura de sujeción y los accesorios, El material de la tapa, módulo y base
será de buena calidad, resistente a golpes y constantes variaciones de temperatura. Se evitará fábricas como la peruana
y la china.
Todos los interruptores y/o conmutadores deberán cumplir con las siguientes normas:
Norma Boliviana NB777,
Normas Americanas AWG
Norma Internacional IEC.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá
proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su
responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de
todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el
trabajo correspondiente.
58.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más
convenientes.
Una vez retirada las luminarias existentes y antes de proceder al cambio de la misma, el contratista debe presentar una
muestra de las luminarias a reemplazar, la sujeción de las mismas se realizarán a través de tornillos de encarne y Fischer
o según las especificaciones técnicas del artefacto adquirido.
Las placas de interruptores, conmutadores, o tomacorrientes previamente retiradas para su correspondiente reemplazo
deberán instalarse dentro de sus correspondientes cajas de derivación existentes o donde el plano eléctrico o la
Supervisión lo indiquen.
Los pulsadores deberán instalarse según la ficha técnica del modelo adquirido y autorizado por la Supervisión
El reemplazo de los artefactos mencionados deberá ser realizado por personal técnico especializado para garantizar
una buena ejecución del trabajo
Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
58.3. MEDICIÓN
Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano
eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
59. CABLEADO N°14 INC.DUCTEADO
60. CABLEADO N°12 INC.DUCTEADO
61. CABLEADO N°10 INC.DUCTEADO
62. CABLEADO ITP N°6 INC. DUCTEADO
Unidad: Metros Lineales (ml)
62.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende el cableado N°14, 12,10 y cableado ITP Nº6 , instalación, de los circuitos de iluminación,
tomacorrientes, tomas de fuerza, alimentadores, de red y teléfonos, de acuerdo a los planos eléctricos.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
62.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida,
 Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el contratista.
 Los materiales empleados para la realización de estos ítems serán cobre electrolítico de 98% de pureza de
primera calidad, con aislamiento termoplástico TW no menor a 600V.
 El calibre/secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos.
 El material utilizado para los circuitos de telefonía y datos, debe ser el cable UTP CAT 5e (100 MH).
 Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR, quien verificará y dará su visto
bueno antes de su instalación.
62.3. EJECUCIÓN
Se deberá verificar inicialmente que las conexiones ya no tengan uso o no exista que vaya a algún equipo. Se deberá
conocer la conexión inicial y final del cableado a ser removida, para así evitar fugas innecesarias.63.
En la ejecución de este ítem se deberá tener extremo cuidado con los conductos eléctricos y otro tipo de instalaciones.
Durante la ejecución de esta actividad el contratista deberá tomar las previsiones para no afectar el desarrollo de las
actividades de las áreas contiguas al proyecto.
El cableado se realizara una vez instalado el ducto del circuito, exceptuando los casos en que el Supervisor autorice lo
contrario, quien deberá instruir en forma escrita el trabajo e indicar el procedimiento.
Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo
cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.
No se permitirá empalmes en tramos entre cajas. La sección mínima del conductor para tomas de fuerza, y alimentador
secundario según el caso, será el Nro. 10 AWG.
La sección mínima para circuitos de tomacorrientes, será el conductor Nro. 12 AWG. en los ambientes normales.La
sección mínima del conductor para los circuitos de iluminación será el Nro. 14 AWG en los ambientes normales.
El empalmey aislado deberá realizarse en las cajas instaladas para este cometido, de acuerdo a normas de instalación
eléctrica y debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad.
Los conductores de tierra y neutro, serán identificados por el color o señalizados claramente, para distinguirlos de los
conductores de fase, de acuerdo a normas. En caso de cruce entre estos circuitos, éste debe realizarse a 90°.
62.4. MEDICIÓN
Se medirán de Metros Lineales (ml) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada.
62.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
63. PROV. E INST.LUZ DE PASILLO DE EMERGENCIA
Unidad: PIEZA (pza)
63.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión y la instalación de los artefactos eléctricos tales como
pantallas, tubos fluorescentes, lámparas, luminarias, apliques, etc. así como las placas de interruptores, conmutadores,
tomacorrientes, que por necesidad deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso
corresponda con sus respectivos accesorios.
Se cambiaran de acuerdo a la descripción del plano eléctrico y/o instrucciones de la Supervisión.
Luz de pasillo de emergencia, señalización salas de internación.
Serán preferentemente metálicos con leds o lámparas de alta luminosidad, difusortransparente y dos leds de colorrojo
que permitan una fácil identificación de la sala donde se encuentre el paciente que requiere auxilio o asistencia médica.
63.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más
convenientes.
Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
63.3. MEDICIÓN
Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano
eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
64. CABLEADO DE RED INC. DUCTEADO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
UNIDAD: METRO LINEAL (ML.)
64.1. DEFINICIÓN
Se refiere a la instalación de circuito de red en ducto PVC de cableado estructurado hasta el punto de la toma
considerado en el plano eléctrico.
64.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO
Para el montaje del ítem debe considerarse mínimamente los siguientes insumos:
Cable de red 6A
Tuvo conduit PVC diámetro 1"
Placa toma de red RJ45
Picado y curado de muros
64.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Antes de iniciar con el montaje del ítem, en coordinación con el Supervisor de obra y el plano eléctrico, se debe definir
la ubicación final de conexión de la toma. Posteriormente se debe iniciar con el montaje del entubado, teniendo
cuidado que el tubo PVC sufra esfuerzos mecánicos, utilizando cajas de paso entre dos curvas de 90 grados. Una vez
concluido con el entubado se procederá al montaje del conductor, teniendo cuidado que no se dañe la aislación del
conductory sufra esfuerzos mecánicos durante el montaje, para la conexión con la toma se debe dejar chicotillos libres
con una longitud de 15 Cm. El cableado deberá estar constituido por: cable de red 6A.
64.4. MEDICIÓN
El cableado se medirá por metro lineal , de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales y
accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. Cada punto instalado comprende el cableado
para cada toma.
64.5. FORMA DE PAGO
El pago se efectuara de acuerdo al precio unitario presentado por la Empresa en su propuesta y aprobado por la
Institución, el cual será la compensación a todos los gastos efectuados para una buena ejecución del Ítem, dichos gastos
está contemplado los materiales, la mano de obra, y todos los gastos directos e indirectos que hayan sido necesarios
para la buena ejecución de los ítem en cuestión.
65. PLACA DE RED CONECTOR RJ 45
UNIDAD: PIEZA (PZA.)
65.1. DEFINICIÓN
Todas las placas en general, se instalarán en las cajas rectangulares instaladas para este efecto. Las placas deben estar
instaladas de forma perfectamente vertical u horizontal y pegada a los muros.
65.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO
Las placas instaladas para los circuitos de comunicación y red, deben contener los conectores para voz y datos, las
conexiones deben efectuarse con tenazas para terminales tipo RJ-45 para datos.
65.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Las cajas rectangulares, estarán empotradas a los muros mediante estuco al mismo nivel de la superficie del muro
terminado lógicamente sin dañar las construcciones aledañas, pues toda infracción que se cometa será de entera
responsabilidad del contratista, debiendo reponer los deterioros.
Para los circuitos de voz y datos, las placas deberán instalarse en las cajas rectangulares previamente empotradas en
los muros o piso, donde el plano indique. En caso de la instalación en paredes, éstas deben resultar a una altura de 0.40
m sobre el nivel de piso terminado, respetando una distancia mínima de 0.2 m con las tomas eléctricas. Lo mismo se
aplica para las tomas de piso.
Todos los tomacorrientes deben conectarse al circuito de tierra en su borne respectivo
65.4. MEDICIÓN.
La medición de este ítem se realizara por PIEZA.
65.5. FORMA DE PAGO
El pago por el trabajo ejecutado será hecho en base a los precios unitarios de la propuesta aceptada para este ítem.
66. TRASLADO Y EMPOTRAMIENTO DE RACK DE DISTRIBUCIÓN
UNIDAD: GLOBAL (GLB)
66.1. DEFINICIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Este ítem es la compensación por todos los gastos necesarios para que el CONTRATISTA para efectuar el traslado del
rack de distribución de sistemas a la pared más cercana y que sea designada por el supervisor y el personal del área de
Sistemas Del Hospital Obrero N°2.
66.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas para realizar el empotramiento al muro
designado. Y fijarlo con pernos o lo quesea requerido.
66.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Antes de iniciar el empotramiento de rack, el contratista solicitará del supervisor de obra la autorización y ubicación
respectiva para proceder ejecutar estas instalaciones de acuerdo a los requerimientos que son necesarios.
66.4. MEDICIÓN
El traslado de rack en general será medido en forma Global (glb), previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra.
66.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta.
67. PROV. INST. TOMA CORRIENTE SHUKO+NEMA
UNIDAD: PIEZA (Pza.)
67.1. DEFINICIÓN
Placa toma corriente tipo shuko y nema para uso de toma de energía eléctrica que se instalará de acuerdo a la
descripción del plano eléctrico se deberá con templar el costo del cable en la propuesta para cada toma corriente Shuko
y Nema
67.2. .MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO
Para el montajedel ítem debe considerarse una placa toma corriente tipo shuko y nema adecuados para uso en centros
de salud, con capacidad mínima de corriente igual o mayor a 10 Amperios en 230V. Para verificar la calidad del aparato
antes de la instalación el Contratista debe presentar muestras al Supervisor de Obra; además para que se defina el color
de acabado de la placa. El uso de la toma se considera para uso de alto tráfico.
67.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
Antes de iniciar con el montaje del ítem, en coordinación con el Supervisor de obra y el plano eléctrico se debe proceder
al montaje de la placa toma corriente doble, teniendo cuidado en conexión de los conductores correspondientes a fase
neutro y tierra. Este ítem incluye el aterramiento.
67.4. MEDICIÓN
El montaje dela placa toma corriente doble se medirá por pieza instalada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico,
con todos los materiales y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
67.5. FORMA DE PAGO
El ítem será pagado por pieza instalada.
68. PROV. E INST. CONSOLA CENTRAL ENFERMERIA
Unidad: Pieza (Pza.)
68.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a equipos de central de recepción para sistema de llamado a enfermería, para la atención inmediata
de los pacientes que requieren ser atendidos por el personal de turno de enfermería.
68.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la
extracción y retiro de todos los artefactos, el traslado y almacenaje de estos serán determinados por el Supervisor o
Fiscal de Obra.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá
proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su
responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de
todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el
trabajo correspondiente.
Consola central de emergencia.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Alimentación: 100- 240v AC/50/60 Hz soporte diseñado para escritorio. Cableado: 2 hilos comunes más un hilo
independiente por unidad JNS-101. Distancia 500 m central de recepción para sistema de llamado a enfermería, llamada
36 camas (36 estaciones de llamada y comunicación).
68.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la instalación serán como sistemas de red, realizadas por un técnico
entendido en este tipo de equipos de llamada y comunicación.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
68.4. MEDICIÓN
Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano
eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
68.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
69. PROV. E INST.UNID DE CABECERA CENTRAL DE ENFERMERIA
Unidad: Pieza (Pza.)
69.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a equipos de central de recepción para sistema de llamado a enfermería, para la atención inmediata
de los pacientes que requieren ser atendidos por el personal de turno de enfermería, en forma personalizada.
69.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la
extracción y retiro de todos los artefactos, el traslado y almacenaje de estos serán determinados por el Supervisor o
Fiscal de Obra.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá
proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su
responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de
todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el
trabajo correspondiente.
Unidad de cabecera.
Alimentación: 100- 240v AC/50/60 Hz soporte diseñado para pared. Cableado: 2 hilos comunes más un hilo
independiente por unidad. Distancia 500 m consola de llamada de cabecera a enfermería, función de llamada a
enfermería, llamada de emergencia, entrada para pulsadorde llamada de enfermería, funciona con central deenfermería
JNS-36.
69.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la instalación serán como sistemas de red, realizadas por un técnico
entendido en este tipo de equipos de llamada y comunicación.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
69.4. MEDICIÓN
Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano
eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
69.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
70. PROV.E INST. PULSADOR DE CAMA INC. ACCE.
70.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión e instalación de Pulsadores de cama, que por necesidad
deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso corresponda con sus respectivos
accesorios.
Se cambiaran de acuerdo a la descripción del plano eléctrico y/o instrucciones de la Supervisión.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Timbre pulsador de cama
Son dispositivos que permiten la conmutación, el control o el aviso para el correspondiente auxilio o asistencia del
paciente que así lo requiera, los conductores eléctricos a emplear serán del tipo cable compuesto por varios hilos de
cobre configuración monopolar, chaqueta con aislamiento de P VC, además de esta deberá tener una cubierta adicional,
ambos deberán ser de buena calidad y aptas para el uso de los pacientes en hospitales y clínicas.
70.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más
convenientes.
Los pulsadores deberán instalarse según la ficha técnica del modelo adquirido y autorizado por la Supervisión
El reemplazo de los artefactos mencionados deberá ser realizado por personal técnico especializado para garantizar
una buena ejecución del trabajo
Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa
autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra.
70.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano
eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor.
71. PROV. INST.VENTILADOR DE TECHO
UNIDAD: PIEZA (PZA.)
71.1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de ventiladores colgantes del cielo raso en los lugares establecidos o
señalados por el Supervisor de obra o el fiscal de Obra.
Para la ejecución de este ítem el contratista deberá tomar encanta todos los materiales y trabajos realizar para poder
poner en funcionamiento o poder concluir el ítem en su cabalidad, deberá tomar en cuenta que se deberá realizar el
picado por donde ira el ducto de electricidad, proporcionar la tubería PVC, el cable adecuado para este accesorio, los
interruptores de funcionamiento, empotrarlos, conectarlos con electricidad.
71.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO
Para el montaje del ítem debe considerarse que el contratista deberá correr con los gastos de las herramientas,
materiales y todo lo necesario para la ejecución de este ítem en su totalidad.
71.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
El contratista deberá inspeccionar la obra con el supervisor determinar las posiciones de los ventiladores nuevos realizar
el picado con ayuda de andamios, escañeras que sean necesarias, también deberá proporcionar los actos para el
cableado que sean necesarios para para hacer correr el cable más de diámetro más adecuado, se empotraran los
ventiladores al cielo faso fijándolos con tornillos o pernos, el interruptor del ventilador deberá estar empotrado y a la
vista.
71.4. MEDICIÓN
Todos los artefactos se medirán por Pieza (pza.)
71.5. FORMA DE PAGO
El ítem será pagado por pieza instalada
72. TABLERO DE DISTRIBUCION SECUNDARIA
UNIDAD: PIEZA (PZA.)
72.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la instalación del talero de distribución secundarios, las mismas son con barras de cobre, para su
acople directo a los disyuntores.
72.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO
Tablero metálico, que alojara las protecciones de los circuitos de iluminación, tomacorrientes, fuerza, otros. La caja
deberá ser metálica con un espesor mínimo de 1 mm, reforzada con molduras y debe protegerse con dos capas de
pintura, una de antióxido y otra de acabado.
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Las características del tablero son las siguientes:
PLANCHA DE ESPESOR DE 1.0 MM
PROTECCION IP 44
PINTURA AL HORNO
COLOR BEIGE
CONTRA TAPA DE COLOR BEIGE CON LLAVE
CONTRA FONDO DE OTRO COLOR
BARRA DE COBRE CALCULADA PARA 100 A.
La cantidad de circuitos hasta 12polos, para termomagnéticos para riel dín. El Contratista realizará los trabajos descritos
empleando herramientas y equipo apropiados, previa aprobación del Supervisor de obra.
Todo material antes de su ejecución deberá ser inspeccionado y aprobado por el Supervisor.
El Contratista encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el transporte y
adecuado manipuleo del mismo, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo, durante el transporte y/o instalación
será el único responsable de su sustitución por otro equipo nuevo adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún
concepto.
72.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN
La caja del tablero se instala a una altura de 1.0 m, medida desde el suelo hasta la base de la caja, se sujetara
verticalmente con tornillos.
El tablero tendrá su puerta independiente que permita asegurar con llave.
Las barras estarán dimensionadas de acuerdo al plano del diagrama unifilar.
Las barras irán soportadas con aisladores y deben contar con rosca interna para fijación con perno por ambos extremos.
Las barras contarán con orificios para ubicación de pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de los conductores con
terminación tipo ojal.
Los interruptores deberán conectarse a la caja de barras por medio de conductores de calibre igual al usado para el
circuito que controlan.
Por último, el trabajo lo ejecutará un especialista en tableros, de tal manera, que tenga experiencia y conocimientos en
el área.
72.4. MEDICIÓN
La instalación del presente ítem se mide en pieza, considerando los materiales empleados para su instalación medido
según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra.
72.5. FORMA DE PAGO
El ítem será pagado por pieza instalada
73. REMOSION PROV. E INST.DUCHA MAS ACCESORIOS
Unidad: Pieza (pza.)
73.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al retiro ,la provisión e instalación de la ducha incluyendo (jaboneras, perchero) y sus accesorios
(tuberías,codos,tee, llaves de paso y los accesorios requeridos para su instalación) de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor o Fiscal
de Obra.
73.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para realizar la instalación de la ducha y herramientas
y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño se deben contar con sus implementos:
 Ducha incluyendo perchero o toallero y jabonero (térmicos)
Y todos los accesorios necesarios para su instalación correspondiente por lo cual serán de marca reconocida, debiendo
el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
73.3. FORMA DE EJECUCIÓN
Duchas
La instalación comprende desde la instalaciones de los térmicos correspondientes y la fijación del artefacto con los
medios de conexión previstos; las conexiones de agua fría mediante piezas especiales adecuadas a la red de
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
alimentación, y la conexión del sumidero al sistema de desagüe empleando materiales compatibles con los de la red de
desagüe, de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato.
La base será construida con la cerámica de piso de acuerdo a los planos de detalle y/ o instrucciones del Supervisor de
Obra.
Todos los accesorios a utilizar se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del
Supervisor de Obra, dichos accesorios deben ser de buena calidad y acordes al color y juego de baño instalado.
73.4. MEDICIÓN
La provisión e instalación de la ducha para baños serán medidas por Pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando,
o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.
73.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
74. REMOSION PROV.E INST. INODORO MAS ACCESORIOS
Unidad: Pieza (pza.)
75. REMOSION PROV.E INST. LAVAMANOS MAS ACCESORIOS
Unidad: Pieza (pza.)
75.1. DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la Instalación de los artefactos sanitarios incluyendo sus accesorios y los complementos (papelero,
jaboneras,), de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra.
75.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.
Los artefactos sanitarios de baño deben contar con sus implementos:
 Inodoro t/bajo incluyendo el toallero
 Lavamanos incluyendo su grifo y el jabonero
Y todos los accesorios necesarios para su instalación correspondiente por lo cual serán de marca reconocida, debiendo
el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
75.3. FORMA DE EJECUCIÓN
Inodoros
Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque bajo, de
acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque,
incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles cromadas,
quedando prohibido el uso de "chicotillos plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto
pueda entrar en funcionamiento inmediato.
Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados al piso.
Lavamanos
Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con su respectivo grifo (dicho grifo deberá
ser aprobad por el supervisor) el cual deberá ser de marca reconocida y de buena calidad, con sus accesorios, jabonero
y de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.
La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo con su jabonera, la grifería, la conexión
del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando
prohibido el uso de "chicotillos de plomo o plástico".
Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de
detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
75.4. MEDICIÓN
Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por Pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando,
o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.
75.5. FORMA DE PAGO
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
76. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE ½” PVC
77. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE ¾” PVC
78. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE 2” PVC
79. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE 4” PVC
Unidad: Metro lineal(ml)
79.1. DEFINICIÓN
Este ítem hace mención a todos los trabajos de retiro de tuberías agua potable como de desagües incluyendo accesorios
que perjudiquen la instalación de una nueva red de agua potable y desagüe tanto de los muros como de los pisos.
Posteriormente se realizara la provisión y el colocado de Tuberías.
Estos trabajos deberán ser previamente aprobados por parte del Supervisor o Fiscal de Obra.
79.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.
Las herramientas o equipo necesario para la correcta ejecución de este ítem, serán proporcionados por el contratista y
bajo responsabilidad del mismo. Siendo las tuberías:
Tubería de ½” pvcE-40
Tubería de ¾”pvc E-40
Tubería de 2” pvc SDR
Tubería de 4” pvc SDR
79.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.
Se deberá verificar inicialmenteque las tuberías ya no tengan uso o no exista agua que vaya a algún equipo. Se deberá
conocer la conexión inicial y final de la tubería a ser removida, para así evitar fugas innecesarias.
Se deberá picar los pisos, muros donde sea necesario, para el retiro de tuberías, en caso de no poder retirar toda la
tubería, se deberá colocar un tapón con bastante teflón y así evitar futuras fugas.
En la ejecución de este ítem se deberá tener extremo cuidado con los conductos eléctricos y otro tipo de instalaciones.
Durante la ejecución de esta actividad el contratista deberá tomar las previsiones para no afectar el desarrollo de las
actividades de las áreas contiguas al proyecto.
79.4. MEDICIÓN
Este ítem se medirá de forma Global (glb) neta ejecutada, previa aprobación del Supervisor de Obra o Fiscal de Obras.
79.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra se cancelará al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
una compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
80. PROV Y COLOC DE LLAVE DE PASO ¾”
81. PROV Y COLOC DE LLAVE DE PASO ½”
Unidad: Pieza (pza.)
81.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llave de paso cortina de ½” Y ¾””FG. Para cada pieza de inodoro,
lavamanos, lavaplatos y otros artefactos sanitarios con sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida
en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
81.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales al encargado de fontanería, herramientas y equipo necesarios
para la ejecución de los trabajos.
Las piezas de llave de paso cortina y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar una
muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.
81.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Llave de paso
Se refiere a la provisión e instalación de la llave de paso de ½” y ¾”para los lavamanos, los inodoros, lavaplatos de
acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas, dicho llave de paso debe ser de
primera calidad y de reconocida marca, con gran experiencia de uso en el servicio Hospitalario.
81.4. MEDICIÓN
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Las piezas de llave de paso para cada artefacto sanitario, serán medidas por pieza (pza.) instalada y correctamente
funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas.
81.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos.
82. PROV. Y COLOCOCADO DE CORTINAS DE TELA
Unidad: Metro Cuadrado (m2)
82.1. 1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende de la provisión e instalado de cortinas de tela, la reparación de las rieles previo pintado.
Las cortinas variaran de medidas con respecto a cada ventana.
82.2. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas para realizar el confeccionado e instalado de las
cortinas las cuales deberán poder correrse de un lado a otro, contando con su forro o doble cortina como se ilustra en
la imagen. (Con los pliegues necesarios)
Materiales como ser telas argollas barras metálicas o de aluminio soportes para las barras tornillos rampluses y los
accesorios necesarios
82.3. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se deberá realizar el confeccionado de la cortina amenidad de la ventana designada por el supervisor o el fiscal de
obra, se deberá fijar a la pared soportes que sostengan a las barras donde estarán sostenidas las cortinas las cuales
podrán ser partidas en dos o de una sola pieza además de esto los soportes de fijación deberán separas a las cortinas
de la ventana a una prudente separación como ser de 5 a 8 cm.
82.4. 4. MEDICIÓN
Se tomara la medida por metro cuadrado a las cortinas instaladas con todos los accesorios ya anteriormente
mencionados, se pagara a conformidad del servicio y del supervisor, las cortinas deberán estar limpias y sin manchas
deberán corre de su posición con facilidad.
82.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o
Fiscal de Obra, para su respectiva cancelación.
83. PROV.Y COLOC. LETREROS ACRILICOS S/DIS.
Unidad: Pieza (pza.)
83.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de letreros al interior de la edificación que permitan la correcta y clara
identificación de los diferentes ambientes y/o sectores, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
83.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Imagen Referencial: Cortinas y
Argollas
CAJA NACIONAL DE SALUD
Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186
OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA
UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA
Los letreros serán elaborados en acrílico de 5mm. De espesor, todos los elementos que componen la fabricación de este
ítem serán de marca reconocida en el mercado así como los materiales necesarios para la fijación de los mismos. Previa
colocación se deberá presentar muestras al Supervisor de la Obra, con anticipación para la correspondiente aprobación
de estos.
83.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Una vez replanteados los lugares donde serán colocados se procederá con la fijación por medio de tornillos y ramplús,
perfil de aluminio y en algunos casos colgados de una barra cuando así lo indicare el Supervisor de Obra.
Se refiere a la provisión e instalación de un letrero y logo de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de
83.4. MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por Pieza (pza.) colocada y correctamente instalada, incluyendo todos los accesorios y
elementos de fijación.
83.5. FORMA DE PAGO
Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por la Supervisión,
medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y
serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e
indirectos que incidan en su costo.
84. LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS
Unidad: Global (Glb.)
84.1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de
efectuar la "Recepción Provisional".
84.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los
trabajos que se señalan más adelante.
84.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras,
andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra.
Se lustrarán los pisos de madera, se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como
en pisos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.
84.4. MEDICIÓN
La limpieza general y retiro de escombros será medida en global (GLB) de toda la obra o en unidad que se encuentre
señalada en el formulario de presentación de propuestas.
84.5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

Especificaciones tecnicas

  • 1.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA ESPECIFICACIONES TECNICAS PROYECTO: REFACCION Y REMODELACIÓN INTEGRAL HOSPITAL OBRERO Nº2 COCHABAMBA MODULO: REFACCIÓN AMBIENTES BLOQUE CIRUGIA NEUROCIRUGIA – UCIM 1. INSTALACION DE FAENAS Unidad: Global (glb) 1.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la instalación de una caseta u otro donde se disponga los materiales a emplear en la ejecución del proyecto y la compensación por todos los gastos necesarios para que el CONTRATISTA moviliceel equipo, maquinaria y personal necesario, para cumplir todo el alcance del trabajo estipulado. Esta sección comprende todos los trabajos previos y preparatorios a la iniciación de las obras que se ejecutarán por parte del CONTRATISTA tales como: transportar, descargar, instalar, mantener, herramientas y materiales necesarios para la ejecución todas las obras que comprende el proyecto. 1.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá proporcionar todos los materiales, y equipo necesarios para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el supervisor de obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. 1.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el contratista solicitará del supervisor de obra la autorización y ubicación respectiva para proceder ejecutar estas instalaciones de acuerdo a los requerimientos que son necesarios. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse limpiándose completamente las áreas ocupadas. 1.4. MEDICIÓN El ítem Instalación de faenas será medido en forma Global (glb.), debidamente aprobado por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. 1.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos. 2. DEMOLICION DE HORMIGON ARMADO Unidad: Metro Cuadrado (m3) 2.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de demolición de Hormigón Armado, que por necesidad deberán ser demolidas para permitir la re funcionalización de ambientes. 2.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar las demoliciones, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. 2.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos posteriores, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por la supervisión, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 2.4. MEDICIÓN La demolición de las pequeñas estructuras será medida por Metro Cubico (m3), considerando únicamente el área demolida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 2.5. FORMA DE PAGO
  • 2.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor/Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 3. DEMOLICION MURO DE LADRILLO C/ REVESTIMIENTO Unidad: Metro Cuadrado (m2) 3.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de demolición de muros de ladrillo construidos. Los muros, corresponden a la infraestructura actual (baños), donde se efectuará la re funcionalización de ambientes. Los muros a demoler corresponden a los baños actuales de donde una de las caras se encuentra revestidas con azulejo. 3.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar las demoliciones, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. 3.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor y o Fiscal de Obra. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados porla Supervisión, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 3.4. MEDICIÓN La demolición de los muros c/ revestimiento será medidas en Metro Cuadrado (m2), considerando únicamenteel área neta demolida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 3.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 4. REMOSION DE PISO VINIL MAS CONTRAPISO Unidad: Metro Cuadrado (m2) 4.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere al retiro del piso de vinil incluyeel retiro de contrapiso que se encuentre deteriorado, mal ejecutado o por cambio de piso. 4.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el retiro del piso vinil. La superficie del retiro de piso vinil deberán ser aprobados previamente por el Supervisor o Fiscal de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. 4.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se ejecutará en toda el área necesaria y previamente autorizado por la supervisión, dejándolo apto para la reposición de otro piso. La remoción del piso se lo deberá ejecutar con herramientas especiales de tal manera de que se pueda sacar todo el material existente sin dañar el piso sobre el cual está colocado. Cuando se presente el caso de que el contra piso presente deterioros o hundimientos irreparables la empresa debe pedir autorización al Supervisor de Obra para realizar una remoción conjunta del piso y contra piso. 4.4. MEDICIÓN Este ítem se medirá por Metro Cuadrado (m2) neto ejecutado, previa aprobación del Supervisor de Obra o Fiscal de Obras. 4.5. FORMA DE PAGO Los trabajos tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo con el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán
  • 3.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 5. REMOCION DE PISO CERAMICO MAS CONTRAPISO Unidad: Metro Cuadro (m2) 5.1. DESCRIPCION Este ítem comprende el retiro y picado del piso mosaico, piso granítico y contrapiso de cemento, en las áreas señaladas en el plano o mediante instrucciones del Supervisor de Obra. 5.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor o Fiscal de Obra. El Contratista deberá ejecutar las obras de retiro y picado rigiéndose a normas de seguridad que eviten contacto de las partículas desprendidas con el rostro y con las manos y antebrazos, asimismo, se debe proporcionar a los obreros, equipos de protección personal adecuados para este trabajo como ser: máscaras de filtro y lentes antipartículas y anti polvo. A su vez deberá contar con una señalización visibleportátil de coloramarillo de 0.60*0.80 m en la cual señal e precaución por el tipo de trabajo. 5.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN A criterio del Contratista y con el empleo de equipo adecuado. Los volúmenes de retiro y picado deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y niveles establecidos en los planos del proyecto, y/o instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra 5.4. MEDICIÓN La medición de este ítem será en Metros Cuadrados (m2) 5.5. FORMA DE PAGO El pago por este ítem se efectuará de acuerdo a precios unitarios de la propuesta aceptada, cuyo precio será la compensación total por todos los materiales, herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra. 6. REMOCION DE CIELO FALSO MAS ENTRANQUILLADO Unidad: Metro Cuadrado (M2) 6.1. DEFINICION Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de remoción y retiro de cielos falsos de yeso más estructura de madera, que por necesidad deberán ser removidas, en áreas donde se efectuará la re funcionalización de ambientes. 6.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la remoción, el traslado y almacenajedel material recuperable de la ejecución de los trabajos que serán determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. 6.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en posteriores trabajos, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor o Fiscal de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 6.4. MEDICIÓN La remoción de los cielos falsos será medida por Metro Cuadrado (m2), considerando únicamenteel área neta removida, previa aprobación de la Supervisión. 6.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
  • 4.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 7. RETIRO VENTANA METALICA Unidad: Metro cuadrado (M2) 8. RETIRO PUERTAS DE MADERA Unidad: Metro cuadrado (M2) 9. RETIRO MAMPARA DE ALUMINIO Unidad: Metro cuadrado (M2) 9.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere al retiro de puertas, ventanas ya sean metálicas, de madera o aluminio incluyendo marcos, jambas además de mamparas, mobiliario empotrado y otros que por necesidad deberán ser removidas para efectuar la re funcionalización y/o ampliación ambientes. Después de la ejecución de estos trabajos se procederá con el limpiado, ordenado de todo el material removido, este será presentado, junto con una relación escrita de todo este material en el lugar de la obra al Encargado de Activos Fijos por medio del Supervisor de Obra para que éste lo reciba y señale su destino final. El Contratista, en presencia del Supervisor o Fiscal de Obra., procederá a entregar por inventario, al Encargado de Activos Fijos o a la persona que este designe, todo el material producto del retiro, esto se deberá efectuar en un plazo máximo de 10 días calendario, contados a partir de la fecha en que se dé por concluida la labor de retiro por parte del Supervisor o Fiscal de Obra. 9.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la extracción y retiro, el traslado y almacenaje del material recuperable de la ejecución de los trabajos hasta los lugares determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. 9.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El trabajo se efectuará cuidadosamente debiendo el contratista prestar toda la atención necesaria para proteger la integridad de los elementos constructivos adyacentes al trabajo, a fin de que no sean dañados como consecuencia de estos. Cualquier accesorio que sea dañado por el manejo de éstos durante los procesos de retiro y almacenamiento así como la pérdida de ellos durante el tiempo en que permanezcan almacenados, será responsabilidad directa del Contratista, quien tendrá que sustituirlo por uno nuevo de igual o mejor calidad y características, quedando su aceptación sujeta a la aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. El Contratista es el único responsable por cualquier daño o accidente causado a la obra o a personas, directo o indirectamente por esta operación, por lo cual se tomarán medidas de seguridad apropiadas. Retiro de puertas metálicas y de madera En todos los trabajos de retiro de puertas, mamparas tanto de madera como metálicas se tendrá especial cuidado de no dañar las piezas a desmontarse respetando sus dimensiones originales ya que estas serán refaccionadas y reutilizadas, para su posterior colocado, efectuando los ajustes necesarios. Sin que esto limite las generalidades anteriormente expuestas, el trabajo incluye: A - El retiro de puertas y jambas B - El retiro de puertas, marcos metálicos y mamparas. C -Todas las piezas que sean desmontadas serán almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar determinado, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o daño por los trabajadores Retiro de ventas y celosías En todos los trabajos de retiro de ventanas, celosías, de aluminio, madera o hierro se tendrá especial cuidado de no dañar las piezas a desmontarse respetando sus dimensiones originales ya que estas serán refaccionadas y reutilizadas, para su posterior colocado efectuando los ajustes necesarios. Sin que esto limite las generalidades anteriormente expuestas, el trabajo incluye: a. El retiro de ventanas y celosías. b. Todas las piezas de aluminio hierro o madera que formen la carpintería de las ventanas deberán ser recuperadas enteras, se evitará en lo posible que se dañen o destruyan al momento de ser desmontadas.
  • 5.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA c. Todas las piezas de vidrio, se desmontarán con especial cuidado y se evitará ser astilladas o rotas. Para su manejo y almacenamiento, los elementos retirados serán clasificados por medida o tipo de ventana. d. La reposición de cualquier vidrio roto por efectos de mal manejo y almacenaje de los mismos imputable a los trabajadores, correrá por cuenta del Contratista, quien deberá sustituirlo por otro nuevo de igual dimensión y calidad. e. Todas las piezas que sean desmontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar determinado, para evitar los efectos negativos que puedan causar los agentes atmosféricos o el uso o daño por parte de los trabajadores. Retiro de mobiliario empotrado En todos los trabajos de desmonte de la carpintería se tendrá un especial cuidado de no dañar las piezas de madera que por necesidad de efectuar la re funcionalización tengan que desmontarse, ya que estas serán refaccionadas y reutilizadas, para su posterior colocado, efectuando los ajustes necesarios. Sin que esto limite la generalidad anteriormente expuesta, el trabajo incluye: a. Todas las piezas de madera o metálicas que formen la estructura del mobiliario deben ser recuperadas enteras, evitando en lo posible que se dañen o destruyan más de lo necesario al momento de ser desmontados. b. Todas las piezas que sean desmontadas serán clasificadas y almacenadas bajo inventario, en conjunto y en un lugar determinado por el Supervisor o Fiscal de Obra. El Contratista para este tipo de trabajo debe a. Proveer todas las herramientas, materiales, mano de obra, equipo y todo lo necesario para ejecutar y completar todo el trabajo. b. Evacuar del lugar de la obra, todos los materiales resultantes de las operaciones de retiro y demolición tan pronto como sea posible, descargándolos en el botadero más cercano. c. Almacenar materiales y desperdicios solamente en los sitios aprobados por el Supervisor o Fiscal de Obra. d. Proteger las instalaciones existentes contra daños, asentamientos, desplazamientos y colapsos. e. Evitar bloquear los accesos y pasos fuera de los límites del sitio de trabajo. f. Confinar sus actividades de construcción a los sitios de trabajo definidos en los planos y especificaciones. g. Minimizar interferencia en el tráfico vehicular y sobre todo peatonal. El Contratista no puede: a. Usar explosivos b. Quemar ningún material c. Acumular o almacenar materiales, desperdicios o basura en las aceras o calles alrededor del sitio de trabajo. 9.4. MEDICIÓN El retiro de puertas, ventanas, mampara y mobiliario empotrado y otros serán medidas en Metro Cuadrado (m2), considerando únicamente el área removida, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 9.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 10. PICADO Y RETIRO DE REVESTIMIENTO CERAMICO Unidad: Metro Cuadro (m²) 10.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende el retiro y picado de todo el revestimiento cerámico de los muros que se encuentran en los diferentes ambientes a refaccionar incluidos los zócalos. 10.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para el retiro de revestimiento, la superficie de retiro de revestimiento deberá ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales 10.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
  • 6.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquel os que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados. Antes de iniciar el retiro del revestimiento de pared, el Contratista solicitará al Supervisor o Fiscal de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación de las superficies de los ambientes donde se retiraran estos. El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor/Fiscal de Obras, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 10.4. MEDICIÓN El retiro y picado de revestimiento cerámico será medido en Metros Cuadrados (m2), en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. 10.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 11. PICADO Y RETIRO DE REVOQUE DE YESO Unidad: Metro Cuadrado (M2) 11.1. DEFINICION Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de remoción y retiro de revoque de yeso, que por necesidad deberán ser removidas, en áreas donde se efectuará la re funcionalización de ambientes. 11.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la remoción, el traslado y almacenajedel material recuperable de la ejecución de los trabajos que serán determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. 11.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos especificados. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en posteriores trabajos, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor o Fiscal de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. El Contratista al iniciar dicho ítem deberá solicitar el traslado de los cables que existieran en las áreas a intervenir, de no realizar lo solicitado y realizar por su parte el Contratista correrá con los gastos de reposición ya que dichos cables son de conexión de internet y no podrán ser cortados por ninguna manera. 11.4. MEDICIÓN La remoción de revoque de yeso será medida por Metro Cuadrado (m2), considerando únicamente el área neta removida, previa aprobación de la Supervisión. 11.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 12. LOSA ALIVIANADA H=20 VIGUETA PRETENSADA. 12.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas, las cuales son un producto de fabricación industrial, de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 12.2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
  • 7.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA El Ejecutorproveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la correcta realización de esta actividad antes de autorizar el vaciado del hormigón. Vigueta pretensada h=20, cemento portland (23kg/m2), fierro corrugado (1.60 kg/m3),grava común, arena común, madera de construcción, clavos, alambre de amarre, plastoform 100x40x16. EQUIPO Mezcladora de hormigón, Vibradora de hormigón. Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. Así mismo deberán cumplir, en cuanto se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección, curado y otros, con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. Las viguetas de hormigón pretensado de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para resistir las cargas que actúan, aspecto que deberá ser certificado por el fabricante. Como elementos aligerantes se utilizarán plastoform, de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos 12.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Apuntalamiento. Se colocarán listones a distancias no mayores a 2 metros con puntales cada 1.5 metros. a) El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm. por cada metro de luz. Debajo de los puntales se colocarán cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso. El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días. En general, se deberá seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante y proceder en todo bajo las garantías de este. b) Colocación de viguetas y bloques. Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no menor a 10 cm. y sobreencofrados a vaciar. La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como elemento distanciador. La calidad de las viguetas deberá estar certificada, se utilizaran las viguetas que tengan trabazón para una mejor ejecución. c) Limpieza y mojado. Una vez concluida la colocación de los bloques, de las armaduras, de las instalaciones eléctricas, etc., se deberá limpiar todo residuo de tierra, yeso, cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas, los bloques y el vaciado de la losa de compresión. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final. d) Hormigonado. El hormigonado de la losa deberá cumplir con todo lo especificado en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 4. para hormigones en general. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener el cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas. Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en general contra toda acción que lo perjudique. El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo menos durante 96 horas. 12.4. MEDICIÓN Las losas alivianadas con viguetas pretensadas, serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente aprobados por el Supervisor de Obra, tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas. 12.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Documento Base de Contratación Directa en el marco del Decreto Supremo Nº 1818 102 Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 13. CONTRAPISO DE CEMENTO SOBRE LOSA Unidad: Metro Cuadrado (M2) 13.1. DEFINICION Este ítem se refiere a la ejecución de contrapiso de nivelación de hormigón en los lugares señalados en los planos o instruidos por el Supervisor 13.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción.
  • 8.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 13.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Antes de proceder con el vaciado de la carpeta deberá picarse cuidadosamente la superficie hasta obtener buenas condiciones para la adherencia. Luego se ejecutará el lavado y el lechado con cemento puro para proceder inmediatamente al vaciado del hormigón con dosificación de 1:2:3 y un espesor de 4 a 6 centímetros. El preparado del hormigón debe ser con equipo mezcladora. 13.4. MEDICION Todos los contrapisos de cemento sobre losa serán medidos en Metros Cuadrados (m2) tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Se descontaran del área de pisos los ocupados por columnas y otros elementos. 13.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 14. PISO DE PORCELANATO Unidad: Metro Cuadrado (m2) 14.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de pisos de porcelanato cm. de color y pulido, sobre contra pisos o carpetas de hormigón. El trabajo anteriormente señalado será ejecutado de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 14.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las piezas de porcelanato de 60x 60 cm., serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su pulimento y color, sin desportilladas rayones y o fallas de fábrica. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren establecidas en los planos de detalle o en su caso las que determine el Supervisor de Obra. En general, las piezas de porcelanato son de muy alta dureza y alto tráfico del tipo PEI 4, no podrán ser rayadas por una punta de acero, pueden ser importadas, con espesor no mayor a 15 mm. Ni menor a 10 mm. El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del producto. 14.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN La colocación de las piezas de porcelanato PEI 4, será efectuada sobre una capa de mortero de cemento y/o cemento cola. Los contra pisos o carpetas de hormigón, ejecutados con anterioridad y preparados en su terminación de acuerdo lo establecido en el ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o morteros sueltos y se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3 metros. Si el piso lo requiriera o se indicara expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos. Sobre la superficie limpia y húmeda del contra piso o carpeta de concreto, se colocarán a lienza y nivel las piezas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1:3 o cemento cola de calidad reconocida y cuyo espesor no será inferior a 1.0 cm. La colocación no permitirá separación entre las juntas ni variación de alturas entre una y otra. Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, con ocre de acuerdo al color del piso. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre los pisos recién colocados, durante por lo menos tres (3) días de su acabado. 14.4. MEDICION Los pisos de porcelanato se medirán en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas con la aprobación del Supervisor y/o Fiscal de Obra. 14.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios
  • 9.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 15. ZOCALO PORCELANATO Unidad: Metro Lineal (ml) 15.1. DESCRIPCION La ejecución de este ítem comprendela colocación de zócalos de piezas de porcelanato PEI -4 de acuerdo a lo indicado en planos exceptuando los que tienen revestimiento cerámico salvo instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra. 15.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Las piezas serán las existentes en el mercado no menor a 12 cm de altura y con un espesor considerable para este ítem. El color de los zócalos será igual al piso de porcelanato o el indicado por el Supervisor de Obra. Antes de que el Contratista inicie su colocación se someterá una muestra para su aprobación. Bajo ningún motivo se aceptará que los porcelanatos que vengan con defecto de fábrica. El mortero de cemento Portland y arena que se emplee en la colocación de los zócalos será de proporción 1:3. 15.3. FORMA DE EJECUCIÓN Previo a la colocación de los zócalos deberá limpiarse la superficie para garantizar una correcta adherencia sobre la superficie donde se aplicara el mastique, y posteriormente el Zócalo, las piezas de porcelanato se colocarán empleando el mortero de cemento y arena 1:3 conservando una perfecta nivelación, vertical y horizontal. Una vez que se hayan colocado los zócalos de porcelanato se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro y ocre o pastina de buena calidad del mismo color que el de los zócalos. Durante el desarrollo de este ítem se debe evitar la preparación de material de construcción excedente. Por otra parte, almacenar y disponer escombros y material excedente en un área definida para este fin. 15.4. MEDICIÓN Los zócalos de cerámica se medirán en Metro Lineal (ml) tomando en cuenta únicamente las longitudes y superficies netas ejecutadas. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las longitudes de los zócalos ejecutadas en el sector de las jambas. 15.5. FORMA DE PAGO Los zócalos de cerámica ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano deobra que inciden en el costo de este trabajo. 16. MURO DE LADRILLO 6H E=10 cm Unidad: Metro Cuadrado (m2) 16.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la construcción de muros y tabiques de albañilería con ladrillo de seis huecos de dimensiones y anchos determinados en los planos respectivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 16.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los ladrillos (dimensiones de 24*10*15 cm.) serán de primera calidad similar o superior y de una sola partida, deberán merecer la aprobación del Supervisor o Fiscal de obra para su empleo en la obra. Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad. 16.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Todos los ladrillos deberán mojarseabundantementeantes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0 cm. Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique. Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se
  • 10.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA picará adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado. El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajo y la manipulación de masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes. Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor/Fiscal de obra instruya por escrito expresamente otra cosa. A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse. 16.4. MEDICIÓN Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado. 16.5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado será pagado según precios unitarios en Metro Cuadrado (m2) establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que inciden en su construcción. 17. REVOQUE INTERIOR DE CEMENTO FROTACHADO Unidad: Metros Cuadrados (m2) 17.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende la ejecución de revoques de cemento frotachado sobre ladrillo en la fachada interior de la batería de baños y donde indica los planos de esta obra, con relación a las siguientes características. 17.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Este revoque estará formado por cemento - arena cernida su proporción 1:3, la última mano frotachada con trocha suave y/o enlucido. 17.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficiede los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm. , dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final. 17.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La medición se realizará por metro Cuadrado (m2) de superficie neta de trabajo. El trabajo se pagará de acuerdo a la medición, este pago será compensación total de la ejecución de este ítem. El precio será el de la propuesta aceptada. 18. REVOQUE INTERIOR DE YESO
  • 11.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Unidad: Metro Cuadrado (m2) 18.1. DEFINICIÓN El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de tabiques y muros de ladrillo en los ambientes interiores del edificio de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos y/o según instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra. 18.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El yeso a utilizarse para el enlucido será de primera calidad y molido fino, no contendrá terrones ni impurezas de ninguna clase. Con anterioridad a cualquier suministro de yeso a la obra, el Contratista presentará al Supervisor o Fiscal de obra una muestra de este material para su aprobación. El yeso para la ejecución de la primera capa será de segunda calidad y estará libre de terrones e impurezas de cualquier clase. 18.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El Contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctricas y sanitarias antes de proceder al revoque. Solo se aceptarán pequeñas picadas de corrección y estas no tendrán incidencia en el costo unitario. Se ejecutará en primer lugar una capa de revoque empleando yeso de segunda y yeso de primera, mezclados. Se colocará maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras deberán ser perfectamente verticales y alineadas entre sí a fin de asegurar el logro de una superficie uniformey pareja en toda su extensión. El espesor de la primera capa será de revoque será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras. Sobre la primera capa ejecutada como se tiene indicado se colocará una segunda y última capa de enlucido empleando yeso puro. Esta última capa será alisada prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener una superficie completamente tersa, plana y libre de ondulaciones. En general las superficies de muros en el interior de la obra serán revocadas como se tiene detallado en el párrafo anterior excepto aquellas para las cuales los planos o detalles de obra indiquen la colocación de revestimientos de otros materiales. Las intersecciones de muros con los revestimientos cerámicos serán terminadas con buñas con espesor determinadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, los ángulos interiores entre muros serán terminados con arista viva. 18.4. MEDICIÓN Este ítem será medido por Metro Cuadrado (m2) de superficie, tomando en cuenta únicamentelas superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros pero si se incluirán las superficies netas de las jambas. 18.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y la presente especificación medida según lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 19. REVESTIMIENTO DE PORCELANATO Unidad: Metro Cuadrado (M2) 19.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques con piezas de porcelanato PEI - 4 y en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra. 19.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1: 3 y 1: 5 (cemento y arena), dependiendo el caso. El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.20. El Contratista deberá lavar los agregados s a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad. Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar.
  • 12.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Se utilizará porcelanato de color o decorado según esté especificado en el formulario de presentación de propuestas. Las piezas serán de forma cuadrada de 60 x 60 cm. de lado, con un espesor entre 5 a 7 mm. Sus características deberán ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5 -003, para la primera clase.21. Las piezas de porcelanato, serán de manufactura garantizada y presentar superficies homogéneas en cuanto a su pulimento y color, sin desportilladas rayones y o fallas de fábrica. Sus dimensiones serán aquéllas que se encuentren establecidas en los planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra.22. La madera a emplearse en la ejecución de los revestimientos, tanto la que sirve de sujeción (listones de 2"x 2") como la de revestimiento (listones machihembrados de 1"x 3" o del ancho señalado en los planos), será de primera calidad, seca, sin astilla duras y otras irregularidades. 19.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentación de propuestas, se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe, previamente se rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. Luego se colocará una malla de alambre tejido de 3/4", asegurada firmemente con clavos de 1 1/2"y maestras colocadas a distancias no mayores a dos metros, cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí. En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros, colocándose maestras de la misma manera que para el caso de muros de adobe. 19.4. MEDICIÓN Los revestimientos interiores y exteriores se medirán en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. 19.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 20. REVESTIMIENTO DE CERÁMICA Unidad: Metros Cuadrados (m2) 20.3. DEFINICIÓN Este trabajo se refiere a la colocación de cerámica nacional de color establecido por el Supervisor de Obra y/o Fiscal en área húmeda de los baños y cocinetas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra. 20.4. MATERIALES La Cerámica a ser utilizados será de color uniforme. El mortero que se utilizará para la colocación de las cerámicas será cemento - arena del tipo 1:3 La arena deberá ser cernida. El mortero deberá ser lo más seco posible. 20.5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Antes de colocar la cerámica deberá ser empapado en agua completamente hasta su saturación, las hiladas deberán estar perfectamente alineadas. Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada. Las juntas deberán tener un espesor uniforme en plomada las verticales y a nivel las horizontales. En las esquinas tanto interiores como exteriores donde sea necesario, recortar los azulejos, se efectuará esta tarea con el mayorcuidado y esmero, para alcanzar el tamaño necesario. Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas. Para las juntas entre cerámica y cerámica se utilizara cemento blanco de calidad reconocida. 20.6. MEDICIÓN El trabajo realizado será medido por metro cuadrado (M2) considerando la superficie efectivamente ejecutado y aceptado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. 20.7. FORMA DE PAGO
  • 13.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA La cantidad de revestimiento medida en Metro Cuadrado (m2) será pagada al precio unitario convenido. Dicho pago será compensación total por todos los materiales, herramientas, transporte y mano de obra que se utilicen en la realización del trabajo. 21. PISO CERAMICA Unidad: Metros Cuadrados (m2) 21.3. DEFINICIÓN Este ítem comprendela colocación de cerámica nacional, u otros materiales de arcillas cocidas o fabricadas con mortero de cemento y prensadas a máquina con una de sus caras debidamente acabadas y pulidas o de piedras labradas. 21.4. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas, asentándolas con mortero de cemento y arena en proporción 1: 3 y cuyo espesor no será inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro, blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso que la supervisión apruebe. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién colocadas, durante por lo menos tres (3) días de su acabado. Debido a la variedad existente y denominación de los diferentes materiales de cerámica para pisos, de acuerdo a las regiones, el Contratista deberá considerar las siguientes definiciones: Pisos de cerámica sin o con esmalte: Se refiere al empleo de baldosas de gres cerámica (material de alta dureza) de procedencia extranjera o nacional con o sin esmalte de espesor no mayor a 8 mm., las mismas que no pueden ser rayadas por una punta de acero 21.5. PROCEDIMIENTO Antes de colocar la cerámica deberá ser empapado en agua completamente hasta su saturación, las hiladas deberán estar perfectamente alineadas. Se verificará que la base este perfectamente limpia y en plomada. Las juntas deberán tener un espesor uniforme en plomada las verticales y a nivel las horizontales. En las esquinas tanto interiores como exteriores donde sea necesario, recortar las cerámicas, se efectuará esta tarea con el mayor cuidado y esmero, para alcanzar el tamaño necesario. Todas las piezas con aristas imperfectas serán rechazadas. Se realizara la nivelación a 1 m de altura. En base a la nivelación a 1 m del piso terminado, se colocaran botones de cemento en las esquinas del ambiente al mismo nivel. Se colocaran botones de cemento en las esquinas y se colocaran piezas de cerámica. Se harán pasar hilos fijos entre los botones ubicados en los extremos en una sola dirección para definir un plano de trabajo totalmente horizontal. A partir de estos hilos fijos, se harán pasar hilos móviles en la otra dirección las cuales estarán amarrados a los hilos fijos y podrán deslizarse a través de estos, además se podrá mantener el alineamiento requerido durante la colocación del piso. El piso tendrá una pendiente del 1% en dirección a las rejillas o sumideros de piso. Las piezas serán colocadas siguiendo el eje del hilo móvil y manteniendo una separación constante. Se rellenara los espacios que queden entre las piezas con pastina. 21.6. MEDICIÓN Este ítem será medido en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. 21.7. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 22. CIELO FALSO DE YESO INC. ENTRANQUILLADO Unidad: Metro Cuadrado (m2) 22.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta, entrepisos de losas, entramados de cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 22.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco rosado y no deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, El Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.
  • 14.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA La madera a emplearse deberá ser dura. De buena calidad, sin ojos ni astillas, bien estacionada pudiendo ser esta de laurel, cedro, pino, almendrillo u otro similar. El tipo de madera machihembrado a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas en ancho de 3 a 4 pulgadas, según determine el Supervisor de Obra. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillados, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materia orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, objeto de cumplir con las condiciones anteriores. 22.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:  CIELOS RASOS Luego de efectuados los trabajos preliminares se humedece la losa en la parte que estará cubierta con yeso y posteriormente se aplica una capa de yeso, cuyo espesor es el necesario para cubrir y llegar al nivel requerido. Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos. Antes de proceder a la ejecución decielo raso, se revisarán las superficies inferiores delas losa a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran. Si existieran sectores con superficies de fierro visibles, dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y arena en proporción 1:3, debidamente enrasadas con el resto de las superficies. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro. Sobre la superficie a revocar, se colocarán maestras de yeso cada 3 metros, debidamente niveladas. Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso, cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades. Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2mm. De espesor, empleando yeso puro esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada. Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas, para evitar fisuras por cambios de temperatura.  CIELOS FALSOS BAJO TIJERALES O ENVIGADOS, CIELOS FALSOS INCLINADOS Y ALEROS Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabríos o vigas. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2” x 3” y 2” x 4”, dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados), asegurados a éstos mediante dos pares de clavos de 2 ½”, de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de ¾ pulgada, colocando la paja y mezcla de barro y yeso por encima de ella, procediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del revoque grueso e inmediatamente. Después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas, a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libre de ondulaciones, empleando mano de obra especializada. Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta. Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de temperatura. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas, cielos falsos con aislante, los mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente, pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima de la malla, se colocará un aislante térmico, que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar a una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos procediéndose luego a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior. 22.4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Los cielos falsos serán medidos en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de trabajos.
  • 15.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 23. CIELO FALSO PVC Unidad: Metros Cuadrados (m2) 23.1. DEFINICIÓN La construcción de un cielo falso es una opción práctica por sus características aislantes de calor y ruido es una alternativa interesante para disimular un techo muy alto, una estructura poco atractiva, sistemas de tuberías, etc. Este ítem comprendela aplicación del sistema machihembrado depaneles de PVC de, suspendido eindependizado del techo por una estructura de soporte. Este sistema se instalará en los ambientes señalados por los planos o indicaciones del SUPERVISOR DE OBRA. 23.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Se suministrara los paneles de PVC por un fabricante reconocido, con estructura metálica galvanizada (perfiles), con un sistema de suspensión y fijación tradicional, tornillos según condiciones estructurales, clavos para fijación y sellador, LA SUPERVISION aprobara, los paneles. 23.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Se seguirán los procedimientos constructivos indicados por el fabricante: Armado de la Suspensión: 1. Antes de instalar los perfiles, se determinará el nivel en el que se instalará el falso cielo raso de PVC, así mismo las paredes de los ambientes deberán estar lisos, libres de rebabas o similares. 2. Se fijarán los perfiles para colgateo respetando las especificaciones del fabricante y el diseño de detalles en los planos correspondientes, dejando los elementos colgantes para fijar el falso cielo raso 3. A partir de allí se constituirá la estructura, empezando por el perímetro del ambiente, con rieles metálicos galvanizados, luego la estructura de fijación del falso cielo raso con parantes metálicos galvanizados; siguiendo las especificaciones detalladas en los planos correspondientes. 4. Seguidamente se fijará los acabamientos perimetrales de PVC, tipo “U” o “L”. 5. Se procederá a montar y fijar las planchas con tornillos framer de7x7/16” o similar (esta operación se hará con taladro eléctrico o inalámbrico). 6. Terminado del emplanchado total del techo. 7. Limpieza final. Sobre el Terminado - Retoques: a) De ser el caso y en acuerdo anticipado con el SUPERVISOR DE OBRA b) Las juntas u orificios se sellarán con sellador y aplicador asegurándose de no dejar espacios vacíos entre el perfil de PVC y el muro o similar. c) Dar una capa final de silicona al PVC. 23.4. MEDICION La Unidad de Medida: metro cuadrado (m2).Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por las planchas, 23.5. FORMA DE PAGO Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. de acuerdo a lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA. 24. ESQUINERO DE ALUMINIO Unidad: Metro Lineales (ml) 24.1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de esquineros de aluminio varilla (guardacanto) para porcelanato que proporciona una mayor presencia en las terminaciones destacando el revestimiento utilizado, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de o Fiscal Obra. 24.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente aprobados por el Supervisor de obra.
  • 16.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA El esquinero será de aluminio anodizado de buena calidad y resistencia garantizada. El contratista proveerá las herramientas y equipos para la instalación de los esquineros, bajo la aprobación del supervisor de obra de todos los materiales usados para desarrollar esta actividad. 24.3. EJECUCIÓN Los cortes se realizaran de acuerdo a la longitud del revestimiento de la cerámica o porcelanato existente en los pasillos o de acuerdo a instrucción del Supervisor de Obra, luego del corte, se procederá al colocado de los esquineros. Cada esquinero de aluminio deberá colocarse de manera uniforme, tomando en cuenta que el material empleado no deberá presentar deformaciones ni defectos de ningún tipo. Los cortes deberán ser prolijos y debidamente limados para no ocasionar daños al contacto, destacando el revestimiento utilizado e incluyendo el perfil y el revestimiento en un mismo plano. 24.4. MEDICIÓN Se medirán de Metros Lineales (m) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada. 24.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 25. PROVISION Y COLOCADO DE RANDA INOX Unidad: Metros Lineales (ml) 25.1. DESCRIPCIÓN Los trabajos de este ítem comprenden la provisión de materiales de protectores o randas de acero Inoxidable y el colocado en su posición final en las paredes de los pasillos y/o instrucciones del Supervisor de obra. 25.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Planchas de acero Inoxidable de 0,90 mm de espesor, tornillos de sujeción inoxidables, soldadura eléctrica, equipos de doblar y cortar acero inoxidable. Se utilizarán todas las herramientas y equipos necesarios para realizar este ítem. Cabe mencionar que en este ítem, El contratista proveerá a todo su personal ropa de trabajo y todo el equipo de protección personal de acuerdo a las tareas específicas y a las zonas de riesgo, el mismo que se ajustará a las normas de calidad correspondientes, estos serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones y de producción nacional, por consiguiente el contratista deberá cumplir con este requisito 25.3. EJECUCIÓN Se procederá a realizar las mediciones correspondientes de los muros donde se realizara el empotramiento de los protectores o randas de inox en su posición final, con la adecuada sujeción con tornillos de acero inoxidable a las paredes. El Contratista notificará al Fiscal con la anticipación suficiente el comienzo de todo el trabajo de revestimiento con acero Inoxidable con el objeto de que se realicen las mediciones previas necesarias, y poder determinar posteriormente las áreas de revestimiento de cada sector. Durante los trabajos de revestimiento se debe prever no dañar algunas instalaciones quese encuentran en los sectores de trabajo. Debiendo recabar la información de personal responsable de Mantenimiento y Servicios generales, como conocedores de dichas instalaciones, para proseguir con los trabajos. En caso de producirse daños, la empresa contratista está obligada a restituir y reponer las obras ó instalaciones a su propio costo. 25.4. MEDICIÓN Este ítem se medirá por metro lineal (ml) con acero Inoxidable empotrado en los muros de los pasillos. 25.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las especificaciones técnicas, aprobados por la Supervisión, y medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la Propuesta Económica Aceptada, y serán compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra, beneficios sociales y otros gastos directos e indirectos que inciden en su costo. 26. PINTURA OLEO INTERIOR Unidad: Metros Cuadrados (m2.) 26.1. DEFINICIÓN Estos ítems comprenden los trabajos de pintura interior del edificio, paredes, etc., de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra
  • 17.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 26.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Toda la pintura a utilizarse será al óleo lavable de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de fábrica, por ningún motivo se permitirá emplear pintura preparada en obra. El contratista someterá a su aprobación al Supervisor o Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura. 26.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN Antes de aplicar la pintura en interiores, se corregirán todas las irregularidades del enlucido de estuco y se lijará prolijamente su superficie, el enmasillado se realizará antes de aplicar las dos manos de pintura. Todas las superficies dañadas o trabajos de pintura que se encuentren defectuosas deberán ser removidas y las superficies repintadas o retocadas de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión. 26.4. MEDICIÓN Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta y se incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles. 26.5. FORMA DE PAGO Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo. 27. PINTURA LATEX INTERIOR Unidad: Metros Cuadrados (m2.) 27.1. DEFINICIÓN Estos ítems comprenden los trabajos de pintura interior del edificio, cielos rasos, etc, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra 27.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Toda la pintura látex a utilizarse será de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de fábrica, por ningún motivo se permitirá emplear pintura preparada en obra. El contratista someterá a su aprobación al Supervisor o Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo de pintura. 27.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN Antes de aplicar la pintura en interiores, se corregirán todas las irregularidades del enlucido de estuco y se lijará prolijamente su superficie, el enmasillado se realizará antes de aplicar las dos manos de pintura. Todas las superficies dañadas o trabajos de pintura que se encuentren defectuosas deberán ser removidas y las superficies repintadas o retocadas de acuerdo a las instrucciones de la Supervisión. 27.4. MEDICIÓN Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en Metros Cuadrados (m2), tomando en cuenta el área neta y se incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles. 27.5. FORMA DE PAGO Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo. 28. MESÓN DE GRANITO 0.6 M Unidad: Metro Lineal (ml.) 28.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la instalación de mesones de granito en central de enfermería, office y de acuerdo a lo señalado en los planos constructivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 28.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La fabricación del granito ser la realizará en fábrica, vaciado sobre H°, este deberá estar pulido y masillado donde se necesite unir piezas, los bordes deberán tener una pestaña de 5cm de espesor, las esquinas deberán estar pulidas y rebajadas. Para los muretes donde se apoyará el mesón, se utilizará muro de ladrillo gambote, basado en las especificaciones del ítem muro de ladrillo gambote e=12 cm. El revoque utilizado para cubrir los muretes será de cemento, y deberá pintarse la superficie según las especificaciones del ítem pintura látex interior. 28.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN
  • 18.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Se construirán los muretes de ladrillo de los anchos y alturas señaladas en los planos, considerando que el mesón debe sobrepasar sus dimensiones en sus lados vistos en al menos 5cm. Sobre estos muretes se realizará el colocado de los mesones de granito, considerando que sus dimensiones están establecidos en los planos. Estos se apoyaran en los muretes sobre una base de mortero de cemento. El granito tendrá bordes boleados según planos de detalle y un zócalo sobre mesón de granito, también con borde boleado, según diseño. Posterior al colocado del mesón se procederá a cerrar juntas con la aplicación de silicona ya sea en la unión con revestimiento, artefactos sanitarios, etc. 28.4. MEDICIÓN Los mesones serán medidos por Metro Lineal (ml) de superficie neta ejecutada. 28.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo, y el revoque de los muros. 29. CAJONERIA BAJA PARA MESONES 30. CAJONERIA ALTA PARA MESONES Unidad: Metro Lineal (ml) 30.1. DEFINICIÓN. Este ítem se refiere a la construcción de cajonería alta y baja de melanina. Estas piezas deben tener una base de hormigón, para ser apoyadas directamente sobre los soportes de tableros aglomerados a alta presión recubiertos con melamina ambas caras y un zócalo bajo mesón para poder realizar la limpieza adecuada. 30.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO. Los materiales e insumos cotizados en el presente ítem deben ser de buena calidad y durabilidad, incombustibles y no tóxicos. Se debe considerar las herramientas y accesorios necesarios para su correcta instalación. Para la fabricación de la cajonería se utilizaran tableros de aglomerados recubiertos con melamina a alta presión de 1.8 cm de espesor. Los accesorios serán del tipo y forma que se especifican en los planos constructivos, manteniendo uniformidad en color y diseño, tanto consigo misma como con el diseño del conjunto arquitectónico. 30.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN. El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra, sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. Se construirán la cajonería alta y baja según los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Sobre estos muretes se asentara el mesón de mármol prefabricado. Los muebles deberán de ser fabricados con tableros aglomerados a alta presión, de 1.8 cm de espesor, recubiertos con melanina importada de primera calidad en ambas caras y estará sujeta a diseño del Supervisor de Obra, de acuerdo a las necesidades de ambiente a instalarse, su fabricación deberá tener un acabado prolijo teniendo el cuidado que todos los elementos de quincallería trabajen de acuerdo a su función. Para este trabajo se incluye todos los elementos de quincallería la instalación de la cajonería deberá ser previa verificación aprobada por el supervisor de obra. 30.4. MEDICIÓN. La cajonería alta y baja será medida por Metro Lineal (m.) tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. 30.5. FORMA DE PAGO. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo y revestimientos. 31. LAVADERO DE H°A° C/REVEST. DE PORCELANATO INC. ACCE Unidad: Metro lineal (ml) 31.1. DEFINICIÓN.
  • 19.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Este ítem se refiere a la construcción de lavachatas de hormigón armado con revestimientos de porcelanato de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. IMAGEN REFERENCIAL: Lavachata de H°A revestida con porcelanato 31.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO. Se realizara el vaciado de hormigón armado de la lavachata según planos de diseño a una profundidad de 0.60 cm. Dicha lavachata será revestida con porcelanato y contar con su respectivo grifo en gancho. 31.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN. Se construirán los muretes y losa de hormigón armado en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. Estos muretes serán revestidos con porcelanato y contar con su grifería tipo ganso. 31.4. MEDICIÓN. La lavachata de Hormigón Armado revestida con porcelanato será medida por metro lineal. 31.5. FORMA DE PAGO. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo y revestimientos. 32. PROV.COLOC.DE LAVAPLATOS 1 FOSA INC. ACCE. 33. PROV.COLOC.DE LAVAPLATOS 2 FOSA INC. ACCE. Unidad: Pieza (PZA) 33.1. DEFINICIÓN. Este ítem se refiere provisión y Colocado de lavaplatos con una y dos fosas, grifo , de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 33.2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO. Los materiales e insumos cotizados en el presente ítem deben ser de buena calidad y durabilidad, incombustibles y no tóxicos. Se debe considerar las herramientas y accesorios necesarios para su correcta instalación.:L Grifo mezclador cromado para lavaplatos Chicotillo Niple hexagonal galv. ½” Sifón para lavaplatos 2” Cañería pvc esq40 ½” rosca Tee de ½” galv. Niple de ½” galv. Unión universal de ½” Reducción de ¾” a ½” galv. El fregadero será de material de buena calidad y marca reconocida con su respectivo grifo, los cuales deberán ser aprobadas por el Supervisor de obra y/o Fiscal de Obra antes de su instalación. 33.3. PROCEDIMIENTOS PARA EJECUCIÓN. Una vez replanteados los lugares donde serán construidos los mesones de granito o mármol, se procederá a la instalación de los lavaplatos ya sean de 1 o 2 fosas con la respectiva instalación de los grifos. 33.4. MEDICIÓN. Las fosas serán medidas por pieza netas instaladas.
  • 20.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 33.5. FORMA DE PAGO. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. 34. PUERTA TIPO BLINDEX INCLUYE ACCESORIOS DE 10MM Unidad: Metro cuadrado (m2) 34.1. DEFINICIÓN. Este ítem consiste en provisión y colocación de puerta de vidrio blindex corrediza esmerilado de 10 mm. El contratista debe incluir todos los herrajes cromados o color aluminio natural. El vidrio blindex esmerilado en fábrica debe ser de buena calidad y estar bajo todas las normas de seguridad. Cualquier rotura ocasionada antes de la entrega de la obra es de total responsabilidad del contratista Este ítem incluye las puertas de vidrio blindex de ingreso a los cubículos de las duchas 34.2.MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Para la ejecución del ítem deberá utilizarse:  Vidrio blindex de 10mm de espesor con acabado esmerilado translucido.  La estructura metálica de soporte del panel  Todos los herrajes accesorios rieles y quincallería necesaria para la fijación de la puerta. 34.3.FORMA DE EJECUCIÓN Los cerramientos de vidrio blindex de 10mm, esmerilados serán colocados formando las divisiones, según diseño en planos adjuntos o según instrucción del Supervisor de Obra, estando sujetos al piso a través de perfiles de aluminio de 5 cm. de altura, y a la pared a través de herrajes que sujeten y unan al blindex con el muro. Tras terminada la actividad el contratista es responsable del resguardo y conservación del panel en óptimas condiciones hasta la entrega definitiva de la obra, caso contrario deberá realizar la reposición y/o arreglar el desperfecto que presente. 34.4.MEDICION Los cerramientos de vidrio blindex serán medidas por (m2.) el espacio que exista entre el suelo y el panel deberá ser descontado de las mediciones. 34.5.FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 35. REPARACIÓN DE PUERTAS TIPO PLACA INC. QUINCALLERIA Unidad: Metro cuadrado (m2) 35.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende, la reparación, el pintado de puertas contra placa así como el marco y tapajuntas o jambas para su posterior reposición en baños, salas de internación y otros ambientes indicados en los planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión. Este ítem incluye el cambio de las bisagras, picaportes y otros elementos de quincallería que se requieran para la adecuada fijación de todos los elementos de madera, de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 35.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usaran maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas, ventanas y otros elementos de madera. En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%. Las chapas, bisagras, cerrojos y otros elementos a reemplazar deberán ser de buena calidad y marca reconocida debiéndose presentar muestras al Supervisor antes de su compra y posterior colocación. 35.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
  • 21.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Primeramentese detectara la magnitud del daño en las puertas previa inspección con el Supervisor de obra, para luego intervenir de la forma más conveniente, se deberá en muchos casos cambiar el tablero en las caras de la puerta, realizando el tratamiento adecuado para que la puerta muestre firmeza durante el colocado. Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas de acuerdo al color aprobado por la Supervisión. 35.4. MEDICIÓN11. Este ítem será medido por Pieza (Pza.) considerando únicamentela pieza apropiadamente reparada, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 35.5. FORMA DE PAGO12. Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 36. REPARACION DE ROPERO EMPOTR.INC.QUINCALLERIA Unidad: Pieza (Pza.) 36.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende la reparación de los roperos empotrados, el pintado de las puertas tanto interior y exterior con pintura al óleo, el cambio de quincallería de todas puertas de los armarios de las salas, indicados en los planos de detalle y/o según instrucciones de la Supervisión. Esta actividad comprende, la revisión general de las puertas, bisagras, picaportes, tornillos, para su reparación, o remplazo y posterior pintado. 36.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente aprobados por el Supervisor de obra La quincallería deberá ser de buena calidad debiendo necesariamente ser presentada al supervisor para su aprobación antes de su respectiva colocación. La pintura al duco se caracterizara por ser insoluble en el agua, de acabado brillante, resistentes a los ácidos y bases además de gran poder aislante, marca industrial reconocida y deberá suministrarse en envase original de fábrica. IMAGEN REFERENCIAL: Tiradores de puerta IMAGEN REFERENCIAL: Cerradura de rollo de captura 36.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Pintado al duco, primeramente se debe lijar bien la superficie a pintar, luego se induce con masilla a la piroxilina, una vez inducida se debe lijar con lija al agua 220 o más, después se le da una mano de fijador o imprimación al solvente. Si queda imperfecta se deberá inducir nuevamente (retocar). El pintado se lo realiza con pistola y compresor, usando solvente thinner, se aplican dos o tres manos del producto, con un secado de unos 15 -30 minutos entre ellas. Para lograr una acabado más liso, se aplican dos manos de pintura, se deja secar 24 horas, se lija al agua con lijas 400 o más, dependiendo de cómo haya quedado de liso o rugosos estas primeras manos, y luego se aplican dos manos más, más diluidas que las primeras. La dilución, depende del material, del soplete y de la habilidad del pintor para aplicar el producto sin que se produzca un descuelgue o lágrimas en la pintura. El color deberá ser aprobado por el supervisor de obra.
  • 22.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Toda la quincallería a reemplazarse será colocada de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo asegurar, girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. 36.4. MEDICIÓN Este ítem será medido por Pieza (Pza.) (Armario) considerando únicamente la pieza apropiadamente reparada, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 36.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán paga dos de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 37. REMOSION PROV. Y COLOCADO MARCO DE PUERTA 2X4” Unidad: Pieza (Pza.) 37.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende, la remoción o retiro, provisión y el colocado del marco de puerta 2’x 4’, pintado el marco y tapajuntas o jambas para su posterior reposición en baños, salas de internación y otros ambientes indicados en los planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión. Este ítem incluye el cambio de las bisagras, picaportes y otros elementos de quincallería que se requieran para la adecuada fijación de todos los elementos de madera, de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 37.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usaran maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas, ventanas y otros elementos de madera. En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%. Las chapas, bisagras, cerrojos y otros elementos a reemplazar deberán ser de buena calidad y marca reconocida debiéndose presentar muestras al Supervisor antes de su compra y posterior colocación. 37.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Primeramentese detectara la magnitud del daño en las puertas previa inspección con el Supervisor de obra, para luego intervenir de la forma más conveniente, se deberá en muchos casos cambiar el tablero en las caras de la puerta, realizando el tratamiento adecuado para que la puerta muestre firmeza durante el colocado. Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas de acuerdo al color aprobado por la Supervisión. 37.4. MEDICIÓN12. Este ítem será medido por Pieza (Pza.) considerando únicamente la pieza retirada y la reposición de una nueva, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 37.5. FORMA DE PAGO12. Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 38. REPARACION DE VENTANAS METÁLICAS INC. QUINCALLERIA Unidad: Metro Cuadrado (M2) 38.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende la reparación y el pintado de todas las ventanas del área indicados en los planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión. Esta actividad comprende, la revisión general de marcos, vidrios, bisagras, picaportes, mosquiteros, tornillos, masillas entre otros elementos para su reparación, o remplazo y posterior pintado, como también el cortado (disminución) y/o modificaciones del mismo. 38.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
  • 23.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente aprobados por el Supervisor de obra, la pintura anticorrosiva será a base de aluminio o cromato de zinc de marca industrial reconocida y deberá suministrarse en envase original de fábrica. Pintado al oleo13. Se debe lijar bien la superficie a pintar, luego se induce con masilla a la piroxilina, una vez inducida se debe lijar con lija al agua 220 o más, después se le da una mano de fijador o imprimación al solvente si queda imperfecta se deberá inducir nuevamente (retocar). El pintado se lo realiza con pistola y compresor, usando solvente thinner, se aplican dos o tres manos del producto, con un secado de unos 15 -30 minutos entre ellas. Para lograr una acabado más liso, se aplican dos manos de pintura, se deja secar 24 horas, se lija al agua con lijas 400 o más, dependiendo de cómo haya quedado de liso o rugosos estas primeras manos, y luego se aplican dos manos más, más diluidas que las primeras.14. La dilución, depende del material, del soplete y de la habilidad del pintor para aplicar el producto sin que se produzca un descuelgue o lágrimas en la pintura. El color deberá ser aprobado por el supervisor de obra. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista, al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. 38.3. MEDICIÓN39. Este ítem de Reparación y Pintado de las ventanas metálicas + Quincallería será medido por M2 considerando únicamente la pieza apropiadamente reparada, previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 38.4. FORMA DE PAGO12. Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobada s por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 39. PROV. E INST.PUERTA TP PLACA INC.MARCO QUINCALLERIA Unidad: METRO CUADRADO (M2.) 39.4. DEFINICIÓN Este ítem comprende la provisión y colocación depuertas tipo placa más su respectiva quincallería. Las puertas contaran, con chapas, bisagras, picaportes y otros que requiera la adecuada fijación de los elementos de madera, El acabado final de las puertas será con pintura al duco, o de acuerdo a los diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra,. 39.5. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usarán maderas consideradas como semiduras y aptas para la producción de puertas de madera de buena calidad. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %. Las chapas, picaportes, bisagras, y otros tanto serán de óptima calidad. La contraplaca de madera en ambas caras deberá ser de 6mm de espesor, ser una sola pieza uniforme, no se aceptaran remaches ni juntas, solo en caso de orden del Supervisor de Obra 39.6. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra. De ser necesario La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado. Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.
  • 24.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho, con objeto de permitir su rebaje en obra. Los encuentros entre se realizarán a inglete (45 grados) y no por contra perfiles. Las uniones se ejecutarán conformea lo indicado en los planos de detalle y/o instrucciones de la Supervisión. Cuando precisen el empleo de falsas espigas, éstas se confeccionarán de madera dura. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones: a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una holgura entre espiga y fondo de 1.5 mm como máximo. b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con doble ranura. c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas. Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni ondulaciones. El fabricantede este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas, lijadas y pintadas del color señalado por la Supervisión. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques. No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito. Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm una vez estabilizada la madera. La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los planos. En caso de especificarse puertas contraplaca, los bastidores serán de madera mara de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas de madera del espesor establecido. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos, debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles. Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas. Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre éstos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo detres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Las chapas deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos. Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas o instrucciones de la Supervisión. Se debe tomar en cuenta el plomado de algunas puertas detalladas en los planos correspondientes. La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayorprecisión posible, teniendo cui dado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado e identificadas mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas Las puertas deberán ser lijadas y posteriormente pintadas al duco de acuerdo al color aprobado por la Supervisión. 39.7. MEDICIÓN La carpintería de madera de puertas de tipo placa será medida por Metro cuadrado (m2.), incluyendo los marcos y tomando en cuenta la pieza correctamente ejecutada e instalada. 39.8. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
  • 25.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería), herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 40. PROV. Y COLOC TOPES METALICOS Unidad: Pieza (Pza.) 40.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende el suministro de topes metálicos con protectores de goma que eviten el daño producido por las chapas en paredes interiores, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de pro puestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 40.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de calidad y marca reconocida y aprobados por el Supervisor de Obra. Su provisión en obra se efectuará en los embalajes y envases de fábrica. IMAGEN REFERENCIAL Topes p/puerta + Accesorios 40.3. MEDICIÓN Todas las piezas se medirán Pieza (Pza.) o juego colocado en forma global, de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. 40.4. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales necesarios para la instalación. 41. GOMA PARA PUERTAS DE BAÑO Unidad: METRO CUADRADO (M2) 41.1. DEFINICIÓN Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de goma en las puertas de ducha de todos los ambientes con un ancho variable y una altura de 1 m 41.2. MATERIALES, EJECUCION Se debe de utilizar la goma que cumpla y garantice una vida útil prolongada, este se cortara de acuerdo a la dimensión de cada puerta de baño de ducha y será instalada con cleta para el pegado. 41.3. MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido por Metro cuadrado (m2.), según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 42. PROV. Y COLOCADO DE PROTECTORES DE MADERA 2*15 CM Unidad: METRO LINEAL (ML) 42.1. DEFINICIÓN Las presentes especificaciones se refieren a la provisión y colocado de protectores de madera o randas, en el interior de las salas y el colocado en su posición final en las paredes o donde el supervisor de obra instruya. 42.2. MATERIALES, EJECUCION
  • 26.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Se debe de utilizar madera dura y seca que cumpla y garantice una vida útil prolongada, el material a emplearse es madera de2x15cm con los borde boleados y serán instalados a la altura que defina el supervisor, estos serán pintados de acuerdo al color que instruya el supervisor de obra. 42.3. MEDICION Y FORMA DE PAGO Será medido por Metro Lineal (ml) de protector de madera colocado, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 43. PROV. Y COLOCADO TAPA JUNTAS DE MADERA 1.5X10 CM. Unidad: METRO LINEAL (ML) 43.1. DEFINICIÓN Las presentes especificaciones se refieren a la provisión y colocado de tapa juntas de madera según instrucciones del supervisor de obra. 43.2. MATERIALES, EJECUCION Se debe de utilizar madera dura y seca que cumpla y garantice una vida útil prolongada, el material a emplearse es madera de 1.5x10cm con los bordes boleados y serán instalados a la altura que defina el supervisor. 43.3. FORMA DE PAGO Las tapa juntas de madera será medida por Metro Lineal (ml), será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 44. PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VIDRIO 4 MM Unidad: Metros Cuadrados (m2.) 44.1. DESCRIPCIÓN Este trabajo consiste en la provisión y colocado de vidrios de 4 mm, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 44.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Se deberá colocar los vidrios de 4 mm previa aprobación de los mismos, los cuales no deberán tener ningún tipo de rajaduras y/o otros. Según plano o instrucciones de Supervisor de Obra. 44.3. PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN Los vidrios serán instalados previa instrucción del Supervisor de obra los cuales posterior a la instalación deberán ser nuevamente aprobadas y verificadas que no existan rajaduras y/u otros defectos. Para la entrega del trabajo el contratista procederá a la limpieza minuciosa de los vidrios debiendo quedar limpio y brillante. Así mismo se verificará que el grado de reflejo del mismo sea óptimo. El contratista tiene la responsabilidad de resguardar el material previo a su colocación y entrega final de obra, a objeto de evitar ralladuras, roturas u otras imperfecciones que dañe la integridad material. 44.4. MEDICIÓN Los vidrios de mm semediarán por Metro Cuadrado (m2) colocado. El precio debe incluir los materiales, mano de obra y equipos necesarios para realizar todos los trabajos descritos. 44.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo, incluyendo los muros de apoyo. 45. PROV.Y COLOC. PERFIL T ALUMINIO P/PISO Unidad: METRO LINEAL (ML) 45.1. DEFINICIÓN
  • 27.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de perfil T de aluminio en las duchas de todos los ambientes. 45.2. MATERIALES, EJECUCION Se debe de utilizar un perfil T de aluminio que cumpla y garantice una vida útil prolongada este se cortara de acuerdo a la dimensión de cada puerta de baño de ducha y será instalada en el piso de cerámica. 45.3. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido por Metro Lineal (ml) según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 46. PROV.Y COLOC. REPISA DE ALUMINIO S/DIS. Unidad: METRO LINEAL (ML) 46.1. DEFINICIÓN Las presentes especificaciones se refieren a la provisión e instalación de repisas o soportes de aluminio los cuales serán instalados en el área de UCIM. 46.2. MATERIALES, EJECUCION Se debe de utilizar aluminio que cumpla y garantice una vida útil prolongada, dicha repisa deberá ser resistes a la carga de los equipos médicos que son requerido en el área de UCIM. 46.3. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 47. ESQUINERO ANGULAR ALUMIN. ANONIZADO 1" H=1.20m Unidad: Metros Lineales (m) 47.1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de esquineros de aluminio de 1”, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de o Fiscal Obra. 47.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida, previamente aprobados por el Supervisor de obra. El esquinero será de aluminio anodizado de 1” de una altura de 1.2m el cual protegerá las jambas de madera tanto en la parte interior y exterior de las puertas de salas y/o donde instruya el supervisor. 47.3. EJECUCIÓN La altura de cada esquinero estará a 1.20m, el cual protegerá las jambas de madera, luego del corte, se procederá al colocado de los esquineros por medio de remaches o tornillos con ramplús. Cada esquinero de aluminio deberá colocarse de manera uniforme, tomando en cuenta que el material empleado no deberá presentar deformaciones ni defectos de ningún tipo. Los cortes deberán ser prolijos y debidamente limados para no ocasionar daños al contacto. 47.4. MEDICIÓN Se medirán de Metros Lineales (m) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada. 47.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 48. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE COBRE 3/8” Unidad: Metros Lineales (ml) 48.1. DESCRIPCION. Este ítem comprende la provisión e instalación de tubería de cobre de D= 3/8”
  • 28.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 48.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A USAR. Se utilizará tubería de cobre, sin costura, de acuerdo a ASTM B-819, con accesorios de cobre según norma ANSI B16.2; para las redes de Oxigeno, Vacío, Aire Comprimido y Nitrógeno. Todos los procedimientos de instalación (calidad del material, limpieza, montaje, purga con nitrógeno, pruebas de gases cruzados, etc.) deberán ser realizados de acuerdo a la Norma NFPA 99 -2002 o revisión posterior. Aleación UNS C12200 (DHP Desoxidado, Alto Fosforo Residual) con una composición química de 99,9 % cobre de acuerdo con ASTM E-53; 0,015% a 0,040% de fosforo de acuerdo con ASTM E-62 Se deberá utilizar soldadura de plata fosforada al 15% y soplete oxiacetilénico o propano, cuidando que su penetración sea pareja y deperfecta apariencia. Se debe usar fundenteespecial para plata, por ningún motivo seusará Bórax, mezclas de alcohol o resinas. El análisis de precio unitario debe incluir todos y cada uno de los materiales indicados en la presente especificación. Antes de ser instaladas las cañerías y accesorios, se lavarán con tri-fosfato de sodio diluido en agua tibia, enjuagadas con agua caliente, y secadas con Nitrógeno, para eliminar el aceite de trefilación y polvo. Posteriormente a su lavado se sellarán sus extremos para su manipulación. Si por algún motivo, existiera la posibilidad de que hubiera entrado grasa o aceite debe repetirse la operación de lavado. 48.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar en la instalación de la red de tuberías para los Gases Medicinales. Además, de las instrucciones que el Supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarias para la completa realización de los trabajos y el perfecto funcionamiento serán provistos e implementados sin costo alguno para el contratante. Mientras se realiza la soldadura, se deberá circular un flujo constante de Nitrógeno a través de la tubería para evitar la formación de óxido en la superficie interior de la tubería. Este procedimiento deberá hacerse de acuerdo a lo especificado en la Norma NFPA 99. En las uniones roscadas debe usarse cintas de teflón u otro sellador adecuado para redes de Oxígeno. El uso de solventes orgánicos está prohibido. Deberán identificarse todas las cañerías mediante la utilización de etiquetas autoadhesivas o pintadas, de acuerdo al código de colores para identificar el tipo de gas que transportan: Oxígeno Verde, Aire = Amarillo, Vacío = Blanco. Todas las cañerías deberán ser identificadas por lo menos cada 3 metros e inmediatamentea la salida de cada derivación o válvula, en la totalidad de su recorrido. Una vez instaladas las redes y, antes de conectar las salidas, deben soplarse con Nitrógeno o Aire Seco, exento de aceites. Después de lavadas las cañerías, deben probarse todos los ramales y matrices de las redes, a una presión de 150 PSI, con Aire seco exento de aceites o Nitrógeno. Las pruebas deben mantenerse hasta que las uniones sean probadas con agua jabonosa u otro medio de detección de fugas adecuado para usar con Oxígeno. Se debe hacer una inspección visual de cada una de las uniones soldadas con el fin de asegurarse que la aleación ha escurrido completamente en toda unión y que el fundente no haya formado un sello temporal. Todas las filtraciones deben repararse y la prueba repetirse. Después de efectuarse las pruebas en cada una de las líneas independientemente, se debe efectuar una prueba final de la red durante 24 horas, se considera hermética una red si durante las 24 horas de la prueba las únicas variaciones de presión son las derivadas de cambios de temperaturas, esto es, más / menos 5 psi como máximo. Por último, se procederá al llenado de las líneas con el gas respectivo purgándose el sistema desde el terminal más cercano al más distante. Se deberá entregar al hospital la instalación con los cilindros de propiedad del Mandante. Las cañerías se instalarán suspendidas del techo, adosadas a los muros, columnas y/o vigas, de modo que ocupen el mínimo de espacio pero teniendo en cuenta la necesidad de efectuar eventuales reparaciones y su identificación. Para
  • 29.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA este objeto deberán preverse las desviaciones necesarias con los fitting que correspondan y sus abrazaderas especiales y aisladas a la cañería. Las cañerías de bajada a las tomas se instalarán embutidas en los muros o tabiques, y se deben aislar con tubería de P.V.C. Una vez concluidas las instalaciones deberán realizar los planos as built. 48.4. FORMA DE MEDICIÓN. La unidad de medición de este ítem será en Metros Lineales (ml) 48.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 49. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED OXIGENO 50. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED AIRE COMPRIMIDO 51. PROVISION E INSTALACION TOMA DE PARED PARA VACIO TIPO DISS Unidad: Pieza (pza) 51.1. DEFINICIÓN Para la distribución de los gases médicos hacia los diferentes servicios del Hospital y las diferentes camas de cada uno de ellos es necesario contar con tomas de cabecera que van empotradas en las paredes, por ello el nombre de tomas de pared. En cada una de las camas en el servicio de UCIM se colocaran tomas de pared para oxígeno, para aire comprimido y para vacio. 51.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS A USAR. Las Tomas para Distribución de gases médicos deberán ser fabricadas en cumplimiento a la última versión de la norma NFPA99 La Salida de alimentación o válvula primaria deberá ser con herraje de ensamble modular para muro y herraje para montaje en pared, base de conexión de tubería deberá ser tipo K de 18 cm de largo, rotatoria a 360 grados  Conexión de salida tipo Diss  Deberá contar con sistema doble check de retención de presión (salida de alimentación y check de conexión)  Fabricada con sistema de seguridad para NO cruzamiento de gases de inserción Pin-guía con diámetro del tubo de alimentación de 12.7mm de diámetro exterior; Check de conexión ó válvula secundaria,  Fijación directa con tornillería. con deberá contar con las certificaciones UL y Norma CSA  Capacidad de mínima de entrega 150 L.P.M de caudal volumétrico del gas.  Cada toma de oxígeno deberá tener su flujometro de 0 a 15 Lpm Mascarilla y humidificador. Tendrán como unidad el global La firma instaladora deberá acreditar experiencia en instalaciones de gases médicos , debiendo presentar contratos de obra realizadas, y contar con servicio técnico de mantenimiento certificado por fabrica. Deberá garantizar continuidad en la provisión de repuestos durante un lapso no inferior a 5 (cinco) años a partir de la puesta en marcha de las instalaciones. Para la presentación de propuestas se deben adjuntar catálogos, donde indique la marca y procedencia del item En el análisis de precios unitarios del ítem, debe desglosarse las características del equipo, en el listado de materiales, de lo contrario será motivo de descalificación de la propuesta Las garantías que ofrecerá el proveedor de este Equipo, serán de 12 meses apartir del visto bueno de la entidad. El Sistema ofertado deberá ser de marca y calidad reconocida 51.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El contratista deberá contar en obra con personal calificado y de experiencia para la ejecución de todos los trabajos a desarrollar en la instalación y puesta en marcha del item. Además, de las instrucciones que el Supervisor de obra relativas a las condiciones y forma en que deben ejecutarse los trabajos, el contratista deberá tener presente en todo momento las presentes especificaciones técnicas las cuales son de carácter general, no limitativas ni restrictivas. Por lo tanto, todo aquello que no se menciona explícitamente en estas especificaciones técnicas pero que sean necesarios para la completa realización de los trabajos y el perfecto funcionamiento serán provistos e implementados sin costo alguno para el contratante.
  • 30.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA El Item deberá instalarse de acuerdo a lo indicado en planos y los manuales de instalación del fabricante. Todas las Instalaciones Eléctricas deberán ser ejecutadas por el contratista eléctrico. 51.4. MEDICIÓN La unidad de medición de este ítem será por PIEZA 51.5. FORMA DE PAGO Se pagará por PIEZA del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del Contrato, el mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem y/o ítems. 52. PROV.Y COLOC. DE EQUIPO AIRE ACONDICIONADO Unidad: Pieza (pza) 52.1. DEFINICIÓN El ítem comprende la provisión e instalación de equipo de aire acondicionado EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO Para proveer de aire acondicionado a la sala de reuniones se utilizará un equipo tipo Split con las siguientes características:  Capacidad: 19 MBH  Marca: TOSHIBA-AERMEC  Modelo: 560W  Caudal de aire: 441 cfm  Refrigerante: R – 410A  Datos eléctricos: 220/3/50  Industria: ITALY Unid. Int. MVA 560W Potencia Frigorífica [W] 5600 Potencia Termica [W] 6300 Capacidad De Aire [m3/h] 750 Presion Sonora Max. db [max] 44 Presion Sonora Min. Db [min] 38 Alimentación [V]~[Hz] 220~50 Dimensiones [mm.] 1008x221x319 Peso [Kg.] 13 1.1.1.- MONTAJE DE EQUIPOS Existen dos formas de sujetar los equipos: suspendidos y apoyados. La elección de uno de ellos depende de las características constructivas de cada proyecto. 1.1.2.- EQUIPOS APOYADOS En este caso los equipos irán apoyados sobre soportes antivibratorias que estarán sujetos sobre vigas metálicas, las cuales a su vez estarán apoyadas en las estructuras metálicas del techo, o bien en muros. Los soportes anti vibratorios a ser utilizados tendrán las siguientes características:  Marca MÍ  Construido con resorte de acero  Guías de esponja de goma  Base de material antiderrapante  Capacidad 35 a 75 libras
  • 31.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA  Industria americana En algunos casos se podrán utilizar tacos de neopreno provistos de pernos de sujeción, siempre y cuando estos garanticen la completa aislación de la vibración del equipo. Las vigas metálicas serán del tipo perfiles de forma “C”, cuyas características son:  Perfil de acero plegado en frío  Dimensiones 100 x 50 x 20 mm  Espesor 3 mm La longitud, forma de sujeción y posición de los perfiles dependerá de las características constructivas particulares de cada proyecto. Se sujetarán los soportes anti vibratorios por medio de tuercas, arandelas y contratuercas tipo autofrenante. 1.1.3.- EQUIPOS SUSPENDIDOS En este caso los equipos van unidos a una estructura construida con perfiles “L” (angulares), la cual a su vez está sujeta mediante varillas roscadas a la cercha metálica o de madera cuando se trata de techos inclinados o bien a una losa en el caso de equipos situados en planta baja. Los soportes anti vibratorios para equipos suspendidos tienen las siguientes características:  Marca MÍ  Construido con resorte de acero  Copas de neopreno bajo el resorte  Buje de goma que evitan ruido en tensores no alineados  Capacidad 55 a 76 libras  Industria americana El soporte metálico será construido con perfiles “L” de características:  Dimensiones 2” x 2”  Espesor 1/8” Las varillas roscadas sirven para nivelar el equipo, y deberán tener las siguientes características:  Conformadas en frío  Grado 5.5 o similar  Diámetro 3/8”  Acabado zincado Cuando los equipos se sujeten directamente de la losa del piso superior, se utilizarán tuercas de anclajede características (ver detalle en planos si corresponde):  Marca: RED HEAD  Tipo: Multi-Set II, Drop-In Anchors  Modelo: SRM-38  Tamaño del perno: 3/8” Estos anclajes se quedarán atrapados dentro de la losa de concreto, y se conectará una varilla roscada en la rosca interna que poseen. En el caso de cerchas de madera o de concreto, se utilizarán abrazaderas para suspender los ductos. Estas abrazaderas tendrán forma de omega, y se colocarán alrededor del respectivo elemento de la cercha, siendo sujetadas mediante apriete conseguido por el perno de sujeción con que cuentan (ver plano). 1.1.4.- DRENAJE DE CONDENSADOS Los evaporadores deberán contar con un sistema adecuado de evacuación de los condensados producidos en el intercambiador de calor, que cumpla con los requerimientos de diámetro para el caudal de fluidos recolectados en cada equipo. Sus dimensiones vienen especificadas en catálogos y se pueden ver en planos. El ducto de drenaje deberá construirse de material resistente PVC, siguiendo una trayectoria firm e y rectilínea, con una cierta inclinación que facilite el flujo del fluido hacia el punto de descarga por gravedad, impidiendo que se forme un sifón hidráulico que provoque la detención de líquidos dentro de la tubería. El conducto deberá ser totalmente estanco a fin de evitar los derrames hacia el ambiente, para lo que debe emplearse medios de sujeción adecuados al instalar los accesorios (codos, Tes, reducciones, etc). Si existen limitaciones constructivas pueden utilizarse ductos flexibles. Se permite la conexión devarios drenajes a una tubería común, siemprequeésta cumpla con los requerimientos técnicos de materiales y diámetros. 1.1.5.- SISTEMA DE CONTROL
  • 32.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Para su control, el equipo de la sala de encuadernación cuenta con un control remoto inalámbrico con pantalla LCDcon el cual se prende y apaga el equipo y se programa la temperatura deseada. Se pueden también modificar otros parámetros de funcionamiento del equipo. Para su control, el equipo de la digitalización cuenta con un control remoto alámbrico con pantalla con el cual se prende y apaga el equipo y se programa la temperatura deseada. Se pueden también modificar otros parámetros de funcionamiento del equipo. El equipo Split del área administrativa cuenta con un control remoto alámbrico con pantalla LCD y cable de 8 metros. Este control deberá ser instalado en un lugar convenientemente ubicado en el muro, dentro del soporte con que viene de fábrica. 1.1.6.- SISTEMA ELECTRICO La conexión eléctrica del sistema de aire acondicionado comprende el tendido de alimentación desde el tablero de distribución eléctrica, proporcionado por el contratista civil hasta los condensadores. Cada equipo tendrá una protección independiente de sobre corriente de acuerdo a la capacidad del mismo. El sistema eléctrico comprende el tendido de cables de alimentación a los condensadores, cables de comunicación entre el condensador y el evaporador. El sistema eléctrico está compuesto por el tablero eléctrico principal (TDE), tableros eléctricos individuales (TD1 y TD2), disyuntores termo magnéticos, cables de alimentación y accesorios. El tablero eléctrico principal será proporcionado por el cliente. 1.1.7.- TABLEROS ELECTRICOS INDIVIDUALES Se deberán instalar dos tableros eléctricos individuales para el sistema de aire acondicionado:  TD1 alimentará a los equipos que acondicionan el área administrativa  TD2 alimentará a los equipos ventiladores de extracción de aire Los tableros deben ser del tipo para intemperie (instalados en el exterior) y deberán ubicarse en un lugar más conveniente y cercano a los condensadores, y deberán poseer una cerradura con llave para evitar vandalismo y manipulación por extraños. El consumo de corriente de cada tablero individual se determinará en función a la suma de los consumos individuales de cada equipo y en función a la potencia de cada equipo. Cada uno de los dos tableros debe contar con su aterramiento individual, el cual debe ser diferente de los aterramientos de los otros circuitos del edificio. Los dos tableros individuales deben estar conectados a su vez al tablero eléctrico principal del edificio (TDE), donde deberá ser posible identificar claramente cada circuito, contando cada uno con su protección adecuada a su consumo de corriente especificado. Cada circuito dealimentación debe ser independiente de los circuitos de iluminación, detomacorrientes y/o decualquier otro circuito del edificio, a fin de evitar caídas de tensión en éstos que a su vez perjudiquen al circuito del aire acondicionado y consiguientemente dañen a los equipos. 1.1.8.- CABLES Y ACCESORIOS ELECTRICOS Se deben seleccionar cada uno de los cables de cobre de toda la instalación eléctrica del aire acondicionado como los ventiladores extractores correspondientes al área de almacenes. Todos los equipos que acondicionan el área administrativa y ventiladores centrífugos vienen de fábrica con control tipo alámbrico, por tanto no necesitan de una nueva instalación de cables. El equipo tipo Split del área administrativa viene con control remoto inalámbrico. 52.2. MEDICION Los ítems de sistema de ventilación serán medidos en PIEZA (pieza) AIRE ACONDICIONADO será medido por equipo 52.3. FORMA DE PAGO El mismo que representará una compensación total al CONTRATISTA, porherramientas y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargos sociales, gravámenes e impuestos, gastos generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem y/o ítems. 53. PROV.E INST VENTANA CORREDIZA DE ALUMINIO INC. ACC. Y VIDRIO Unidad: METRO CUADRADO (M2) 53.1. DEFINICIÓN
  • 33.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Este ítem comprende la fabricación de ventana corrediza de aluminio y otros elementos de aluminio anodizado o en color natural, de acuerdo a los tipos de perfiles y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA. 53.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado o en color natural, mate u otro color señalado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planas, de color uniforme, aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas. Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 kg/cm2 Los perfiles laminados elegidos tendrán los siguientes espesores mínimos de paredes: Estructurales: 4 mm Marcos: 3 mm Contravidrios: 1.5 mm Tubulares: 2.5 mm Todos los elementos de fijación como grapas, tornillos de encarne, tuercas, arandelas, compases de seguridad, cremonas, etc. serán de aluminio, acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico. Los perfiles de aluminio serán de doble contacto, de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales. 53.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN EL CONTRATISTA, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramienta adecuada, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio. A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado, colocación en obra y posible almacenamiento, se aplicarán a las superficies expuestas, papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlas. En ningún caso se pondrá en contacto una superficie de aluminio con otra superficie de aluminio o de fierro. En todos los casos deberá haber una pieza intermedia de material aislante usado para sellos o en su defecto una hoja de polivinilo de 50 micrones de espesor en toda la superficie de contacto. Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en obra 2 manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio. La obturación de juntas entre albañilería y carpintería, se efectuará empleando mastiques de reconocida calidad, que mantengan sus características durante el transcurso del tiempo 53.4. MEDICIÓN La carpintería de aluminio se medirá en metros cuadrados, incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Los esquineros se medirán en metros lineales. Otros elementos de carpintería de aluminio se medirán de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. 53.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales (incluyendo la provisión y la instalación de todos los accesorios y elementos de cierre tales como picaportes, cremonas, bisagras, etc.), mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 54. PROV. Y COL. LUMINARIA FLUOR.2X40W C/REJILL. INOX 55. PROV. Y COL. LUMINARIA FLUOR.2X20W C/REJILL. INOX 56. PROV.E INST. INTERRUPTOR SIMPLE 57. PROV.E INST. INTERRUPTOR DOBLE 58. PROV.E INST. CONMUTADOR SIMPLE Unidad: PIEZA (pza) 58.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión e instalación de todos los artefactos eléctricos tales como pantallas, tubos fluorescentes, lámparas, luminarias, apliques, etc. así como las placas de interruptores, conmutadores,
  • 34.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA tomacorrientes, que por necesidad deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso corresponda con sus respectivos accesorios. Luminarias Fluorescentes La luminaria será doble de tipo fluorescente, contendrá dos lámparas fluorescentes con pantalla difusora de aluminio y sus respectivos accesorios. La estructura de la luminaria será fabricado en plancha de acero de 0.6 mm, tratada con un acabado de pintura la horno, difusor de aluminio anodizado, accesorios internos incorporado, como ser arrancadores, reactancias, con alto factor de potencia, tubos fluorescentes de procedencia reconocida de buena calidad, alto tráfico, el cableado rígido de sección mínimo 0.5 mm2, aislación PVC, resistente a 90 ºC A la vez se refiere a la provisión e instalación de luminarias de 2*20 con rejilla y difusor. Los zócalos para el montaje de los tubos fluorescentes deben ser del tipo de base fija con contactos de alta presión. La alimentación será 230 V. 50 HZ. Placas interruptores, conmutadores, tomacorrientes, etc. Las placas comprenderán el módulo y la armadura de sujeción y los accesorios, El material de la tapa, módulo y base será de buena calidad, resistente a golpes y constantes variaciones de temperatura. Se evitará fábricas como la peruana y la china. Todos los interruptores y/o conmutadores deberán cumplir con las siguientes normas: Norma Boliviana NB777, Normas Americanas AWG Norma Internacional IEC. El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el trabajo correspondiente. 58.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más convenientes. Una vez retirada las luminarias existentes y antes de proceder al cambio de la misma, el contratista debe presentar una muestra de las luminarias a reemplazar, la sujeción de las mismas se realizarán a través de tornillos de encarne y Fischer o según las especificaciones técnicas del artefacto adquirido. Las placas de interruptores, conmutadores, o tomacorrientes previamente retiradas para su correspondiente reemplazo deberán instalarse dentro de sus correspondientes cajas de derivación existentes o donde el plano eléctrico o la Supervisión lo indiquen. Los pulsadores deberán instalarse según la ficha técnica del modelo adquirido y autorizado por la Supervisión El reemplazo de los artefactos mencionados deberá ser realizado por personal técnico especializado para garantizar una buena ejecución del trabajo Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. 58.3. MEDICIÓN Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 59. CABLEADO N°14 INC.DUCTEADO 60. CABLEADO N°12 INC.DUCTEADO 61. CABLEADO N°10 INC.DUCTEADO 62. CABLEADO ITP N°6 INC. DUCTEADO Unidad: Metros Lineales (ml) 62.1. DESCRIPCIÓN Este ítem comprende el cableado N°14, 12,10 y cableado ITP Nº6 , instalación, de los circuitos de iluminación, tomacorrientes, tomas de fuerza, alimentadores, de red y teléfonos, de acuerdo a los planos eléctricos.
  • 35.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA 62.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales suministrados por el Contratista deberán ser de buena calidad y marca reconocida,  Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el contratista.  Los materiales empleados para la realización de estos ítems serán cobre electrolítico de 98% de pureza de primera calidad, con aislamiento termoplástico TW no menor a 600V.  El calibre/secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos.  El material utilizado para los circuitos de telefonía y datos, debe ser el cable UTP CAT 5e (100 MH).  Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR, quien verificará y dará su visto bueno antes de su instalación. 62.3. EJECUCIÓN Se deberá verificar inicialmente que las conexiones ya no tengan uso o no exista que vaya a algún equipo. Se deberá conocer la conexión inicial y final del cableado a ser removida, para así evitar fugas innecesarias.63. En la ejecución de este ítem se deberá tener extremo cuidado con los conductos eléctricos y otro tipo de instalaciones. Durante la ejecución de esta actividad el contratista deberá tomar las previsiones para no afectar el desarrollo de las actividades de las áreas contiguas al proyecto. El cableado se realizara una vez instalado el ducto del circuito, exceptuando los casos en que el Supervisor autorice lo contrario, quien deberá instruir en forma escrita el trabajo e indicar el procedimiento. Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus diferentes circuitos teniendo cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores. No se permitirá empalmes en tramos entre cajas. La sección mínima del conductor para tomas de fuerza, y alimentador secundario según el caso, será el Nro. 10 AWG. La sección mínima para circuitos de tomacorrientes, será el conductor Nro. 12 AWG. en los ambientes normales.La sección mínima del conductor para los circuitos de iluminación será el Nro. 14 AWG en los ambientes normales. El empalmey aislado deberá realizarse en las cajas instaladas para este cometido, de acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad. Los conductores de tierra y neutro, serán identificados por el color o señalizados claramente, para distinguirlos de los conductores de fase, de acuerdo a normas. En caso de cruce entre estos circuitos, éste debe realizarse a 90°. 62.4. MEDICIÓN Se medirán de Metros Lineales (ml) tomando en cuenta la longitud correctamente instalada. 62.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. 63. PROV. E INST.LUZ DE PASILLO DE EMERGENCIA Unidad: PIEZA (pza) 63.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión y la instalación de los artefactos eléctricos tales como pantallas, tubos fluorescentes, lámparas, luminarias, apliques, etc. así como las placas de interruptores, conmutadores, tomacorrientes, que por necesidad deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso corresponda con sus respectivos accesorios. Se cambiaran de acuerdo a la descripción del plano eléctrico y/o instrucciones de la Supervisión. Luz de pasillo de emergencia, señalización salas de internación. Serán preferentemente metálicos con leds o lámparas de alta luminosidad, difusortransparente y dos leds de colorrojo que permitan una fácil identificación de la sala donde se encuentre el paciente que requiere auxilio o asistencia médica. 63.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más convenientes. Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. 63.3. MEDICIÓN Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 64. CABLEADO DE RED INC. DUCTEADO
  • 36.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA UNIDAD: METRO LINEAL (ML.) 64.1. DEFINICIÓN Se refiere a la instalación de circuito de red en ducto PVC de cableado estructurado hasta el punto de la toma considerado en el plano eléctrico. 64.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO Para el montaje del ítem debe considerarse mínimamente los siguientes insumos: Cable de red 6A Tuvo conduit PVC diámetro 1" Placa toma de red RJ45 Picado y curado de muros 64.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN Antes de iniciar con el montaje del ítem, en coordinación con el Supervisor de obra y el plano eléctrico, se debe definir la ubicación final de conexión de la toma. Posteriormente se debe iniciar con el montaje del entubado, teniendo cuidado que el tubo PVC sufra esfuerzos mecánicos, utilizando cajas de paso entre dos curvas de 90 grados. Una vez concluido con el entubado se procederá al montaje del conductor, teniendo cuidado que no se dañe la aislación del conductory sufra esfuerzos mecánicos durante el montaje, para la conexión con la toma se debe dejar chicotillos libres con una longitud de 15 Cm. El cableado deberá estar constituido por: cable de red 6A. 64.4. MEDICIÓN El cableado se medirá por metro lineal , de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. Cada punto instalado comprende el cableado para cada toma. 64.5. FORMA DE PAGO El pago se efectuara de acuerdo al precio unitario presentado por la Empresa en su propuesta y aprobado por la Institución, el cual será la compensación a todos los gastos efectuados para una buena ejecución del Ítem, dichos gastos está contemplado los materiales, la mano de obra, y todos los gastos directos e indirectos que hayan sido necesarios para la buena ejecución de los ítem en cuestión. 65. PLACA DE RED CONECTOR RJ 45 UNIDAD: PIEZA (PZA.) 65.1. DEFINICIÓN Todas las placas en general, se instalarán en las cajas rectangulares instaladas para este efecto. Las placas deben estar instaladas de forma perfectamente vertical u horizontal y pegada a los muros. 65.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO Las placas instaladas para los circuitos de comunicación y red, deben contener los conectores para voz y datos, las conexiones deben efectuarse con tenazas para terminales tipo RJ-45 para datos. 65.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN Las cajas rectangulares, estarán empotradas a los muros mediante estuco al mismo nivel de la superficie del muro terminado lógicamente sin dañar las construcciones aledañas, pues toda infracción que se cometa será de entera responsabilidad del contratista, debiendo reponer los deterioros. Para los circuitos de voz y datos, las placas deberán instalarse en las cajas rectangulares previamente empotradas en los muros o piso, donde el plano indique. En caso de la instalación en paredes, éstas deben resultar a una altura de 0.40 m sobre el nivel de piso terminado, respetando una distancia mínima de 0.2 m con las tomas eléctricas. Lo mismo se aplica para las tomas de piso. Todos los tomacorrientes deben conectarse al circuito de tierra en su borne respectivo 65.4. MEDICIÓN. La medición de este ítem se realizara por PIEZA. 65.5. FORMA DE PAGO El pago por el trabajo ejecutado será hecho en base a los precios unitarios de la propuesta aceptada para este ítem. 66. TRASLADO Y EMPOTRAMIENTO DE RACK DE DISTRIBUCIÓN UNIDAD: GLOBAL (GLB) 66.1. DEFINICIÓN
  • 37.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Este ítem es la compensación por todos los gastos necesarios para que el CONTRATISTA para efectuar el traslado del rack de distribución de sistemas a la pared más cercana y que sea designada por el supervisor y el personal del área de Sistemas Del Hospital Obrero N°2. 66.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas para realizar el empotramiento al muro designado. Y fijarlo con pernos o lo quesea requerido. 66.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Antes de iniciar el empotramiento de rack, el contratista solicitará del supervisor de obra la autorización y ubicación respectiva para proceder ejecutar estas instalaciones de acuerdo a los requerimientos que son necesarios. 66.4. MEDICIÓN El traslado de rack en general será medido en forma Global (glb), previa aprobación del Supervisor o Fiscal de Obra. 66.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta. 67. PROV. INST. TOMA CORRIENTE SHUKO+NEMA UNIDAD: PIEZA (Pza.) 67.1. DEFINICIÓN Placa toma corriente tipo shuko y nema para uso de toma de energía eléctrica que se instalará de acuerdo a la descripción del plano eléctrico se deberá con templar el costo del cable en la propuesta para cada toma corriente Shuko y Nema 67.2. .MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO Para el montajedel ítem debe considerarse una placa toma corriente tipo shuko y nema adecuados para uso en centros de salud, con capacidad mínima de corriente igual o mayor a 10 Amperios en 230V. Para verificar la calidad del aparato antes de la instalación el Contratista debe presentar muestras al Supervisor de Obra; además para que se defina el color de acabado de la placa. El uso de la toma se considera para uso de alto tráfico. 67.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN Antes de iniciar con el montaje del ítem, en coordinación con el Supervisor de obra y el plano eléctrico se debe proceder al montaje de la placa toma corriente doble, teniendo cuidado en conexión de los conductores correspondientes a fase neutro y tierra. Este ítem incluye el aterramiento. 67.4. MEDICIÓN El montaje dela placa toma corriente doble se medirá por pieza instalada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 67.5. FORMA DE PAGO El ítem será pagado por pieza instalada. 68. PROV. E INST. CONSOLA CENTRAL ENFERMERIA Unidad: Pieza (Pza.) 68.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a equipos de central de recepción para sistema de llamado a enfermería, para la atención inmediata de los pacientes que requieren ser atendidos por el personal de turno de enfermería. 68.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la extracción y retiro de todos los artefactos, el traslado y almacenaje de estos serán determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el trabajo correspondiente. Consola central de emergencia.
  • 38.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Alimentación: 100- 240v AC/50/60 Hz soporte diseñado para escritorio. Cableado: 2 hilos comunes más un hilo independiente por unidad JNS-101. Distancia 500 m central de recepción para sistema de llamado a enfermería, llamada 36 camas (36 estaciones de llamada y comunicación). 68.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la instalación serán como sistemas de red, realizadas por un técnico entendido en este tipo de equipos de llamada y comunicación. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. 68.4. MEDICIÓN Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 68.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 69. PROV. E INST.UNID DE CABECERA CENTRAL DE ENFERMERIA Unidad: Pieza (Pza.) 69.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a equipos de central de recepción para sistema de llamado a enfermería, para la atención inmediata de los pacientes que requieren ser atendidos por el personal de turno de enfermería, en forma personalizada. 69.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todas las herramientas, mano de obra, equipo y elementos necesarios para ejecutar la extracción y retiro de todos los artefactos, el traslado y almacenaje de estos serán determinados por el Supervisor o Fiscal de Obra. El Contratista encargado debe garantizar la calidad de los artefactos de acuerdo a las normas anteriores además deberá proveer cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación de estos ítems y estarán bajo su responsabilidad protegerlos contra daños y pérdidas hasta la entrega definitiva de la obra. Previamente la compra de todos los artefactos se deberá entregar al Supervisor una muestra para que este dé su conformidad y proseguir con el trabajo correspondiente. Unidad de cabecera. Alimentación: 100- 240v AC/50/60 Hz soporte diseñado para pared. Cableado: 2 hilos comunes más un hilo independiente por unidad. Distancia 500 m consola de llamada de cabecera a enfermería, función de llamada a enfermería, llamada de emergencia, entrada para pulsadorde llamada de enfermería, funciona con central deenfermería JNS-36. 69.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la instalación serán como sistemas de red, realizadas por un técnico entendido en este tipo de equipos de llamada y comunicación. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. 69.4. MEDICIÓN Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 69.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 70. PROV.E INST. PULSADOR DE CAMA INC. ACCE. 70.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de provisión e instalación de Pulsadores de cama, que por necesidad deberán ser retirados para su correspondiente reemplazo por otros nuevos en caso corresponda con sus respectivos accesorios. Se cambiaran de acuerdo a la descripción del plano eléctrico y/o instrucciones de la Supervisión.
  • 39.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Timbre pulsador de cama Son dispositivos que permiten la conmutación, el control o el aviso para el correspondiente auxilio o asistencia del paciente que así lo requiera, los conductores eléctricos a emplear serán del tipo cable compuesto por varios hilos de cobre configuración monopolar, chaqueta con aislamiento de P VC, además de esta deberá tener una cubierta adicional, ambos deberán ser de buena calidad y aptas para el uso de los pacientes en hospitales y clínicas. 70.2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que deberá utilizar el Contratista para el retiro de los artefactos serán aquellos que él considere más convenientes. Los pulsadores deberán instalarse según la ficha técnica del modelo adquirido y autorizado por la Supervisión El reemplazo de los artefactos mencionados deberá ser realizado por personal técnico especializado para garantizar una buena ejecución del trabajo Todos los artefactos reemplazados se instalaran en coordinación del avance de obra y/o autorización de la Supervisión. No se permitirá utilizar materiales provenientes de la remoción en trabajos de la nueva edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor o Fiscal de Obra. 70.3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Todos los artefactos reemplazados se medirán por Pieza (pza.) reemplazada, de acuerdo a la descripción del plano eléctrico, con todos los materiales, y accesorios para una correcta instalación, a satisfacción del Supervisor. 71. PROV. INST.VENTILADOR DE TECHO UNIDAD: PIEZA (PZA.) 71.1. DEFINICIÓN Este ítem comprende la provisión e instalación de ventiladores colgantes del cielo raso en los lugares establecidos o señalados por el Supervisor de obra o el fiscal de Obra. Para la ejecución de este ítem el contratista deberá tomar encanta todos los materiales y trabajos realizar para poder poner en funcionamiento o poder concluir el ítem en su cabalidad, deberá tomar en cuenta que se deberá realizar el picado por donde ira el ducto de electricidad, proporcionar la tubería PVC, el cable adecuado para este accesorio, los interruptores de funcionamiento, empotrarlos, conectarlos con electricidad. 71.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO Para el montaje del ítem debe considerarse que el contratista deberá correr con los gastos de las herramientas, materiales y todo lo necesario para la ejecución de este ítem en su totalidad. 71.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN El contratista deberá inspeccionar la obra con el supervisor determinar las posiciones de los ventiladores nuevos realizar el picado con ayuda de andamios, escañeras que sean necesarias, también deberá proporcionar los actos para el cableado que sean necesarios para para hacer correr el cable más de diámetro más adecuado, se empotraran los ventiladores al cielo faso fijándolos con tornillos o pernos, el interruptor del ventilador deberá estar empotrado y a la vista. 71.4. MEDICIÓN Todos los artefactos se medirán por Pieza (pza.) 71.5. FORMA DE PAGO El ítem será pagado por pieza instalada 72. TABLERO DE DISTRIBUCION SECUNDARIA UNIDAD: PIEZA (PZA.) 72.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la instalación del talero de distribución secundarios, las mismas son con barras de cobre, para su acople directo a los disyuntores. 72.2. MATERIALES, HERRAMIENTA, EQUIPO Tablero metálico, que alojara las protecciones de los circuitos de iluminación, tomacorrientes, fuerza, otros. La caja deberá ser metálica con un espesor mínimo de 1 mm, reforzada con molduras y debe protegerse con dos capas de pintura, una de antióxido y otra de acabado.
  • 40.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Las características del tablero son las siguientes: PLANCHA DE ESPESOR DE 1.0 MM PROTECCION IP 44 PINTURA AL HORNO COLOR BEIGE CONTRA TAPA DE COLOR BEIGE CON LLAVE CONTRA FONDO DE OTRO COLOR BARRA DE COBRE CALCULADA PARA 100 A. La cantidad de circuitos hasta 12polos, para termomagnéticos para riel dín. El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas y equipo apropiados, previa aprobación del Supervisor de obra. Todo material antes de su ejecución deberá ser inspeccionado y aprobado por el Supervisor. El Contratista encargado de proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el transporte y adecuado manipuleo del mismo, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo, durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro equipo nuevo adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto. 72.3. PROCEDIMIENTO Y EJECUCIÓN La caja del tablero se instala a una altura de 1.0 m, medida desde el suelo hasta la base de la caja, se sujetara verticalmente con tornillos. El tablero tendrá su puerta independiente que permita asegurar con llave. Las barras estarán dimensionadas de acuerdo al plano del diagrama unifilar. Las barras irán soportadas con aisladores y deben contar con rosca interna para fijación con perno por ambos extremos. Las barras contarán con orificios para ubicación de pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de los conductores con terminación tipo ojal. Los interruptores deberán conectarse a la caja de barras por medio de conductores de calibre igual al usado para el circuito que controlan. Por último, el trabajo lo ejecutará un especialista en tableros, de tal manera, que tenga experiencia y conocimientos en el área. 72.4. MEDICIÓN La instalación del presente ítem se mide en pieza, considerando los materiales empleados para su instalación medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra. 72.5. FORMA DE PAGO El ítem será pagado por pieza instalada 73. REMOSION PROV. E INST.DUCHA MAS ACCESORIOS Unidad: Pieza (pza.) 73.1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere al retiro ,la provisión e instalación de la ducha incluyendo (jaboneras, perchero) y sus accesorios (tuberías,codos,tee, llaves de paso y los accesorios requeridos para su instalación) de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra. 73.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para realizar la instalación de la ducha y herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño se deben contar con sus implementos:  Ducha incluyendo perchero o toallero y jabonero (térmicos) Y todos los accesorios necesarios para su instalación correspondiente por lo cual serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 73.3. FORMA DE EJECUCIÓN Duchas La instalación comprende desde la instalaciones de los térmicos correspondientes y la fijación del artefacto con los medios de conexión previstos; las conexiones de agua fría mediante piezas especiales adecuadas a la red de
  • 41.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA alimentación, y la conexión del sumidero al sistema de desagüe empleando materiales compatibles con los de la red de desagüe, de tal modo que concluida la instalación pueda entrar en funcionamiento inmediato. La base será construida con la cerámica de piso de acuerdo a los planos de detalle y/ o instrucciones del Supervisor de Obra. Todos los accesorios a utilizar se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra, dichos accesorios deben ser de buena calidad y acordes al color y juego de baño instalado. 73.4. MEDICIÓN La provisión e instalación de la ducha para baños serán medidas por Pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. 73.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 74. REMOSION PROV.E INST. INODORO MAS ACCESORIOS Unidad: Pieza (pza.) 75. REMOSION PROV.E INST. LAVAMANOS MAS ACCESORIOS Unidad: Pieza (pza.) 75.1. DESCRIPCIÓN Este ítem se refiere a la Instalación de los artefactos sanitarios incluyendo sus accesorios y los complementos (papelero, jaboneras,), de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor o Fiscal de Obra. 75.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Los artefactos sanitarios de baño deben contar con sus implementos:  Inodoro t/bajo incluyendo el toallero  Lavamanos incluyendo su grifo y el jabonero Y todos los accesorios necesarios para su instalación correspondiente por lo cual serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 75.3. FORMA DE EJECUCIÓN Inodoros Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque bajo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos plomo o de plástico", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato. Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo estos estar sujetos con pernos anclados al piso. Lavamanos Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con su respectivo grifo (dicho grifo deberá ser aprobad por el supervisor) el cual deberá ser de marca reconocida y de buena calidad, con sus accesorios, jabonero y de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas. La instalación del lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo con su jabonera, la grifería, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o plástico". Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 75.4. MEDICIÓN Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por Pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. 75.5. FORMA DE PAGO
  • 42.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 76. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE ½” PVC 77. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE ¾” PVC 78. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE 2” PVC 79. REMOSION PROV. Y COLOC. TUBERIA DE 4” PVC Unidad: Metro lineal(ml) 79.1. DEFINICIÓN Este ítem hace mención a todos los trabajos de retiro de tuberías agua potable como de desagües incluyendo accesorios que perjudiquen la instalación de una nueva red de agua potable y desagüe tanto de los muros como de los pisos. Posteriormente se realizara la provisión y el colocado de Tuberías. Estos trabajos deberán ser previamente aprobados por parte del Supervisor o Fiscal de Obra. 79.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO. Las herramientas o equipo necesario para la correcta ejecución de este ítem, serán proporcionados por el contratista y bajo responsabilidad del mismo. Siendo las tuberías: Tubería de ½” pvcE-40 Tubería de ¾”pvc E-40 Tubería de 2” pvc SDR Tubería de 4” pvc SDR 79.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN. Se deberá verificar inicialmenteque las tuberías ya no tengan uso o no exista agua que vaya a algún equipo. Se deberá conocer la conexión inicial y final de la tubería a ser removida, para así evitar fugas innecesarias. Se deberá picar los pisos, muros donde sea necesario, para el retiro de tuberías, en caso de no poder retirar toda la tubería, se deberá colocar un tapón con bastante teflón y así evitar futuras fugas. En la ejecución de este ítem se deberá tener extremo cuidado con los conductos eléctricos y otro tipo de instalaciones. Durante la ejecución de esta actividad el contratista deberá tomar las previsiones para no afectar el desarrollo de las actividades de las áreas contiguas al proyecto. 79.4. MEDICIÓN Este ítem se medirá de forma Global (glb) neta ejecutada, previa aprobación del Supervisor de Obra o Fiscal de Obras. 79.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor o Fiscal de Obra se cancelará al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será una compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 80. PROV Y COLOC DE LLAVE DE PASO ¾” 81. PROV Y COLOC DE LLAVE DE PASO ½” Unidad: Pieza (pza.) 81.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión e instalación de llave de paso cortina de ½” Y ¾””FG. Para cada pieza de inodoro, lavamanos, lavaplatos y otros artefactos sanitarios con sus accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 81.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá suministrar todos los materiales al encargado de fontanería, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Las piezas de llave de paso cortina y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar una muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra. 81.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Llave de paso Se refiere a la provisión e instalación de la llave de paso de ½” y ¾”para los lavamanos, los inodoros, lavaplatos de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas, dicho llave de paso debe ser de primera calidad y de reconocida marca, con gran experiencia de uso en el servicio Hospitalario. 81.4. MEDICIÓN
  • 43.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Las piezas de llave de paso para cada artefacto sanitario, serán medidas por pieza (pza.) instalada y correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentación de propuestas. 81.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución los trabajos. 82. PROV. Y COLOCOCADO DE CORTINAS DE TELA Unidad: Metro Cuadrado (m2) 82.1. 1. DEFINICIÓN Este ítem comprende de la provisión e instalado de cortinas de tela, la reparación de las rieles previo pintado. Las cortinas variaran de medidas con respecto a cada ventana. 82.2. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas para realizar el confeccionado e instalado de las cortinas las cuales deberán poder correrse de un lado a otro, contando con su forro o doble cortina como se ilustra en la imagen. (Con los pliegues necesarios) Materiales como ser telas argollas barras metálicas o de aluminio soportes para las barras tornillos rampluses y los accesorios necesarios 82.3. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se deberá realizar el confeccionado de la cortina amenidad de la ventana designada por el supervisor o el fiscal de obra, se deberá fijar a la pared soportes que sostengan a las barras donde estarán sostenidas las cortinas las cuales podrán ser partidas en dos o de una sola pieza además de esto los soportes de fijación deberán separas a las cortinas de la ventana a una prudente separación como ser de 5 a 8 cm. 82.4. 4. MEDICIÓN Se tomara la medida por metro cuadrado a las cortinas instaladas con todos los accesorios ya anteriormente mencionados, se pagara a conformidad del servicio y del supervisor, las cortinas deberán estar limpias y sin manchas deberán corre de su posición con facilidad. 82.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor o Fiscal de Obra, para su respectiva cancelación. 83. PROV.Y COLOC. LETREROS ACRILICOS S/DIS. Unidad: Pieza (pza.) 83.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de letreros al interior de la edificación que permitan la correcta y clara identificación de los diferentes ambientes y/o sectores, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. 83.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Imagen Referencial: Cortinas y Argollas
  • 44.
    CAJA NACIONAL DESALUD Esteban Arce 0-456 * Casilla 524 * Teléfono: 425 1142 *Fax: 425 1186 OFICINA REGIONAL COCHABAMBA – BOLIVIA UNIDAD DE INFRAESTRUCTURA Los letreros serán elaborados en acrílico de 5mm. De espesor, todos los elementos que componen la fabricación de este ítem serán de marca reconocida en el mercado así como los materiales necesarios para la fijación de los mismos. Previa colocación se deberá presentar muestras al Supervisor de la Obra, con anticipación para la correspondiente aprobación de estos. 83.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una vez replanteados los lugares donde serán colocados se procederá con la fijación por medio de tornillos y ramplús, perfil de aluminio y en algunos casos colgados de una barra cuando así lo indicare el Supervisor de Obra. Se refiere a la provisión e instalación de un letrero y logo de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de 83.4. MEDICIÓN Los letreros serán medidos por Pieza (pza.) colocada y correctamente instalada, incluyendo todos los accesorios y elementos de fijación. 83.5. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por la Supervisión, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. 84. LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS Unidad: Global (Glb.) 84.1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de efectuar la "Recepción Provisional". 84.2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan más adelante. 84.3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra. Se lustrarán los pisos de madera, se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad. 84.4. MEDICIÓN La limpieza general y retiro de escombros será medida en global (GLB) de toda la obra o en unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas. 84.5. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.