Este documento presenta información sobre las familias lingüísticas indoeuropeas y el origen y evolución del castellano. Describe las características comunes de las lenguas indoeuropeas como el alineamiento morfosintáctico y la distinción de número y género gramatical. También resume brevemente la historia de los primeros pueblos que habitaron la península ibérica y la evolución del castellano a partir del latín.
Esta asignatura de etimologías grecolatinas se enfoca en proporcionar a los estudiantes las herramientas lingüísticas para comprender el vocabulario técnico y científico a través del estudio de las raíces griegas y latinas en el español. El curso consta de seis unidades que cubren temas como la clasificación de lenguas, la formación del español, la morfología y semántica de palabras, y la derivación y composición. La metodología enfatiza la participación activa de los estudiant
El documento contiene la clasificación taxonómica de varias especies de animales, incluyendo abejas, avispas, pulgas de agua, ciempiés, cochinillas, termitas y más, organizadas en sus respectivos reinos, subreinos, filos, subfilos, clases, órdenes, familias, géneros y especies.
El documento presenta la taxonomía y nomenclatura de varios animales y plantas. Para cada especie se enumeran los diferentes niveles taxonómicos, desde el reino hasta la especie. Entre los animales descritos se incluyen la vaca, el lobo, el elefante, la ardilla, el caballo, el conejo, el tigre, el águila, el delfín y el oso panda. Las plantas descritas son el cacao, el café, el arroz, el banano, el manzano, el durazno, el tomate,
Los reptiles presentan diferentes sistemas excretores e reproductores. Las tortugas tienen un caparazón formado por huesos fusionados y escudos de queratina. Los cocodrilos son grandes reptiles carnívoros adaptados a la vida acuática. Las serpientes son elongadas y se mueven ondulando, algunas tienen veneno que usan para cazar presas.
El documento presenta la nomenclatura y taxonomía de varios animales (como el camaleón, hipopótamo, vaca, caballo, estrella de mar, gallo, águila, venado, cucaracha y cuy) y plantas (como el aguacate, plátano, cebada, papa, cacao, maíz, mora, pera, piña y remolacha), indicando para cada uno su clasificación en los diferentes rangos taxonómicos como reino, filo, clase, orden, familia, género
Las mutaciones cromosómicas incluyen variaciones en el número o estructura de los cromosomas y pueden generarse en el tejido somático o germinal. Estas mutaciones pueden causar reducción de la fertilidad o infertilidad, mortalidad embrionaria o anomalías en el desarrollo. Las mutaciones estructurales incluyen inversiones cromosómicas, mientras que las mutaciones numéricas incluyen aneuploidías como monosomías, trisomías y poliploidías.
Este documento describe la taxonomía, características y ciclo de vida de dos géneros de parásitos Apicomplexa: Gregarina sp. y Haemosporina. Gregarina sp. son parásitos intestinales de invertebrados que se reproducen asexualmente y sexualmente. Haemosporina incluye géneros como Plasmodium que causan malaria en humanos y otros animales, requiriendo de un mosquito como huésped intermediario para completar su ciclo de vida.
Este documento presenta información sobre 18 especies de anfibios encontradas en Ecuador. Para cada especie se proporciona su nombre común y científico, familia, características, distribución geográfica y estado de conservación. Las especies pertenecen principalmente a las familias Hylidae, Leptodactylidae, Craugastoridae y Dendrobatidae.
Esta asignatura de etimologías grecolatinas se enfoca en proporcionar a los estudiantes las herramientas lingüísticas para comprender el vocabulario técnico y científico a través del estudio de las raíces griegas y latinas en el español. El curso consta de seis unidades que cubren temas como la clasificación de lenguas, la formación del español, la morfología y semántica de palabras, y la derivación y composición. La metodología enfatiza la participación activa de los estudiant
El documento contiene la clasificación taxonómica de varias especies de animales, incluyendo abejas, avispas, pulgas de agua, ciempiés, cochinillas, termitas y más, organizadas en sus respectivos reinos, subreinos, filos, subfilos, clases, órdenes, familias, géneros y especies.
El documento presenta la taxonomía y nomenclatura de varios animales y plantas. Para cada especie se enumeran los diferentes niveles taxonómicos, desde el reino hasta la especie. Entre los animales descritos se incluyen la vaca, el lobo, el elefante, la ardilla, el caballo, el conejo, el tigre, el águila, el delfín y el oso panda. Las plantas descritas son el cacao, el café, el arroz, el banano, el manzano, el durazno, el tomate,
Los reptiles presentan diferentes sistemas excretores e reproductores. Las tortugas tienen un caparazón formado por huesos fusionados y escudos de queratina. Los cocodrilos son grandes reptiles carnívoros adaptados a la vida acuática. Las serpientes son elongadas y se mueven ondulando, algunas tienen veneno que usan para cazar presas.
El documento presenta la nomenclatura y taxonomía de varios animales (como el camaleón, hipopótamo, vaca, caballo, estrella de mar, gallo, águila, venado, cucaracha y cuy) y plantas (como el aguacate, plátano, cebada, papa, cacao, maíz, mora, pera, piña y remolacha), indicando para cada uno su clasificación en los diferentes rangos taxonómicos como reino, filo, clase, orden, familia, género
Las mutaciones cromosómicas incluyen variaciones en el número o estructura de los cromosomas y pueden generarse en el tejido somático o germinal. Estas mutaciones pueden causar reducción de la fertilidad o infertilidad, mortalidad embrionaria o anomalías en el desarrollo. Las mutaciones estructurales incluyen inversiones cromosómicas, mientras que las mutaciones numéricas incluyen aneuploidías como monosomías, trisomías y poliploidías.
Este documento describe la taxonomía, características y ciclo de vida de dos géneros de parásitos Apicomplexa: Gregarina sp. y Haemosporina. Gregarina sp. son parásitos intestinales de invertebrados que se reproducen asexualmente y sexualmente. Haemosporina incluye géneros como Plasmodium que causan malaria en humanos y otros animales, requiriendo de un mosquito como huésped intermediario para completar su ciclo de vida.
Este documento presenta información sobre 18 especies de anfibios encontradas en Ecuador. Para cada especie se proporciona su nombre común y científico, familia, características, distribución geográfica y estado de conservación. Las especies pertenecen principalmente a las familias Hylidae, Leptodactylidae, Craugastoridae y Dendrobatidae.
El documento presenta la clasificación taxonómica de 48 diferentes plantas, incluyendo frutas, verduras, hierbas y flores. Cada entrada proporciona el reino, división, clase, orden, familia, género y especie de la planta. Las plantas cubren una amplia gama de usos como alimentos, medicinas y ornamentación.
El documento describe dos tipos principales de seres vivos: autótrofos y heterótrofos. Los autótrofos, como las plantas, pueden producir su propio alimento a partir de sustancias inorgánicas, mientras que los heterótrofos, como los animales, se alimentan de sustancias orgánicas producidas por otros organismos. También proporciona ejemplos de los procesos de fotosíntesis, respiración y digestión involucrados.
El documento presenta la taxonomía y nomenclatura de varios animales y plantas. Para cada especie se enumeran los diferentes niveles taxonómicos, desde el reino hasta la especie. Entre los animales descritos se incluyen la vaca, el lobo, el elefante, la ardilla, el caballo, el conejo, el tigre, el águila, el delfín y el oso panda. Las plantas descritas son el cacao, el café, el arroz, el banano, el manzano, el durazno, el tomate,
El documento presenta la taxonomía de varios animales (liebre, araña, pantera, cobra, mariposa, cocodrilo) y plantas (durazno, manzana, plátano, jengibre, palma real, cebada, cacao, gandul, maíz, papa), indicando para cada uno su clasificación en los diferentes niveles taxonómicos como reino, filo, clase, orden, familia, género y especie.
El documento presenta la taxonomía de 50 plantas, incluyendo su reino, división, clase, orden, familia, género y especie. Las plantas incluyen frutas, verduras, hierbas y especias comúnmente cultivadas o usadas.
Este documento describe la anatomía externa e interna del pez pargo. Explica que el pez pargo pertenece al orden Perciformes y familia Sparidae. Describe las partes externas como ojos, cola, opérculo, branquias, boca y aletas. Internamente describe los sistemas respiratorio, digestivo, circulatorio y reproductor. El objetivo es determinar la estructura del pez pargo a través de la disección para identificar sus órganos y funciones.
Principales órdenes de insectos - Red Entomológica VillarrealGeancarlo Alarcon
Principales características de los diferentes órdenes de insectos presentes en la colección entomológica a cargo de la Red Entomológica Villarreal - UNFV, Lima - Perú
El documento describe las diferentes partes de las patas en varios grupos de artrópodos como insectos, arañas, crustáceos y milpiés. Explica que las patas de los insectos generalmente tienen 6 segmentos, mientras que las de las arañas y escorpiones tienen 7 u 8 segmentos. También describe las diferentes modificaciones que pueden tener las patas de los insectos para funciones como saltar, cavar, nadar, atrapar presas y recolectar polen.
La reproducción puede ser asexual o sexual. La asexual incluye la bipartición, gemación y fragmentación donde nuevos individuos se forman sin la fusión de gametos. La reproducción sexual involucra la meiosis, fecundación y desarrollo embrionario donde los gametos haploides de dos individuos se fusionan para formar un zigoto diploide que se desarrolla en un nuevo organismo. La fecundación puede ser externa u interna y los animales pueden ser ovíparos, ovovivíparos o vivíparos dependiendo de donde ocurre el desar
Este documento describe las características generales de las aves y luego detalla varios órdenes de aves, incluyendo sus familias y géneros principales. Describe las adaptaciones físicas, el comportamiento de anidación, la dieta y la distribución geográfica de cada grupo.
El documento describe las características de la simetría bilateral y la organización trilaminar en los animales. Explica que los animales bilaterales tienen un cuerpo organizado a lo largo de un eje longitudinal con mitades derecha e izquierda simétricas, y partes dorsal, ventral, anterior y posterior. Además, tienen tres capas germinales - ectodermo, mesodermo y endodermo - que dan origen a los distintos tejidos.
Este documento presenta información sobre las arañas encontradas en el campus universitario. Describe la anatomía, taxonomía y comportamiento de las arañas, destacando la diversidad de especies encontradas en el campus. En total se han identificado 57 especies de arañas, incluyendo la especie Erigone dentipalpis que se cita por primera vez en la Comunidad de Madrid. Las arañas son importantes indicadores ecológicos debido a su papel como depredadores de insectos.
El aparato urinario de la tortuga cabeza de serpiente amazónica no presenta diferencias entre machos y hembras. Carece de las asas de Henle y en su lugar tiene glándulas salinas cerca de las narinas o los ojos. La orina se produce en los riñones, se almacena en la vejiga urinaria y se elimina a través de la cloaca, conteniendo amoníaco o ácido úrico para conservar agua.
El calentamiento global está causando el derretimiento del hielo en el hemisferio norte y la Antártida. Los gases de efecto invernadero como el CO2 retienen el calor de la radiación solar, pero la industrialización genera más de estos gases de los necesarios, lo que provoca un calentamiento cada vez mayor de la Tierra. Además, la industrialización genera más contaminación que incrementa los gases de efecto invernadero y daña el clima, la salud, los ecosistemas y la agricultura.
El documento presenta la clasificación taxonómica de varios seres vivos, incluyendo animales como la liebre, la araña, el cerdo y el jaguar, así como plantas como la cebolla, el maíz y el mango. Para cada organismo, se enumera su reino, subreino, filo u otros taxones principales, y el género y especie a los que pertenece de acuerdo a su nomenclatura científica.
El documento presenta información sobre la taxonomía y características de los cnidarios. Explica que los cnidarios pertenecen al reino Animalia y al filo Cnidaria. Incluye una tabla filogenética que muestra las relaciones evolutivas entre los principales grupos de animales. También describe las características generales de los cnidarios como la simetría radial, la presencia de células urticantes y la existencia de dos formas de vida, la medusa y el pólipo.
Este documento describe los diferentes tipos de yemas en las plantas, incluyendo yemas escamosas, vellosas y desnudas. También clasifica las yemas según su posición (terminal, lateral o adventicia), función (vegetativa, de flor o mixta), actividad (activa o durmiente) y número (solitaria, múltiple o agrupada). Finalmente, resume las fases del crecimiento de una yema apical, desde su protección inicial por las escamas hasta la apertura y desarrollo de las hojas y flores
Los anfibios mas representativos del Ecuadorpatys2015
Este documento contiene información sobre la taxonomía, hábitats naturales y estado de conservación de varias especies de anfibios de América Latina. Muchas de estas especies se encuentran amenazadas por la pérdida y degradación de su hábitat debido a la deforestación, agricultura y urbanización. Algunas especies endémicas se encuentran en peligro crítico.
Este documento presenta una taxonomía de los insectos, dividiéndolos en subfilos, órdenes y familias. Algunos órdenes destacados son Collembola, que saltan usando una "cola de resorte"; Ephemeroptera, conocidas como "efímeras" cuyos adultos solo viven 1-2 días; y Orthoptera, que incluye saltamontes, chapulines y langostas. Varios órdenes se clasifican según si tienen o no alas y el tipo de alas. La taxonomía provee
Este documento describe los orígenes de la lengua española a través de las raíces griegas y latinas. Explica que los prefijos y sufijos modifican el significado de las palabras raíz. Luego enumera varios prefijos y sufijos griegos comunes con sus significados y ejemplos de palabras resultantes en español. Finalmente, hace lo mismo con prefijos y sufijos latinos comunes, y menciona algunos latinismos aún usados hoy en día.
El documento presenta la clasificación taxonómica de 48 diferentes plantas, incluyendo frutas, verduras, hierbas y flores. Cada entrada proporciona el reino, división, clase, orden, familia, género y especie de la planta. Las plantas cubren una amplia gama de usos como alimentos, medicinas y ornamentación.
El documento describe dos tipos principales de seres vivos: autótrofos y heterótrofos. Los autótrofos, como las plantas, pueden producir su propio alimento a partir de sustancias inorgánicas, mientras que los heterótrofos, como los animales, se alimentan de sustancias orgánicas producidas por otros organismos. También proporciona ejemplos de los procesos de fotosíntesis, respiración y digestión involucrados.
El documento presenta la taxonomía y nomenclatura de varios animales y plantas. Para cada especie se enumeran los diferentes niveles taxonómicos, desde el reino hasta la especie. Entre los animales descritos se incluyen la vaca, el lobo, el elefante, la ardilla, el caballo, el conejo, el tigre, el águila, el delfín y el oso panda. Las plantas descritas son el cacao, el café, el arroz, el banano, el manzano, el durazno, el tomate,
El documento presenta la taxonomía de varios animales (liebre, araña, pantera, cobra, mariposa, cocodrilo) y plantas (durazno, manzana, plátano, jengibre, palma real, cebada, cacao, gandul, maíz, papa), indicando para cada uno su clasificación en los diferentes niveles taxonómicos como reino, filo, clase, orden, familia, género y especie.
El documento presenta la taxonomía de 50 plantas, incluyendo su reino, división, clase, orden, familia, género y especie. Las plantas incluyen frutas, verduras, hierbas y especias comúnmente cultivadas o usadas.
Este documento describe la anatomía externa e interna del pez pargo. Explica que el pez pargo pertenece al orden Perciformes y familia Sparidae. Describe las partes externas como ojos, cola, opérculo, branquias, boca y aletas. Internamente describe los sistemas respiratorio, digestivo, circulatorio y reproductor. El objetivo es determinar la estructura del pez pargo a través de la disección para identificar sus órganos y funciones.
Principales órdenes de insectos - Red Entomológica VillarrealGeancarlo Alarcon
Principales características de los diferentes órdenes de insectos presentes en la colección entomológica a cargo de la Red Entomológica Villarreal - UNFV, Lima - Perú
El documento describe las diferentes partes de las patas en varios grupos de artrópodos como insectos, arañas, crustáceos y milpiés. Explica que las patas de los insectos generalmente tienen 6 segmentos, mientras que las de las arañas y escorpiones tienen 7 u 8 segmentos. También describe las diferentes modificaciones que pueden tener las patas de los insectos para funciones como saltar, cavar, nadar, atrapar presas y recolectar polen.
La reproducción puede ser asexual o sexual. La asexual incluye la bipartición, gemación y fragmentación donde nuevos individuos se forman sin la fusión de gametos. La reproducción sexual involucra la meiosis, fecundación y desarrollo embrionario donde los gametos haploides de dos individuos se fusionan para formar un zigoto diploide que se desarrolla en un nuevo organismo. La fecundación puede ser externa u interna y los animales pueden ser ovíparos, ovovivíparos o vivíparos dependiendo de donde ocurre el desar
Este documento describe las características generales de las aves y luego detalla varios órdenes de aves, incluyendo sus familias y géneros principales. Describe las adaptaciones físicas, el comportamiento de anidación, la dieta y la distribución geográfica de cada grupo.
El documento describe las características de la simetría bilateral y la organización trilaminar en los animales. Explica que los animales bilaterales tienen un cuerpo organizado a lo largo de un eje longitudinal con mitades derecha e izquierda simétricas, y partes dorsal, ventral, anterior y posterior. Además, tienen tres capas germinales - ectodermo, mesodermo y endodermo - que dan origen a los distintos tejidos.
Este documento presenta información sobre las arañas encontradas en el campus universitario. Describe la anatomía, taxonomía y comportamiento de las arañas, destacando la diversidad de especies encontradas en el campus. En total se han identificado 57 especies de arañas, incluyendo la especie Erigone dentipalpis que se cita por primera vez en la Comunidad de Madrid. Las arañas son importantes indicadores ecológicos debido a su papel como depredadores de insectos.
El aparato urinario de la tortuga cabeza de serpiente amazónica no presenta diferencias entre machos y hembras. Carece de las asas de Henle y en su lugar tiene glándulas salinas cerca de las narinas o los ojos. La orina se produce en los riñones, se almacena en la vejiga urinaria y se elimina a través de la cloaca, conteniendo amoníaco o ácido úrico para conservar agua.
El calentamiento global está causando el derretimiento del hielo en el hemisferio norte y la Antártida. Los gases de efecto invernadero como el CO2 retienen el calor de la radiación solar, pero la industrialización genera más de estos gases de los necesarios, lo que provoca un calentamiento cada vez mayor de la Tierra. Además, la industrialización genera más contaminación que incrementa los gases de efecto invernadero y daña el clima, la salud, los ecosistemas y la agricultura.
El documento presenta la clasificación taxonómica de varios seres vivos, incluyendo animales como la liebre, la araña, el cerdo y el jaguar, así como plantas como la cebolla, el maíz y el mango. Para cada organismo, se enumera su reino, subreino, filo u otros taxones principales, y el género y especie a los que pertenece de acuerdo a su nomenclatura científica.
El documento presenta información sobre la taxonomía y características de los cnidarios. Explica que los cnidarios pertenecen al reino Animalia y al filo Cnidaria. Incluye una tabla filogenética que muestra las relaciones evolutivas entre los principales grupos de animales. También describe las características generales de los cnidarios como la simetría radial, la presencia de células urticantes y la existencia de dos formas de vida, la medusa y el pólipo.
Este documento describe los diferentes tipos de yemas en las plantas, incluyendo yemas escamosas, vellosas y desnudas. También clasifica las yemas según su posición (terminal, lateral o adventicia), función (vegetativa, de flor o mixta), actividad (activa o durmiente) y número (solitaria, múltiple o agrupada). Finalmente, resume las fases del crecimiento de una yema apical, desde su protección inicial por las escamas hasta la apertura y desarrollo de las hojas y flores
Los anfibios mas representativos del Ecuadorpatys2015
Este documento contiene información sobre la taxonomía, hábitats naturales y estado de conservación de varias especies de anfibios de América Latina. Muchas de estas especies se encuentran amenazadas por la pérdida y degradación de su hábitat debido a la deforestación, agricultura y urbanización. Algunas especies endémicas se encuentran en peligro crítico.
Este documento presenta una taxonomía de los insectos, dividiéndolos en subfilos, órdenes y familias. Algunos órdenes destacados son Collembola, que saltan usando una "cola de resorte"; Ephemeroptera, conocidas como "efímeras" cuyos adultos solo viven 1-2 días; y Orthoptera, que incluye saltamontes, chapulines y langostas. Varios órdenes se clasifican según si tienen o no alas y el tipo de alas. La taxonomía provee
Este documento describe los orígenes de la lengua española a través de las raíces griegas y latinas. Explica que los prefijos y sufijos modifican el significado de las palabras raíz. Luego enumera varios prefijos y sufijos griegos comunes con sus significados y ejemplos de palabras resultantes en español. Finalmente, hace lo mismo con prefijos y sufijos latinos comunes, y menciona algunos latinismos aún usados hoy en día.
11° per 1° clase n°3 per 1°- raices griegas y latinasSANDRA ESTRELLA
Este documento presenta información sobre raíces griegas y latinas que se encuentran en palabras del idioma español. Explica que los griegos tuvieron una gran influencia en el desarrollo del idioma español a través de prefijos y sufijos. Incluye tablas con ejemplos de prefijos y sufijos griegos comunes con su significado. También presenta sufijos y prefijos latinos frecuentes con su significado y ejemplos de palabras.
La etimología estudia el origen y significado de las palabras. Se refiere a la raíz o palabra original de donde proviene un vocablo. Analiza elementos como prefijos y sufijos griegos que aportan significados como "dolor", "hombre", "libro", "vida", "hermoso", "mundo", "cabeza", "gobierno", "color", "tiempo", "pueblo", "piel", "cara", "verdadero", "comer", "amigo", "planta", entre otros.
Este documento presenta un diccionario de raíces griegas y latinas compilado por el profesor Fabio Ravidá para uso educativo. Explica que muchas palabras científicas están formadas por la unión de raíces griegas y latinas que dan significado a los conceptos. Además, provee referencias y notas sobre la escritura y significados similares de algunas raíces. Finalmente, comienza a listar raíces alfabéticamente junto a su origen y significado.
El documento describe los prefijos y sufijos, sus significados y ejemplos. Explica que los prefijos se anteponen a las raíces de las palabras para cambiar su significado, mientras que los sufijos se agregan al final de las raíces. Luego proporciona listas de raíces griegas y latinas comunes con sus significados y ejemplos de palabras resultantes en castellano. Finalmente, explica los significados frecuentes de varios sufijos y sus usos en la formación de palabras.
Este documento presenta la descripción de un curso de Etimologías Grecolatinas. Incluye la justificación, objetivos, contenidos temáticos y unidades del curso. El curso busca que los estudiantes comprendan mejor el origen y evolución del lenguaje a través del estudio de las raíces griegas y latinas del español. El documento explica los criterios de evaluación y recursos didácticos que se utilizarán para lograr que los estudiantes adquieran un mejor dominio del lenguaje y la capacidad de analizar palabras.
Este documento describe los usos y funciones de las raíces, prefijos y sufijos en la formación de palabras. Explica que la raíz lleva la idea fundamental de la palabra, mientras que los prefijos y sufijos modifican el significado de la raíz al anteponerse o agregarse al final. Proporciona ejemplos detallados de prefijos y sufijos comúnmente usados para formar sustantivos y adjetivos.
Este documento presenta una guía didáctica sobre etimologías grecolatinas del español publicada por el Colegio de Bachilleres del Estado de Oaxaca. La guía contiene cuatro bloques que abordan la importancia de las etimologías grecolatinas, la fonética y vocabulario de sustantivos latinos, elementos de etimologías y la influencia de elementos griegos en el español. El documento proporciona información sobre el equipo que elaboró la guía y su objetivo de apoyar el aprendizaje de los estudiantes.
El documento discute la importancia del estudio de las raíces de las palabras para usar el lenguaje de manera adecuada y enriquecida. Explica que la morfología y semántica de las palabras han cambiado con el tiempo a través de la eliminación de letras y el uso de prefijos, infijos y sufijos. Resalta que analizar las partes de una palabra desconocida puede ayudar a deducir su significado correcto.
Los griegos adoptaron el alfabeto fenicio en el siglo IX a.C. a través de sus contactos comerciales con los fenicios. Adaptaron el alfabeto fenicio para incluir vocales, lo que facilitó la lectura y evitó ambigüedades. Aplicaron el alfabeto griego a todos los campos de la actividad humana, permitiendo el desarrollo de la literatura, la ciencia y las artes.
Este documento presenta una introducción a la etimología como disciplina de estudio. Explica que la etimología estudia el origen, estructura y evolución de las palabras, analizando los vocablos de los que se derivan y sus modificaciones. También define objetos clave de estudio como las palabras y morfemas. Finalmente, destaca la importancia y utilidad del estudio etimológico, como ayudar a comprender vocabulario técnico, resolver confusiones, ampliar el conocimiento cultural y facilitar la precisión conceptual.
El documento explica el significado de varios prefijos griegos derivados de la palabra "κατὰ", que significa "sobre, hacia abajo, enteramente". Define palabras como catálogo, catacumba, católico, catadióptrico, catarata y catástrofe, explicando cómo el prefijo "κατὰ" contribuye al significado de cada palabra. También agradece a los artistas que proporcionaron las imágenes utilizadas.
Este documento describe los prefijos y sufijos griegos, explicando que los prefijos se anteponen a las raíces para formar palabras con significados diferentes, y que los sufijos se agregan al final de las raíces o temas de las palabras para derivar conceptos relacionados o alterar su sentido gramatical. Además, proporciona ejemplos de cómo se escriben los prefijos dependiendo del contexto y de cómo los sufijos pueden ser derivativos o flexivos.
Retos Y Oportunidades Para Una Nueva ComunicacióNkatherinn
Este documento discute los retos y oportunidades de la comunicación ambiental. Define la comunicación ambiental como el proceso de intercambio de mensajes entre actores para promover conocimientos, actitudes y comportamientos proambientales. Explica que la comunicación ambiental puede ser informativa o de persuasión, y que debe evitar déficits como caer en tópicos o improvisación al desarrollar campañas. El objetivo final es lograr cambios sociales hacia la sostenibilidad.
Este documento presenta un glosario de 20 palabras del español al latín relacionadas con la salud. Explica el origen latino de términos como enfermedad, anorexia, débil, daño, doctor, distorsión, soledad, alimento, padecer, miedo, cuerpo, peso, hábito, familia, negar, sociedad, ejercicio, preocupación, adolescente y conflicto. El trabajo fue presentado por un grupo de estudiantes de la Preparatoria para su maestra Miriam Benavides Delgado.
El documento describe diferentes métodos para clasificar lenguas, incluyendo clasificación por criterios formales, clasificación genética por familias lingüísticas, y clasificación geográfica. Explica las cuatro categorías principales de clasificación formal: lenguas analíticas, aglutinantes, flexivas e incorporantes. También describe varias de las familias lingüísticas más grandes como las lenguas indoeuropeas, las lenguas africanas y las lenguas aborígenes americanas.
Principales criterios mediante los cuales se clasifican las lenguas.
Principales familias lingüísticas y sus diferentes ramas.
Ramas de la familia indoeuropea.
La rama italocéltica.
Las lenguas romances.
El español como una de las lenguas romances.
Definición de etimología nominal y concepto.
El documento describe el origen del indoeuropeo como un protolenguaje ancestral que se originó en Anatolia hace más de 6,000 años. Sus lenguas hijas, como el latín y el griego, se expandieron a través de migraciones. Los lingüistas han reconstruido el indoeuropeo comparando similitudes gramaticales, léxicas y fonéticas entre lenguas antiguas y modernas para rastrear su evolución.
Este documento presenta un análisis comparativo del alemán y el inglés desde sus orígenes indoeuropeos hasta su estado actual. Explica la historia del protoindoeuropeo y las lenguas germánicas, incluyendo los orígenes y desarrollo del alemán y el inglés a través de los tiempos. Luego compara los tres niveles principales de ambas lenguas - fonético, morfosintáctico y léxico - y añade algunos datos curiosos sobre cada idioma.
El documento habla sobre el concepto de lengua y la teoría del indoeuropeo. Explica que las lenguas se agrupan en familias con un origen común y que la mayoría de las lenguas europeas pertenecen a la familia indoeuropea. Describe el método comparativo usado para reconstruir la proto-lengua indoeuropea a partir de similitudes entre lenguas vivas. Finalmente, menciona algunas de las lenguas indoeuropeas más importantes y cómo surgieron diferentes grupos lingüísticos de la lengua indoeuropea
Este documento describe los sistemas de clasificación tipológica y genética que se usan en lingüística para agrupar lenguas. La clasificación tipológica se basa en similitudes estructurales y divide lenguas en aislantes, aglutinantes, flexivas e incorporantes. La clasificación genética busca familias lingüísticas con un origen común, como las lenguas románicas del latín o las lenguas semíticas. Aunque algunas lenguas no encajan claramente en estas clasificaciones.
El documento describe el indoeuropeo como una lengua hipotética y reconstruida que fue el origen de muchas lenguas habladas en Europa y Asia hace miles de años. Se habló originalmente entre el 3000 y 2000 a.C. en Centroeuropa y Siberia por pueblos indoeuropeos que luego migraron y dieron lugar a diferentes dialectos. El lingüista Franz Bopp es considerado el fundador de la lingüística indoeuropea en 1816.
Este documento describe la flexión nominal en lenguas flexivas como el griego y el latín. Explica que estas lenguas usan cambios morfológicos en sustantivos y adjetivos para indicar categorías como género, número y caso. Luego resume la evolución de estos sistemas de flexión desde el protoindoeuropeo hasta el griego y latín clásico, notando que aunque la flexión se desarrolló tarde, dejó vestigios en estas lenguas.
La lengua de señas es la lengua natural de las personas sordas, que se basa en movimientos de las manos, los ojos, la boca y el cuerpo. Las lenguas de señas tienen estructuras gramaticales complejas y son adquiridas de forma natural por los niños sordos, por lo que se consideran lenguas naturales y no sistemas de señas o códigos. Existen diferentes lenguas de señas en todo el mundo que varían en su vocabulario y gramática, aunque comparten características fonológicas similares
La lengua de señas es la lengua natural de las personas sordas, que se basa en movimientos de las manos, los ojos, la boca y el cuerpo. Las lenguas de señas tienen estructuras gramaticales complejas y difieren entre sí, al igual que las lenguas orales. A pesar de creencias erróneas, las lenguas de señas no son códigos para lenguas orales, sino lenguas naturales con sus propias reglas.
Este documento resume la historia de la lengua castellana desde sus orígenes en el latín vulgar hasta la actualidad. Explica que el castellano se formó a través de tres períodos clave: el medieval, el moderno y el contemporáneo. También destaca algunas de las obras literarias más importantes escritas en castellano y la figura clave de Ramón Menéndez Pidal en el estudio de la lingüística histórica española.
El documento describe el origen y expansión de los pueblos indoeuropeos. Vivían en las estepas de Asia Central hace unos 4,000 años y se caracterizaban por su ganadería nómada. Con el tiempo, sus migraciones llevaron sus lenguas y culturas por Europa y Asia, dando lugar a las lenguas indoeuropeas como el latín, griego y sánscrito.
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parteELENA GALLARDO PAÚLS
El documento presenta un resumen de un texto sobre los fundamentos léxicos de las ciencias y la tecnología. Incluye un índice con los temas a tratar divididos en cuatro secciones: las lenguas del mundo, el griego y latín en el lenguaje científico-técnico, vocabularios específicos de diferentes ciencias, y entradas de vocabulario en castellano y en latín/griego.
Este documento presenta los temas que se abordarán a lo largo del curso de latín en el año académico 2022-2023, divididos en tres trimestres. En el primer trimestre se estudiarán desde la evolución del indoeuropeo hasta las primeras y segunda declinaciones. En el segundo trimestre se verán temas como las cuarta y quinta declinaciones, los pronombres y la voz pasiva. Finalmente, en el tercer trimestre se abordarán los infinitivos, el modo imperativo y textos. Además, incluye apartados sobre
El lenguaje de señas tiene orígenes antiguos y ha sido utilizado por comunidades sordas y oyentes. Muchas lenguas de señas modernas pueden clasificarse en familias que se originaron en lenguas como la francesa, británica o alemana. El estudio lingüístico ha demostrado que las lenguas de señas poseen las mismas propiedades y complejidad que cualquier lengua oral, a pesar de la creencia errónea de que son artificiales. Las lenguas de señas tienen fonología, sintaxis
Este documento describe la familia lingüística indoeuropea, que abarca la mayoría de las lenguas de Europa y Asia. Explica que estas lenguas comparten orígenes comunes y características gramaticales similares a pesar de haber evolucionado y separado geográficamente a lo largo de miles de años. Dentro de esta familia, se clasifican varios grupos de lenguas como las indoiranias, eslavas, germánicas, célticas, itálicas, románicas y otros grupos menores.
El documento describe el origen y evolución de las lenguas romances a partir del latín. Explica que el latín deriva del indoeuropeo y cómo, a través del método comparativo, los lingüistas trazaron las ramas de esta familia lingüística. Señala que del latín vulgar surgieron diversas lenguas como el español, francés e italiano. Finalmente, resume las principales lenguas romances que se hablan hoy en día en Europa y otras partes del mundo.
Este documento resume la historia de la lengua española, desde sus orígenes hasta la actualidad. Explica que el español se formó a partir del latín hablado en la península ibérica, recibiendo influencias de las lenguas prerromanas como el vasco, y de lenguas posteriores como el árabe y las lenguas germánicas. También describe los principales cambios fonéticos que sufrió el latín para dar lugar a las lenguas romances peninsulares como el castellano.
Este documento resume la historia de la lengua española, desde sus orígenes hasta la actualidad. Explica que el español evolucionó a partir del latín hablado en la península ibérica, recibiendo influencias de las lenguas prerromanas como el vasco, y de lenguas posteriores como el árabe y las lenguas germánicas. También describe los principales cambios fonéticos que sufrió el latín para dar lugar a las lenguas romances peninsulares como el castellano.
El manejo inicial del paciente politraumatizado implica el conocimiento y puesta en práctica de una metodología sistemática de valoración y tratamiento, con el fin de lograr dos objetivos principales: 1) La detección y solución inmediata de los procesos que pueden acabar con la vida del paciente en muy corto espacio de tiempo. 2) El desarrollo de una sistemática de evaluación pormenorizada que evite que alguna lesión pueda pasar desapercibida. Aceptando el método universal desarrollado por el Advanced Trauma Life Support (ATLS).Es aquel que pre- senta lesiones a consecuencia de un trauma- tismo que afectan a dos o más órganos o bien aquel que presenta al menos una lesión que pone en peligro su vida. El politraumatismo es la principal causa de muerte e incapacidad en niños mayores de un año.El trauma se ha convertido en una pandemia que tiene un severo impacto socio económico para la sociedad, la alta tasa de morbi mortalidad y sobre todo las secuelas muchas veces permanentes con alto costo, obliga a los gobiernos a enfrentar esta patología en forma multisectorial, buscando la disminución de los daños a través de múltiples estrategias, en lo que se refiere a los sistemas de salud, éstos deben de contar con una adecuada organización y todos los procesos asistenciales para un adecuado resultado en la atención del paciente politraumatizado, por tanto el equipo de salud debe de estar preparado para ello, buscando la continua capacitación y actualización en el manejo inicial del paciente politraumatizado ya que según las estadísticas en la primera hora de sucedido el evento existe una alta mortalidad, asociada ésta a que un 25% de ellas ocurre debido a un manejo inadecuado. Palabras clave: Heridas y traumatismos, lesiones, traumatismo múltiple
Entre los grandes titulares que se esgrimen sobre la sanidad, siempre se demanda su carácter universal, su óptima calidad y el ámbito público de prestación de los servicios, temas de extrema importancia que son objeto de amplios debates, pero, ¿qué hay detrás del otro tema demandado: la gratuidad? Este es el asunto que se trae a discusión y análisis en este momento.
La asistencia sanitaria no es gratuita y nunca podrá serlo. No se debe de confundir el desembolso inmediato que tendría que hacer el paciente para ser atendido con su aportación mediante impuestos a los fondos estatales que son dedicados a este menester.
La sanidad es una actividad que requiere cuantiosos recursos y crece de forma continua, acompañando a la evolución de la economía social, y como cualquier actividad de servicios, requiere dotaciones de personal, instalaciones, equipos tecnológicos y una organización que provea de una logística eficiente y de alta calidad.
El tratamiento de este problema, generalmente es discutido en los despachos de la Administración como un asunto de reparto y gestión de los presupuestos, buscando que la calidad asistencial sea la mejor posible. Pero analizar el tema en este exclusivo entorno, impide tener una visión completa, simplemente porque la asistencia sanitaria, en principio, es un asunto con dos actores principales: el médico y el paciente. El análisis, pues, debe de realizarse contemplando sus respectivas circunstancias y perspectivas.
OBJETIVO DEL SEMINARIO:
El seminario es experimental, al ser el primero, si respondemos a las expectativas de los asistentes programaremos varias sesiones en la próxima temporada.
Las características que debe recoger un seminario de un par de horas que trate sobre la importancia de la economía y la asistencia sanitaria, es quizás demasiado ambicioso, pero planteado como ensayo piloto para diseñar un programa de información futuro no solo sobre la economía sanitaria y su impacto asistencial, sino también sobre todos aquellos aspectos y circunstancias que rodean la asistencia sanitaria, puede resultar muy instructivo.
INFORMACION SOBRE EL PONENTE
Luis Núñez Martín es especialista en Radiofísica Hospitlaria., Física Medica y Protección Radiológica. Ha sido Jefe de Servicio en el Hospital Puerta de Hierro en Majadahonda (jubilado) y es Profesor Honorario del Departamento de Medicina de la UAM.
1. ETIMOLOGIAS GRIEGAS Y LATINAS .
INTEGRANTES .
Viviana Graciela Díaz Caballero.
Valentina Pedraza Suarez .
Angie Karina Gelves Duran .
Institución Educativa Colegio Integrado
Fe Y Alegría
Norte De Santander .
Los Patios .
2. 2015 .
ETIMOLOGIAS GRIEGAS Y LATINAS .
INTEGRANTES.
Viviana Graciela Díaz Caballero.
Valentina Pedraza Suarez .
Angie Karina Gelves Duran.
Profesor .
Ana María Camargo Duarte .
Institución Educativa Colegio Integrado
Fe Y Alegría
3. Norte De Santander .
Los Patios .
2015 .
TABLA DE CONTENIDO.
PAG
1. Familias Lingüísticas: Indoeuropea
2. Origen y evolución del castellano
(Historia, Lenguas Romances, El latín, el castellano)
3. ETIMOLOGÍAS GRIEGAS Y LATINAS
6. 1.FAMILIAS LINGüíSTICAS : INDOEUROPEAS.
Concepto de indo-europeo.
Indoeuropeo es untérmino usado principalmente enlas ciencias
sociales (antropología, antropología,lingüística, arqueología, etnología, fil
ologíae historia) y muy especialmentede la lingüísticahistórica.
El término hasido empleado tambiénen pseudociencia endeterminados
contextos,por lo que ocasionalmente hasido objeto de especialpolémica
("elproblema indoeuropeo"), comojustificaciónde
posiciones ideológicas (elnordicismo).
Origen del concepto .
Nació como un concepto filológico, dada la identificación que la filología
comparada comenzó a hacer entre un gran conjunto de lenguas
7. actualmente habladas desde la India hasta Europa (de ahí su nombre) con
rasgos comunes entre sí y opuestos a las de otras partes del mundo (e
incluso de otras en la misma Eurasia): las lenguas indoeuropeas.
Pasó a aplicarse también a los pueblos históricos que originariamente
hablaron esas lenguas (pueblos indoeuropeos), a su sociedad (sociedad
indoeuropea), a su religión (religión indoeuropea) y a su cultura (cultura
indoeuropea).
De forma intercambiable se utilizan los términos indogermano
o indogermánico, especialmente en el ámbito de habla alemana, aunque
se acuñó inicialmente enfrancés. El término "indoeuropeo" fue empleado
inicialmente en inglés. Diferentes denominaciones usadas para el mismo
concepto fueron jafético u otras relativas a lo sánscrito, a lo celta
(indocelta), a lo ario (arioeuropeo) o a lo tocario.
Los conceptos indoario, indoiranio e indohitita son utilizados de una
manera diferenciada, pero confluyente.
No debe confundirse, en cambio, con el concepto de lo indogriego,
completamente diferente, pues se refiere a la influencia helenística en la
India posterior a Alejandro Magno.
LENGUAS INDOEUROPEAS.
Con el nombre de lenguas indoeuropeas se conoce a la mayor familia de
lenguas del mundo en número de hablantes. La familia indoeuropea, a la
que pertenecen la mayoría de las lenguas de Europa y Asia meridional,
incluye más de 150 idiomas hablados por alrededor de 3200 millones de
personas (aproximadamente un 45 % de la población mundial). De estas,
unos 1200 millones corresponden a hablantes de las lenguas indoiranias y
unos 950 a hablantes de las lenguas románicas.
8. CARACTERISTICAS COMUNES: El protoindoeuropeo presenta
muchos rasgos que han desaparecido de la mayoría de las lenguas
indoeuropeas modernas. De hecho, entre las lenguas indoeuropeas se
encuentran tipologías gramaticales que las hacen muy diferentes entre sí,
no siendo cierto que todas las lenguas indoeuropeas conserven
actualmente "parecido" entre sí, y su relación filogenética muchas veces
solo es accesible mediante elestudio comparado profundo de las mismas y
no por su aspecto superficial o las características gramaticales más
evidentes. Esto se debe a que estas lenguas han seguido evoluciones
marcadamente diferentes en cada región donde se hablan. Sin embargo,
se reconocen algunas características casi universales en todas ellas:
Las lenguas indoeuropeas son lenguas altamente fusionantes.
El alineamiento morfosintáctico es de tipo nominativo-acusativo.
La categoríagramatical de número se marcaobligatoriamente tanto
en los nombres y pronombres como en las formas personales del
verbo. La mayoría de las lenguas distinguen solo singular y plural,
aunque algunas lenguas poseen también dual.
La gran mayoría de las lenguas indoeuropeas poseen algún tipo de
distinción de género gramatical, si bien algunas lenguas como
el inglés restringenestadistincióna los pronombres personales y en
otras lenguas, como el armenio y el persa moderno, las distinciones
de género gramatical han desaparecido por completo.
GENERO GRAMATICAL .
El sánscrito, el latín y el griego clásico distinguían entre tres géneros
gramaticales: masculino, femenino y neutro. Aunque muchas lenguas
indoeuropeas más modernas hanperdido alguno de estos tres géneros, en
las lenguas romances (con la excepción del asturleonés), las lenguas
9. celtas modernas y las lenguas bálticas, el género neutro se ha asimilado al
masculino o al femenino. En holandés y las lenguas escandinavas, el
femenino ha desaparecido manteniéndose la oposición entre masculino y
neutro. Eninglés, la distinciónde género solo existe en los pronombres de
tercera persona de singular (marginalmente cuando el referente es un
vehículo o un país puede usarse she para referirse a ellos), aunque
en inglés antiguo el género también existía en los demostrativos y el
artículo. Algunas lenguas modernas, como el armenio, han perdido
completamente la distinción de género tanto en el nombre como en el
pronombre.Enmuchas lenguas iranias modernas existensolo dos géneros:
en persa moderno solo existe distinción entre género humano y no
humano y en pashto entre masculino y femenino. También muchas
lenguas índicas han perdido alguno de los tres géneros presentes en
sánscrito, el hindi-urdu solo diferencia entre masculino y femenino,
habiéndose perdido el neutro. En bengalí la pérdida ha ido más allá y la
distinción de género ya no existe, o más exactamente no es
morfológicamente productiva, aunque hay residuos en el léxico.
NUMERO GRAMATICAL .
En el estadio más antiguo de las lenguas indoiranias, griegas, eslavas y
celtas existían tres posibilidades para el número: singular, dual y plural. En
las otras
ramas de la familia se registran solo dos números: singular y plural
(marginalmente en latín se tiene vīgintī '20' con terminación de dual).
Actualmente el dual ha desaparecido de todas las ramas de la familia
indoeuropea, excepto entre las lenguas eslavas.
CASO GRAMATICAL .
Las lenguas indoeuropeas más antiguas de todas las ramas de la familia
(griego micénico, hitita, sánscrito, latín, antiguo irlandés, eslavo
10. eclesiástico,...) son lenguas flexivas conun sistemade 5 a 8 casos
morfológicos.Elnúmero de casos del protoindoeuropeo es materiade
debate porque no estáclaro que elsistemamáximo de casos con
caso nominativo,vocativo, acusativo,genitivo, dativo, ablativo, locativo e i
nstrumentalque encontramos ensánscrito se remonte enteramenteal
estadio más antiguo reconstruible.De hecho, algunos autores argumentan
que existenresiduos de un pre-protoindoeuropeo no flexivo anterior al
protoindoeuropeo común.
Muchas lenguas indoeuropeas modernas, sinembargo, hanperdido gran
parte del sistemade casos y la conjugaciónque caracterizabanalas
lenguas indoeuropeas más antiguas. Así, entre las lenguas romances,
derivadas del latín, solo el rumano conservaunsistemareducido de casos.
Las lenguas germánicas igualmente han reducido el número de casos con
formas distintivas, habiendo desaparecido eninglés por completolas
marcas de caso específicas enel sustantivo. Las lenguas indoiranias han
sufrido asimismo unaacusada disminucióndel número de casos. El hindi-
urdu posee unsistemade solo tres casos directo o nominativo, vocativo
y oblicuo o preposicional. Unasituaciónsimilar se da en muchas lenguas
iranias, como el pashtúnde Afganistán. El griego moderno tambiénha
reducido el número de casos respectoal griego clásico, pero junto con
las lenguas eslavas y el lituano formaparte de las lenguas indoeuropeas
conuna flexión nominalconmayor número de casos distintos.
CONJUGACIÓNVERBAL.
El sistemaverbalde la mayoríade las ramas del indoeuropeo parece haber
sufrido más cambios que elsistemade flexiónnominal. Por esarazón, la
reconstrucciónse habasado más en las terminaciones y las marcas
morfológicas que enlas categorías representadas.
Antes del descubrimientode las lenguas anatolias y su parentesco conlas
lenguas indoeuropeas, elsistemaverbalreconstruido parael
protoindoeuropeo se basabaampliamente enel griego y en el sánscrito.
Este sistemareconstruido constaríade:
Cuatro modos: indicativo, subjuntivo, imperativo e infinitivo.
11. Dos voces: voz activay voz media.
Tiempos gramaticales derivados de tres formas de la raíz,
dependientes del aspecto gramatical: formas de imperfecto,
formas de perfecto y formas de aoristo.
Este sistema maximal, llamado modelo grecoario o indogriego, fue
considerado elresultado de innovaciones tardías cuando se conoció mejor
el sistemaverbaldel anatolio. El sistemaverbaldel indoeuropeo más
antiguo resulta, sin embargo, de difícilreconstrucción, yaque elanatolio
presentaunsistemaverbalmucho más simple y es, por tanto, imposible
distinguir hasta qué punto se debe a pérdida de modos o tiempos o hasta
qué punto el sistemade las lenguas conuna conjugaciónmás ampliaes el
resultado de innovaciones.
En las lenguas modernas, especialmente enlas europeas, hanaparecido
numerosas formas verbales basadas en verbos auxiliares y perífrasis. Así,
las lenguas romances y las germánicas, como elinglés o el alemán, han
perdido las formas sintéticas de la voz pasivay las formas de perfecto,
presentes enlenguas antiguas como el latín o el gótico, habiendo sido
substituidas conformas perifrásticas conlos verbos 'ser' y 'haber'.
2. ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO.
HISTORIA.
Los primeros habitantes de la PenínsulaIbéricade los que se tiene noticia,
eran pueblos de diversas procedencias,que hablaron lenguas también
diversas célticas, ligures, ibéricas, etc.; pero elconocimientoque tenemos
de ellas es muy escaso y confuso. Enalgunas zonas del Sur de Levante,
donde los fenicios (desde el Siglo XIA.E.) y los griegos (desde el VII A.E.)
12. fundaron una serie de colonias, fueronhabladas las lenguas de estos
pueblos.
En el Siglo VII A.E. un nuevo pueblo fenicio, elde la ciudad de Cartago (en
el Norte de África), tras establecer unacoloniaenla isla de Ibiza, inició una
larga dominaciónen elSur de la Península. Esta dominación, cuando los
cartagineses lucharoncontralos romanos y fueronvencidos por ellos,
trajo como consecuenciaunacontecimientode importanciafundamental
parala futura naciónespañola: La presencia, enel suelo ibérico, del
pueblo, la cultura y la lengua de Roma. LaPenínsula Ibérica fue romana
desde finales del Siglo II A.E. hasta los comienzos delV D.E. Tan honda fue
la huella que en esta tierradejó la civilizaciónromana, que no sólo quedó
casi totalmente olvidado lo anterior, sino que quedó definitivamente
marcado por ellatodo lo que vino después.
De todas las lenguas que existíanenla Penínsulaantes de la dominación
romanay que por ello llamamos prerromanas sólo unaquedó enpie y ha
llegado viva hasta nuestros días: El euskera. Elvascuence no ha dejado de
influir algo sobre lalengua castellana. Algunos rasgos fonéticos y algunos
elementos morfológicos de éstaparecenser de origenvasco; enel
vocabulario se señalan algunos vasquismos. Tambiénde las lenguas
desaparecidas han quedado reliquias aisladas dentro del
vocabulario español. Algunas de las palabras que se suelen citar como
vasquismos pudieranproceder realmente de esas lenguas de donde
pasaranjuntamente al euskeray al castellano. Donde más abundante es el
recuerdo de aquellas viejas lenguas es enlos nombres fósiles de
la Geografía. Tambiéninfinidad de comarcas y regiones hanconservado a
través de más de dos milaños los nombres que yateníancuando empezó a
existir enla historiaestaPenínsula, como los fenicios Cádiz y Málaga, y los
celtas Sigüenzay Segovia.
Los romanos hablaban el Latín. Idioma de ese gran Imperio. Los soldados
se comunicaban con el latín vulgar(vulgo=pueblo) Un latín rústico y
hablado. El latín culto erael manejado por los hombres sabios y cultos; era
escrito.
LENGUAS ROMANCES.
13. Es el período de asimilaciónde los primitivos habitantes de lapenínsula a la
lengua, cultura, costumbres, y las formas de vida de los romanos,
aprobando sus instituciones políticas y religiosas, sus derechos y
organizaciónsocial. La adquisicióndel latín implicó laevolucióndel mismo
dando lugar, en la fusión conlos dialectos, a otras lenguas llamadas
NEOLATINAS o ROMANCES.
En ninguna lengua habla igual el nacido en una regiónque en otra, ni
un hombre culto hablaigual que un analfabeto, ni tampoco se habla igual
que se escribe.
Estas diferencias son más notables enunas lenguas que enotras. Y en el
latín eran mayores que lo sonenel españolde hoy. Se llama latín vulgar la
formahablada por el pueblo de Romay de las diversas provincias y
colonias. Y es este latín, y no el usado por los escritores latínclásico, elque
fue evolucionando poco apoco entodos esos territorios hastallegar a las
actuales lenguas románicas.
Pero ellatín vulgar presentabamodalidades distintas según los lugares.
La fecha del comienzo de la conquistade un territorio determinabaque en
su lengua tuviese rasgos más arcaicos, o más modernos. Otro factor
influyente erala procedenciade una regiónu otraitálica que predominase
en los soldados que ocupabanelpaís. Otro erala mayor o menor distancia,
la mejor o peor comunicación conlametrópoli. Otro era, naturalmente, la
lengua nativa de los habitantes sometidos, que introducíanalgunos de sus
hábitos de pronunciacióny parte de suvocabulario enel latín que ellos
hablaban.
Pero alllegar elSiglo V, la invasión de todas las provincias romanas de
Occidente por los pueblos germánicos, aisló cadaprovinciade las demás y
fue tomando más fuerzael latín hablado en cada una de ellas.
De todos modos, en los lugares dónde más influencia habían tomado la
lengua y la civilización latina, fueron éstas abrazadas por los
conquistadores. Hispania fue uno de los sitios dónde ocurrió esto. El
pueblo germánico que más fijamente se afincó en las Península, los
visigodos, aunque no abandonó
muchas de sus costumbres,se romanizóbastante, sobre todo apartir de
su conversiónalcatolicismo.
14. Pero estamezclade dos culturas tampoco se pudo realizar sin
la marcagermánicaen elidioma.
Por otraparte tambiénerainevitable que los hispanos romanos
adquiriesen, no sólo usos nuevos, sino también voces nuevas. Enrealidad,
ya antes de las invasiones del Siglo V el latín general del Imperio había
tomado de los germanos algunas palabras que aun viven en las lenguas
románicas. A ellas se unieronen la Península otras enla épocade los
visigodos.
Durante la épocavisigodase inició en Hispania el crecimientodel
vulgarismo en ellatín hablado enella, como consecuenciade los dos
factores que favorecieronentodala Europaromanainvadida por los
germanos: descenso de nivelculturaly aislamiento. Pero no sólo se
produce unaevoluciónrespectoallatín clásico, sino que sigue diferentes
caminos segúnlas regiones. A partir de ahora se puede hablar de la
existenciade unos dialectos del latín hispánico. Es el nacimiento de las
lenguas romances de la Península.
Sin embargo hastapasados varios siglos no se aclaran suficientemente los
distintos dialectos. Alrededor delaño 95O, dos tercios de la Península
estánen poder de los musulmanes. Entodo Al Ándalus la lengua oficial de
los dominadores, elárabe, hablansu latín vulgar.
Como estos hispanos que habitabanenterritorio árabe se llamaban
mozárabes, mozárabe es elnombre que se datambiénasu lengua. En ella
estánredactados los primerostextos literarios en lenguaromance: las
jarchas.
El mozárabe, fue desapareciendopocoapoco amedidaque sus hablantes,
al avanzar la Reconquista, eranincorporados alos reinos cristianos del
Norte y adoptabansulengua, que eran otros romances.
Los romances avanzaronhaciael Sur a medidaque los territorios se
expandían. Uno de estos romances seráelque dará lugar al castellano.
El castellano, el dialecto de un pequeño rincónde la fronteraorientaldel
reino leonés, zonamilitar batida por los asltos de los musulmanes, empezó
siendo un bárbaro lenguaje que motivabalas risas de los cortesanos de
León. Castilla, primero condado dependiente de los reyes leoneses,
después estado soberano, asumió lainiciativade la Reconquistaenla
Mesetay acabó sometiéndose políticamente aLeón.
15. El dinamismo castellano no sólo avanzó hacia el Sur musulmán, sino que
desplegó suinfluencia sobre elOeste y el Este cristiano.
EL LATÍN.
En el año 218A.E. desembarcóenAmpurias unejército romano que veníaa
combatir contralos cartagineses, enlaguerra que la ciudad de Roma
sosteníacontraéstos. Así comenzó unadominaciónque habíade durar
más de seis siglos.
Hispania fue declarada en seguida provinciaromana, y sus conquistadores,
dotados de gran sentido práctico y talento organizador, fueron
colonizando la mayor parte delterritorio y explotando sus recursos
humanos y naturales. Los hispanos, que se vieronobligados a incorporarse
al modo de vida implantado por los romanos, hubieronde aprender, entre
otras muchas cosas, elidiomade éstos. Aunque las viejas lenguas
prolongaronsuvida en algunos lugares durante muchos años (como el
euskera), fueronpoco apoco replegándose ante las ventajas que ofrecíael
uso de una lengua oficial común, que ala vez eraindispensable parala
relaciónconlos dominadores.
¿Qué lengua hablaban los romanos? Como laciudad de Romaestásituada
en la regióndel Latium que fue la primera fronterade la expansión
romana, sulengua se ha llamado latina.
El latín es una de las lenguas itálicas, grupo de lenguas hermanas habladas
en la península de este nombre unos siglos antes de Cristo, variedades de
una lengua anterior, elitálico, la cual sólo conocemos a través de sus hijas.
El itálico, a su vez, erauna ramadel antiquísimo tronco indoeuropeo. Todo
lo que sabemos de la lengua indoeuropea es también a través de sus
descendientes: Se conoce su existencia que hubo de ser en época muy
remota, anterior a los milenios a la invención de la escritura por las
numerosas semejanzas que se descubren en una serie de lenguas
aparentemente muy distintas y hoy muy alejadas entre sí
geográficamente, semejanzas que sólo son explicables suponiendo un
origencomún. Así se sabe que, al lado del latín con toda su descendencia y
las otras lenguas itálicas, son indoeuropeas las lenguas célticas tanto las
que se hablaron en Hispania prerromana como las que hoy perviven en las
16. Islas Británicas, el griego, el albanés las lenguas germánicas, y las eslavas.
Casi todas las lenguas de Europa pertenecen, pues, como el latín, a la
familia indoeuropea. Dentro de este árbol genealógico, el latín tuvo un
destino muy singular. Empezó siendo la lengua de una comarca en el
centro de la Península Itálica y llegó a ser, tras la expansión del poderío
romano, la lengua del mayor imperio conocido en la antigüedad. Hoy el
latín vive, bajo distintas formas de evolución, en Portugal, en España,
en Francia, en
Bélgica, en los extensos territorios adonde lo llevaronlos españoles, los
portugueses y los franceses. Unhecho religioso importante, el
establecimientode los pontífices cristianos enlaciudad de Roma, dio lugar
a una larga pervivenciadelidiomadel Imperio romanodesde elSiglo III
hasta nuestros días como lenguauniversalde la Iglesia católica.
También, lalengua latina alcanzó un gran nivel literario bajo elinflujo que
la gran culturagriega ejerció sobre las clases letradas de Roma, y sirvió
como vehículo auna importante producción científica. Como consecuencia
de esto, mucho después de ladesaparicióndel Imperio romano, unalarga
épocade la cultura modernadelSiglo XV al XVIII, recuperado ellatín y las
obras maestras de la poesíay del saber antiguo enél escritas, revitalizó el
estudio de este idiomay su cultivo, que yavenía de la Edad Media, como
lengua universitariay científica. Pero estavida del latín como lenguade la
cienciay como lenguaeclesiásticaes completamente artificial, adiferencia
de la verdadera continuaciónque sonlas lenguas neolatinas, es decir, las
"Nuevas lenguas latinas", que tambiénse llaman románicas o romances, y
son: El francés, el provenzal, elitaliano, el retro románico o romanche y el
rumano, además de las lenguas que ahora se hablan en la PenínsulaIbérica
(a excepcióndeleuskera).
EL CASTELLANO.
17. La primeranoticiaque se tiene de la existenciade un dialecto castellano
corresponde alSiglo X. Era al principio sólo eldialecto que se hablabaen
unos valles al Nordeste de Burgos, lindantes conla regióncantábricay
vasca.
¿Cómo creció desde suhumilde cuna hasta llegar a ser una de las grandes
lenguas del mundo? La situaciónde aquella primeraCastilla, tierrade
fortalezas, línea defensiva de los Reyes de León, expuestaconstantemente
al peligro enemigo moro, constituidapor gentes que no se sentíanligadas
a una tradiciónromano visigoda, dio a los castellanos un espíritu
revolucionario, que se reflejó ensu política, costumbresy lenguaje.
El dialecto castellano presentaba una personalidad muy marcada frente a
los otros dialectos peninsulares. Se formaba en una zona más débilmente
romanizadaque los otros, y por eso estabamás vivo en el recuerdo de
viejas lengua.
Mientras en el romance de otras regiones pesabaunafuerte romanización,
en el castellano, que nacíaen una tierraagreste y malamente comunicada,
no se sentía ligada a ninguna reglani tradiciónque perjudicarasu
evolución. Estaes la explicaciónde sus innovadoras características frente a
otros dialectos.
A medidaque Castilla aumentabasu poder político y laReconquista
avanzaba, el castellano se enriqueció connumerosos vocablos. Esto debió
ocurrir sobre todo conelmozárabe,víade penetracióndelingrediente de
originalidad del castellano frente a los idiomas románicos de fuera: El
arabismo.
La presenciaenla Península de los musulmanes durante más de ocho
siglos habíade dejar necesariamente lahuella de su lengua. El mayor peso
de la influencia árabe debió darse en los primeros Siglos de dominación
cuando su cultura eraincreíblementesuperior ala pobrísimade los reinos
cristianos. Todavíahoy, numerosas palabras del árabe dan a nuestra
lengua un matiz exótico. Se hacalculado en un 8% el totalde arabismos en
nuestralengua.
De este se deduce la doble acciónllevada a cabo por elcastellano:
1º. Accióndisgregadora: Presentabamuchísimas particularidades que
producíanuna desigualdad conlos demás romances.
2º. Acciónintegradora: Adaptabaasucaudal léxico vocablos procedentes
de otras lenguas a las que se sobreponía.
18. Esto eraconsecuenciadel desarrollo de Castilla como potenciapolítica.
Pero laconsecuenciamás importantefue la creaciónde una "Forma
literaria" del castellano, transformando éste dialecto enuna verdadera
lengua.
Este cambio puede fecharse enelSiglo XIII. Hasta entonces sólo existían
los Cantares de Gestael Cantar del Mío Cid difundida en una lengua que
buscabauna unidad, ya que estos cantares se difundían por todas las
regiones. Este lenguaje de los Cantares de Gestafue el primer paso haciael
establecimientodelcastellano.
Pero elmomento decisivo de launificacióny fijación del castellano llega en
el reinado de Alfonso X elSabio. Las obras literarias y científicas
concebidas ensucorte erande carácter culto, peroenlugar de ser
difundidas en latín, se difundieron encastellano.
El hecho de utilizar el castellano como lenguaculta, llevaba consigo un
enriquecimientoenelvocabulario y enlos medios paraexpresarse. A partir
de aquí elcastellano yaera un instrumento útilde expresividadcomolo
demuestranlos dos siglos posteriores y unaobracumbre: LaCelestina
(1499)
Por éstamismaépoca(descubrimiento de América),Antonio de Nebrija
había escrito yala primera gramáticadelcastellano (1492)
Por estos años tambiénse tomaespañolcomosinónimo de castellano. Y,
en efecto, fueronmuchos los escritores no españoles que utilizaronel
españolen sus obras.
En el Siglo XVIy siguiente, se produce unade las cumbres literarias del
español. Sonlos años de los grandes clásicos: Garcilaso de la Vega," El
Lazarillo de Tormes ", SanJuande la Cruz, Cervantes, Lope de Vega,
Góngoray Quevedo.
Los siglos posteriores handado al español valores literarios comparables a
los clásicos.
Hoy, la lengua españolaes hablada por cientos de millones de personas.
Corre elriesgo de fragmentarse envarios brazos. Siasí fuese se repetiríael
mismo ciclo que conellatín, pero launidad entre los distintos países, es
decir, un desarrollo serio, aseguranla supervivenciadelespañol.
19. 3. ETIMOLOGIAS GRIEGAS Y LATINAS.
El castellano como lengua romance se fundamenta en raíces griegas y
latinas, las cuales con el tiempo han cambiado en su estructura original.
Los elementos que se conservan se denominan raíces o etimologías,
mientras que los elementos que varían se les conoce como morfemas
derivativos, los cuales pueden ser a su vez (prefijos, sufijos e infijos)
Aunque en la actualidad nuestra lengua ha recibido influencia de otras
lenguas, debido a los adelantos científicos y tecnológicos (neologismos y
20. tecnicismos), labase de la mismasigue siendo las lenguas muertas del latín
y del griego.
CUENTO DE TERROR
CUANDO SUENA EL TIMEBRE
Esta historia comienza una noche de abril cuando Fernanda veía un juego
de fútbol con su padre.
“Interrumpimos esta transmisión para informarles que de acuerdo conla
redacciónde este canal hace unas horas se escapó unenfermo del hospital
psiquiátrico. Les recomendamos no salir de sus casas, ya que este
individuo es extremadamente peligroso. Si tienen alguna información
sobre su paradero, por favor comuníquese a esta estación”.
– Papá, tengo mucho miedo. Te pido que por favor esta noche no salgas a
trabajar.
– Hija, no puedo hacer eso, soy velador. Además en este mes ya he faltado
dos veces puesto túte enfermaste lasemanapasada. Si lo vuelvo hacer, es
probable que me corran y entonces tendrás que vivir con tu madre hasta
que vuelva a encontrar otro trabajo.
– No papito no quiero irme con mamá. Comprendo lo que me dices, pero
por favor ten mucho cuidado.
– Sí Fer, no te preocupes, cerraré la puerta incluso con la cadena. Sólo
debes prometerme una cosa… ¡Pase lo que pase, no te acerques a la
puerta aunque oigas sonar el timbre! ¿Me lo prometes?
– Claro papi. ¿Pero qué pasa si hay un incendio?
– Ya lo sabes, hay un duplicado de las llaves encima del refrigerador, pero
únicamente debes usarlo en caso de que ocurriera algún siniestro.
21. La niña de 11 años le dio un beso de despedida a su papá y se dirigió a su
habitación a seguir viendo la televisión. Una vez más puso el canal de
noticias, endonde se enteró que el desquiciado delmanicomio continuaba
suelto.
“Nos informanque el maniático que se fugó esta tarde se le vio cerca de la
calle de los Robles”.
El pavor invadió hasta lo más profundo del ser de Fernanda, ya que sabía
que esa calle se encontrabaa unas cuantas cuadras de su domicilio. Apagó
el televisor y las luces para intentar dormir, pero no podíanisiquiera cerrar
los ojos, pues inmediatamente pensabaensituaciones horribles en las que
aquel maniático entraría a su casa y la asesinaría.
Cerca de las 10 de la mañana el sonido del timbre la despertó. Transitó por
el pasillo que conducía a la alcoba de su padre y vio que éste no había
llegado a su hogar. Llegó hasta la puerta y con voz temerosa preguntó:
– ¿Quién es?
A esta pregunta alguien con voz sombría y tétrica le respondió:
– Soy yo hija abre pronto.
La niña no hizo caso y volvió a su cuarto hasta que poco después escuchó
las sirenas de varias patrullas que aparcaban a las afueras de su domicilio.
Una vez más se aproximó a la puerta y alcanzó a escuchar a uno de los
gendarmes que decía:
– Métanlo enla camionetay llévenlo de vuelta al hospital psiquiátrico. Trae
una sábana para tapar el cuerpo, no quiero que los fotógrafos vean cómo
terminó este pobre hombre.
Fernanda fue a la cocina, jaló un banco y se subió en él para alcanzar el
duplicado de las llaves que estaban sobre la nevera.
Abrió la puerta y lo único que pudo ver fueron un par de camillas. En una
de ellas se encontraba un hombre amarrado gritando incoherencias. Por
otro lado, en la camilla más próxima reposaba el cuerpo sin vida de un
hombre. Supo que era su padre, pues reconoció la esclava de oro que
colgaba de aquel brazo lleno de sangre.
23. Nuestro interés primario habíasido (enla medida de lo posible) la creación
de una lista de palabras españolas que tengan cualquier tipo de relación
con la lengua griega. En elpresente trabajo hemos intentado realizar una
clasificacióngeneralde estas entradas, basándonos encriterios que tienen
que ver con el grado de derivación a partir del griego (directa o indirecta,
total o parcial).
Creemos que este trabajo constituye una interesante aportación a la
fascinante investigación de las distintas formas en las que dos lenguas
pueden entrelazarse. Por otra parte, aparte del interés puramente
lingüístico que pueda tener, consideramos que una obra como ésta, es
posible tener más valor aplicado cuando se utiliza en la enseñanza del
español agriegos o viceversa.
En el proceso de vinculación entre el español y el griego, a veces se
observan algunas pautas de carácter fonológico. Parece que en cuanto a
ciertos fonemas, existe un patrón de “evolución" en el trayecto desde la
lengua de origen a la lengua de llegada, es decir, del griego al español.