Este documento resume la historia de la lengua española, desde sus orígenes hasta la actualidad. Explica que el español evolucionó a partir del latín hablado en la península ibérica, recibiendo influencias de las lenguas prerromanas como el vasco, y de lenguas posteriores como el árabe y las lenguas germánicas. También describe los principales cambios fonéticos que sufrió el latín para dar lugar a las lenguas romances peninsulares como el castellano.
El documento resume los orígenes y la evolución de la lengua española. Explica que el latín se impuso en la península ibérica durante la romanización, pero recibió influencias de lenguas como el vasco, el celta y el árabe. Menciona que el castellano surgió del latín hablado en Castilla y que fue adoptado como lengua franca tras la Reconquista.
El documento describe los orígenes y la procedencia del léxico español. Explica que las lenguas que se hablaban en la península ibérica antes de la ocupación romana, como el ibero, ligur y vasco, dejaron huellas lingüísticas en forma de sufijos y palabras que pasaron al español. También analiza los sustratos fenicios, cartagineses, griegos y celtas. Finalmente, explica cómo el latín se impuso en Hispania y absorbió elementos de las lenguas prerromanas y
El documento describe la evolución del español a partir del latín y las influencias de otras lenguas como el árabe y el vasco. El español surge de la evolución del latín hablado en la península ibérica y se ve afectado por lenguas prerromanas, el latín de los romanos, y luego por la invasión de los visigodos y los árabes, que dejan préstamos léxicos. El castellano evoluciona como lengua romance en el norte de España y luego se extiende durante la Reconquista, pas
El documento describe la evolución del castellano desde sus orígenes hasta su expansión actual. El castellano surgió en la Península Ibérica después de la llegada de los romanos y la dominación del latín vulgar. Más tarde, fue influenciado por los visigodos, los árabes y evolucionó durante la Reconquista, expandiéndose finalmente por Hispanoamérica y otras partes del mundo.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo sus orígenes en el latín y las lenguas prerromanas como el vasco y el ibérico. Explica cómo el latín se extendió en la península ibérica y los cambios fonéticos que sufrió para evolucionar en las diferentes variedades del español moderno. También analiza la influencia del árabe y las lenguas indígenas en el desarrollo del idioma español.
El documento resume la historia de la lengua española, desde sus orígenes en el latín hasta su estado actual. Explica que el español proviene del latín y fue influenciado por lenguas prerromanas como el vasco y el árabe. También describe las diferencias entre palabras patrimoniales y cultismos en español.
Este documento presenta un índice de 148 páginas sobre lengua castellana y literatura para secundaria. Incluye secciones sobre lenguaje, comunicación, texto, comentario de texto, categorías gramaticales, oración simple y compuesta, y literatura. También contiene apuntes históricos sobre el desarrollo del español y anexos con consejos sobre técnicas de estudio.
Este documento describe la evolución y variedades del castellano. Comenzó en el norte de España y se expandió hacia el centro y sur, influenciado por otras lenguas. En los siglos XVI-XVII se estableció el castellano clásico, y en el siglo XVIII la RAE fijó las normas del idioma. Existen variedades dialectales según la región, como el andaluz y canario, que presentan rasgos fonéticos y morfosintácticos propios.
El documento resume los orígenes y la evolución de la lengua española. Explica que el latín se impuso en la península ibérica durante la romanización, pero recibió influencias de lenguas como el vasco, el celta y el árabe. Menciona que el castellano surgió del latín hablado en Castilla y que fue adoptado como lengua franca tras la Reconquista.
El documento describe los orígenes y la procedencia del léxico español. Explica que las lenguas que se hablaban en la península ibérica antes de la ocupación romana, como el ibero, ligur y vasco, dejaron huellas lingüísticas en forma de sufijos y palabras que pasaron al español. También analiza los sustratos fenicios, cartagineses, griegos y celtas. Finalmente, explica cómo el latín se impuso en Hispania y absorbió elementos de las lenguas prerromanas y
El documento describe la evolución del español a partir del latín y las influencias de otras lenguas como el árabe y el vasco. El español surge de la evolución del latín hablado en la península ibérica y se ve afectado por lenguas prerromanas, el latín de los romanos, y luego por la invasión de los visigodos y los árabes, que dejan préstamos léxicos. El castellano evoluciona como lengua romance en el norte de España y luego se extiende durante la Reconquista, pas
El documento describe la evolución del castellano desde sus orígenes hasta su expansión actual. El castellano surgió en la Península Ibérica después de la llegada de los romanos y la dominación del latín vulgar. Más tarde, fue influenciado por los visigodos, los árabes y evolucionó durante la Reconquista, expandiéndose finalmente por Hispanoamérica y otras partes del mundo.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo sus orígenes en el latín y las lenguas prerromanas como el vasco y el ibérico. Explica cómo el latín se extendió en la península ibérica y los cambios fonéticos que sufrió para evolucionar en las diferentes variedades del español moderno. También analiza la influencia del árabe y las lenguas indígenas en el desarrollo del idioma español.
El documento resume la historia de la lengua española, desde sus orígenes en el latín hasta su estado actual. Explica que el español proviene del latín y fue influenciado por lenguas prerromanas como el vasco y el árabe. También describe las diferencias entre palabras patrimoniales y cultismos en español.
Este documento presenta un índice de 148 páginas sobre lengua castellana y literatura para secundaria. Incluye secciones sobre lenguaje, comunicación, texto, comentario de texto, categorías gramaticales, oración simple y compuesta, y literatura. También contiene apuntes históricos sobre el desarrollo del español y anexos con consejos sobre técnicas de estudio.
Este documento describe la evolución y variedades del castellano. Comenzó en el norte de España y se expandió hacia el centro y sur, influenciado por otras lenguas. En los siglos XVI-XVII se estableció el castellano clásico, y en el siglo XVIII la RAE fijó las normas del idioma. Existen variedades dialectales según la región, como el andaluz y canario, que presentan rasgos fonéticos y morfosintácticos propios.
España tiene cuatro lenguas oficiales: castellano, catalán, gallego y vasco. El castellano es la lengua más extendida geográficamente y con más hablantes. También se habla en Hispanoamérica y otras partes del mundo. El catalán, gallego y vasco se hablan principalmente en ciertas regiones de España. El bilingüismo es común en algunas comunidades donde coexisten el castellano y la lengua regional.
Las lenguas de España: el castellano, el euskera o vasco, el catalán, el balear, el valenciano, el gallego, el español de América, etc. Orígenes y características.
El documento discute las lenguas de España. Comienza aclarando las diferencias entre idioma y dialecto, y luego menciona que hay aproximadamente 6,000 lenguas en el mundo, con alrededor del 15% ubicadas en Europa. En España existen 11 lenguas oficiales, incluyendo castellano, catalán, gallego, vasco y otras. El documento proporciona una breve historia de las lenguas en España desde la época prerromana hasta la actualidad, destacando las influencias del latín, árabe y otros idiomas.
Variedades diatópicas del español peninsularlenguavalera
Este documento describe las variedades diatópicas del español peninsular, incluyendo las variedades septentrionales como el asturleonés y aragonés, las variedades meridionales como el andaluz, canario, manchego y murciano, y las hablas de transición como el extremeño. Explica las características y distribución geográfica de cada variedad y proporciona referencias bibliográficas.
El documento describe los orígenes del español como una lengua románica descendiente del latín. Explica que el español pertenece al subgrupo iberorrománico junto con el portugués y el catalán. También describe las lenguas prerromanas como el vasco y las influencias posteriores del árabe y del germánico en el vocabulario español.
Lenguas, dialectos y variedades en el españolkatiapgm
El documento describe las características y orígenes de las diferentes lenguas y dialectos de España. Explica que el castellano, junto con otras lenguas como el catalán y gallego, provienen del latín, mientras que el euskera tiene un origen independiente. También describe los principales rasgos de los diferentes dialectos del castellano en España y de la variante del español hablada en América.
Este documento describe las lenguas de España. El castellano es la lengua oficial del estado español, mientras que el catalán, gallego y vasco son lenguas cooficiales en sus respectivas regiones autónomas. Otras lenguas como el catalán, gallego y vasco derivan del latín, mientras que el vasco es la única lengua autóctona que no proviene del latín. El documento también explica brevemente el origen del español y las influencias del latín, visigodos, árabes y otras lenguas romá
Este documento describe la evolución histórica y el estado actual de las lenguas habladas en España. Comienza con las lenguas prerromanas como el celta y el ibérico, continúa con la llegada del latín durante la romanización y las invasiones germánicas que dieron lugar a los dialectos romances. Más tarde, las invasiones árabes añadieron préstamos léxicos al castellano. Actualmente, el castellano es la lengua oficial y otras como el catalán, gallego y vasco son cooficiales en sus respectivas
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellanaguestccc509
Este documento describe los orígenes y la formación de la lengua castellana. Comenzó como un dialecto del latín en el norte de España y se expandió durante la Reconquista. Fue influenciada por lenguas como el vasco, el árabe y lenguas germánicas. En los siglos XII-XIII se consolidó como lengua gracias a Alfonso X. Desde entonces ha evolucionado y se ha extendido por España y América, donde ha adoptado variaciones regionales.
Los dialectos modernos del español surgen de la expansión del castellano. El castellano de Toledo se convirtió en el dialecto principal de España y dio lugar a otros dialectos como el andaluz, el español de América, el extremeño del sur y el murciano. El andaluz se divide en occidental, central y oriental. El extremeño presenta rasgos leoneses y meridionales. El murciano muestra influencia del catalán y aragonés a través de la palatalización y mantenimiento de grupos consonánticos. El canario recib
Origen y evolución de la lengua castellanagabiyoli2119
Este documento resume la historia del castellano desde sus orígenes como dialecto del latín hasta su expansión global actual. Comenzó en el norte de España y evolucionó a partir de influencias del latín, vasco, árabe y otras lenguas, consolidándose como idioma durante la Reconquista. La creación de la RAE en el siglo XVIII ayudó a estandarizar el castellano y facilitó su difusión en América y otras partes del mundo.
El documento resume las lenguas habladas en España, incluyendo su origen, evolución y estado actual. Menciona que se hablan varias lenguas como el vasco, catalán, gallego, asturiano y mozárabe, muchas de las cuales surgieron del latín pero evolucionaron de forma diferente. También describe la situación actual de estas lenguas, algunas de las cuales gozan ahora de reconocimiento oficial mientras que otras desaparecieron.
Este documento resume las lenguas y dialectos que se hablan en España. Menciona que las principales lenguas son el castellano, catalán, valenciano, gallego y euskera. También describe algunos dialectos del castellano como el seseo, ceceo y otras características. Explica brevemente el origen y desarrollo histórico de cada una de las lenguas.
Este documento describe el origen y las características del aragonés y el leonés. El aragonés y el leonés surgieron como dialectos del latín en la Península Ibérica y actualmente se conservan principalmente en algunas regiones de Aragón y Asturias/León. El documento detalla las áreas geográficas donde aún se hablan y rasgos lingüísticos distintivos como la conservación de grupos consonánticos iniciales y diptongos.
Este documento describe las principales variedades lingüísticas del español en España, incluyendo el castellano, catalán, gallego y euskera. Detalla rasgos fonéticos, léxicos y gramaticales distintivos del asturleonés, aragonés, andaluz, murciano, canario, catalán, gallego y vasco.
El documento resume las principales lenguas habladas en España, incluyendo el catalán, valenciano, gallego, vasco, asturleonés y castellano. Explica el bilingüismo y el origen de las lenguas peninsulares antes y después de la llegada de los romanos. También cubre los préstamos léxicos de diferentes idiomas, y los registros lingüísticos formales e informales.
Este documento describe las variedades del español en España. Explica que existen dos grandes variedades: el español septentrional del norte de España y el español meridional del sur de España, Canarias y América. Dentro del español meridional, analiza las características del andaluz, extremeño, murciano y canario en términos de pronunciación, léxico y gramática. Finalmente, señala que existen variaciones lingüísticas entre las islas canarias e incluso dentro de algunas islas.
Las principales lenguas de España son el castellano, catalán, euskera y gallego. El castellano es la única lengua oficial a nivel nacional, mientras que el catalán, euskera y gallego son también oficiales en sus respectivas comunidades autónomas. Estas lenguas cooficiales tienen distintos dialectos como el valenciano y mallorquín del catalán.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo las lenguas que influyeron en su desarrollo como el latín, el vasco, y las lenguas germánicas y árabes. Explica cómo el latín se convirtió en la lengua dominante en la península ibérica durante la romanización y luego evolucionó en diferentes dialectos romances como resultado de las invasiones posteriores.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo los orígenes del latín y las influencias de lenguas como el vasco, árabe y germánico. Explica cómo el latín se convirtió en las lenguas romances a través de cambios fonológicos y léxicos, y cómo el castellano emergió como idioma dominante en España.
Este documento describe la historia de la lengua española, incluyendo sus orígenes en el latín y las lenguas prerromanas como el vasco y el ibérico, así como los cambios fonológicos que ocurrieron en la transición del latín al español y las diferencias entre el español del norte y el sur. También explica el estado actual de las lenguas en España y la influencia del andaluz en las variedades del español de América.
Este documento describe el origen y evolución del idioma español. Se formó a partir del latín vulgar hablado en la península ibérica. Ha sido influenciado por varias lenguas como el árabe, el francés, el italiano y el inglés, de las cuales ha adoptado vocabulario. También ha incorporado palabras de lenguas indígenas americanas. El día del idioma se celebra el 23 de abril en conmemoración de Miguel de Cervantes, y tiene como objetivo promover y preservar el idioma español.
España tiene cuatro lenguas oficiales: castellano, catalán, gallego y vasco. El castellano es la lengua más extendida geográficamente y con más hablantes. También se habla en Hispanoamérica y otras partes del mundo. El catalán, gallego y vasco se hablan principalmente en ciertas regiones de España. El bilingüismo es común en algunas comunidades donde coexisten el castellano y la lengua regional.
Las lenguas de España: el castellano, el euskera o vasco, el catalán, el balear, el valenciano, el gallego, el español de América, etc. Orígenes y características.
El documento discute las lenguas de España. Comienza aclarando las diferencias entre idioma y dialecto, y luego menciona que hay aproximadamente 6,000 lenguas en el mundo, con alrededor del 15% ubicadas en Europa. En España existen 11 lenguas oficiales, incluyendo castellano, catalán, gallego, vasco y otras. El documento proporciona una breve historia de las lenguas en España desde la época prerromana hasta la actualidad, destacando las influencias del latín, árabe y otros idiomas.
Variedades diatópicas del español peninsularlenguavalera
Este documento describe las variedades diatópicas del español peninsular, incluyendo las variedades septentrionales como el asturleonés y aragonés, las variedades meridionales como el andaluz, canario, manchego y murciano, y las hablas de transición como el extremeño. Explica las características y distribución geográfica de cada variedad y proporciona referencias bibliográficas.
El documento describe los orígenes del español como una lengua románica descendiente del latín. Explica que el español pertenece al subgrupo iberorrománico junto con el portugués y el catalán. También describe las lenguas prerromanas como el vasco y las influencias posteriores del árabe y del germánico en el vocabulario español.
Lenguas, dialectos y variedades en el españolkatiapgm
El documento describe las características y orígenes de las diferentes lenguas y dialectos de España. Explica que el castellano, junto con otras lenguas como el catalán y gallego, provienen del latín, mientras que el euskera tiene un origen independiente. También describe los principales rasgos de los diferentes dialectos del castellano en España y de la variante del español hablada en América.
Este documento describe las lenguas de España. El castellano es la lengua oficial del estado español, mientras que el catalán, gallego y vasco son lenguas cooficiales en sus respectivas regiones autónomas. Otras lenguas como el catalán, gallego y vasco derivan del latín, mientras que el vasco es la única lengua autóctona que no proviene del latín. El documento también explica brevemente el origen del español y las influencias del latín, visigodos, árabes y otras lenguas romá
Este documento describe la evolución histórica y el estado actual de las lenguas habladas en España. Comienza con las lenguas prerromanas como el celta y el ibérico, continúa con la llegada del latín durante la romanización y las invasiones germánicas que dieron lugar a los dialectos romances. Más tarde, las invasiones árabes añadieron préstamos léxicos al castellano. Actualmente, el castellano es la lengua oficial y otras como el catalán, gallego y vasco son cooficiales en sus respectivas
Historia Y Dialectos De La Lengua Castellanaguestccc509
Este documento describe los orígenes y la formación de la lengua castellana. Comenzó como un dialecto del latín en el norte de España y se expandió durante la Reconquista. Fue influenciada por lenguas como el vasco, el árabe y lenguas germánicas. En los siglos XII-XIII se consolidó como lengua gracias a Alfonso X. Desde entonces ha evolucionado y se ha extendido por España y América, donde ha adoptado variaciones regionales.
Los dialectos modernos del español surgen de la expansión del castellano. El castellano de Toledo se convirtió en el dialecto principal de España y dio lugar a otros dialectos como el andaluz, el español de América, el extremeño del sur y el murciano. El andaluz se divide en occidental, central y oriental. El extremeño presenta rasgos leoneses y meridionales. El murciano muestra influencia del catalán y aragonés a través de la palatalización y mantenimiento de grupos consonánticos. El canario recib
Origen y evolución de la lengua castellanagabiyoli2119
Este documento resume la historia del castellano desde sus orígenes como dialecto del latín hasta su expansión global actual. Comenzó en el norte de España y evolucionó a partir de influencias del latín, vasco, árabe y otras lenguas, consolidándose como idioma durante la Reconquista. La creación de la RAE en el siglo XVIII ayudó a estandarizar el castellano y facilitó su difusión en América y otras partes del mundo.
El documento resume las lenguas habladas en España, incluyendo su origen, evolución y estado actual. Menciona que se hablan varias lenguas como el vasco, catalán, gallego, asturiano y mozárabe, muchas de las cuales surgieron del latín pero evolucionaron de forma diferente. También describe la situación actual de estas lenguas, algunas de las cuales gozan ahora de reconocimiento oficial mientras que otras desaparecieron.
Este documento resume las lenguas y dialectos que se hablan en España. Menciona que las principales lenguas son el castellano, catalán, valenciano, gallego y euskera. También describe algunos dialectos del castellano como el seseo, ceceo y otras características. Explica brevemente el origen y desarrollo histórico de cada una de las lenguas.
Este documento describe el origen y las características del aragonés y el leonés. El aragonés y el leonés surgieron como dialectos del latín en la Península Ibérica y actualmente se conservan principalmente en algunas regiones de Aragón y Asturias/León. El documento detalla las áreas geográficas donde aún se hablan y rasgos lingüísticos distintivos como la conservación de grupos consonánticos iniciales y diptongos.
Este documento describe las principales variedades lingüísticas del español en España, incluyendo el castellano, catalán, gallego y euskera. Detalla rasgos fonéticos, léxicos y gramaticales distintivos del asturleonés, aragonés, andaluz, murciano, canario, catalán, gallego y vasco.
El documento resume las principales lenguas habladas en España, incluyendo el catalán, valenciano, gallego, vasco, asturleonés y castellano. Explica el bilingüismo y el origen de las lenguas peninsulares antes y después de la llegada de los romanos. También cubre los préstamos léxicos de diferentes idiomas, y los registros lingüísticos formales e informales.
Este documento describe las variedades del español en España. Explica que existen dos grandes variedades: el español septentrional del norte de España y el español meridional del sur de España, Canarias y América. Dentro del español meridional, analiza las características del andaluz, extremeño, murciano y canario en términos de pronunciación, léxico y gramática. Finalmente, señala que existen variaciones lingüísticas entre las islas canarias e incluso dentro de algunas islas.
Las principales lenguas de España son el castellano, catalán, euskera y gallego. El castellano es la única lengua oficial a nivel nacional, mientras que el catalán, euskera y gallego son también oficiales en sus respectivas comunidades autónomas. Estas lenguas cooficiales tienen distintos dialectos como el valenciano y mallorquín del catalán.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo las lenguas que influyeron en su desarrollo como el latín, el vasco, y las lenguas germánicas y árabes. Explica cómo el latín se convirtió en la lengua dominante en la península ibérica durante la romanización y luego evolucionó en diferentes dialectos romances como resultado de las invasiones posteriores.
El documento describe la historia de la lengua española, incluyendo los orígenes del latín y las influencias de lenguas como el vasco, árabe y germánico. Explica cómo el latín se convirtió en las lenguas romances a través de cambios fonológicos y léxicos, y cómo el castellano emergió como idioma dominante en España.
Este documento describe la historia de la lengua española, incluyendo sus orígenes en el latín y las lenguas prerromanas como el vasco y el ibérico, así como los cambios fonológicos que ocurrieron en la transición del latín al español y las diferencias entre el español del norte y el sur. También explica el estado actual de las lenguas en España y la influencia del andaluz en las variedades del español de América.
Este documento describe el origen y evolución del idioma español. Se formó a partir del latín vulgar hablado en la península ibérica. Ha sido influenciado por varias lenguas como el árabe, el francés, el italiano y el inglés, de las cuales ha adoptado vocabulario. También ha incorporado palabras de lenguas indígenas americanas. El día del idioma se celebra el 23 de abril en conmemoración de Miguel de Cervantes, y tiene como objetivo promover y preservar el idioma español.
Este documento resume la evolución y origen del idioma castellano. Se formó a partir del latín vulgar hablado en la península ibérica. A lo largo de los siglos, ha incorporado palabras de otras lenguas como el árabe, el griego, el francés, el italiano y las lenguas indígenas americanas. Actualmente, el castellano es hablado en muchos países gracias a la expansión de España durante la colonización de América.
C:\documents and settings\administrador\mis documentos\dia del idiomadaniel
Este documento resume la evolución y origen del idioma castellano. Se formó a partir del latín vulgar hablado en la península ibérica. A lo largo de los siglos, ha incorporado palabras de otras lenguas como el árabe, el griego, el francés, el italiano y las lenguas indígenas americanas. Actualmente, el castellano es hablado en muchos países gracias a la expansión de España durante la colonización de América.
Este documento describe las variedades del español a lo largo de la historia. Explica que el latín evolucionó de diferentes maneras tras la caída del Imperio Romano, dando lugar a diferentes dialectos. Hoy en día, España tiene cuatro lenguas principales - catalán, vasco, gallego y castellano - cada una con sus propios dialectos y características regionales.
Este documento describe el origen y evolución del idioma español a partir del latín vulgar, así como las diferentes lenguas que han influido en su vocabulario a lo largo de la historia, incluyendo el árabe, el italiano, el francés, lenguas indígenas americanas y el inglés. También explica que el Día del Idioma se celebra el 23 de abril en conmemoración de la muerte de Miguel de Cervantes y resume brevemente la importancia del español como lengua oficial en España y a nivel mundial.
Este documento resume la evolución del español desde sus orígenes. Comenzó como un latín vulgar hablado en la península ibérica por los romanos y pueblos prerromanos como los celtas e íberos, dejando préstamos léxicos. Los visigodos contribuyeron al desarrollo de las primeras lenguas romances como el gallego, catalán y astur-leonés. La conquista árabe en el siglo VIII añadió numerosas palabras al español. Tras la reconquista cristiana, el castell
El documento describe la evolución de las lenguas en la península ibérica desde la antigüedad hasta la actualidad. En la antigüedad se hablaban varias lenguas como el euskera, el ibérico y el celta. Los romanos impusieron el latín. Tras la caída del Imperio Romano, los visigodos y árabes influyeron en el desarrollo de las lenguas romances peninsulares. Finalmente, el castellano se consolidó como la lengua dominante.
El español se originó a partir del latín, que fue traído al territorio de la península ibérica por los romanos. El latín dio lugar a varias lenguas romances como el español, portugués, francés e italiano. El español también recibió influencias de lenguas como el árabe y el vasco. Finalmente, el español se consolidó como lengua durante los siglos XV y XVI y actualmente es la tercera lengua más hablada en el mundo.
Este documento describe la evolución y orígenes del idioma español. Se formó a partir del latín vulgar hablado en la península ibérica durante la Edad Media. Ha recibido influencias de lenguas como el árabe, el francés, el italiano y lenguas indígenas americanas, lo que ha enriquecido su vocabulario. Celebra el Día del Idioma el 23 de abril en honor al escritor Miguel de Cervantes, y explica cómo el español se extendió a América tras la conquista.
El documento habla sobre la historia y evolución del idioma español. Comienza explicando que el español deriva del latín vulgar hablado en el imperio romano. Luego describe los periodos pre-romano, romano, germánico y árabe, y cómo cada uno influyó en la formación del idioma. Finalmente, explica cómo el castellano se expandió y enriqueció al ser llevado a América tras la conquista.
1) El documento habla sobre la lengua y literatura españolas. Describe la historia de la lengua española desde sus orígenes hasta la actualidad.
2) La lengua española deriva del latín vulgar hablado en el imperio romano. Ha sido influenciada por lenguas como el vasco, el árabe y otras lenguas indígenas americanas.
3) El castellano se consolidó como idioma principal durante la Reconquista y se expandió por América tras la conquista española.
El documento describe el origen y desarrollo del idioma español. Se explica que deriva del latín hablado en el Imperio Romano y ha sido influenciado por lenguas prerromanas como el vasco, céltico e ibero, así como por lenguas germánicas como el visigodo y árabe. El latín se transformó en España en diferentes dialectos romances y el castellano se expandió a expensas de otros como el gallego y catalán. El español medieval presentó grandes cambios y el español clásico se consolidó
Origen de las lenguas de España y evolución del español, 3º de ESO, tema 1Elena Llorente Bernardo
Las lenguas de España tienen su origen en el latín que fue introducido durante la romanización. Tras la caída del Imperio Romano, el latín evolucionó dando lugar a las primeras lenguas romances como se atestigua en los primeros textos escritos en lengua vulgar. Actualmente, el castellano es la lengua oficial mientras que el catalán, el euskera y el gallego son lenguas cooficiales en algunas comunidades autónomas. Otras lenguas como el leonés o el aragonés también se hablan en España.
El documento resume la historia y evolución de la lengua castellana desde sus orígenes prerromanos hasta su llegada a América. Comenzó como un dialecto románico en Castilla y fue influenciado por lenguas como el latín, el vasco y el árabe. En los siglos XV y XVI se consolidó como la lengua dominante en España y luego se extendió a América tras la llegada de Colón en 1492, enriqueciéndose con vocablos de lenguas indígenas.
Este documento trata sobre el origen y la historia del idioma castellano. Explica que el castellano se originó como un dialecto del latín en el norte de España, de ahí su nombre original. También describe que la historia del idioma comenzó con el latín vulgar del Imperio Romano y evolucionó de forma divergente tras la caída del imperio y la invasión musulmana, dando lugar a diferentes dialectos romances como el catalán, aragonés y castellano. Además, explica que las palabras en castellano se forman a trav
El documento describe el origen y migración del pueblo indoeuropeo desde Asia Central hace aproximadamente 4,000 años a.C. Hablaban una lengua común llamada protoindoeuropeo que con el tiempo y la separación geográfica evolucionó en muchas lenguas derivadas, incluyendo la mayoría de las lenguas europeas y algunas del subcontinente indio. El pueblo indoeuropeo se vio obligado a migrar en oleadas para encontrar nuevos pastizales, difundiendo su lengua y costumbres por amplias regiones de Europa y Asia.
El documento describe la evolución del idioma español y las diferentes lenguas que han influido en su desarrollo a lo largo de la historia, incluyendo el latín, lenguas prerromanas, germánicas, árabe, griega, francesa, italiana, otras lenguas romances como el gallego y catalán, e idiomas indígenas americanos. El español se formó a partir del latín vulgar y absorbió vocabulario de estas otras lenguas, especialmente durante la dominación árabe en la península ib
Similar a Evolucionlenguaespaola 100512160243-phpapp02 (20)
2. CONCEPTOS INTERESANTES
SUSTRATO:
Lengua que se ha visto extinguida debido a la implantación en la
misma área geográfica de una lengua dominante; no obstante, ejerce
alguna influencia lingüística sobre la dominante.
SUPERESTRATO:
Lengua que se extiende por un área geográfica distinta de la propia,
en la que se habla otra lengua. Esta lengua no acaba anulando la
original, pero sí que ejerce influencia sobre ella y le aporta ciertos
rasgos lingüísticos.
ADSTRATO:
Lengua que ejerce influjo sobre otra, con la que puede compartir la
misma área geográfica, estar en situación de contigüidad territorial o
no tener ninguna relación de vecindad.
4. EL SUSTRATO LINGÜÍSTICO
EL VASCO (vascuence,
euskera) es una lengua no
indoeuropea que se habla en
el País Vasco (provincias de
Álava, Guipúzcoa y Vizcaya)
y en partes de Navarra.
El nombre “vasco” viene de
una tribu, los vascones, que
vivían en una región que
corresponde a Navarra y el
norte de Aragón.
5. En la costa del Mediterráneo vivían
los IBEROS. La lengua ibera se conserva
solamente en algunas inscripciones.
Más tarde llegaron los CELTAS.
Se habla de la cultura celtíbera, una
sociedad donde convivían estos dos pueblos
En el oeste de la Península vivían los LUSITANOS,
que hablaban una lengua indoeuropea.
En el suroeste (Algarve portugués y bajo
Guadalquivir) vivían los TARTESIOS, quienes
hablaban otra lengua no indoeuropea.
Los GRIEGOS Y FENICIOS se establecieron en la
costa del Mediterráneo
6. INFLUENCIAS LINGÜÍSTICAS DEL
SUSTRATO EN EL ESPAÑOL
El vasco es la única de las lenguas prerromanas
que se habla hoy en día
Se puede suponer un período de bilingüismo en
el norte de España hasta la Edad Media
Lo que se puede atribuir al vasco son
RASGOS FONOLÓGICOS:
• aspiración de /f-/ latina
• pérdida de las fricativas sonoras en
castellano medieval
LÉXICO
• izquierda (cf. lat. sinister)
• aquelarre ‘reunión de brujas’
Hay otras palabras de origen desconocido como
perro, cama
9. LA ROMANIZACIÓN
Cuando los romanos invadieron la península
Ibérica en el siglo III aC, los diversos pueblos
que la habitaban (vascos, íberos, celtas,
tartesios…) hablaban diferentes lenguas que,
excepto el euskera, fueron desapareciendo, a
medida que los romanos impusieron su cultura
y su lengua, el latín.
El latín hablado en la península fue el LATÍN
VULGAR, usado por soldados, comerciantes y
colonos que se establecieron en ella.
10. EL LATÍN EN HISPANIA
El latín produce una unificación lingüística
de la Península Ibérica.
Con el tiempo el latín adquiere un matiz
regional en cada zona de la península.
Existe un continuum dialectal en la
Península Ibérica donde se ven cambios
graduales entre una y otra región.
11. EL SUPERESTRATO
LINGÜÍSTICO
LAS INVASIONES GERMÁNICAS
En el siglo V d.C., debido a la decadencia del Imperio Romano, la península fue
invadida por los pueblos germánicos. La lengua latina no sufrió cambios profundos
pero se incorporaron a ella muchas palabras germánicas.
entran varias tribus, entre ellas los visigodos, los suevos, los vándalos y
los alanos
La contribución germánica se limita al léxico
Muchas palabras se relacionan con actividad militar: albergue, banda,
bandera, bandido, barón, campeón, escarnecer, espuela, estribo, galardón,
ganar, guardar, guerra, guiar, guisa, heraldo, marca, rico, robar, tregua, yelmo
Otras palabras se relacionan con la vida cotidiana: banco, blanco, brotar,
buscar, falda, fango, fieltro, gris, jabón, regalo, ropa, sala, sopa, tapa
En la onomástica, muchos nombres y apellidos tienen origen germánico:
Abelardo, Adolfo, Alberto, Alfonso, Alfredo, Amelia, Armando, Bernardo,
Blanca, Carlos, Carolina, Federico, Fernando, Gerardo, Griselda, Guzmán,
Orlando, Ramón, Ricardo, Roberto, Rodrigo ; Gómez, González, Gutiérrez,
Guzmán, Manrique, Ramírez
12. EL SUPERESTRATO
LINGÜÍSTICO
LAS INVASIONES ÁRABES
Uno de los hechos más importantes que determinaron la
evolución del latín y la formación de los dialectos romances,
fue la invasión de los árabes en el siglo VIII. Éstos
conquistaron casi toda la península y los cristianos se
refugiaron en el norte desde donde se inició la Reconquista.
La dominación árabe empezó en 711. Durante el período de
ocupación árabe se desarrolla otro dialecto romance, el
mozárabe.
En 1031 Al-Andalus empieza a fragmentarse y se crean
muchos reinos independientes llamados ‘taifas’ que se ven en
el mapa
En 1492 se lleva a cabo la reconquista del último reino árabe,
Granada.
13. Palabras de origen árabe
Agricultura
alcachofa
albaricoque
azúcar
aceite / aceituna
algodón
alfalfa
berenjena
zanahoria
Vida doméstica
alcoba
alfiler
alfombra
almirez
Arte culinaria
albóndiga
almíbar
fideos
jarabe
almohada
Gobierno / vida
militar
alcalde
aldea
aduana
alguacil
alcázar
almacén
almirante
14.
Las ciencias
álgebra
alquimia (<del griego, cf.
química)
alambique
alcohol
algoritmo
guarismo
cifra
cero
Otras palabras
ajedrez
algarabía ‘el árabe’
Ojalá ‘quiera Allah’
Los topónimos
Guad- <árabe wadi ‘río’
Guadalajara ‘río de
piedra’
Guadalquivir ‘río del
canal’
Guadalupe ‘río de
Lupe/Lope’
Alhambra ‘rojo’
Almería ‘espejo’
Almadén ‘campo’
15. JARCHA MOZÁRABE
Garid vos, ¡Ay
yermaniellas!,
¿Com'contenir el
mio mali?
Sin el habib non
vivreyo:
¿Ed volarei
demandari?
Decidme, ¡ay hermanitas!
¿Cómo contener mi mal?
sin el amado no viviré yo:
¿Dónde iré a buscarlo?
Árabe y
mozárabe
Para el siglo XIV la región donde se habla el árabe se reduce a la
provincia de Granada en el sureste de la península, conquistado en
1492.
16. LAS LENGUAS DE LA PENÍNSULA
IBÉRICA EN LA ACTUALIDAD
Astur-leonés
Vasco (euskera)
Navarro-aragonés
Gallego
Catalán
Castellano
Mozárabe
17. CASTELLANO, CATALÁN, GALLEGO Y EUSKERA:
Antiguamente eran dialectos romances que procedían del latín.
Con el tiempo fueron adquiriendo el rango de lenguas porque se
convirtieron en modelos lingüísticos diferenciados y no sólo se
usaron en el ámbito familiar sino también en el ámbito legislativo,
científico y literario.
El EUSKERA es una lengua que no procede del latín y sus
orígenes son desconocidos.
ASTUR-LEONÉS Y NAVARRO-ARAGONÉS
Son dialectos históricos del latín que quedaron reducidos al
habla familiar. El dialeto astur-leonés se conserva en Asturias
(bable) en zonas de Santander, León, Zamora, Salamanca y
Cáceres. El dialecto navarro-aragonés se habla en los valles del
Pirineo aragonés.
19. EL CASTELLANO EN
LA EDAD MEDIA (siglos X-XV)
El castellano surge de la evolución del latín en el antiguo
condado de Castilla (la actual Cantabria y el norte de
Burgos).
Las palabras más antiguas datan del siglo X y aparecen
en unos manuscritos de los monasterios de San Millán
de la Cogolla y Santo Domingo de Silos.
El castellano se desarrolla gracias a:
La labor de ALFONSO X EL SABIO
La creación literaria de autores cultos como Berceo,
el Arcipreste de Hita, don Juan Manuel, el
marqués de Santillana, Jorge Manrique y
Fernando de Rojas.
La publicación de la Gramática Castellana en 1492
por Antonio de Nebrija.
20. CAMBIOS FONOLÓGICOS:
DEL LATÍN AL CASTELLANO
Cambios particulares al castellano
Consonantes y grupos consonánticos
iniciales
→ /h-/
• filium → hijo
• farina → harina
• faba → haba
/pl-/, /fl-/, /kl-/ → /ʎ-/
• plenu → lleno
• flamma → llama
• clamare → llamar
/f-/
21.
Desarrollo de las sibilantes
El castellano medieval
Fonema
Ortografía
Ejemplo
/s/
s-, -ss-
seco, passo (mod. paso)
/z/
-s-
casa
/ts/
c, ç
poço (mod. pozo)
/dz/
z
fazer (mod. hacer)
/ʃ/
x
faxa (mod. faja)
/ʒ/
j, gi, ge, i
ojo
22.
Reducción de las sibilantes
Las
africadas pierden el elemento
oclusivo: /ts/ → /s/
La distinción entre sorda y sonora se
pierde
Los seis fonemas originarios se
reducen a tres en el español del
norte: /s/ /θ/ /x/
En el español andaluz los seis fonemas
se reducen a dos: /s/ /x/ (a veces /h/)
23. DESARROLLO DE LAS SIBILANTES
EN EL NORTE Y EL SUR DE LA PENÍNSULA
/ts/
/dz/
/s̅/
/s/
/Ɵ/
Desafricación Ensordecimiento
Interdentalización
(ápico-alveolar o predorso-dental)
/s/
/z/
/ʃ/
/ʒ/
/s/ = [ś] (articulación ápico-alveolar)
Ensordecimient
o
/ʃ/
/ʃ/
/x/
/x/ (/h/ en el andaluz)
Ensordecimient
o
Velarización
24. EVOLUCIÓN DE LAS
VOCALES LATINAS
Latín
clásico
ĭ
ē
ĕ
ā
i
Latín
tardío
ī
ɪ
e
ɛ
e
ɛ
i
[je]
ă
ŏ
ō
ŭ
ū
a
ɔ
o
ʊ
u
a
ɔ
o
(en sílabas tónicas)
[we]
u
25. DESARROLLO DE LAS CONSONANTES
Consonantes iniciales: Con excepción de f- y los grupos
consonánticos ya citados (pl-, fl-, kl-) las consonante iniciales no
cambian
Consonantes intervocálicas:
Degiminación
-pp->-pcappa>capa
-tt->-tgutta>gota
-kk->-ksiccu>seco
-mm- > -m- summa>suma
Palatalización
-mn->-ñsomnu>sueño
-nn- > -ñannu>año
-ll- > -ʎbellu>bello
Sonorización (y fricativización)
-p->-blupu>lobo,
-t->-dtotu>todo
-k->-gficu>higo
-pr->-brcapra>cabra
-tr->-drpatre>padre
-kr->-grsocra>suegra
Pérdida
-v->-Ørivu>río
-d- >-Øcredere>creer
-g- >-Øregale>real
-n- + yod > /ñ/
-l- + yod > /ʒ /
NOTA: e/i átonas > j (yod)
26. EJEMPLO: Cantar del Mío Cid (anónimo, ca. 1150)
1. De los sos oios tan fuerte mientre lorando
2. Tornaua la cabeça e estaua los catando:
3. Vio puertas abiertas e vços sin cannados,
4. Alcandaras uazias sin pielles e sin mantos,
5. E sin falcones e sin adtores mudados.
6. Sospiro Myo Çid ca mucho auie grandes cuydados.
7. Ffablo Myo Çid bien e tan mesurado:
8. Grado a ti Sennor Padre que estas en alto,
9. Esto me an buelto myos enemigos malos.
10.Alli pienssan de aguiiar, alli sueltan las riendas:
11.A la exida de Biuar ouieron la corneia diestra,
12.E entrando a Burgos ouieron la siniestra.
13.Meçio Myo Çid los ombros e engrameo la tiesta:
14.Albricia Albar Ffanez ca echados somos de tierra.
15.Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua.
27. 16.En su conpanna LX pendones leuaua:
17.exien lo ver mugieres e uarones.
18.Burgeses e burgesas por las finiestras son puestos.
19.Plorando de los oios, tanto auyen el dolor.
20.De las sus bocas todos dizian una razon:
21.Dios, que buen vassalo si ouiesse buen sennor!
22.Conbidar le yen de grado, mas ninguno non osaua,
23.El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna.
24.Antes de la noche en Burgos del entro su carta,
25.Con grand recabdo e fuerte mientre sellada:
26.Que a Myo Çid Ruy Diaz que nadi nol diessen posada,
27.E aquel que gela diesse sopiesse una palabra,
28.Que perderie los aueres e mas los oios de la cara,
29.E aun demas los cuerpos e las almas.
30.Grande duelo auien las yentes christianas.
31.Asconden se de Myo Çid ca nol osan dezir nada
Para oír una interpretación del Cantar de Mio Cid con la pronunciación del español
medieval, pulse sobre el enlace http://www.lamc.utexas.edu/cid/main/siteindex.php
28. CREACIÓN DE LA NORMA LINGÜÍSTICA
La época de Alfonso X el Sabio (1252-1284), es un paso
importante en el desarrollo del catellano como dialecto preferido de
la Península
Comienza la producción de libros en castellano sobre derecho,
ciencias, historia además de textos literarios
Algunas obras que se pueden atribuir a Alfonso X son:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Las Siete Partidas,
el Fuero Real,
el Setenario,
el Espéculo
la Primera crónica general
General estoria
las Tablas alfonsíes
Lapidario
el Libro de las cruces
los Libros del saber de la astronomía,
el Libro de los juicios de las estrellas
los Libros del ajedrez y de los juegos
29. Se
establecen normas de
ortografía, por ej. la forma
preferida de escribir los
nuevos sonidos sibilantes y
el uso de f- y h- iniciales
Muchos de los libros científicos
son traducciones del árabe
Para la poesía, sin embargo,
Alfonso X prefiere el gallegoportugués, como se ve en Las cantigas de
Santa María
30. EL CASTELLANO EN LOS
SIGLOS DE ORO (siglos XVI-XVII)
El castellano empieza a denominarse español a partir
del siglo XVI.
La aparición de la imprenta juega un papel importante
para fijar las bases de la ortografía y el léxico
En los Siglos de Oro la lengua castellana se consolida
como lengua de cultura.
Se produce el paso de la pronunciación medieval a la
moderna.
Se renueva el léxico mediante la incorporación de
cultismos y palabras extranjeras.
Será importante la labor de escritores como Garcilaso
de la Vega, fray Luis de León, Santa Teresa de
Jesús, Cervantes, Góngora, Quevedo…
31. EL ESPAÑOL EN LA
ACTUALIDAD (siglos XVIII-XXI)
En 1713 se fundó la REAL ACADEMIA
ESPAÑOLA, que fijó las normas básicas de la
lengua castellana. Para ello publicó:
El
Diccionario de Autoridades
La Ortografía
La Gramática
Actualmente el castellano es la tercera lengua
más hablada en el mundo.