A
    Abancay (Perú) :) abanquino /a.1
    Abanilla (Municipio de la Región de Murcia, España): abanillero /a.
    Abarán (Municipio de la Región de Murcia, España): abaranero /a.
    Adamuz (Córdoba, Andalucía, España): adamuceño /-a, culiquemao
    Ademuz (Valencia, Comunidad Valenciana, España): ademucero /-a.
    Abdera (actual Adra, en Almería, Andalucía): abderitano /-a.2
    Abdera (antigua ciudad de Tracia): abderita.
    Abisinia (actual Etiopía): abisinio /-a.3
    Ablanque (Guadalajara, España): ablanqueño/-a
    Acapulco, Guerrero, México: acapulqueño /-a.4
    Acayucan, Veracruz, México: acayuqueño /-a.
    Adra (Almería, España): abderitano /-a5 (de la antigua Abdera).
    Adrogué (Cabecera de Almirante Brown (partido), Provincia de Buenos Aires,
    Argentina): Adroguense.
    Afganistán: afgano /-a.6
    África: africano /-a.7
    Agost (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana: agostense, icositano.
    Ágreda (Provincia de Soria, Comunidad de Castilla y León: agredano, agredeño.
    Aguascalientes (ciudad y estado, México): aguascalentense, hidrocálido /-a.
    Aguilar de la Frontera (Córdoba, Andalucía, España): aguilareño /-a,
    aguilarense.
    Águilas (Municipio de la Región de Murcia, España): aguileño/a.
    Agullent (Valencia, Comunidad Valenciana, España): agullentino /-a.
    Alabama (Estados Unidos): alabameño /jamaica. jamaiquino
    Alaejos (Valladolid, España): alejano/-a
    Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano /-a, lameano /-a.
    Alaminos (Guadalajara, España): alaminero/-a
    Alarilla (Guadalajara, España): alarillano/-a
    Álava (País Vasco, España): alavés /-a;8 babazorro/a (coloquial)
    Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño /-a,9
    albacetense.10
    Alba de Tormes (Salamanca, Castilla y León, España): albense.
    Albaida (Provincia de Valencia, España): albaidín/a
    Albaida del Aljarafe (Provincia de Sevilla, España): albaidejo /a
    Albalate de Zorita (Guadalajara, España): albalatino /-a
    Albánchez (Provincia de Almería, España): albanchelero.
    Albania: albanés /-a.11
    Albares (Guadalajara, España): albareño /-a
    Albendiego (Guadalajara, España): carbonero /-a
    Albolote (Granada, Andalucía, España): alboloteño /-a.
    Alboreca (Sigüenza, Guadalajara, España): alboreciense.
    Albi (Lérida): albiense.
    Albi (Francia): albigense.
    Albudeite (Municipio de la Región de Murcia, España): albuitero/a.
    Alcalá de Guadaíra: alcalareño/-a o Hienipense.12
    Alcalá de Henares (Madrid, España): alcalaíno /-a,13 complutense (de la antigua
    Complutum romana), iplacense (de la prerromana Iplacea).
    Alcalá del Júcar (Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño /-a.
Alcalá del Río (Sevilla, Andalucía, España): alcalareño /-a.14
Alcalá del Valle (Cádiz, Andalucía, España): alcalareño /-a.15
Alcalá la Real (Jaén, Andalucía, España): alcalaíno/a.16
Alcántara (Cáceres, Extremadura, España): alcantareño /-a.
Alcantarilla (Municipio de la Región de Murcia, España): alcantarillero/a.
Alcañiz (Teruel, Aragón, España): alcañizano /-a.
Alcaracejos (Córdoba, Andalucía, España): mogino /-a.
Alcaucín (Málaga, Andalucía, España): alcaucineño /-a.
Alcaudete (Jaén, Andalucía, España): alcaudetense.
Alcázar de San Juan (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño /-a,
Alcázares, Los (Municipio de la Región de Murcia, España): alcazareño/a.
Alcobendas(Madrid, España):alcobendense.
Alcocer (Guadalajara, España): alcocereño/-a.
Alcolea de las Peñas (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alcolea del Pinar (Guadalajara, España): alcoleano/-a
Alconera (Badajoz, Extremadura, España): Alcotroso/a.
Alcorcón (Madrid, España): alcorconero /-a.
Alcoroches (Guadalajara, España): alcorochés/-a, alcorocheño/-a, alcorochano/-
a.
Alcoy (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alcoyano /-a.17
Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara, España): alcunecino/-a.
Aldaya, Valencia, Comunidad Valenciana, España): aldayero/ -a.
Aldeadávila de la Rivera, Salamanca, España): aldeadaviluco.
Aldeanueva de Atienza (Condemios de Arriba, Guadalajara, España):
aldeanovense.
Aldeanueva de Guadalajara (Guadalajara, España): aldeanovense.
Aldehuela (Prados Redondos, Guadalajara, España): aldehuelino/-a
Aledo (Municipio de la Región de Murcia, España): aledano/a.
Aldeonte (Municipio de Segovia, España): aldeontino/a (moclines)
Alejandría (Egipto): alejandrino/-a.18
Alemania: alemán/-a,19 germánico/-a, germano/-a,20 teutón/-a21 (el país se llama
en alemán Deutschland, 'tierra de los teutones'), tudesco/-a.22
Alfarnate (Málaga, Andalucía, España): alfarnateño /-a.
Alfarnatejo (Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón /-a.
Alfaz del Pi (Provincia de alicante, España): alfasino /-a.
Algar de Mesa (Guadalajara, España): algarense, algareño/-a.
Algarinejo (Granada, Andalucía, España): algarinejense.
Algarve (Portugal): algaravío, algarveño /-a.
Algarrobo (de Málaga o de Chile): algarrobeño /-a.
Algeciras (Cádiz, España): algecireño /-a.23
Algorta (Guecho): algortarra, algorteña /-o (guaito /-a: familiar, a veces
despectivo).
Alguazas (Municipio de la Región de Murcia, España): alguaceño/a.
Alhama de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): alhameño/a.
Alhaurín de la Torre (Málaga, Andalucía, España): alhaurino, alhaurina o
torrealhaurino, torrealhaurina.
Alhaurín el Grande (Málaga, Andalucía, España): alhaurino /-a.
Alhóndiga (Guadalajara, España): alhondigueño/-a.
Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino /-
a.24
Almáchar (Málaga, Andalucía, España): almachareño /-a.
Almadén (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almadenense.
Almansa (Albacete, Castilla-La Mancha, España): almanseño /-a.
Almargen (Málaga, Andalucía, España): almargeño /-a.
Almazul (Municipio de Soria, España): almazuleño /-a, almazulero /-a, escobero
/-a (coloquial).
Almendralejo (Municipio de Badajoz,Extremadura, España): Almendralejense/-
a, milio/-a (coloquial).
Almería (ciudad y provincia de Andalucía, España): almeriense,25 urcitano /-a.26
Almogía (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Almoguera (Guadalajara, España): almoguerano/-a.
Almonacid de la Cuba (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): almonacilo/-a
Almonacid de Zorita (Guadalajara, España): almonacileño/-a.
Almonte (Huelva, Andalucía, España): almonteño /-a
Almoradí (Alicante, Comunidad Valenciana, España): almoradidense
Almuñécar (Granada, Andalucía, España): almuñequero /-a ó sexitano /-a.
Almussafes (Valencia, Comunidad Valenciana, España): almussafense.
Alocén (Guadalajara, España): Alocenés/-a, aloceneño/-a, alocenense.
Álora (Málaga, Andalucía, España): aloreño /-a, perote /-a.
Alovera (Guadalajara, España): aloverano/-a, alovereño/-a, aloverense/-a.
Alozaina (Málaga, Andalucía, España): pechero /-a.
Alpandeire (Málaga, Andalucía, España): pandito /-a.
Alpera (Albacete, España): alperino/-a.
Alsacia (Francia): alsaciano /-a.
Altea (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alteano /-a.
Alvarado, Veracruz, México: alvaradeño /-a.
Amatlan de Cañas (Nayarit, México): Amatlense/-a.
Amazonas (Perú): amazonense/-a.
Ambato, Ecuador: ambateño/-a.
Amberes (Bélgica): antuerpiense.
América: americano/-a.27
Anchuela del Campo (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Anchuela del Pedregal (Guadalajara, España): anchuelino/-a.
Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano /-a.
Andalucía (España): andaluz /-a;28 bético /-a;29 jándalo /-a;30
Andaluz (Soria, Castilla y León, España): andalucense.
Andes (cordillera de los): andino /-a.
Andoain(Guipúzcoa): Andoaindarra.
Andorra: andorrano/a;31 andosino /-a.
Andosilla [Navarra]: andolense
Andrómeda (galaxia): andromedano /-a.
Andújar (Jaén, Andalucía, España): isturgitano /-a (de la antigua "Isturgi")(por
error se creía que Iliturgi se situaba en Andujar. Se ha comprobado que se
encuentra en Mengibar (Jaén).
Angol (Chile): angolino /-a.
Angola: angoleño /-a.
Anguita (Guadalajara, España): anguiteño/-a.
Anquela del Ducado y Anquela del Pedregal (Guadalajara, España): anquelano/-
a.
Antequera (Málaga, Andalucía, España): antequerano /-a,32 mochano /-a.
Antigua (Guatemala): antigüeño/-a.
Antigua y Barbuda: antiguano/-a.
Antigüedad (Palencia, España): antigüedeño/-a.
Antillas: antillano /-a.33
Antioquia (Colombia): antioqueño /-a.34
Antioquía (Siria): antioqueno /-a.
Antofagasta (Chile): antofagastino /-a.
Añora (Córdoba, Andalucía, España): noriego /-a.
Apulia (Italia): pullés, sa.
Apure (Venezuela): apureño /-a.
Apizaco (Tlaxcala, México): Apizaquense.
Aquitania (Francia): aquitano /-a.35
Arabia: árabe, antiguamente "moro" (adjetivo: arábigo).
Arabia Saudí: saudí.36
Aragón (España): aragonés / aragonesa37 (coloquialmente maño /-a).38
Aragosa (Guadalajara, España): aragosano/-a.
Aragua (Aragua, Venezuela): aragüeño /-a.
Arahal (Sevilla, Andalucía, España): arahalense.
Aranda de Duero: arandino/-a.
Aranda de Moncayo: arandino/-a.
Aranjuez: ribereño/-a, arancetano/-a.
Aranzueque (Guadalajara, España): aranzuequeño/-a.
Araucanía (región de Chile): araucano /-a.
Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de
Chile): araucano /-a.
Arauco (provincia de Chile): arauquino /-a.
Arbeteta (Guadalajara, España): arbetetense, arbeteteño/-a.
Arcadia (Grecia): árcade.
Árchez (Málaga, Andalucía, España): archero /-a.
Archena (Municipio de la Región de Murcia, España): archenero/a.
Archidona (Málaga, Andalucía, España): archidonés /-a.
Arcos de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España): arcobricense, arcense.
Ardales (Málaga, Andalucía, España): ardaleño /-a.
Arequipa (Perú): arequipeño /-a.
Arechavaleta (Guipúzcoa, España): Arechavaletarra.
Arenas (Málaga, Andalucía, España): arenero /-a.
Arezzo (Italia: aretino /-a.
Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): rabanero
/-a.
Argecilla (Guadalajara, España): argecillano/-a.
Argel (ciudad de Argelia): argelino /-a.39
Argelia (república): argelino /-a.40
Argentina: argentino /-a.41
Arica (ciudad de Chile): ariqueño /-a.
Armenia: armenio /-a.42
Armenia (Colombia): cuyabro /-a.
Armilla (Granada, Andalucía, España): armillero /-a
Armuña (varias poblaciones y zonas de España): armuñés/-a
Arriate (Málaga, Andalucía, España): arriateño /-a.
Arroyomolinos (Madrid)España):arroyomolinense
Arroyo de la Miel (Málaga)España):chichilindri/-dra
    Arroyo de San Serván (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): arroyano /-
    a.
    Artenara: artenariense.
    Aruba: arubiano /-a.
    Arzúa (La Coruña, Galicia, España): Arzuano/a.
    Asia: asiático /-a.43
    Aspe (Provincia de Alicante, Alicante, España): aspense
    Astorga (León, Castilla y León, España): astorgano /-a. (también "asturicense",
    derivado de la antigua Asturica Augusta); maragato /-a.
    Asturias (España): asturiano /-a,44 astur.45
    Asunción (Capital de Paraguay): asunceno /-a.46
    Atacama (desierto y región de Chile): atacameño /-a.47
    El Atance (Sigüenza, Guadalajara, España): atanzano/-a
    Atajate (Málaga, Andalucía, España): atajateño /-a.
    Atenas (Grecia): ateniense.48
    Atienza (Guadalajara, España): atencino/-a, titio/-a.
    Atlántico (departamento de Colombia): atlanticense.
    Auñón (Guadalajara, España): auñonense, auñonero/-a.
    Autol (La Rioja, España): autoleño/-a, catón/-a.
    Australia: australiano /-a.49
    Austria: austriaco /-a, austríaco /-a.50
    Austrohúngaro (Imperio) (antiguo estado europeo formado por Austria y
    Hungría): austrohúngaro /-a.51
    Avileses (Murcia, España): Avileseño/-a
    Avilés (Asturias, España): avilesino, avilesina.52
    Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense53 (tanto m.
    como f.), avileño /-a
    Avila (villa de Ecuador): avileño /-a
    Ayacucho (Departamento de Perú): ayacuchano /-a.54
    Ayamonte (Huelva, Andalucía, España): ayamontino /-a.
    Ayna (Albacete, Castilla la Mancha, España): ayniego /-a
    Aysen: aysenino /-a.
    Azteca (Imperio): azteca.
    Azerbaiyán: azerbaiyano/-a.
    Azkoitia (Guipúzcoa): Azkoitiarra.
    Azpeitia (Guipúzcoa): Azpeitiarra.
    Azogues, Ecuador: azogueño/-a.
    Azuqueca de Henares (Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense.

[editar] B
    Baleares España: Balear55 ó Balearica/o56
    Belén de Umbría (Colombia): belumbrense.
    Babahoyo (Ecuador): babahoyense, fluminense.
    Balta (Ucrania): baltón/-a
    Badajoz (capital de la provincia del mismo nombre en Extremadura;España):
    pacense57 (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Beja)
    Badajoz (provincia de Extremadura;España): badajozano
    Badalona (Barcelona, Cataluña, España) badalonés /-a.58
Baena (Córdoba, Andalucía, España): baenense
Baeza: baezano /-a.
Bagdad (Irak): bagdadí.
Bahamas (islas): bahamés, bahamesa (bahamense - bahameño /-a).
Bahía Blanca (Argentina): bahiense.
Bahía de Caráquez (Ecuador) bahieño
Bahía (Brasil): bahiano /-a.
Baréin: bahreiní.
Baja California (estado mexicano): bajacaliforniano/-a
Baja California Sur (estado mexicano): sudcaliforniano/-a
Balastra (Tracia, Grecia): abulense (de abderitano, abderitana).
Balbacil (Maranchón, Guadalajara, España): balbacileño/-a
Baleares: ver Islas Baleares.
Bangladesh: bengalí.59
Bani (Banilejo/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Bañeres (Alicante, Comunidad Valenciana, España): bañerense
Bañeza, La (León, Castilla y León, España): bañezano /-a
Bañuelos (Guadalajara, España): mochuelo/-a.
Barahona: (Barahonero/a) Provincia de Republica Dominicana
Barbados: barbadense.
Barbastro (Huesca, España): barbastrense o barbastrino /-a.
Barbate (Cádiz, España): barbateño /-a.
Barbatona (Sigüenza, Guadalajara, España): barbatón/-a.
Barberá del Vallés (Barcelona, Cataluña, España) barberiense.
La Barbolla (Sigüenza, Guadalajara, España): barbollo/-a.
Barcelona (Cataluña, España): barcelonés /-a.60
Barcelona (Anzoátegui, Venezuela): barcelonés /-a.61
Bariloche (Argentina): barilochense.
Barinas (Barinas, Venezuela): barinés /-a.
Barrado (España): Barraeño/a, pustrón.
Barranquilla (Atlántico, Colombia): barranquillero /-a.
Barruelo de Santullán (Palencia, Castilla y León, España): barruelano/-a
Basilea (Suiza): basiliense.
Bauta (Cuba): bautense.
Baviera (región de Alemania): bávaro
Baza (Granada, Andalucía, España): bastetano /-a.62
Beja (Portugal): pacense (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Badajoz).
Béjar (España): bejarano/a.63
Belalcázar (Córdoba, Andalucía, España): belalcazareño /-a.
Belén (Territorios Palestinos): betlemita.
Belén (Costa Rica): belemita.
Beleña de Sorbe (Cogolludo, Guadalajara, España): beleño/-a, beleñense.
Bélgica: belga.64
Bélgorod del Dniéster (Ucrania): belgorodniestriano/-a o ciudadalbense.
Belgrado (República de Serbia): belgradense o singidunense.
Belice (república, antigua Honduras Británica): beliceño /-a.
Bellavista (Barrio de Callao, Perú): Bellavisteño / -a
Belmez (Córdoba, Andalucía, España): belmezano /-a.
Belmonte de Gracián (Zaragoza, Aragón, España): belmontino /-a
Belmonte de Miranda (Asturias, España): belmontino /-a
Benadalid (Málaga, Andalucía, España): benaliz /-a
Benahadux (Almería, Andalucía, España) : benaducense.
Benahavís (Málaga, Andalucía, España): benahavileño /-a
Benalauría (Málaga, Andalucía, España): jabato /-a
Benalmádena (Málaga, Andalucía, España): torrusco /-a.
Benalúa (Granada, Andalucía, España): benaluense.
Benamargosa (Málaga, Andalucía, España): benamargoseño /-a.
Benamaurel (Granada, Andalucía, España): benamaurelense
Benamejí (Córdoba, Andalucía, España): benamejicense, benamejijense.
Benamocarra (Málaga, Andalucía, España): benamocarreño /-a.
Benaoján (Málaga, Andalucía, España): benaojano /-a.
Benarrabá (Málaga, Andalucía, España): benarrabeño /-a.
Bengala (provincia al este de India): bengalí /-a.65
Benavente (Zamora, Castilla y León, España): benaventano/-a.
Benavides (León, Castilla y León, España): benavidense.
Beniarbeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): beniarbegino/-a
Beni (departamento de Bolivia): beniano /-a.
Beniaján (Provincia de Murcia, Región de Murcia, España): beniajanense.
Benicull (Valencia, Comunidad Valenciana, España): benicullense.
Benidorm (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benidormense.
Beniel (Municipio de la Región de Murcia, España): benielense.
Benín (África): beninés, beninesa - biní - aboense o dahomeyano /-a (del antiguo
reino de Dahomey).
Benissa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benisero /-a
Bérgamo (Italia): bergamasco /-a
Berja (Almería, Andalucía, España)): virgitano /-a
Berlín (Alemania): berlinés /-a.66
Betanzos (La Coruña, Galicia, España): brigantino /-a
Bétera (Valencia,Comunidad Valenciana, España): beterano /-a.
Bielorrusia (Belarús): bielorruso /-a
Bielsa (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) belsetán.
Bierzo (León: berciano /-a.
Biescas (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) Pelaire.
Bilbao (Vizcaya, España): bilbaíno /-a,67 bilbotarra,
Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España):
bilbilitano /-a.
Bimenes, Asturias, España: Yerbatu, Yerbata.
Birmania (actual Birmania): birmano /-a.68
Birmingham (ciudad de Inglaterra): birminghense
Blanca (Municipio de la Región de Murcia, España): blanqueño/a.
Blanes, (Gerona, Cataluña, España): Blandense.
Boal (Principado de Asturias, España): boalés /-a.
Boadilla del Monte (Comunidad de Madrid, España): boadillense.
Bocígano (El Cardoso de la Sierra, Guadalajara, España): bocígano/-a.
Bodera, La (Guadalajara, España): boderés/-a.
Bogarra ([[Albacete]): Bogarreño/a
Bogotá (capital de Colombia): bogotano /-a,69 cachaco /-a. Común y en ciertos
casos peyorativos en otros países y/o ciudades colombianas: rolo / -a.
Bohoyo (pueblo de Ávila): bohoyense /-a.
    Bolivia: boliviano / -a. bolitas70
    Bollullos Par del Condado, (Huelva, Andalucía, España): Bollullero /-a
    Bolonia (Italia): boloñés /-a.71
    El Borge (Málaga, AndalucíaEspaña): borgeño /-a.
    Borgoña (Francia): borgoñón/ -ona.
    Borjas Blancas (Les Garrigues, Lérida, Cataluña, España): Borgenc/a, Borgut/da
    Bosnia (de la República de Bosnia-Herzegovina): bosnio /-a72 bosniaco /-a73
    bosníaco /-a
    Bosnia y Herzegovina: bosnio/-a74
    Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano /-a.75
    Botsuana: botsuano /-a, botsuanés /-esa.
    Brasil: brasileño /-a.76
    Bremen (Alemania): bremense.
    Brenes (localidad de Sevilla, Andalucía, España): brenero/-a brenense/-a
    Bretaña (Francia): bretón /-a.
    Brihuega (Guadalajara, España): briocense, brihuego/a.
    Brunéi: bruneano/-a
    Bruselas: bruselense.
    Bucaramanga (Colombia): bumangués /-a.
    Budapest (Hungría): aquincense, aquineo /-a.
    Budia (Guadalajara, España): budiense, budio/-a.
    Buenos Aires (provincia de Argentina): bonaerense.
    Buenos Aires (capital de Argentina): porteño /-a.
    Buga o Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño /-a.
    Buin (Región Metropolitana, Chile): buinense.
    Buitrago (Madrid, España): butragueño /-a.
    Bujalance (Córdoba, Andalucía, España): bujalanceño /-a, bursabolitano /-a,
    bursabolense.
    Bujalaro (Guadalajara, España): bujalarocense.
    Bulgaria: búlgaro /-a.77
    Bullas (Municipio de la Región de Murcia, España): bullense, bullero/a.
    Burdeos (Bordeaux, Francia): burdigalense, bordelés /-esa.
    Burela (Lugo) España: burelés/a o burelense.
    El Burgo (Málaga, Andalucía, España): burgueño /-a
    Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés /-a78
    Burkina Faso: burquinés/-a
    Burlada (Municipio de Navarra, España): burladés /-a
    Burriana (Provincia de Castellón, Comunidad Valenciana, España): burrianero/a
    Burundi: burundés / burundesa.
    Bustares (Guadalajara, España): bustareño/-a.
    Bután: butanés /-a.79

[editar] C
    Cañasgordas (Antioquia - Colombia) Cañasgordense.
    Caaguazú (Caaguazú, Paraguay): caaguaceño /-a.
    Caldas (Colombia): Caldense.
    Cabana (Perú): cabanista.
    Cabanillas (Navarra, España): cabanillero /-a.
Cabanillas del Campo (Guadalajara, España): cabanillero /-a y cabanillense.
Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense.
Cabeza la Vaca (Badajoz, Extremadura, España): cabezalavaquino/a;
cabezalavaqueño/a
Cabezo de Torres (Región de Murcia, España): cabezotorrense.
Cabizuela (Ávila, España): cabizuelano/-a
Cabo Verde: caboverdiano /-a.80
Cabra (Córdoba, Andalucía, España): egabrense.81
Cabrera (Islas Baleares, España): caprariense.
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cabrilense.
Cáceres (Extremadura, España): cacereño /-a,82 mangurrino /-a.
Cadalso de los Vidrios (Madrid, España): cadalseño /-a.
Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano, gaditana83 (de la
antigua Gades romana).
Cajamarca, (Perú): cajamarquino /-a. cajamarquez /-a.
Calabria (Italia): calabrés, sa.
Calahorra (La Rioja): calagurritano, calagurritana,84 calahorrano, calahorrana.85
Calama (Chile): calameño /-a, loíno /-a (derivado de Loa, río cercano a la
ciudad).
Calasparra (Municipio de la Región de Murcia, España): calasparreño/a.
Calatayud (Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano, bilbilitana (deriva de la
antigua Bílbilis romana).
Calatorao (Zaragoza, Aragón, España): calatorense.
Calatrava (Comarca de Castilla-La Mancha; España: calatraveño (diferenciar de
"calatravo", perteneciente a la Orden Militar de Calatrava)
Caleruega (Burgos, Castilla y León, España): calerogano /-na.
California (Estados Unidos): californiano /-a.86
Cali (Colombia): caleño /-a.
Callosa de segura (Alicante, Comunidad Valenciana, España): Callosino /-a.
Calpe (Alicante, Comunidad Valenciana, España): calpino /-a.
Callao, (Perú): chalaco /-a.
Camaná, (Perú): camaneño /-a, camanejo /-a.
Camboya: camboyano/-a.87
Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cambrilense.
Camerún: camerunés/-a.88
Campeche (ciudad y estado de México): campechano /-a
Campello (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): campellero
/-a.
Campillos (Málaga, Andalucía, España): campillero /-a.
Campisábalos (Guadalajara, España): campisabaleño/-a
Campoo (Comarca de Burgos, Cantabria y Palencia): campurriano /-a.
Campos del Río (Municipio de la Región de Murcia, España): campero/a.
Camuñas (Localidad de Toledo, Castilla-La Mancha): Camuñero/-a
Canadá: canadiense.89
Canarias (islas) (España): canario/-a.90
Cancún, (México): Cancunense.91
Candeleda (Ávila, España): candeledano /-a.
Canillas de Aceituno (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canillas de Albaida (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a.
Canjáyar (Almería, Almería, España): canjilon / -ona.
Canonja, La (Tarragona, Cataluña, España): canonjí /-ina.
Canredondo (Guadalajara, España): canredondeño/-a.
Cantabria (España): cántabro /-a,92 cantabrio /-a, montañés /-a.93
Cantalojas (Guadalajara, España): cantalojeño/-a.
Cañete de las Torres (Córdoba, Andalucía, España): cañetero /-a, cañetense.
Cañar(Cañar, Ecuador): cañarejo /-a.
Cañar, (provincia de Ecuador): cañarense.
Cañete la Real (Málaga, Andalucía, España): cañetero /-a.
Carabobo (Venezuela): carabobeño /-a.
Caracas (Venezuela): caraqueño /-a.94
Caravaca de la Cruz (Municipio de la Región de Murcia, España):
caravaqueño/a.
Caraz (Áncash -Perú): caracino /-a.
Carbonero el Mayor (Segovia) (España): carbonerense.
Carcabuey (Córdoba, Andalucía, España): carcabulense.
Cardeña (Córdoba, Andalucía, España): cardeñoso /-a, cardeñero /-a.
Caricuao (Caracas, Venezuela): caricuaense, caricuaeño /-a.
Carmen de Apicalá (Colombia): carmeluno /-a.
Carmen de Patagones (Provincia de Buenos Aires, Argentina): maragato /-a.
Carora (Venezuela): caroreño /-a.
Carrascosa de Henares y Carrascosa de Tajo (Guadalajara, España):
carrascoseño/-a.
Carratraca (Málaga, Andalucía, España): carratraqueño /-a.
Cartagena (Municipio de la Región de Murcia, España): cartagenero/a.95
Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero /-a.96
Cartago (no "Cártago"), antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual
Túnez, en Tunicia: cartaginés /cartaginesa,97 púnico /-a,98 peno /-a.99
Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés /-a.
Cartago (ciudad de Colombia): cartagüeño /-a.
Cartajima (Málaga, Andalucía, España): cartajimeño /-a.
Cártama (Málaga, Andalucía, España): cartameño /-a.
Carúpano (Venezuela): carupanero/a.
Casabermeja (Málaga, Andalucía, España): bermejo /-a.
Casarabonela (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a.
Casares (Málaga, Andalucía, España): casareño /-a.
Casar, El (Guadalajara, España): casareño/-a.
Casar de Cáceres (Cáceres, Extremadura, España): casareño /-a.
Casas Altas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasaltero, /-a.
Casas Bajas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasbajero, /-a.
Casas de Millán (Cáceres, Extremadura, España): casito /-a.
Casas de los Pinos (provincia de Cuenca, España): pinero /-a
Casillas (Atienza, Guadalajara, España): casillano/-a.
Caso (Asturias): casín /-a.
Cassà de la Selva (Gerona, Cataluña, España): cassanense
Castejón de Henares (Guadalajara, España): castejonero/-a.
Castell de Ferro (Granada, España): castellferreño /-a.
Castellar de la Muela (Guadalajara, España): castellarense.
Castellón de la Plana (capital de Castellón, España): castellonense, castellonero
/-a.
Castielfabib (Valencia, Comunidad Valenciana, España): castielero / -a
Castilblanco de Henares (Jadraque, Guadalajara, España): castilblanqueño/-a.
Castilblanco de los Arroyos, (Provincia de Sevilla, España): Castilblanqueño/a
Castilla (España): castellano /-a.100
Castilla-La Mancha (España): castellano-manchego /-a, castellanomanchego /-
a.101
Castilla y León (España): castellano y leonés o castellanos y leoneses.
Castrillo de la Vega (España): castrillense
Castro Urdiales (Cantabria, España): castreño /-a.
Cataluña (España): catalán /-a.102
Catamarca (Argentina): catamarqueño /-a.
Cazorla (España, Jaén): cazorleño /-a, cazorlense
Ceará (Brasil): cearense.
Cehegín (Municipio de la Región de Murcia, España): ceheginero/a.
Cendejas de Enmedio, de la Torre y del Padrastro (Guadalajara, España):
sintiliense.
Centenera (Guadalajara, España): centenereño/-a.
Centroamérica o América Central: centroamericano /-a.103
Cerdeña (isla de Italia): sardo /-a.104
Cereceda (Pareja, Guadalajara, España): cerecedeño/-a.
Cercedilla (Madrid): parrao
Cerezo de Mohernando (Humanes, Guadalajara, España): cerezano/-a.
Cervera del Río Alhama (La Rioja, España): cerverano /-a.
Ceuta (España): ceutí.105
Ceutí (Municipio de la Región de Murcia, España): ceutiense, pancino/a.
Ceilán (actualmente Sri Lanka): cingalés/-a.106
Chaco (Argentina): chaqueño /-a.
Chaco (Sudamérica): chaqueño /-a.
Chad: chadiano/-a.
Charata (Chaco-Argentina): charatense/-a.
Checa (Guadalajara, España): checano/-a.
Chechenia República): checheno/ a.107
Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en la República Checa y
Eslovaquia): checoslovaco /-a.
República Checa: checo /-a.108
Chetumal, Quintana Roo, México: chetumaleño/-a.
Chequilla (Guadalajara, España): chequillano/-a.
Chiapas (México): chiapaneco /-a.
Chiclana de la Frontera (Provincia de Cádiz; España): chiclanero/-a.109
Chiclayo (Perú): chiclayano /-a.
Chihuahua (México): chihuahuense.
Chile: chileno /-a.110
Chile (norte): nortino /-a.
Chilecito (La Rioja , Argentina): chileciteño /-a.
Chillán (Chile): chillanejo /-a, chillanense.
Chillán Viejo: chillanvejano/-a.
Chiloé (isla de Chile): chilote /-a.
Chimbote (Perú): chimbotano/-a; chimbotero/-a (para los migrantes residentes).
Chimpay (Avellaneda, Río Negro, Argentina): chimpayense.
China: chino, china111 (como adjetivo también se usa la raíz latina sin-, por
ejemplo: "Guerra sino-japonesa", "Academia sínica").
Chinchón (Madrid, España): chinchonete /-eta.
Chipiona (España): chipionero /-a.
Chipre: chipriota.112
Chone (Ecuador): chonense, chonero /-a, choneño /-a.
Chongoyape (Perú): chongoyapeño /-a.
Chota (Perú): chotano /-a.
Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano /-a
Chubut (Argentina): chubutense.
Churriana (España): churrianero /-a.
Cieza (Municipio de la Región de Murcia, España): ciezano/a.
Cifuentes (Guadalajara, España): cifontino/-a, cifuenteño/-a.
Ciruelas (Guadalajara, España): ciruelano/-a, ciruelo/-a.
Ciruelos del Pinar (Guadalajara, España): ciruelero/-a.
Cisjordania: cisjordano/-a
Ciudad del Este (Alto Paraná, Paraguay): esteño /-a.
Ciudad Guayana (ciudad de Venezuela): Guayanes /-a, Guayacitano
Ciudad Obregón (Ciudad en el Estado de Sonora, México): Obregonense
Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudadrealeño
/-a113 y culipardo /-a.
Ciudad Rodrigo (ciudad y provincia de Salamanca, España): mirobrigense.114
Clares (Maranchón, Guadalajara, España): claresano/-a.
Coahuila, (México): coahuilense.
Coca (Segovia, Castilla León, España): Caucense.
Cocentaina, (Alicante, Comunidad Valenciana, España): socarrat, contestano.
Cochabamba, (Bolivia): cochabambino /-a.115
Codes (Maranchón, Guadalajara, España): codense.
Codesal, (provincia de Zamora, Comunidad de Castilla y León, España):
codesalino/-a.
Cogolludo (Guadalajara, España): cogolludense.
Coín (Málaga, Andalucía, España): coineño /-a.
Colima (México): colimense.
Colina (Chile): colinano /-a.
Collique, (Lima, Perú): colliqueño /-a.
Colmenar (Málaga, Andalucía, España): colmenareño /-a.
Colmenar de la Sierra (Guadalajara, España): colmenareño/-a.
Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete /-a.
Colmenar Viejo (Madrid, España): colmenareño /-a
Colombia: colombiano/-a.
Colón([[Provincia de Panamá]): colonense.
Comares (Málaga, Andalucía, España): comareño /-a.
Comitán, (Chiapas, México): comiteco/-a.
Comas, (Lima, Perú): comeño/ -a
Comoras: comorense.
Cómpeta (Málaga, Andalucía, España): competeño /-a.
Complutum (antiguo nombre romano de Alcalá de Henares), ver Alcalá de
Henares.
Compostela(Nayarit, México):
Comunidad Valenciana (España): valenciano /-a.116
Concepción (Chile): penquista (originalmente Concepción se situaba donde
actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un maremoto en
el siglo XVII).
Concepción (Paraguay): concepcionero /-a
Condemios de Abajo y de Arriba (Guadalajara, España): condemiense.
Congo, República del: congoleño/-a.117
Congo, República Democrática del: congoleño/-a.118
Conil de la Frontera (Cádiz, España): conileño /-a.
Constitución (Chile): Maulino /-a.
Consuegra (Toledo, Castilla-La Mancha, España): consaburense.
Copenhague (Dinamarca): kobmendense.
Copiapó (Chile): copiapino /-a.
Coquimbo (Chile): coquimbano /-a.
Córcega (Francia): corso.
Córcoles (Sacedón, Guadalajara, España): corcoleño/-a
Corea: coreano, coreana119 (ver Corea del Norte o Corea del Sur).
Córdoba: cordobés /-esa.120
Corea del Norte: norcoreano /-a,121 coreano /-a.122
Corea del Sur: surcoreano /-a,123 coreano /-a.124
Coria, (Cáceres, Extremadura, España): cauriense.
Coria del Río, (Sevilla, Andalucía, España): coriano /-a.
Corinto (Grecia): corintio/ -a.125
Coro (Estado Falcón, Venezuela): coriano/ -a.
Coronel Oviedo (Caaguazú, Paraguay): oventense.
Corrientes (Argentina): correntino /-a.
Cortes de Baza (Granada, Andalucía, España): cortesano/a.
Cortes de la Frontera (Málaga, Andalucía, España): cortesano /-a.
Cortes de Tajuña (Guadalajara, España): cortesano/-a.
Coslada, (Provincia de Madrid (España)): Cosladeño/-a,
Costa de Marfil: marfileño /-a.
Costa de Malabar (India): malabar, malabárico /-a.
Costa Rica: costarricense (coloquialmente "tico /-a").
Covarrubias (Burgos, Castilla y León): Rachel /-a.
Coyhaique (Chile): coyhaiquino /-a
Cremona (Italia): cremonés /-a
Crevillente (Alicante, C. Valenciana, España): crevillentino/ -a; crevillentí, -ina
Croacia: croata.
Cruces: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en
América, llevan el nombre de Cruces).
Cruz: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América,
llevan el nombre de Cruz).
Cruz Alta, Argentina: Cruzalteño/a
Cruz del Eje (Córdoba, Argentina): cruzdelejeño/-a.
Cuautla (MorelosMéxico): cuautlense.
Cuba: cubano/-a.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
Cúcuta, (Colombia): cucuteño.
Cuenca, (Ecuador): cuencano.
Cuenca, (España): conquense.126
Cuernavaca (Morelos, México): cuernavacense.
Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a.
    Cuevas Bajas (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
    Cuevas de San Marcos (Málaga, Andalucía, España): cuevacho /-a.
    Cuevas del Becerro (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a.
    Cueva, La Murcia, Murcia, España: cueveño /-a.
    Culiacán,(Sinaloa, México): Culiacanense (Coloquialmente "culichi")
    Cúllar, (Granada, Andalucía, España): cullarense.
    Cumaná, (Venezuela): cumanés /a.
    Cundinamarca, (Colombia): Cundinamarqués /a.
    Curicó (Chile): curicano /-a.
    Cusco (Perú): cusqueño /-a (antiguamente también "inca").
    Cútar (Málaga, Andalucía, España): cutareño /-a.
    Cuyo (Argentina): cuyano /-a.
    Cambados (Pontevedra, Galicia, España): cambadés/-a.

[editar] D
    Dabeiba Antioquia Colombia puerta del Urabá Antioqueño. Dabeibano
    Daimiel (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): daimieleño, chucho,
    borrego.
    Dalmacia (Croacia): dálmata.127
    Damasco (Siria): damasceno /-a,128 damasquino /-a.129
    Denia (Alicante, Comunidad Valenciana, España): dianense.
    Dime, antigua ciudad de Acaya (Grecia): dimeo /-a
    Dinamarca: danés /-a;130 antiguamente: dánico /-a,131 cimbrio/-a132 (de Cimbria o
    Jutlandia).
    Doctor Mora (Guanajuato, México): doctormorense /-a
    Dominica: dominiqués /-a.
    Doña Mencía (Córdoba, Andalucía, España): menciano /-a.
    Dosbarrios (Toledo, Castilla-La Mancha, España): pajarero /-a.
    Dos Hermanas (Sevilla, Andalucía, España): nazareno /-a.133
    Distrito Federal (sede de la Capital de México): defeño /-a. capitalino /-a.
    Hipocorístico: chilango, pero suele implicar una intención peyorativa.
    Dublín (Irlanda): dublinés /-esa.
    Durango (ciudad y estado de México): duranguense.
    Durango (España): durangués/-esa
    Durón (Guadalajara, España): durón/-a.

[editar] E
    Écija (Sevilla, Andalucía, España): astigitano /-a134 ( Del nombre romano Astigi,
    civita solis como reza en su escudo).
    Ecuador: ecuatoriano /-a.135
    Egipto: egipcio /-a.136
    Ejea de los Caballeros, (provincia de Zaragoza, España): ejeano/-a.
    El Aral: (La Algaba, Provincia de Sevilla, Andalucía, España): laraeño /-a.
    El Boalo (Madrid, España): boaleños /as, boaleros /as, bobalenses, bobaleños /as
    (serranos).
    El Carpio (Córdoba, Andalucía, España): carpeño /-a.
El Ejido (Andalucía, España): ejidense /-a
El Escorial (Madrid, España): escurialense.137
El Espinal (Departamento del Tolima, Colombia): Espinaluno /-a
El Fayúm (Egipto): fayumita.
El Palau d'Anglesola (Lérida, Cataluña, España): carril, carrilet.
El Puente del Arzobispo: Provincia de Toledo, Castilla la Mancha, España:
puenteño/-a
El Puerto de Santa María, (Cádiz) Andalucía, España: porteño/-a, portuense.138
El Rasillo de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Rasillano/-
a.
El Salvador: salvadoreño /-a. Coloquialmente "guanaco /-a".
El Rif (Marruecos): rifeño /-a.
El Vendrell (Tarragona, Cataluña (españa)): Vendrellenco/-a, vendrellense/-a
El Viso (Córdoba, Andalucía, España): viseño /-a.
El Viso del Alcor (Sevilla, Andalucía, España): visueño /-a.
Elche (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ilicitano /-a.139
Elda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense.
Emiratos Árabes Unidos: emiratense.
Encarnación (Itapúa, Paraguay): encarnaceno /-a.
Encinasola (Huelva, Andalucía, España): marocho/-a.
Entrena (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Entrenero/-a, entrenense,
caracolero/-a.
Entre Ríos (Argentina): entrerriano /-a.
Eritrea: eritreo/-a.140
Escalante (Cantabria) (España): escalantino /-a.
Escamilla (Guadalajara, España): escamillense.
Escocia (Reino Unido): escocés /-a.141
Escopete (Guadalajara, España): escopetero/-a.
Esguevillas de Esgueva (Valladolid, España):Esguevano/-a.
Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco /-a.142
Eslovenia: esloveno /-a.143
Esmeraldas (Ecuador): esmeraldeño /-a.
España: español /-a.144
Esparta (antigua Grecia): espartano /-a,145 espartiata, lacedemoniano /-a.
Espiel (Córdoba, Andalucía, España): espeleño /-a.
Espinar, El (Campillo de Ranas, Guadalajara, España): espinariego/-a.
Espinosa de los Monteros (Burgos, Castilla y León, España): espinosiego /-a.
Espíritu Santo, Brasil: capixaba.
Esplegatres (Guadalajara, España): esplegarés/-a, esplegareño/-a.
Esquel, Argentina: esquelense.
Estados Unidos de América: estadounidense. Hipocorístico: Yanqui.
Estambul (Turquía): estambulita, estambuleño /-a, fanariota (de uso muy
antiguo: del barrio del faro o phano).
Estepona (Málaga, Andalucía, España): esteponero /-a.
Estocolmo (Suecia): holmiense.
Estonia: estonio /-a146
Etiopía: etíope,147 etiopio /-a abisinio /-a148 (de la antigua Abisinia)
Europa: europeo /-a.149
Extremadura (España): extremeño /-a,150 castúo /-a.151
[editar] F
         Falcón (Venezuela): falconiano /-a.
         Faraján (Málaga, Andalucía, España): farajeño /-a, celestón /-a.
         Fernando de la Mora (Central, Paraguay): fernandino /-a.
         Fernán-Núñez (Córdoba, Andalucía, España): fernan-nuñence.
         Ferrara (Italia): ferrarano /-a.
         Ferrol (La Coruña, Galicia, España): ferrolano /-a.
         Filipinas: filipino /-a.
         Finlandia: finlandés /-a (o finés /-a).
         Fiyi: fiyiano/-a.
         Flandes: flamenco /-a.
         Flix (Tarragona): flixanco /-a.
         Florencia (Toscana, Italia): florentino /-a.
         Florida (Florida, Uruguay): floridense
         Florida (EE. UU.): floridano/-a
         Formosa (Formosa, Argentina: formoseño/a
         Fontanar (Guadalajara, España): fontanarense.
         Fonz (Huesca, España): foncense.
         Fornes (Granada, Andalucía, España): forneño/a.
         Fortuna (Municipio de la Región de Murcia, España): fortunero/a.
         Francia: francés /-a,152 galo /-a (de la antigua Galia romana),153 gabacho /-a.154
         Fregenal de la Sierra (Badajoz, Extremadura, España): frexnense
         Fresnillo (Zacatecas, México): Fresnillense.
         Frigiliana (Málaga, Andalucía, España): frigilianense, aguanoso /-a.
         Frisia (Países Bajos): frisón/ -ona.
         Friuli (Italia): friulano/ -a.
         Fuenferrada (Teruel, España): fuenferradino/-a, fonferrino/-a.
         Fuengirola (Málaga, Andalucía, España): valentinienses
         Fuenlabrada (Madrid, España): fuenlabreño /-a.
         Fuensaviñán, la (Guadalajara, España): fonsaviñano/-a.
         Fuentealbilla:fuentealbillés
         Fuente Álamo de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España):
         fuentealamero/a.
         Fuente de Piedra (Málaga, Andalucía, España): villafontense.
         Fuente del Mestre (Provincia de Badajoz, España), Extremadura: fontaneses/ -a.
         Fuentelencina (Guadalajara, España): fuenelencinero/-a.
         Fuentelapeña (Zamora, España): fuentelapeñino/-a
         Fuente Obejuna (Córdoba, Andalucía, España): mellarienses
         Fuente Palmera (Córdoba, Andalucía, España): colono/-a.
         Fuentes (Cuenca, España): fonteño /-a.
         Fuentes de Andalucía ( Sevilla, Andalucía, España): fontaniego/ -a
         Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero /-a.

[editar] G
         Gabón:dares

/a.155
Gambia: gambiano/a.156
Galapagar (Comunidad de Madrid, España): galapagueño/a.
Galapagos: galapagueño/a.
Galaroza (Huelva, Andalucía, España): cachonero/a.
Gales (Reino Unido): galés.157
Galicia (España): gallego/a.158
Gáldar (Islas Canarias, España): gáldense, cebollero.
Galvarino (Región de La Araucanía, Provincia de Cautín, Chile): galvarinense.
Gamonal (Toledo, Castilla-La Mancha, España): gamonino/a.
Gandía (Valencia, Comunidad Valenciana, España): gandiense, pixaví.
Garres, Los (Murcia, Región de Murcia, España): garreño.
Gaucín (Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a, gaucinense, gaucinato/a.
Gavilanes (Ávila, España): gavilaniego/a.
Geldo (Castellón, España): geldano/a.
Genalguacil (Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a.
Génova (Italia): genovés/a159 (antiguamente también genovisco/a160 ).
Georgia: georgiano/a.161
Germania (antigua Alemania): germano/a.162
Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense163 (de la antigua
Gerunda romana).
Getafe (Comunidad de Madrid, España): getafense, getafeño/a.
Gómez Palacio (Durango, México): gomezpalatino/a.
Guecho (Vizcaya, España): guechotarra.
Ghana: ghanés/a.164
Gibraleón, (Huelva) Andalucía, España: olontense.165
Gibraltar (Reino Unido): gibraltareño/a,166 calpense,167 llanito/a168 (uso
coloquial).
Gil Márquez (España): gergueto.
Gijón (Asturias, España): gijonés/a.169
Ginebra: ginebrino/a.170
Grado, (Asturias, España): gradense, moscón/a.
Gran Bretaña (ver Reino Unido): británico/a.171
Gran Canaria (Canarias, España): grancanario/a,172 canarión/a.173
Gran Chaco (Tarija, Bolivia): chaqueño/a.
Granada (país): granadino/-a.174
Granada (Andalucía, España): granadino/a,175 granadí,176 iliberitano/a.177
Graneros (Chile): granerino/a.
Grecia: griego/a178 (antiguamente heleno/a179 ).
Groninga (Países Bajos): groninguense.
Guadalajara (Jalisco, México: guadalajarense,180 tapatío/a.181
Guadalajara (España): guadalajareño/a,182 arriacense,183 caracense184 (los dos
últimos sólo para Guadalajara capital).
Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño/a.
Guadalupe (Cáceres, España): guadalupense.185
Guadalupe (Zacatecas, México): guadalupense.186
Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.187
Guadarrama (Comunidad de Madrid, España): guadarrameño/a.188
Guadix (Granada, Andalucía, España): accitano/a.189
Gualeguay (Entre Ríos, Ciudad de Argentina): gualeyo/a.
Guanajuato (México): guanajuatense.
Cantón (China): cantonés/a.190
    Guantánamo (Cuba): guantanamero/a.191
    Guaranda (Ecuador): guarandeño/a.
    Guardamar del Segura (Provincia de Alicante, Alicante, España):
    guardamarenco/a.
    Guardo (Palencia, Extremadura, España): guardense/a.
    Guaro (Málaga, Andalucía, España): guareño/a.
    Guatemala: guatemalteco/a192 (coloquialmente "chapín/a193 ").
    Guatire (Venezuela): guatireño/a.
    Guayana Francesa: guayanés/a, francoguayanés/a.
    Guayaquil: guayaquileño /a.
    Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense.
    Guinea: guineano/a.194
    Guinea-Bissau: guineano/a.195
    Guinea Ecuatorial: ecuatoguineano/a.196
    Guipúzcoa (País Vasco, España): guipuzcoano/a.197
    Guyana: guyanés/a.

[editar] H
    Haití: haitiano /-a.198
    Haro (La Rioja): jarrero /-a, har
    Hellín ((Albacete (España)): Hellinero/-a, Ilunense.
    Helsinki (Finlandia): helsinguino /-a.
    Hernani (Provincia de Guipuzcoa): Hernaniarra.
    Heredia (Costa Rica): herediano /-a.
    Herrera de Pisuerga (España): Herrerense /-a.
    Herrera (Tolima)(Colombia): Herreruno /-a.
    Hermosillo (Capital del estado de Sonora, México): hermosillense
    Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino /-a.
    Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio /-a.
    Hidalgo, México: hidalguense.
    Hierro (isla de las Canarias, España): herreño /-a.199
    Hinojosa del Duque (Córdoba, Andalucía, España): hinojoseño /-a.
    Hispanoamérica: hispano /-a200 (de la antigua Hispania o Península Ibérica).
    Hita (Guadalajara, España): hiteño/-a.
    Holanda, holandés /-a,201 neerlandés /-a.202
    Honduras: hondureño /-a,203 coloquialmente "catracho /-a204 ".
    Hong Kong (China): hongkonés /-a.205
    Horche (Guadalajara, España): horchano/-a.
    Horqueta (Paraguay): horqueteño /-a
    Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense.
    Huacho (Perú): huachano /-a.
    Huancavelica (Perú): huancavelicano /-a.
    Huancayo (Perú): huancaíno /-a.
    Huanguelén (Argentina): huanguelenense
    Huaral (Perú): huaralino /-a.
    Huaráz (ciudad de la Provincia de Ancash, Perú): huaracino /-a.
    Huánuco (Perú): huanuqueño /-a.
    Huanímaro (Guanajuato, México): huanimarense /-a.
Huehuetenango (Guatemala): huehueteco /-a.
     Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.206
     Huercal Overa (provincia de Andalucía, España: Huercalense.
     Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.207
     Huete (Cuenca, España): optense.
     Huétor-Tájar (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a,panciverde.
     Huétor Vega (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a.
     Huévar del Aljarafe (provincia de Sevilla, Andalucía), ((España)): herbense
     Humilladero (Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato /-a.
     Hungría: húngaro /-a, magiar.
     Hurlingham (provincia de Buenos Aires, Argentina): hurlinghense.

[editar] I
     Ibagué ([Tolima - Colombia]): Ibaguereño /-a.
     Ibarra (Ecuador): ibarreño /-a.
     Iberia (antiguo nombre de la Península Ibérica): íbero/-a.
     Ibiza (Baleares, España): ibicenco /-a.
     Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibense, iberut, iberuda.
     Ica (Perú): iqueño /-a.
     Iguala (Guerrero, México): igualteco /-a.
     Igualada (Barcelona, Cataluña, España): igualadí, igualadina
     Igualeja (Málaga, Andalucía, España): igualejeño /-a.
     Ilave (Perú): ilaveño /-a.
     Ilichovsk (Ucrania): ilichovsquense.
     Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense.
     Iliria (antigua región de Europa, actual Bosnia-Herzegovina): ilirico /-a
     (adjetivo: ilírico /-a).
     Iliturgi (antiguo nombre romano de Andújar, Jaén): iliturgitano /-a.
     Ilo (Perú): ileño /-a.
     Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño /-a.
     Imperio Inca: incaico /-a.
     India: indio/-a, hindú (Para ambos géneros)
     Indonesia: indonesio/-a.
     Inglaterra: inglés /-a.
     Iñapari (Perú): iñaparí.
     Iquique (Chile): iquiqueño /-a.
     Iquitos (Perú): iquiteño /-a.
     Irán: iraní.
     Irak: iraquí.
     Iriépal (Guadalajara, Provincia de Guadalajara, España): iriepalense, bubillo/-a
     (término coloquial)
     Irlanda: irlandés /-a, hibernio /-a (de la antigua Hibernia).
     Irlanda del Norte: norirlandés /-a.
     Irún: (Provincia de Gipuzkoa, País Vasco, España): irundarra.
     Íscar (Valladolid, Castilla y León, España): iscariense.
     (( Isla Cristina)): ((pueblo costero de Huelva)): isleño/-a.
     Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo).
     Islandia: islandés /-a.
     Isla de El Hierro (Islas Canarias): herreño/-a.
Isla de Fuerteventura (Islas Canarias): majorero/-a.
     Isla de Gran Canaria (Islas Canarias): grancanario/-a.
     Islas de La Bahía (Honduras): bahiano /-a.
     Isla de La Gomera (Islas Canarias): gomero/-a.
     Isla de La Palma (Islas Canarias): palmero/-a.
     Isla de Lanzarote (Islas Canarias): conejero/-a.
     Isla de Man (Gran Bretaña): manés/-a.
     Isla de Pascua (Chile): pascuense.
     Isla de Tenerife(Islas Canarias): tinerfeño/-a.
     Islas Baleares (España): balear.
     Islas Canarias (España): canario /-a.
     Islas Marshall: marshalés/-a.
     Islas Salomón: salomonense/-a.
     Ismaíl (Ucrania): ismaileño/-a.
     Israel: israelí (del Estado de Israel); israelita (del Pueblo de Israel).
     Istán (Málaga, Andalucía, España): panocho, panocha.
     Italia: italiano /-a.
     Itagüí: itagüiseño /-a.
     Iznájar (Córdoba, Andalucía, España): iznajeño /-a.
     Iznalloz: acatucitano /-a.
     Iznate (Málaga, Andalucía, España): iznateño /-a.

[editar] J
     Jaca (Huesca, Aragón, España): jacetano/-a, jaqués/-a.
     Jadraque (Guadalajara, España): jadraqueño/-a.
     Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): jiennense, giennense, jienense,
     jaenés /-a, jaenero /-a, aurgitano/-a (de la romana Aurgi).
     Jalisco, México: jalisciense/-a.jalisquense
     Jamaica: jamaiquino /-a, jamaicano/-a.
     Japón: japonés /-a, nipón /-a (de Nippon, nombre del país en japonés).
     Jaraíz de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño /-a.
     Jarandilla de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jarandillano /-a.
     Játiva (Valencia, Comunidad Valenciana, España): setabense.
     Jerez de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España: jerezano /-a.
     Jerusalén (Israel): jerosolimitano /-a, hierosolimitano /-a.
     Jijona (Alicante, España): jijonenco.
     Jimbe, (Provincia de Santa, Perú]]): Jimbeño /-a.
     Jimera de Líbar (Málaga, Andalucía, España): jimerano /-a.
     Jódar (Jaén, Andalucía, España): jodeño/-a, galduriense/-a.
     Jorcas (Teruel, Aragón, España): jorquino /-a, zoquero /-a.
     Jordania: jordano /-a
     Juan Lacaze (Uruguay): lacacino /-a.
     Jubrique (Málaga, Andalucía, España): jubriqueño /-a.
     Judea, (Asia antigua): judío /a.
     Jujuy, (Provincia de Jujuy, Argentina): jujeño/-a.
     Jumilla (Municipio de la Región de Murcia, España): jumillano/a.
     Junín, (Departamento de Perú): junino /-a.
     Junín (Ciudad y Municipio al N.O. de Provincia de Buenos Aires, Argentina:
     juninense.
Júpiter: joviano, joviana (del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios).
    Transjoviano /-a significa de más allá de la órbita de este planeta.
    Jutlandia: /-a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca.
    Juzcar (Málaga, Andalucía, España): juzcareño /-a.
    Jaraicejo: Jaraicejano /-a.

[editar] K
    Kazajistán: kazako /-a,208 kazajo /-a, kazajstano /-a.
    Kenia: keniano/-a,209 keniata/-a.210
    Kiev (Ucrania): kieveño /-a, kievita
    Kinshasa (República Democrática del Congo, antes Zaire): kinés/-a.
    Kirguistán: kirguís.211
    Kiribati: kiribatiano/-a.212
    Kosovo (estado de Serbia y Montenegro, antigua Yugoslavia): kosovar.
    Kurdistán: kurdo /-a213 o curdo /-a.214
    Kuwait: kuwaití.215

[editar] L
    La Alcarria (Guadalajara, España): alcarreño /-a.
    La Algaba (Sevilla, Andalucía, España): algabeño /-a.
    La Ametlla de Mar (Tarragona, Cataluña, España): calero /-a.
    La Barca (La Barca, Jalisco, México): barquense, barqueño /-a.
    La Banda (Santiago del Estero, Argentina): shalaco / a.
    La Cala del Moral (Málaga, Andalucía, España): caleño /-a.
    La Calera (Chile): calerano / a.
    La Campana (Sevilla, Andalucía, España): campanero /-a
    La Carlota (Córdoba, Andalucía, España): carloteño /-a.
    La Cava (Tarragona, Cataluña, España): cavero /-a.
    La Coruña (La Coruña, Galicia, España): coruñés /-a.
    La Encina (Alicante, España): encinense.
    La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano /-a.
    La Gomera (Canarias, España): gomero /-a.
    La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero /-a.
    Laguna de Negrillos (León, Castilla y León España): Legunes /-a
    La Habana (capital de Cuba): habanero /-a.
    La Haya (Países Bajos): de La Haya, hayense, hagacomitense.
    La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero /-a.
    La Lastra (Palencia, España): Lastrujo/-a
    La Línea de la Concepción, (Cádiz, Andalucía, España): linense
    La Mancha (provincia histórica de Castilla-La Mancha; España): manchego /-a.
    La Matanza (Provincia de Buenos Aires; Argentina): matancero /-a.
    Langreo (Principado de Asturias, España): langreano/-a
    La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a,
    derivado de "La Villa").
    La Palma (isla de las Canarias, España): palmero /-a.
    La Pampa (provincia de Argentina): pampeano /-a.
    La Paz, sede de gobierno de Bolivia: paceños /-as.
La Plata (capital de la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense.
La Rambla (Córdoba, Andalucía, España): rambleño /-a.
La Rioja (comunidad autónoma de España): riojano /-a.
La Rioja Alta (España): riojalteño /-a.
La Rioja Baja (España): riojabajeño /-a.
La Rioja (provincia de Argentina): riojano /-a.
La Roda (Albacete, Castilla-La Mancha, España): rodense (o coloquialmente
rodeño /-a).
La Serena (Chile): serenense.
Las Navas del Marqués (Ávila, Castilla y León, España): navero/ -a.
Las Rozas (Madrid, España): roceño/-a.
La Solana (Ciudad Real, España): solanero/-a.
Las Torres de Cotillas (Murcia): torreño /-a.
Lacio (Italia): latino /-a.
Laguna Larga (Argentina): lagunense
Laguna de Duero (Valladolid, Castilla y León, España): Lagunero/a.
Lambayeque (Perú): lambayecano /-a.
Lanús (Argentina): lanucense
Lanzarote (isla de las Canarias, España): lanzaroteño /-a (coloquialmente
conejero /-a).
Laredo (Cantabria, España): laredano /-a, pejino /-a
Laos: laosiano /-a.
Latacunga, (Ecuador): latacungueño /-a.
Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /-a.
Lazcano (Guipúzcoa, España): lazcanoeta.
Lebrija (Sevilla, Andalucia, España): lebrijano/a.
Lejona (Vizcaya, España): lejonense.
Leganés (Madrid, España): leganense, pepinero /-a. (coloquial).
Legazpia (Guipúzcoa, España): legazpiarra.
León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés /-a.
Lepe: (Huelva, Andalucía, España): lepero/-a.
Lesoto: lesotense, basuto/-a.
Letonia: letón /-a.
Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano /-a, ilerdense.
Líbano: libanés /-a.
Liberia: liberiano /-a.
Libia, Jamahiriya Árabe: libio/-a
Librilla (Municipio de la Región de Murcia, España): librillano/a.
Liechtenstein: liechtensteiniano / -a.
Liliput: liliputiense
Lima (Perú): limeño /-a.
Limoges (Francia): lemosín /-a.
Linares (Jaén, España): linarense.
Linares (Nuevo León, México): linarense.
Lincoln, Buenos Aires, Argentina: Linqueño.
Linderos (Región Metropolitana de Santiago, Chile): linderano /-a.
Lisboa (Portugal): lisbonés/esa (del latín Lisbôna), lisbonense, lisboeta,
lisbonino /-a, lisboés /-a, olisiponense o ulisiponense.
Lituania: lituano /-a.
Llanes (Asturias, España): llanisco /-a.
Llodio (Álava, España) llodiano / -a.
    Logroño (ciudad de La Rioja, España): logroñés /-a.
    Logrosán (Extremadura, España): logrosano / -a; logrosaniego / -a.
    Loja (Ecuador): lojano / -a.
    Loja (Granada, España): lojeño / -a.
    Lombardía (Italia): lombardo / -a.
    Lomas de Zamora, ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina: Lomense
    Londres (Catamarca) (provincia de Catamarca) (Argentina): londrense.
    Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua Londinium romana).
    Lopera (Jaén, España): loperano /-a.
    Loranca de Tajuña (Guadalajara, España): loranqueño /-a
    Lorca (Municipio de la Región de Murcia, España): lorquino /-a.
    Lorquí (Municipio de la Región de Murcia, España): ilorcitano /-a, lorquiense.
    Lorena (Francia): lorenés/lorenesa.
    Loreto (Perú): loretano /-a.
    Los Ángeles (California): angelino /-a.
    Los Ángeles (Chile): angelino /-a.
    Los Blázquez (Córdoba, Andalucía, España): blazqueño /-a.11
    Los Hinojosos, (Cuenca, España): Hinojoseño / -a.
    Los Llanos de Aridane (Santa Cruz de Tfe., España): llanense, gallo.
    Los Mochis: mochitense.
    Los Palacios y Villafranca, (Sevilla, Andalucía, España): palaciego /-a.
    Los Vilos (IV Región, Chile: vileño /-a.
    Los Teques (Estado Miranda, Venezuela: tequeño, tequense /-a.
    Luarca (Principado de Asturias, España: luarqués /-a, luarquín/-a
    Lucena (Córdoba, Andalucía, España): lucentino /-a.
    Luceni (Zaragoza, Aragón, España: lucenero / -a
    Lucentum, nombre romano de Alicante: lucentino /-a.
    Lugones (Principado de Asturias, España): lugonense, lugonino /-a.
    Lugo (Galicia, España): lucense
    Luna, la: selenita (del griego Selene).
    Lupiana (Guadalajara, España): lupiense.
    Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso /-a.
    Luxemburgo: luxemburgués /-a.

[editar] M
    Monterrey Regiomontano -a-
    Macao (China): macaense.
    Macedonia (actualmente se llama ex-República Yugoslava de Macedonia):
    macedonio /-a.
    Macedonia (antigua Grecia): macedonio /-a, macedón /-a (adjetivo: macedónico
    /-a).
    Machala (Ecuador): machaleño / -a.
    Macharaviaya (Málaga, Andalucía, España): macharatungo /-a.
    Macotera (Salamanca, Castilla y León, España): macoterano/a
    Madagascar: malgache.
    Madeira: Madeirense
    Madrid (ciudad de España): madrileño /-a, matritense; coloquialmente: gato /-a.
    Madrid (provincia de España): madrileño /-a.
Madridejos (Toledo, Castilla-La Mancha, España): madridejense.
Madrigal de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): madrigaleño /-a
Magdalena (río de Colombia): magdalénico /-a.
Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y
Tunicia): magrebí.
Mariquita (Tolima, Colombia): mariquiteño /-a.
Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino /-a.
Maipú (comuna de Santiago de Chile): maipucino /-a.
Mairena del Alcor (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España):
mairenero /-a
Mairena del Aljarafe (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España):
mairenero /-a
Majadahonda (municipio de la Comunidad de Madrid, España): majariego /-a.
Málaga (ciudad y provincia de Andalucía, España): malagueño/-a, malacitano/-
a, malagués/a. Coloquialmente: Boquerón/a.
Málaga del Fresno (Guadalajara, España): malagueño/-a.
Malagón (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): malagonero/a.
Malasia (país asiático): malasio /-a; la palabra malayo se refiere únicamente al
idioma ahí hablado.
Malaui: malauí.
Maldivas: maldivo/-a.
Maldonado (ciudad y departamento uruguayo): fernandino /-a
Malí: malí.
Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín /-a.
Malpartida de Plasencia, chinato /-a
Malta: maltés/-a.
Malvinas (islas del Atlántico Sur): malvinense.
Manabí (Ecuador): manabita, manaba.
Manacor: manacorense
Mánchester: mancuniano/-a
Manchuria (China): manchú.
Manila (Filipinas): manileño /-a.
Manilva (Málaga, Andalucía, España): manilveño /-a.
Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño /-a.
Manresa (Barcelona, Cataluña, España): manresano /-a.
Manta (Ecuador): mantense, manteño /-a.
Mantua (Lombardía, Italia): mantuano /-a.
Manzanilla (Huelva, Andalucía, España): manzanillero-a mantujo-a
Maracaibo (Venezuela): marabino /-a. (coloquialmente maracucho /-a o
maracaibero /-a)
Maracay (Venezuela): maracayero /-a.)
Maragatería, La (León, España): maragato /-a.
Marbella (Málaga, Andalucía, España): marbellero /-a, marbellense, marbellí.
Marburgo (Alemania): marburgués.
Marchamalo (Guadalajara, España): Marchamalero/-a, gallardo/-a.
Marchena (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): Marchenero/-a
Mario Briceño Iragorry (Municipio del Estado Aragua, Venezuela):
Mariobricense.
Marcilla (Navarra, España): marcillés /-a
Mar del Plata (Argentina): marplatense.
Margarita (isla de Venezuela): margariteño /-a.
Marruecos: marroquí, marroquín /-a.
Marsella (Francia): marsellés /-a, masiliense.
Marte (planeta): marciano /-a.
Martos (Jaén, Andalucía, España: marteño/a.
Marzán (Provincia de León (España) ): marzaniego/-a
Mascota (Mexico): Mascotense .
Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño /-a.
Mata de Cuéllar (Segovia,Castilla y León,España): matero /-a.
Matagalpa (Nicaragua): matagalpino /-a.
Matanzas (Cuba): matancero /-a.
Mataró (localidad provincia de Barcelona, Cataluña, España): ilurense.
Mauricio: mauriciano/-a.
Mauritania: mauritano /-a.
Mayorga (localidad provincia de Valladolid, Castilla y León, España):
mayorgano/ -a.
Mazagón (mancomunidad de municipios -Moguer y Palos de la Frontera- de la
provincia de Huelva, Andalucía, España): mazagonense
Mazaleón (localidad provincia de Teruel, Aragón, España): mazaleonense/ -a.
Mazarrón (Municipio de la Región de Murcia, España): mazarronero/a,
almazarronero/a.
Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco /-a.
Medellín (Colombia): medellinense (coloquialmente "paisa").
Media (actual Irán): medo /-a.
Medina (Arabia Saudí): medinés /-a.
Medina-Sidonia (Cádiz, Andalucía, España): asidonense.
Medina del Campo (Provincia de Valladolid, Castilla y Leon, España):
medinense
Mediterráneo, mar: mediterráneo /-a.
Mégara (Grecia): megarense.
Mejorada del Campo (Madrid, España): mejoreño/-a
Melilla (España): melillense.
Melipilla (Chile): melipillano.
Mendoza (Argentina): mendocino /-a.
Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico /-a).
Mengíbar (Población de Jaén España): Mengibeño/a, mengibareño/a,
iliturgitano/a ( de la antigua iliturgi)
Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín /-a.
Mercurio (planeta): mercuriano/a (adjetivo: mercurial).
Mérida (Yucatán, México): meridano /-a; emeritense.
Mérida (Venezuela): merideño /-a.
Mérida, Extremadura, España: emeritense (de la antigua Emérita Augusta)
Mesenia (Grecia): mesenio /-a.
Mesoamérica: mesoamericano /-a. (relativo a esta región intermedia entre
Norteamérica y Centroamérica)
Metepec (México, México): metepequense
Mexicali (Baja California, México): mexicalense.
Mexicali (Baja California, México): Cachanilla /-a.(relativo a planta de la región
Cachanilla)
México: mexicano /-a (se pronuncian mejicano y Méjico, no mecsicano o
mecsico).
México, Distrito Federal (Ciudad de México): capitalino/-a.
México (estado de la República Mexicana): mexiquense.
Micenas (en la actual Grecia): micénico /-a.
Michoacán (México): michoacano /-a.
Micronesia: micronesio /-a.
Mieres (Asturias, España): mierense.
Miguel Esteban (Toledo, Castilla-La Mancha, España): miguelete /-a.
Miguelturra (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): churriego /-a.
Mijáres, (Ávila, España): Mijariego/a
Mijas (Málaga, Andalucía, España): mijeño/a.
Milán (Italia): milanés /-a.
Mileto (en la actual Turquía): milesio /-a.
Milpa Alta, Distrito Federal, México: milpaneco/-a, milpatense.
Minas (ciudad de Lavalleja, Uruguay): minuano /-a.
Miranda de Ebro (Castilla y León): mirandés /-a.
Miranda (Venezuela): mirandino /-a.
Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino /-a.
Misia (ciudad de Asia Menor): misio /-a.
Misantla (ciudad de México): misanteco /-a.
Misiones (Provincia del noreste de Argentina): misionero /-a.
Misiones (Departamento del sur de Paraguay): misionero /-a.
Mitú (Colombia): mituano /-a.
Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita.
Moclinejo (Málaga, Andalucía, España): moclinejense.
Mocoa (Colombia): mocoano /-a.
Moguer (Huelva, Andalucía, España): moguereño /-a
Módena (Italia): modenés /-a.
Moldavia: moldavo /-a (moldovo /-a).
Molina de Aragón (Guadalajara, España): molinés/-a.
Molina de Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): molinense.
Molosia (región del antiguo Epiro): moloso /-a.
Molucas (islas de Indonesia): moluqueño /-a, maluco /-a.
Mollendo (Perú): mollendino /-a.
Mollina (Málaga, Andalucía, España): mollinato /-a.
Mondéjar (Guadalajara, España): mondejano/-a
Mondoñedo (Lugo, Galicia, España): mindoniense.
Mónaco: monegasco /-a.
Monda (Málaga, Andalucía, España): mondeño /-a.
Mondragón (Guipúzcoa, País Vasco, España): mondragonés /-a.
Monforte: monfortino /-a.
Mongolia: mongol /-la
Montalbán de Córdoba (Córdoba), Andalucía, España: montalbeño /-a.
Montánchez (Cáceres), Extremadura, España: montanchego /-a.
Montanejos provincia de castellon,comunidad valenciana España:vidigonero/-a
Monte Grande (Provincia de Buenos Aires, Argentina): montegrandense.
Montefrío (Provincia de Granada, Andalucía, España): montefrieño/-a.
Montejaque (Málaga, Andalucía, España): montejaqueño /-a.
Montellano (Sevilla, Andalucía, España): montellanero /-a.
Montemayor (Córdoba, Andalucía, España): montemayorense.
    Montemolín (Badajoz, Extremadura, España): montemolinés/ montemolinense.
    Montenegro: montenegrino /-a.
    Montería (Colombia): monteriano /-a.
    Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano /-a.
    Montevideo (Uruguay): montevideano /-a.
    Montijo (Badajoz): montijano/-a
    Montilla (Córdoba, Andalucía, España): montillano /-a.
    Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto /-a.
    Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño /-a.
    Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño /-a).
    Monturque (Córdoba, Andalucía, España): monturqueño /-a
    Monzón (Provincia de Huesca (España)): montisonense
    Moquegua (Perú): moqueguano /-a
    Mora (Provincia de Toledo (España)): moracho/a.
    Moraleja (Cáceres, Extremadura, España): moralejano/a.
    Moralzarzal (Madrid, España): moralzarzaleño/a.
    Moratalla (Municipio de la Región de Murcia, España): moratallero/a.
    Moratilla de los Meleros (Guadalajara, España): moratillano/-a, melero/-a.
    Moravia (República Checa): moravo /-a.
    Morelia (Michoacán, México): moreliano /-a.
    Morelos, México: morelense.
    Moriles, (Córdoba, Andalucía, España): morilense.
    Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés /-a.
    Morón de la Frontera (Sevilla, España): moronense /-a.
    Moscú: moscovita (de Москва; Moskva).
    Móstoles (Madrid, España): mostoleño /-a.
    Motril (Provincia de Granada,Andalucía, España): motrileño/-a.
    Moya (Provincia de Las Palmas,Islas Canarias, España): moyense.
    Mozambique: mozambiqueño /-a.
    Muchamuel (Provincia de Alicante, España): muchamelero /-a.
    Mula (Municipio de la Región de Murcia, España): muleño/a.
    Múnich (Baviera, Alemania): muniqués /-a.
    Murcia (Municipio y región de España): murciano/-a.
    Muriel (Tamajón, Guadalajara, España): murielense, andarríos (mote coloquial).
    Birmania (antiguamente Birmania): birmano/-a.

[editar] N
    Nájera (La Rioja): najerino/-a, najerense.
    Namibia: namibio/-a.
    Nápoles (Italia): napolitano /-a.
    Napaleofú (Argentina): napaleofucense.
    Natá de los Caballeros (Panamá): natariego/-a.
    Nauru: nauruano/-a.
    Navacerrada (Madrid): cerrudo/-a.
    Nava del Rey (Valladolid): navarrés/-a.
    Navalcarnero (Madrid): navalcarnereño/-a.
    Navalagamella (Madrid): pingocho.
    Navalmoral de la Mata {Cáceres}: moralo /-a.
Navares de Enmedio (Segovia, España): navariego/-a.
    Navarra (España): navarro/-a.
    Nayarit (México): nayarita
    Neila (España): neilense.
    Neiva (Huila, Colombia): neivano /-a.
    Neuquén (Argentina): neuquino /-a.
    Nepal: nepalí o nepalés /-a.
    Neptuno (planeta): neptuniano /-a, transneptuniano /-a (quiere decir de más allá
    de la órbita de este planeta).
    Nerja (Málaga, Andalucía, España): nerjeño /-a.
    Nicaragua: nicaragüense (coloquialmente "nica"), nica, nicoya, muco.
    Norte de Europa: nórdico /-a.
    Nicea (Bitinea): niceno /-a.
    Niebla (Provincia de Huelva, Andalucía, España): Iliplense.
    Níger: nigerino/-a.
    Nigeria: nigeriano/-a.
    Niza (Francia): nizardo /-a.
    Nizhni Nóvgorod (Rusia): Nijni-Novgorodiense.
    Nonaspe - (Zaragoza, España) Nonaspino/a
    Normandía (Francia): normando/ -a.
    Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos,
    estadounidenses, canadienses y groenlandeses).
    Norte: norteño /-a (habitante de una zona considerada al Norte), boreal.
    Noruega: noruego /-a.
    Novelda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): noveldense.
    Novillas (Zaragoza, España) Novillano/a, Novillense.
    Nueva Carteya (Córdoba, Andalucía, España): carteyano /-a.
    Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino /-a.
    Nueva Zelanda: neozelandés /-a.
    Nueva Esparta: neoespatano /-a
    Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano /-a.
    Nuevo León (estado de México): nuevoleonés /-a, neoleonés /-a (antiguamente
    "reinero /-a").
    Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España):
    numantino /-a.

[editar] Ñ
    Ñuble (provincia de Chile): ñublense
    Ñuñoa (Comuna de Chile): ñuñoíno

[editar] O
    O Barco de Valdeorras (Orense, España): Barquense, Valdeorres /-a.
    Oaxaca (Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México): oaxaqueño /-a, (se pronuncia
    Oajaca y oajaqueño/ -a).
    Ocuituco: Ocuituquense/a
    Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste).
    Occitania (Francia): occitano /a
Odessa (ciudad, actualmente en Ucrania): odesita
    Ojen (Málaga, Andalucía, España): ojeneto /-a.
    Ojós (Municipio de la Región de Murcia, España): ojetero/a.
    Okinawa (Japón): okinawense.
    Oliva de la Frontera (Badajoz, España): Olivero /-a
    Oliva (Valencia, España): Olivense
    Olivares (Provincia de Sevilla, Andalucía): Olivarense, también Olivareño
    Olías del Rey (Toledo, España): oliero /-a.
    Ólvega (Soria, España): olvegeño/-a.
    Omán: omaní.
    Oporto (Portugal): portuense.
    Orcera (Jaén, España): orcereño.
    Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este).
    Orihuela (Alicante, Comunidad Valenciana, España): oriolano /-a.
    Orizaba (ciudad en México): orizabeño.
    Ortigueira (provincia de La Coruña Galicia, España): ortegana/o
    Oruro (Bolivia): orureño /-a.
    Osaka (Japón): osaqueño /-a.
    Oslo (Noruega); oslense.
    Osorno (Chile): osornino /-a.
    Osorno (Provincia de Palencia): osornense.
    Osuna, (Sevilla) Andalucía, España: ursaonense.
    Orense (Galicia, España): orensano /-a.
    Ottawa (Canadá): otauense.
    Ovidiópol (Oblast de Odessa, Ucrania): ovidiopolitano /-a.
    Oviedo (Asturias, España): ovetense, carbayón.
    Ovalle (Chile): ovallino /-a.
    Oxford (Inglaterra): oxoniense.

[editar] P
    Pacasmayo (La Libertad, Perú): Pacasmayino /-a
    Padua (Italia): paduano /-a.
    Países Bajos: neerlandés /-a.
    País Vasco (España): vasco /-a, vascongado /-a.
    Paita (Perú): paiteño /-a.
    Pakistán: pakistaní.
    Palaos: palaoano/-a, palauano/-a.
    Palencia: palentino /-a.
    Palermo (Sicilia, Italia): palermitano/-a.
    Palestina: palestino/-a.
    Palma de MallorcaCiudad de Mallorca, España: Palmesano/a
    Palma del Río (Córdoba, Andalucía, España): palmeño /-a.
    Palos de la Frontera (Huelva, Andalucía, España): palermo /-a.
    Palomares del Río (Sevilla, Andalucía, España): palomareño /-a.
    Pampa (región de Argentina): pampeano /-a.
    Pampas (Perú): pampino /-a.
    Pamplona: pamplonés /-a, pamplonica, irunsheme o iruñes.
    Panamá: panameño /-a o también canalero/-a.216
    Papúa Nueva Guinea: papú.
Paraguay: paraguayo /-a.
Paraná (Brasil): paranaense.
Parauta (Málaga, Andalucía, España): parauteños.
París (Francia): parisino /-a, parisiense.
Parla (España): parlense /-a, parleño / -a.
Parma ((Italia): parmesano /-a.
Parral: (México): Parralense
Parral: (Chile): Parralino
Pasarón de la Vera (Cáceres, España): pasaroniego /-a.
Pastrana (Guadalajara, España): pastranero/-a.
Pasto (Colombia): pastuso /-a.
Paysandú (Uruguay): sanducero /-a.
Pedro Abad (Córdoba, Andalucía, España): perabeño /-a.
Pedro Juan Caballero (Amambay, Paraguay): pedrojuanino /-a.
Pedroche (Córdoba, Andalucía, España): pedrocheño /-a, gachero /-a.
Penco (Chile): pencón /-a.
Penedés (Cataluña, España): penedesenco /-a.
Peñaflor (Chile): peñaflorino /-a.
Peñalén (Guadalajara, España): peñaleno/-a.
Peñaranda de Bracamonte (Salamanca, España): peñarandino/-a.
Peñausende (Zamora, España): peñausendino/-a.
Pekín (capital de China): pekinés /-a.
Peldehue (Chile): peldehuano /-a.
Pelahustán (Toledo, España): pelacuco /-a.
Peligros (Provincia de Granada, España): peligreño /-a.
Peloponeso (Grecia) peloponesio/-a.
Pereira (Colombia): pereirano /-a.
Pergamino (ciudad) (Provincia de Buenos Aires, Argentina): pergaminense.
Periana (Málaga, Andalucía, España): perianense.
Pernambuco (Brasil): pernambucano /-a.
Persia: persa. A veces se usa pérsico /-a, como en Golfo Pérsico, pero no en
alfombra pérsica.
Perú: peruano /-a.
Perugia (Italia): perusino /-a
Pésaro (Italia): pesarés.
Petrel (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense.
Petrés (Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano /-a.
Piamonte (Provincia De Italia, Piamonte, Italia): Piamontes /-a
Piedecuesta (Santander, Colombia): piedecuestano /-a.
Pilar de la Horadada Provincia de Alicante: pilareña/o.
Piornal (Cáceres, España): piornalego /-a.
Pioz (Guadalajara, España):: piocero/-a, pizno/-a.
Pizarra (Málaga, Andalucía, España): pizarreño /-a.
Pinto (España): pinteño /-a.
Pisa (Italia): pisano /-a
Piura (Perú): piurano /-a.
Pirque, Chile: pircano/-a
Plasencia: placentino /-a.
Pliego (Municipio de la Región de Murcia, España): pleguero/a.
Plutón: plutoniano /-a.
Polanco (Provincia de Cantabria, España): polanquino/a.
Poliñá (Barcelona, Cataluña, España): poliñanense.
Polonia: polaco /-a, polonés /-a.
Ponferrada: ponferradino.
Pontevedra: (ciudad y provincia de Pontevedra, Galicia, España): pontevedrés/-
a.
Porcuna: (ciudad de Jaén, Andalucía, España): obulcense, porcunense,
familiarmente porcunero/-a.
Porlamar (Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela): porlamarense/-
sa.
Portoviejo (Ecuador): portovejense.
Portugal: portugués/portuguesa, luso/a (de la antigua Lusitania).
Portugalete (Vizcaya, País Vasco, España): portugalujo/-a, jarrillero/-a.
Posadas (Córdoba, Andalucía, España): maleno /-a.
Pozoblanco (Córdoba, Andalucía, España): pozoalbense, tarugo/a.
Pozuelo de Alarcón (Comunidad de Madrid, España): pozuelero/-a.
Pozuelo del Rey (Comunidad de Madrid, España): Balleno/a, Pozolero/-a.
Pradejón: pradejonero /-a.
Praga: praguense (República Checa).
Priego de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): prieguense.
Priego (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): pricense.
Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano /-a, boruso /-a (de Borusia).
Puan (Provincia de Buenos Aires, Argentina): puanense /-a.
Pucallpa (Provincia de Coronel Portillo, Perú): pucallpino/-a,217 o también
pucallpeño/-a.218
Puebla (México): poblano /-a.
Puebla de la Calzada (Badajoz, Extremadura, España): poblanchino/-a.
[(Puebla de Sancho Pérez)] (provincia de badajoz, Extremadura,
España)gentilicio: perano/a (popularmente zorro/a)

Puente Genil (Córdoba, Andalucía, España): pontano /-a.
Puerto Aysén (Chile): aisenino /-a.
Puerto La Cruz (Venezuela, Estado Anzoátegui): portocruzano /-a.
Puerto Lumbreras (Municipio de la Región de Murcia, España): lumbrerense.
Puerto Montt (Chile): puertomontino /-a.
Puerto Natales (Chile): natalino /-a.
Puerto Ordaz (Venezuela, Estado Bolívar): puertoordaceño-a/puertoordacense
Puerto Real, (Cádiz) Andalucía, España: puertorrealeño /-a.
Puerto Rico: puertorriqueño /-a, boricua.
Puerto de Sagunto, (Sagunto|Provincia de Valencia) España: Porteño /-a
Puerto Serrano, (Cádiz) Andalucía, España: polichero /-a
Pujayo, Cantabria: Pujayense
Pujerra (Málaga, Andalucía, España): pujerreño /-a.
Pulgar (Toledo, Castilla la Mancha, España): pulgareño /-a.
Pulla (Italia): pullés, sa.
Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /-a.
Puno (Perú): puneño /-a.
Puntarenas (Puntarenas, Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/-a)
Punta Arenas (Chile): puntarenense.
Punto Fijo (Venezuela): puntofijense.
Purísima del Rincón (Guanajuato, México): purisimense.
    Premià [Barcelona]: Premianense /sa.
    Priaranza del Bierzo [LEON]: Priarancense /sa.

[editar] Q
    Qatar: qatarí.
    Quebec (ciudad y provincia de Canadá):quebequense.
    Quer (Guadalajara, España): quereño/-a.
    Querétaro(ciudad y estado de México): queretano /-a.
    Quetzaltenango(ciudad y departamento de Guatemala): quetzalteco /-a.
    Quiindy (Paraguay): quiindyense.
    Quilicura (Chile): quilicurano /-a.
    Quillota (Chile): quillotano /-a.
    Quilmes (ciudad/partido de Bs.As., Argentina): quilmeño /-a.
    Quintana Roo(estado de México: quintanarroense/-a.
    Quintanar del Rey (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): quintanareño /-a.
    Quito: quiteño /-a.
    Quyquyhó (Paraguay): quyquyense.
    Quintanar de la Sierra(provincia de Burgos[Burgos]]): quintanaro / -a.

[editar] R
    Ramos Mejía (Buenos Aires): ramense
    Rancagua (Chile): rancagüíno /-a.
    Rávena (Italia): ravenés /-a
    Rawson (Argentina): rawsense.
    Rebolledillo de la Orden (España): raposo /-a.
    Rení (Oblast de Odessa, Ucrania): renicense.
    Reynosa (México): reynosense.
    Reino Unido: británico/a (de Gran Bretaña).
    Renania (Alemania): renano /-a.
    República Centroafricana: centroafricano/-a.
    República Checa: checo/-a.
    República Dominicana: dominicano /-a ( Término coloquial: quisqueyano/-a )
    Ribadeo (Galicia): ribadense.
    Ribadesella (Asturias, España): Riosellano /-a.
    ribera de cualquier río: ribereño /-a.
    Ricote (Municipio de la Región de Murcia, España): ricoteño/a.
    Riga (capital de Letonia): ridzēne (pronunciado ridsene).
    Riglos (Huesca, Aragón, España): riglense
    Rincón de la Victoria (Málaga, Andalucía, España): rinconero /-a.
    Río Cuarto (Córdoba, Argentina): riocuartense.
    Río de la Plata (Región que comparten Argentina y Uruguay): rioplatense.
    Río de Janeiro (Ciudad en Brasil): carioca.
    Río de Janeiro (Estado en Brasil): fluminense.
    Río Gallegos, (Santa Cruz, Argentina): galleguense.
    Riogordo (Málaga, Andalucía, España): riogordeño /-a.
    Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina): riograndense.
Rio Grande do Norte, Brasil: potiguar.
    Rio Grande do Sul, Brasil: gaúcho /-a.
    Río Negro, (Argentina): rionegrino /-a.
    Rionegro (Colombia): rionegrero/-a.
    Río Negro, (Uruguay): rionegrense.
    Riobamba, (Ecuador): riobambeño/-a.
    Risaralda (Colombia): risaraldense.
    Riudellots de la Selva, (Gerona, Cataluña, España): riudellotense
    Rivas-Vaciamadrid (Madrid, España): ripense.
    Roma (antiguo imperio): romano /-a.
    Roa de Duero (Provincia de Burgos, Castilla y León, España): raudense.
    Robledo (Barrio Pobre y Peligroso, Mexicali, México): Robledeño /a
    (Robledense/a).
    Rodiezmo (Provincia de León, España): curticero /a (corticero/a).
    Rojales (Provincia de Alicante, España): rojalero /a.
    Roma (antigua república): romano /-a.
    Roma (Italia): romano /-a.
    Ronda (Málaga, Andalucía, España): rondeño /-a, arundense
    Roquetas de Mar (Provincia de Almería, Andalucía, España): roquetero /-a.
    Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina): rosarino /-a
    Rota (Provincia de Cádiz, España): roteño/-a.
    Rovira (Departamento del Tolima, Colombia): Rovirense/-a.
    Ruanda: ruandés/-a.
    Rubí: (Provincia de Barcelona, España): Rubinense/-a.
    Ruente (Cantabria, España): josco/-a.
    Rumanía: rumano /-a.
    Rusia: ruso /-a.
    Rute (Córdoba, Andalucía, España): ruteño /-a.

[editar] S
    Sabadell (España): sabadellense.EXCEMO:SABADANO
    Sabiote (Jaén (España)): sabioteño /-a.
    Sabiñánigo (Huesca(España)): sabiñaniguense
    Sagunto (Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino /-a.
    Sahuayo (Michoacán, México): sahuayense.
    Sajonia (Alemania): sajón /-a.
    Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino /-a.
    Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino /-a;
    charro /-a; helmántico /-a.
    Salamanca (Guanajuato, México): salmantino /-a.
    Salar (localidad de la provincia de Granada, Andalucía, España: salareño /-a.
    Salares (Málaga, Andalucía, España): salareño /-a.
    Salas de los Infantes (Burgos): salenses, serramatiego /-a.
    Salta (Argentina): salteño /-a.
    Salteras: saltereños /-as
    Salvador (El Salvador): salvadoreño /-a.
    Salzburgo (Austria): salzburgués /-a.
    Sama de Langreo (Asturias): salmeronés /-a
    Samanco (Perú): samanquino /-a.
Samoa: samoano/-a.
Sancti-Spíritus (Salamanca, España): santiespiritucense /-a, santispiritureño /-a.
Sangonera la Verde (Murcia, España): Sangonereño/-a.
San Andrés (Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina,
Colombia): sanandresano /-a.
San Andrés Tuxtla (Veracruz, México): Sanandrecino /-a; Sanandezcano /-a;
tuxteco /-a; brujo /-a.
San Baudilio de Llobregat, (Barcelona, España): Samboyano/-a.
San Bernardo (Chile): sambernardino/a
San Clemente (Cuenca, España): sanclementino/-a.
San Cristóbal y Nieves: sancristobaleño/-a.
San Felipe (Chile): sanfelipeño /-a, aconcagüino /-a (el nombre de la ciudad es
San Felipe de Aconcagua)
San Feliu de Guíxols: ganxó /ona.
San Felíu de Llobregat [provincia de Barcelona] [Barcelona, Cataluña, España]:
sanfeliuense
San Fernando (provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino /-a.
San Fernando (Cádiz, Andalucía): isleño /a, del nombre antiguo, Isla de León,
Cañailla.
San Francisco de Macorís (Provincia Duarte, República Dominicana):
francomacorisano /-a.
San Francisco del Rincón (Guanajuato, México): francorrinconense
San Ignacio Guasú (Misiones, Paraguay): ignaciano /-a.
San Javier (Municipio de la Región de Murcia, España): sanjaviereño/a.
San José (Costa Rica): josefino /-a.
San Juan (ciudad y provincia de Argentina): sanjuanino /-a.
San Juan de Aznalfarache, (Sevilla-España): sanjuanero /-a.
San Juan de Miraflores, (Lima-Perú): sanjuanino /-a.
San Lorenzo (Argentina): sanlorencino /-a.
San Lorenzo (Central, Paraguay): sanlorenzano /-a.
Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, Andalucía): sanluqueño/-a
San Luis Rio Colorado (México) (Estado de Sonora, México): sanluisino /-a,
San Luis (Provincia de San Luis, Argentina): puntano /-a, del nombre antiguo,
San Luis de la Punta de los Venados.
Provincia de San Luis (Provincia Argentina): sanluiseño /-a.
San Luis de la Paz (Guanajuato, México): ludovicense
San Luis Potosí (México): potosino /-a.
San Julián (Chile): sanjulianino /-a.
San Marino: sanmarinense.
San Martín (Perú): sanmartinense.
San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño /-
a.
San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta.
San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino /-a, atacameño /-a.
San Pedro de La Paz, Región del Bíobío, (Chile):sampedrino/-a
San Pedro de las Colonias (Coahuila, México): sampetrino /-a.
San Pedro del Pinatar (Municipio de la Región de Murcia, España): pinatarense.
San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino /-a.
San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino /-a.
San Pedro, Villa de (Paraguay): sampedrano/-a.
San Pedro de Palmiches (Cuenca, España): sampedreño/-a.
       San Pedro de Ribas: (Barcelona, Cataluña, España): Ribetano/-a.
       San Pere de Torelló (Barcelona, Cataluña, España): santperenc.
       San Petersburgo (Rusia): petersburgués/-a.
       San Sebastián (Guipúzcoa, España): donostiarra, easonense.
       San Sebastián de los Ballesteros (Córdoba, Andalucía, España):
       sansebastianense.
       San Sebastián de los Reyes, (Madrid, España): Sansero/-a, sansebastianense/-a.
       Santa (Perú): santeño /-a.
       Santa Amalia (Badajoz): Amaliense.
       Santa Catarina, Brasil: catarinense.
       Santa Coloma de Queralt (Tarragona): Colomí / -ina.
       Santa Colomba de Sanabria (Zamora): Alpabardo / -a.

Santa Cruz, Argentina: santacruceño /-a

       Santa Cruz de La Palma, España: palmero /-a; portugués /-esa.
       Santa Cruz de la Sierra, Bolivia: cruceño / -a.
       Santa Cruz de Tenerife (provincia y ciudad de Canarias): tinerfeño /-a,
       santacrucero /-a, chicharrero /-a.
       Santa Eufemia (Córdoba, Andalucía, España): calabres /-a.
       Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino /-a (en desuso:
       santafecino /-a).
       Santa Fe de Bogotá (Colombia): bogotano /-a.
       Santa Lucía: santalucense.
       Santa Marta (ciudad de Colombia): samario /-a.
       Santa Olalla del Cala(Huelva): Santolallero/-a, paleto
       Santa Rosa (La Pampa, Argentina): santarroseño /-a.
       Santa Rosa (Misiones, Paraguay)): santarroseño /-a.
       Santa Rosa de Copán (Copán, Honduras): santarrosense, santarroseño /-a.
       Santaella (Córdoba, Andalucía, España): santaellano /-a, santaellense.
       Santander, Cantabria, España: santanderino /-a, santanderiense.
       Santander, Colombia: santandereano /-a
       Santiago de Chile: santiaguino /-a.
       Santiago de Compostela (La Coruña, Galicia, España): compostelano /-a.
       Santiago de Cuba: santiaguero /-a
       Santiago de Los Caballeros /:(Santiaguero/a).[Provincia de Republica
       Dominicana]]
       Santiago de la Puebla (Salamanca, Castilla y León, España): santiagués /-a.
       Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño /-a.
       Santiago de Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
       Santo Domingo (Costa Rica): domingueño /-a.
       Santo Domingo (República Dominicana): capitaleño/ -a.
       Santo Domingo de los Tsáchilas (Ecuador): santodominguense,
       santodomingueño /-a.
       Santo Tomé (Jaén, Andalucía, España): tomeseño /-a.
       Santo Tomé y Príncipe: santotomense.
       Santomera (Municipio de la Región de Murcia, España): santomerano/a.
       Santos (Brasil): santista.
Santoyo (Localidad y Municipio de Palencia, Castilla y León, España):
      Santoyano /-a.
      Santurdejo (La Rioja, España): Galocho /-a.
      San Vicente del Raspeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España):
      sanvicentero /-a, vicentino /-a.
      San Vicente de Alcantarabadajoz Sanvicenteño/sanvicenteña
      San Vicente y Granadinas: sanvicentino/-a.
      São Carlos (São Paulo, Brasil): sãocarlense y carlopolitano.
      São Paulo (Estado en Brasil): paulista.
      São Paulo (Ciudad en Brasil): paulistano.
      Sárria (Lugo, España): sarriano.
      Saturno: saturniano /-a.
      Sax (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sajeño/-a.
      Sayago (Zamora, España): Sayagués/-a.
      Sayalonga (Málaga, Andalucía, España): sayalonguino /-a.
      Sebastopol (Ucrania): sebastopolitano/-a.
      Sedella (Málaga, Andalucía, España): sedellano /-a.
      Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino /-a.
      Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano /-a.
      Segura de León (Badajoz, Extremadura, España): segureño /-a.
      Senegal: senegalés /-a.
      Seno (Provincia de Teruel): Senero
      Sepúlveda villa de la provincia de Segovia (Castilla y León)(España)
      Serbia (República de Serbia): serbio/-a.
      sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general).
      Sestao (Vizcaya, País Vasco, España): sestaoarra.
      Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano /-a, hispalense.219
      Sevilla la Nueva (Pueblo de Madrid) España: Sevillanovense
      Seychelles: seychellense.
      Siam, siamés /-a
      Siena (Italia): sienés/ sienesa.
      Sierra Leona: sierraleonés/-a.
      Sierra de Yeguas (Málaga, Andalucía, España): serrano /-a.
      Sigüenza (Guadalajara, España): secontino/-a, seguntino/-a, segontiense.
      Silesia (Polonia): silesio /-a.
      Sihuas (Perú): sihuasino /-a.
      Simancas (Valladolid (España)): simanquino/-a/-os/-as.
      Simferópol (Ucrania): simferopolitano/-a.
      Sincelejo (Sucre - Colombia): Sincelejano - a
      Singapur: singapurense, singaporense.
      Sinoa, sinoés, sinoano /-a.
      Siria, República Árabe: sirio/-a.
      Sistema Solar: solar.
          o fuera del Sistema solar: extrasolar.
      Sitges (Barcelona): sitgetano / -ana.
      Soacha (Cundinamarca, Colombia): Soachuno /-a

socuéllamos: socuellamino

      Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
Somalia: somalí.
    Somalilandia: somalilandés/-a.
    Sonora (México): sonorense.
    Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano.
    Sorihuela de Guadalimar ((pueblo de Jaén)): sorihueleño /-a
    Soto del Real (localidad de Madrid, España): sotorrealeño /-a
    Sri Lanka (antiguamente Ceilán): ceilanés/-sa, ceilandés/-sa o esrilanqués/-sa.
    Sudáfrica o de cualquier zona en el sur de África: sudafricano /-a, surafricano/-a.
    Sudamérica o América del Sur: sudamericano /-a.
    Suazilandia: suazí.
    Sucre (Colombia): sucreño /-a.
    Sucre (Bolivia)ciudad Capital: sucrense
    Sudán: sudanés/-a.
    Suecia: sueco /-a.
    Suiza: suizo /-a, helvético /-a (de la antigua Helvetia romana).
    Sullana (Piura, Perú): sullanero /-a
    Sur: sureño /-a (habitante de una zona considerada al Sur).
    Surco (Lima, Perú): surcano /-a.
    Surinam: surinamés/-a.

[editar] T
    Tabasco (México): tabasqueño
    Táchira (Venezuela): tachirense /-a.
    Tafí del Valle (Argentina): tafinisto /-a.
    Tafí Viejo (Argentina): taficeño /-a.
    Tailandia: tailandés/-a.
    Talavera de la Reina (Castilla, España): talaverano/-a; talabricense.
    Talará (Granada, Andalucía, España): talareño/a.
    Tacna, (Departamento de Perú): tacneño /-a.
    Talca Chile: talquino/-a.
    Talcahuano Chile: talcahuanino/-a.
    Tamajón (Guadalajara, España): agallonero/-a.
    Tampico (México): tampiqueño
    Tandil (Provincia de Buenos Aires, Argentina): tandilense
    Tanzania: tanzano/-a.
    Taracena (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): ahumado/-a (mote
    coloquial).
    Tarapoto, (Provincia selvática de Perú): tarapotino /-a.
    Tarazona (Zaragoza, España): turiasonense.
    Tarazona de la Mancha (Albacete, Castilla-La Mancha, España): tarazonero/-a
    (puchericho/-a es coloquial).
    Tárbena (Alicante, España): tarbenero /-a,220 tarbení.
    Tarento (Italia): tarentino/ -a.
    Tarija (Bolivia): tarijeño.
    Tarija (Provincia Cercado,Bolivia): chapaco.
    Tarragona (España): tarraconense.
    Tatarbunary (Oblast de Odessa, Ucrania): tatarbunarense.
    Tavernes de la Valldigna, España: Vallero.
    Tayikistán: tayiko/-a.
Tazacorte, España: bagañete /-a.
Teba, España: tebano, tebeño.
Tegueste, España: teguestero/-a.
Tehuacán, Puebla, México: tehuacanense /-a
Temuco, (ciudad de Chile): temuquense.
Temperley (Provincia de Buenos Aires, Argentina): temperlino /-a.
Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero.
Tendilla (Guadalajara, España): tendillero /-a.
Tepic (Nayarit, México): tepicenses
Tepito (Barrio de la Ciudad de México, México, DF): tepiteño
Ternopil (Ucrania): ternopolano /-a.
Tequila (Jalisco, México): tequileño/-a
Tarrasa: (Provincia de Barcelona, España): egarense, tarrasense.
Terrinches (Ciudad Real, España): terrinchoso /-a.
Teruel, España: turolense.
Texas o Tejas (EE. UU.): texano/-a.
Tierra del Fuego, Argentina, fueguino/-a.
Timor Oriental: timorense.
Tíbet: tibetano
Tijuana (Baja California, México): tijuanense
Tirol (Autstria/Italia): tirolés /-esa.
Tobarra (Provincia de Albacete, Castilla La Mancha, España): tobarreño /-a.
Tocina (Provincia de Sevilla, España): tocinense.
Tocópero (Venezuela): tocoperense.
Togo: togolés/-a.
Tokio: tokiota.
Toledo (Toledo, Castilla-La Mancha, España): toledano/-a. Coloquialmente:
bolo
Tolhuin (Tierra del Fuego, Argentina): tolhuinense.
Tolosa (Localidad del Partido de La Plata, Provincia de Buenos Aires,
Argentina): tolosano/-a.
Tomares (Sevilla, Andalucía, España): tomareños/-as.
Tomelloso (Municipio de la provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha,
España: tomellosero/a, tomellosano/a.
Tonga: tongano/-a.
Torija (Guadalajara, España): torijano/-a.
Torre Pacheco (Municipio de la Región de Murcia, España): pachequero/a.
Torredonjimeno(Andalucía (Jaén),España): tosiriano, toxiriano, torrejimenudos
Torre de Juan Abad(Castilla-La Mancha,España): torreño/-a
Torregalindo(Castilla y León,España): torrejano/-a
Torrejón de Ardoz (Comunidad de Madrid, España): torrejonero/-a.
Torrejón del Rey (Guadalajara, España): torrejonero/-a.
Torrelavega (Cantabria, España): torrelaveguense/-a.
Torrelodones (Madrid, España): torrelodonense (erróneamente se les llama
Torresanos).
Torremolinos (Municipio de la Provincia de Málaga, España): torremolinense.
Torrent (Municipio de la provincia de Valencia, España): torrentino/-a.
Torreón (Coahuila, México): torreonense.
Torres de Cotillas (Municipio de la Región de Murcia, España): torreño/a.
Torrevieja (Alicante, Comunidad Valenciana, España): torrevejense.
Torrico, El (Toledo, Castilla-La Mancha, España): torriqueño/-a
    Torrijo del Campo Villa insigne de la Provincia de Teruel, Aragón: torrijano/-a.
    Torrijos Villa-ciudad de la Provincia de Toledo, Toledo: torrijeño/-a.
    Torronteras (Escamilla, Guadalajara, España): torronterés/-a, torronterano/-a.
    Torrox Málaga, España: torroxeño/-a.
    Tórtola de Henares (Guadalajara, España): tortoleño/-a.
    Tortosa Tarragona, España: tortosino/-a
    Totana (Municipio de la Región de Murcia, España): totanero/a.
    Transilvania (Región de Rumania): transilvano/a
    Trieste (Italia): trestino/ -a.
    Trijueque (Guadalajara, España): mosquero/-a.
    Trinidad y Tobago: trinitense.
    Trípoli: tripolitano/-a.
    Trujillo (Perú): trujillano/a.
    Trujillo (España): trujillano/a.
    Tudela (Navarra, España): tudelano/-a
    Tula: tuleño/-a.
    Tulancingo, Hidalgo: tulancinguense
    Tultitleco Tultitlán de Mariano Escobedo: tultitleco/-a.
    Túnez: tunecino/-a.
    Turín (Italia): turinés/ turinesa.
    Trelew, Chubut, Argentina: trelewense
    Tucumán, Argentina: tucumano/a.
    Tulcán (Ecuador): tulcaneño /-a.
    Turquía: turco/-a.
    Turkmenistán: turcomano/-a.
    Turón: turonense/turonesa
    Tuvalu: tuvaluano/-a.

[editar] U
    Úbeda (Jaén, España): Ubetense, Ubedeño
    Ubrique (Cádiz, España): ubriqueño /-a.
    Ucayali (Perú): ucayalino /-a.
    Ucieda, Cantabria (España): garullu/-a.
    Ucrania: ucraniano /-a.
    Uganda: ugandés/-a.
    Úmbita (Municipio Boyasence Boyacá, Colombia): umbitano/-a.
    Ulea (Municipio de la Región de Murcia, España): uleano/a.
    Ulldecona Tarragona, España: Faldudo/-a
    Umbría: umbro/-a.
    Unión, La (Municipio de la Región de Murcia, España): unionense.
    Unión Soviética (Antiguo país de Europa Oriental y Asia central): soviética/a.
    Urano (planeta): uranita (adjetivo: uránico /-a).
    Uriangato: (Guanajuato, México): Uriangatense.
    Uruguay: uruguayo/-a, oriental.Coloquial: Charrúa
    Usanos (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): usanés/-a.
    Ushuaia: ushuaiense.
    Utiel: (Provincia de Valencia, España): Utielano/a
    Utrera, Sevilla, Andalucía. España: utrerano /-a.221
Uzbekistán: uzbeko /-a.
    Upeo (valle de Curicó), (Chile): upeguano /-a.

[editar] V
    Valdeavellano (Guadalajara, España): Ñarro/-a.
    Valdepeñas (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): valdepeñero /-a
    Valdepeñas de la Sierra (Guadalajara, España): valdepeñero/-a.
    Valdeverdeja (Toledo, Castilla-La Mancha, España): verdejo-a.
    Valdoviño (La Coruña, Galicia, España): valdoviñes /-a.
    Valdivia (Chile): valdiviano /-a.
    Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano
    /-a.
    Valencia (ciudad de Venezuela): valenciano /-a.
    Valenzuela (Córdoba, Andalucía, España): valenzoletano /-a.
    Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): valisoletano /-a,
    vallisoletano /-a, pucelano /-a (coloquial), pinciano /-a (culto).
    Vallanca (Valencia, Comunidad Valenciana, España): vallanquero /-a.
    Valle del Cauca (Colombia): vallecaucano /-a, valluno /-a.
    Vallecas (barrio de Madrid): vallecano /-a.
    Valledupar (Colombia): valduparense.
    Valparaíso (Chile): porteño /-a.
    Valsequillo (Córdoba, Andalucía, España): valsequillense.
    Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero /-a.
    Valverde del camino (Provincia de Huelva), (Andalucía, España): valverdeño/a.
    Vanuatu: vanuatuense.
    Vega de Pas (Cantabria, España): pasiego /-a.
    Vejer de la Frontera (Cádiz, España): vejeriego /-a.
    Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño /-a.
    Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe, Argentina): venadense.
    Venecia (Italia): veneciano /-a.
    Venezuela: venezolano /-a.
    Ventas de Zafarraya (Granada, Andalucía, España): venteño /-a.

    Venus: venusino /-a.
    Veracruz, México: Veracruzano /-a, jarocho /-a.
    Verona (Italia): veronés/ veronesa.
    Vícar (Almería, España): vicario /-a
    Vicente López (Provincia de Buenos Aires, Argentina): vicentelopense.
    Viedma (Río Negro, Argentina): viedmense.
    Viena (Austria): vienés /-esa.
    Vietnam: vietnamita.
    Vigo: vigués/-esa, olívico /-a.
    Villacarrillo (Jaén, España): villacarrillense, campiñés.
    Viladecans (Barcelona, España): viladecanense.
    Villamarchante (Valencia, España): villamarchantero / -a.
    Villa Alemana (Chile): villalemanino /-a.
    Villa de San Pedro (Paraguay): sampedrano /-a.
    Villa del Río (Córdoba, Andalucía, España): villarrense.
    Villaescusa de Palositos (Guadalajara, España): villaescusano/-a.
Villafranca de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): villafranqueño /-a.
    Villafranca de los Barros (Badajoz, Extremadura, España): villafranqueño/-a.,
    villafranquero/-a., villafranqueses/-a.
    Villahermosa (ciudad del estado de Tabasco, México): villahermosino /-a, choco
    /-a (coloquial).
    Villajoyosa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): jonense.
    Villa La Angostura (Provincia de Neuquén, Argentina): angosturense (o de la
    Angostura)
    Villalba (Provincia de Madrid, Comunidad Autónoma de Madrid, España):
    villalbino / -a.
    Villalpando (Zamora, Castilla y León, España): villalpandino / -a.
    Villanueva de Algaidas (Málaga, Andalucía, España): algaideño /-a.
    Villanueva de Cameros (La Rioja, España): pirino /-a.
    Villanueva de Córdoba (Córdoba) (Córdoba, Andalucía, España): jarote /-a.
    Villanueva de Tapia (Málaga, Andalucía, España): tapiense, entrichero /-a.
    Villanueva del Duque (Córdoba, Andalucía, España): villaduqueño /-a.
    Villanueva del Río Segura (Municipio de la Región de Murcia, España):
    villanovense, villanovero/a.
    Villanueva del Rosario (Málaga, Andalucía, España): saucedeño /-a.
    Villanueva del Trabuco (Málaga, Andalucía, España): trabuqueño /-a.
    Villanueva de la Jara (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): jareño /-a.
    Villanueva de la Serena(Provincia de Badajoz: seron /-a
    Villaquejida (León, España): villaquejidano/-a, villaquejidense.
    Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a.
    Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a.
    Villar de los Navarros (Aragón, España): villarejo/-a, villarealino/-a.
    Villarrobledo (Albacete), Castilla-La Mancha, España: villarrobletano/-a y
    villarrobledense son los más usados. También aceptados como válidos son
    villarrobledano/a y villarrobletense. Troyano /-a es coloquial y agualubio /-a
    despectivo. Es incorrecto pero muy usado roblense.
    Villaviciosa (Asturias, España): maliayo/a.
    Villaviciosa de Odón (Madrid, España): villaodones/-a o villaodonense.
    Villaviciosa de Tajuña (Brihuega, Guadalajara, España): villaviciosano/-a.
    Villazón (Potosi, Bolivia):Villazonense
    Villa El Salvador ( barrio de Lima, Perú): Villaelsavadoreño / -a
    Villena (Alicante, Comunidad Valenciana, España): villenense,222 villenero /-a.
    Se suele listar, aunque no es usado, el cultismo erróneo vigerrense.223 224
    Villoslada de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España):
    Villosladense.
    Viña del Mar (Chile): viñamarino /-a.
    La Viñuela (Málaga, Andalucía, España): viñolero /-a.
    Vistabella del Maestrazgo(Castellón, España):Vistabellino/a
    Vitoria-Gasteiz, (España): vitoriano/-a, gasteiztarra
    Vivero Municipio y ciudad de Lugo: vivariense.
    Vizcaya, (España): vizcaíno/a, vizcaino /-a (local).
    Villanueva de Alcardete, (España): villanuevero/a, alcardeteño/-a
    Victoria, (Chile): Victoriense.
    Virú, (Perú): Viruñero (a).

[editar] W
Washington, Washington, (distrito federal y estado de Estados Unidos):
    washingtoniano /-a.
    Wellington (Nueva Zelanda): wellingtoniano /-a.
    Wallis y Futuna: walisiano /-a.

[editar] X
    Xalapa (Xallapan) (capital del estado de Veracruz, México): xalapeño /-a
    Xochimilco, (México): xochimilquense; xochimilca aplica para la tribu
    prehispánica.
    Xinzo de Limia: limiao

[editar] Y
    Yaguará: yaguareño /-a
    Yecla (Municipio de la Región de Murcia, España): yeclano/a.
    Yemen: yemení, yemeníta.
    Yibuti: yibutiano/-a.
    Yucatán (México): yucateco /-a, yucatanense.
    Yugoslavia: yugoslavo /-a.
    Yuncler (Provincia de Toledo, España): yunclereño /-a.
    Yungay (Ancash-Perú): Yungaino /-a.
    Yunquera (Málaga, Andalucía, España): yunquerano /-a.
    Yunquera de Henares (Guadalajara, España): yunquerano/-a.

[editar] Z
    Zacatecas (Zacatecas, México): zacatecano /-a.
    Zacatlán (Puebla, México): zacateco.
    Zafarraya (Granada, Andalucía, España): zafarreño, zafarrayero/a o choceño/a
    Zafra (Extremadura): segedano/a
    Zafrilla: zafrillano / -a.
    Zagreb: zagrebí, agramita.
    Zahara de los Atunes (Cádiz, Andalucía, España): zahareño/a
    Zaire (hoy República Democrática del Congo): zaireño /-a.
    Zalamea la Real:(Provincia de Huelva) zalameño/a; pardo
    Zambia: zambiano /-a.
    Zamora (ciudad y provincia de Castilla y León, España; ciudad de Michoacán,
    México): zamorano/a.
    Zaorejas (Guadalajara, España): zaorejano/-a.
    Zapillo, (barrio de Almería): zapillero /-a, zapatero/a
    Zapotlanejo (Jalisco, México): tecuexes.
    Zaragoza (ciudad y provincia de Aragón, España): zaragozano /-a, maño /-a
    (coloquial), cesaraugustano /-a (culto).
    Zafra (Badajoz, Extremadura, España): segedano/a, zafreño/a, churretín/ina
    (Coloquial).
    Zelanda (Países Bajos): zelandés /-esa.
    Zimbabue: zimbabuense.
    Zorita de los Canes (Guadalajara, España): zoriteño/-a.
Zuera (Provincia de Zaragoza): zufariense
Zulia (Venezuela): zuliano /-a.
Zúrich (Suiza): zuriqués /-a.

Gentilicios mundiales

  • 1.
    A Abancay (Perú) :) abanquino /a.1 Abanilla (Municipio de la Región de Murcia, España): abanillero /a. Abarán (Municipio de la Región de Murcia, España): abaranero /a. Adamuz (Córdoba, Andalucía, España): adamuceño /-a, culiquemao Ademuz (Valencia, Comunidad Valenciana, España): ademucero /-a. Abdera (actual Adra, en Almería, Andalucía): abderitano /-a.2 Abdera (antigua ciudad de Tracia): abderita. Abisinia (actual Etiopía): abisinio /-a.3 Ablanque (Guadalajara, España): ablanqueño/-a Acapulco, Guerrero, México: acapulqueño /-a.4 Acayucan, Veracruz, México: acayuqueño /-a. Adra (Almería, España): abderitano /-a5 (de la antigua Abdera). Adrogué (Cabecera de Almirante Brown (partido), Provincia de Buenos Aires, Argentina): Adroguense. Afganistán: afgano /-a.6 África: africano /-a.7 Agost (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana: agostense, icositano. Ágreda (Provincia de Soria, Comunidad de Castilla y León: agredano, agredeño. Aguascalientes (ciudad y estado, México): aguascalentense, hidrocálido /-a. Aguilar de la Frontera (Córdoba, Andalucía, España): aguilareño /-a, aguilarense. Águilas (Municipio de la Región de Murcia, España): aguileño/a. Agullent (Valencia, Comunidad Valenciana, España): agullentino /-a. Alabama (Estados Unidos): alabameño /jamaica. jamaiquino Alaejos (Valladolid, España): alejano/-a Alameda (Málaga, Andalucía, España): alamedano /-a, lameano /-a. Alaminos (Guadalajara, España): alaminero/-a Alarilla (Guadalajara, España): alarillano/-a Álava (País Vasco, España): alavés /-a;8 babazorro/a (coloquial) Albacete (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): albaceteño /-a,9 albacetense.10 Alba de Tormes (Salamanca, Castilla y León, España): albense. Albaida (Provincia de Valencia, España): albaidín/a Albaida del Aljarafe (Provincia de Sevilla, España): albaidejo /a Albalate de Zorita (Guadalajara, España): albalatino /-a Albánchez (Provincia de Almería, España): albanchelero. Albania: albanés /-a.11 Albares (Guadalajara, España): albareño /-a Albendiego (Guadalajara, España): carbonero /-a Albolote (Granada, Andalucía, España): alboloteño /-a. Alboreca (Sigüenza, Guadalajara, España): alboreciense. Albi (Lérida): albiense. Albi (Francia): albigense. Albudeite (Municipio de la Región de Murcia, España): albuitero/a. Alcalá de Guadaíra: alcalareño/-a o Hienipense.12 Alcalá de Henares (Madrid, España): alcalaíno /-a,13 complutense (de la antigua Complutum romana), iplacense (de la prerromana Iplacea). Alcalá del Júcar (Albacete, Castilla-La Mancha, España): alcalaeño /-a.
  • 2.
    Alcalá del Río(Sevilla, Andalucía, España): alcalareño /-a.14 Alcalá del Valle (Cádiz, Andalucía, España): alcalareño /-a.15 Alcalá la Real (Jaén, Andalucía, España): alcalaíno/a.16 Alcántara (Cáceres, Extremadura, España): alcantareño /-a. Alcantarilla (Municipio de la Región de Murcia, España): alcantarillero/a. Alcañiz (Teruel, Aragón, España): alcañizano /-a. Alcaracejos (Córdoba, Andalucía, España): mogino /-a. Alcaucín (Málaga, Andalucía, España): alcaucineño /-a. Alcaudete (Jaén, Andalucía, España): alcaudetense. Alcázar de San Juan (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): alcazareño /-a, Alcázares, Los (Municipio de la Región de Murcia, España): alcazareño/a. Alcobendas(Madrid, España):alcobendense. Alcocer (Guadalajara, España): alcocereño/-a. Alcolea de las Peñas (Guadalajara, España): alcoleano/-a Alcolea del Pinar (Guadalajara, España): alcoleano/-a Alconera (Badajoz, Extremadura, España): Alcotroso/a. Alcorcón (Madrid, España): alcorconero /-a. Alcoroches (Guadalajara, España): alcorochés/-a, alcorocheño/-a, alcorochano/- a. Alcoy (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alcoyano /-a.17 Alcuneza (Sigüenza, Guadalajara, España): alcunecino/-a. Aldaya, Valencia, Comunidad Valenciana, España): aldayero/ -a. Aldeadávila de la Rivera, Salamanca, España): aldeadaviluco. Aldeanueva de Atienza (Condemios de Arriba, Guadalajara, España): aldeanovense. Aldeanueva de Guadalajara (Guadalajara, España): aldeanovense. Aldehuela (Prados Redondos, Guadalajara, España): aldehuelino/-a Aledo (Municipio de la Región de Murcia, España): aledano/a. Aldeonte (Municipio de Segovia, España): aldeontino/a (moclines) Alejandría (Egipto): alejandrino/-a.18 Alemania: alemán/-a,19 germánico/-a, germano/-a,20 teutón/-a21 (el país se llama en alemán Deutschland, 'tierra de los teutones'), tudesco/-a.22 Alfarnate (Málaga, Andalucía, España): alfarnateño /-a. Alfarnatejo (Málaga, Andalucía, España): alfarnatejón /-a. Alfaz del Pi (Provincia de alicante, España): alfasino /-a. Algar de Mesa (Guadalajara, España): algarense, algareño/-a. Algarinejo (Granada, Andalucía, España): algarinejense. Algarve (Portugal): algaravío, algarveño /-a. Algarrobo (de Málaga o de Chile): algarrobeño /-a. Algeciras (Cádiz, España): algecireño /-a.23 Algorta (Guecho): algortarra, algorteña /-o (guaito /-a: familiar, a veces despectivo). Alguazas (Municipio de la Región de Murcia, España): alguaceño/a. Alhama de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): alhameño/a. Alhaurín de la Torre (Málaga, Andalucía, España): alhaurino, alhaurina o torrealhaurino, torrealhaurina. Alhaurín el Grande (Málaga, Andalucía, España): alhaurino /-a. Alhóndiga (Guadalajara, España): alhondigueño/-a. Alicante (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): alicantino /- a.24
  • 3.
    Almáchar (Málaga, Andalucía,España): almachareño /-a. Almadén (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): almadenense. Almansa (Albacete, Castilla-La Mancha, España): almanseño /-a. Almargen (Málaga, Andalucía, España): almargeño /-a. Almazul (Municipio de Soria, España): almazuleño /-a, almazulero /-a, escobero /-a (coloquial). Almendralejo (Municipio de Badajoz,Extremadura, España): Almendralejense/- a, milio/-a (coloquial). Almería (ciudad y provincia de Andalucía, España): almeriense,25 urcitano /-a.26 Almogía (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a. Almoguera (Guadalajara, España): almoguerano/-a. Almonacid de la Cuba (Provincia de Zaragoza, Aragón, España): almonacilo/-a Almonacid de Zorita (Guadalajara, España): almonacileño/-a. Almonte (Huelva, Andalucía, España): almonteño /-a Almoradí (Alicante, Comunidad Valenciana, España): almoradidense Almuñécar (Granada, Andalucía, España): almuñequero /-a ó sexitano /-a. Almussafes (Valencia, Comunidad Valenciana, España): almussafense. Alocén (Guadalajara, España): Alocenés/-a, aloceneño/-a, alocenense. Álora (Málaga, Andalucía, España): aloreño /-a, perote /-a. Alovera (Guadalajara, España): aloverano/-a, alovereño/-a, aloverense/-a. Alozaina (Málaga, Andalucía, España): pechero /-a. Alpandeire (Málaga, Andalucía, España): pandito /-a. Alpera (Albacete, España): alperino/-a. Alsacia (Francia): alsaciano /-a. Altea (Alicante, Comunidad Valenciana, España): alteano /-a. Alvarado, Veracruz, México: alvaradeño /-a. Amatlan de Cañas (Nayarit, México): Amatlense/-a. Amazonas (Perú): amazonense/-a. Ambato, Ecuador: ambateño/-a. Amberes (Bélgica): antuerpiense. América: americano/-a.27 Anchuela del Campo (Guadalajara, España): anchuelino/-a. Anchuela del Pedregal (Guadalajara, España): anchuelino/-a. Ancud (ciudad de Chiloé, Chile): ancuditano /-a. Andalucía (España): andaluz /-a;28 bético /-a;29 jándalo /-a;30 Andaluz (Soria, Castilla y León, España): andalucense. Andes (cordillera de los): andino /-a. Andoain(Guipúzcoa): Andoaindarra. Andorra: andorrano/a;31 andosino /-a. Andosilla [Navarra]: andolense Andrómeda (galaxia): andromedano /-a. Andújar (Jaén, Andalucía, España): isturgitano /-a (de la antigua "Isturgi")(por error se creía que Iliturgi se situaba en Andujar. Se ha comprobado que se encuentra en Mengibar (Jaén). Angol (Chile): angolino /-a. Angola: angoleño /-a. Anguita (Guadalajara, España): anguiteño/-a. Anquela del Ducado y Anquela del Pedregal (Guadalajara, España): anquelano/- a. Antequera (Málaga, Andalucía, España): antequerano /-a,32 mochano /-a.
  • 4.
    Antigua (Guatemala): antigüeño/-a. Antiguay Barbuda: antiguano/-a. Antigüedad (Palencia, España): antigüedeño/-a. Antillas: antillano /-a.33 Antioquia (Colombia): antioqueño /-a.34 Antioquía (Siria): antioqueno /-a. Antofagasta (Chile): antofagastino /-a. Añora (Córdoba, Andalucía, España): noriego /-a. Apulia (Italia): pullés, sa. Apure (Venezuela): apureño /-a. Apizaco (Tlaxcala, México): Apizaquense. Aquitania (Francia): aquitano /-a.35 Arabia: árabe, antiguamente "moro" (adjetivo: arábigo). Arabia Saudí: saudí.36 Aragón (España): aragonés / aragonesa37 (coloquialmente maño /-a).38 Aragosa (Guadalajara, España): aragosano/-a. Aragua (Aragua, Venezuela): aragüeño /-a. Arahal (Sevilla, Andalucía, España): arahalense. Aranda de Duero: arandino/-a. Aranda de Moncayo: arandino/-a. Aranjuez: ribereño/-a, arancetano/-a. Aranzueque (Guadalajara, España): aranzuequeño/-a. Araucanía (región de Chile): araucano /-a. Arauco (antigua región comprendida entre la Patagonia argentina y el sur de Chile): araucano /-a. Arauco (provincia de Chile): arauquino /-a. Arbeteta (Guadalajara, España): arbetetense, arbeteteño/-a. Arcadia (Grecia): árcade. Árchez (Málaga, Andalucía, España): archero /-a. Archena (Municipio de la Región de Murcia, España): archenero/a. Archidona (Málaga, Andalucía, España): archidonés /-a. Arcos de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España): arcobricense, arcense. Ardales (Málaga, Andalucía, España): ardaleño /-a. Arequipa (Perú): arequipeño /-a. Arechavaleta (Guipúzcoa, España): Arechavaletarra. Arenas (Málaga, Andalucía, España): arenero /-a. Arezzo (Italia: aretino /-a. Argamasilla de Calatrava (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): rabanero /-a. Argecilla (Guadalajara, España): argecillano/-a. Argel (ciudad de Argelia): argelino /-a.39 Argelia (república): argelino /-a.40 Argentina: argentino /-a.41 Arica (ciudad de Chile): ariqueño /-a. Armenia: armenio /-a.42 Armenia (Colombia): cuyabro /-a. Armilla (Granada, Andalucía, España): armillero /-a Armuña (varias poblaciones y zonas de España): armuñés/-a Arriate (Málaga, Andalucía, España): arriateño /-a. Arroyomolinos (Madrid)España):arroyomolinense
  • 5.
    Arroyo de laMiel (Málaga)España):chichilindri/-dra Arroyo de San Serván (Provincia de Badajoz, Extremadura, España): arroyano /- a. Artenara: artenariense. Aruba: arubiano /-a. Arzúa (La Coruña, Galicia, España): Arzuano/a. Asia: asiático /-a.43 Aspe (Provincia de Alicante, Alicante, España): aspense Astorga (León, Castilla y León, España): astorgano /-a. (también "asturicense", derivado de la antigua Asturica Augusta); maragato /-a. Asturias (España): asturiano /-a,44 astur.45 Asunción (Capital de Paraguay): asunceno /-a.46 Atacama (desierto y región de Chile): atacameño /-a.47 El Atance (Sigüenza, Guadalajara, España): atanzano/-a Atajate (Málaga, Andalucía, España): atajateño /-a. Atenas (Grecia): ateniense.48 Atienza (Guadalajara, España): atencino/-a, titio/-a. Atlántico (departamento de Colombia): atlanticense. Auñón (Guadalajara, España): auñonense, auñonero/-a. Autol (La Rioja, España): autoleño/-a, catón/-a. Australia: australiano /-a.49 Austria: austriaco /-a, austríaco /-a.50 Austrohúngaro (Imperio) (antiguo estado europeo formado por Austria y Hungría): austrohúngaro /-a.51 Avileses (Murcia, España): Avileseño/-a Avilés (Asturias, España): avilesino, avilesina.52 Ávila (ciudad y provincia de Castilla y León, España): abulense53 (tanto m. como f.), avileño /-a Avila (villa de Ecuador): avileño /-a Ayacucho (Departamento de Perú): ayacuchano /-a.54 Ayamonte (Huelva, Andalucía, España): ayamontino /-a. Ayna (Albacete, Castilla la Mancha, España): ayniego /-a Aysen: aysenino /-a. Azteca (Imperio): azteca. Azerbaiyán: azerbaiyano/-a. Azkoitia (Guipúzcoa): Azkoitiarra. Azpeitia (Guipúzcoa): Azpeitiarra. Azogues, Ecuador: azogueño/-a. Azuqueca de Henares (Guadalajara, Castilla-La Mancha, España): azudense. [editar] B Baleares España: Balear55 ó Balearica/o56 Belén de Umbría (Colombia): belumbrense. Babahoyo (Ecuador): babahoyense, fluminense. Balta (Ucrania): baltón/-a Badajoz (capital de la provincia del mismo nombre en Extremadura;España): pacense57 (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Beja) Badajoz (provincia de Extremadura;España): badajozano Badalona (Barcelona, Cataluña, España) badalonés /-a.58
  • 6.
    Baena (Córdoba, Andalucía,España): baenense Baeza: baezano /-a. Bagdad (Irak): bagdadí. Bahamas (islas): bahamés, bahamesa (bahamense - bahameño /-a). Bahía Blanca (Argentina): bahiense. Bahía de Caráquez (Ecuador) bahieño Bahía (Brasil): bahiano /-a. Baréin: bahreiní. Baja California (estado mexicano): bajacaliforniano/-a Baja California Sur (estado mexicano): sudcaliforniano/-a Balastra (Tracia, Grecia): abulense (de abderitano, abderitana). Balbacil (Maranchón, Guadalajara, España): balbacileño/-a Baleares: ver Islas Baleares. Bangladesh: bengalí.59 Bani (Banilejo/a) Provincia de Republica Dominicana Barbados: barbadense. Bañeres (Alicante, Comunidad Valenciana, España): bañerense Bañeza, La (León, Castilla y León, España): bañezano /-a Bañuelos (Guadalajara, España): mochuelo/-a. Barahona: (Barahonero/a) Provincia de Republica Dominicana Barbados: barbadense. Barbastro (Huesca, España): barbastrense o barbastrino /-a. Barbate (Cádiz, España): barbateño /-a. Barbatona (Sigüenza, Guadalajara, España): barbatón/-a. Barberá del Vallés (Barcelona, Cataluña, España) barberiense. La Barbolla (Sigüenza, Guadalajara, España): barbollo/-a. Barcelona (Cataluña, España): barcelonés /-a.60 Barcelona (Anzoátegui, Venezuela): barcelonés /-a.61 Bariloche (Argentina): barilochense. Barinas (Barinas, Venezuela): barinés /-a. Barrado (España): Barraeño/a, pustrón. Barranquilla (Atlántico, Colombia): barranquillero /-a. Barruelo de Santullán (Palencia, Castilla y León, España): barruelano/-a Basilea (Suiza): basiliense. Bauta (Cuba): bautense. Baviera (región de Alemania): bávaro Baza (Granada, Andalucía, España): bastetano /-a.62 Beja (Portugal): pacense (de la ciudad romana Pax Augusta, ver Badajoz). Béjar (España): bejarano/a.63 Belalcázar (Córdoba, Andalucía, España): belalcazareño /-a. Belén (Territorios Palestinos): betlemita. Belén (Costa Rica): belemita. Beleña de Sorbe (Cogolludo, Guadalajara, España): beleño/-a, beleñense. Bélgica: belga.64 Bélgorod del Dniéster (Ucrania): belgorodniestriano/-a o ciudadalbense. Belgrado (República de Serbia): belgradense o singidunense. Belice (república, antigua Honduras Británica): beliceño /-a. Bellavista (Barrio de Callao, Perú): Bellavisteño / -a Belmez (Córdoba, Andalucía, España): belmezano /-a. Belmonte de Gracián (Zaragoza, Aragón, España): belmontino /-a
  • 7.
    Belmonte de Miranda(Asturias, España): belmontino /-a Benadalid (Málaga, Andalucía, España): benaliz /-a Benahadux (Almería, Andalucía, España) : benaducense. Benahavís (Málaga, Andalucía, España): benahavileño /-a Benalauría (Málaga, Andalucía, España): jabato /-a Benalmádena (Málaga, Andalucía, España): torrusco /-a. Benalúa (Granada, Andalucía, España): benaluense. Benamargosa (Málaga, Andalucía, España): benamargoseño /-a. Benamaurel (Granada, Andalucía, España): benamaurelense Benamejí (Córdoba, Andalucía, España): benamejicense, benamejijense. Benamocarra (Málaga, Andalucía, España): benamocarreño /-a. Benaoján (Málaga, Andalucía, España): benaojano /-a. Benarrabá (Málaga, Andalucía, España): benarrabeño /-a. Bengala (provincia al este de India): bengalí /-a.65 Benavente (Zamora, Castilla y León, España): benaventano/-a. Benavides (León, Castilla y León, España): benavidense. Beniarbeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): beniarbegino/-a Beni (departamento de Bolivia): beniano /-a. Beniaján (Provincia de Murcia, Región de Murcia, España): beniajanense. Benicull (Valencia, Comunidad Valenciana, España): benicullense. Benidorm (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benidormense. Beniel (Municipio de la Región de Murcia, España): benielense. Benín (África): beninés, beninesa - biní - aboense o dahomeyano /-a (del antiguo reino de Dahomey). Benissa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): benisero /-a Bérgamo (Italia): bergamasco /-a Berja (Almería, Andalucía, España)): virgitano /-a Berlín (Alemania): berlinés /-a.66 Betanzos (La Coruña, Galicia, España): brigantino /-a Bétera (Valencia,Comunidad Valenciana, España): beterano /-a. Bielorrusia (Belarús): bielorruso /-a Bielsa (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) belsetán. Bierzo (León: berciano /-a. Biescas (Provincia de Huesca), (Aragón) (España) Pelaire. Bilbao (Vizcaya, España): bilbaíno /-a,67 bilbotarra, Bílbilis (antiguo nombre romano de Calatayud, en Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano /-a. Bimenes, Asturias, España: Yerbatu, Yerbata. Birmania (actual Birmania): birmano /-a.68 Birmingham (ciudad de Inglaterra): birminghense Blanca (Municipio de la Región de Murcia, España): blanqueño/a. Blanes, (Gerona, Cataluña, España): Blandense. Boal (Principado de Asturias, España): boalés /-a. Boadilla del Monte (Comunidad de Madrid, España): boadillense. Bocígano (El Cardoso de la Sierra, Guadalajara, España): bocígano/-a. Bodera, La (Guadalajara, España): boderés/-a. Bogarra ([[Albacete]): Bogarreño/a Bogotá (capital de Colombia): bogotano /-a,69 cachaco /-a. Común y en ciertos casos peyorativos en otros países y/o ciudades colombianas: rolo / -a.
  • 8.
    Bohoyo (pueblo deÁvila): bohoyense /-a. Bolivia: boliviano / -a. bolitas70 Bollullos Par del Condado, (Huelva, Andalucía, España): Bollullero /-a Bolonia (Italia): boloñés /-a.71 El Borge (Málaga, AndalucíaEspaña): borgeño /-a. Borgoña (Francia): borgoñón/ -ona. Borjas Blancas (Les Garrigues, Lérida, Cataluña, España): Borgenc/a, Borgut/da Bosnia (de la República de Bosnia-Herzegovina): bosnio /-a72 bosniaco /-a73 bosníaco /-a Bosnia y Herzegovina: bosnio/-a74 Boston (Massachusetts, Estados Unidos): bostoniano /-a.75 Botsuana: botsuano /-a, botsuanés /-esa. Brasil: brasileño /-a.76 Bremen (Alemania): bremense. Brenes (localidad de Sevilla, Andalucía, España): brenero/-a brenense/-a Bretaña (Francia): bretón /-a. Brihuega (Guadalajara, España): briocense, brihuego/a. Brunéi: bruneano/-a Bruselas: bruselense. Bucaramanga (Colombia): bumangués /-a. Budapest (Hungría): aquincense, aquineo /-a. Budia (Guadalajara, España): budiense, budio/-a. Buenos Aires (provincia de Argentina): bonaerense. Buenos Aires (capital de Argentina): porteño /-a. Buga o Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño /-a. Buin (Región Metropolitana, Chile): buinense. Buitrago (Madrid, España): butragueño /-a. Bujalance (Córdoba, Andalucía, España): bujalanceño /-a, bursabolitano /-a, bursabolense. Bujalaro (Guadalajara, España): bujalarocense. Bulgaria: búlgaro /-a.77 Bullas (Municipio de la Región de Murcia, España): bullense, bullero/a. Burdeos (Bordeaux, Francia): burdigalense, bordelés /-esa. Burela (Lugo) España: burelés/a o burelense. El Burgo (Málaga, Andalucía, España): burgueño /-a Burgos (ciudad y provincia en Castilla y León, España): burgalés /-a78 Burkina Faso: burquinés/-a Burlada (Municipio de Navarra, España): burladés /-a Burriana (Provincia de Castellón, Comunidad Valenciana, España): burrianero/a Burundi: burundés / burundesa. Bustares (Guadalajara, España): bustareño/-a. Bután: butanés /-a.79 [editar] C Cañasgordas (Antioquia - Colombia) Cañasgordense. Caaguazú (Caaguazú, Paraguay): caaguaceño /-a. Caldas (Colombia): Caldense. Cabana (Perú): cabanista. Cabanillas (Navarra, España): cabanillero /-a.
  • 9.
    Cabanillas del Campo(Guadalajara, España): cabanillero /-a y cabanillense. Cabeza del Buey (Badajoz): caputbovense. Cabeza la Vaca (Badajoz, Extremadura, España): cabezalavaquino/a; cabezalavaqueño/a Cabezo de Torres (Región de Murcia, España): cabezotorrense. Cabizuela (Ávila, España): cabizuelano/-a Cabo Verde: caboverdiano /-a.80 Cabra (Córdoba, Andalucía, España): egabrense.81 Cabrera (Islas Baleares, España): caprariense. Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cabrilense. Cáceres (Extremadura, España): cacereño /-a,82 mangurrino /-a. Cadalso de los Vidrios (Madrid, España): cadalseño /-a. Cádiz (ciudad y provincia de Andalucía, España): gaditano, gaditana83 (de la antigua Gades romana). Cajamarca, (Perú): cajamarquino /-a. cajamarquez /-a. Calabria (Italia): calabrés, sa. Calahorra (La Rioja): calagurritano, calagurritana,84 calahorrano, calahorrana.85 Calama (Chile): calameño /-a, loíno /-a (derivado de Loa, río cercano a la ciudad). Calasparra (Municipio de la Región de Murcia, España): calasparreño/a. Calatayud (Zaragoza, Aragón, España): bilbilitano, bilbilitana (deriva de la antigua Bílbilis romana). Calatorao (Zaragoza, Aragón, España): calatorense. Calatrava (Comarca de Castilla-La Mancha; España: calatraveño (diferenciar de "calatravo", perteneciente a la Orden Militar de Calatrava) Caleruega (Burgos, Castilla y León, España): calerogano /-na. California (Estados Unidos): californiano /-a.86 Cali (Colombia): caleño /-a. Callosa de segura (Alicante, Comunidad Valenciana, España): Callosino /-a. Calpe (Alicante, Comunidad Valenciana, España): calpino /-a. Callao, (Perú): chalaco /-a. Camaná, (Perú): camaneño /-a, camanejo /-a. Camboya: camboyano/-a.87 Cambrils (Tarragona, Cataluña, España): cambrilense. Camerún: camerunés/-a.88 Campeche (ciudad y estado de México): campechano /-a Campello (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): campellero /-a. Campillos (Málaga, Andalucía, España): campillero /-a. Campisábalos (Guadalajara, España): campisabaleño/-a Campoo (Comarca de Burgos, Cantabria y Palencia): campurriano /-a. Campos del Río (Municipio de la Región de Murcia, España): campero/a. Camuñas (Localidad de Toledo, Castilla-La Mancha): Camuñero/-a Canadá: canadiense.89 Canarias (islas) (España): canario/-a.90 Cancún, (México): Cancunense.91 Candeleda (Ávila, España): candeledano /-a. Canillas de Aceituno (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a. Canillas de Albaida (Málaga, Andalucía, España): canillero /-a. Canjáyar (Almería, Almería, España): canjilon / -ona.
  • 10.
    Canonja, La (Tarragona,Cataluña, España): canonjí /-ina. Canredondo (Guadalajara, España): canredondeño/-a. Cantabria (España): cántabro /-a,92 cantabrio /-a, montañés /-a.93 Cantalojas (Guadalajara, España): cantalojeño/-a. Cañete de las Torres (Córdoba, Andalucía, España): cañetero /-a, cañetense. Cañar(Cañar, Ecuador): cañarejo /-a. Cañar, (provincia de Ecuador): cañarense. Cañete la Real (Málaga, Andalucía, España): cañetero /-a. Carabobo (Venezuela): carabobeño /-a. Caracas (Venezuela): caraqueño /-a.94 Caravaca de la Cruz (Municipio de la Región de Murcia, España): caravaqueño/a. Caraz (Áncash -Perú): caracino /-a. Carbonero el Mayor (Segovia) (España): carbonerense. Carcabuey (Córdoba, Andalucía, España): carcabulense. Cardeña (Córdoba, Andalucía, España): cardeñoso /-a, cardeñero /-a. Caricuao (Caracas, Venezuela): caricuaense, caricuaeño /-a. Carmen de Apicalá (Colombia): carmeluno /-a. Carmen de Patagones (Provincia de Buenos Aires, Argentina): maragato /-a. Carora (Venezuela): caroreño /-a. Carrascosa de Henares y Carrascosa de Tajo (Guadalajara, España): carrascoseño/-a. Carratraca (Málaga, Andalucía, España): carratraqueño /-a. Cartagena (Municipio de la Región de Murcia, España): cartagenero/a.95 Cartagena de Indias (Colombia): cartagenero /-a.96 Cartago (no "Cártago"), antiguo imperio y su ciudad capital, cercana a la actual Túnez, en Tunicia: cartaginés /cartaginesa,97 púnico /-a,98 peno /-a.99 Cartago (provincia y ciudad de Costa Rica): cartaginés /-a. Cartago (ciudad de Colombia): cartagüeño /-a. Cartajima (Málaga, Andalucía, España): cartajimeño /-a. Cártama (Málaga, Andalucía, España): cartameño /-a. Carúpano (Venezuela): carupanero/a. Casabermeja (Málaga, Andalucía, España): bermejo /-a. Casarabonela (Málaga, Andalucía, España): morisco /-a. Casares (Málaga, Andalucía, España): casareño /-a. Casar, El (Guadalajara, España): casareño/-a. Casar de Cáceres (Cáceres, Extremadura, España): casareño /-a. Casas Altas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasaltero, /-a. Casas Bajas (Valencia, Comunidad Valenciana, España): casasbajero, /-a. Casas de Millán (Cáceres, Extremadura, España): casito /-a. Casas de los Pinos (provincia de Cuenca, España): pinero /-a Casillas (Atienza, Guadalajara, España): casillano/-a. Caso (Asturias): casín /-a. Cassà de la Selva (Gerona, Cataluña, España): cassanense Castejón de Henares (Guadalajara, España): castejonero/-a. Castell de Ferro (Granada, España): castellferreño /-a. Castellar de la Muela (Guadalajara, España): castellarense. Castellón de la Plana (capital de Castellón, España): castellonense, castellonero /-a. Castielfabib (Valencia, Comunidad Valenciana, España): castielero / -a
  • 11.
    Castilblanco de Henares(Jadraque, Guadalajara, España): castilblanqueño/-a. Castilblanco de los Arroyos, (Provincia de Sevilla, España): Castilblanqueño/a Castilla (España): castellano /-a.100 Castilla-La Mancha (España): castellano-manchego /-a, castellanomanchego /- a.101 Castilla y León (España): castellano y leonés o castellanos y leoneses. Castrillo de la Vega (España): castrillense Castro Urdiales (Cantabria, España): castreño /-a. Cataluña (España): catalán /-a.102 Catamarca (Argentina): catamarqueño /-a. Cazorla (España, Jaén): cazorleño /-a, cazorlense Ceará (Brasil): cearense. Cehegín (Municipio de la Región de Murcia, España): ceheginero/a. Cendejas de Enmedio, de la Torre y del Padrastro (Guadalajara, España): sintiliense. Centenera (Guadalajara, España): centenereño/-a. Centroamérica o América Central: centroamericano /-a.103 Cerdeña (isla de Italia): sardo /-a.104 Cereceda (Pareja, Guadalajara, España): cerecedeño/-a. Cercedilla (Madrid): parrao Cerezo de Mohernando (Humanes, Guadalajara, España): cerezano/-a. Cervera del Río Alhama (La Rioja, España): cerverano /-a. Ceuta (España): ceutí.105 Ceutí (Municipio de la Región de Murcia, España): ceutiense, pancino/a. Ceilán (actualmente Sri Lanka): cingalés/-a.106 Chaco (Argentina): chaqueño /-a. Chaco (Sudamérica): chaqueño /-a. Chad: chadiano/-a. Charata (Chaco-Argentina): charatense/-a. Checa (Guadalajara, España): checano/-a. Chechenia República): checheno/ a.107 Checoslovaquia (antiguo país europeo dividido en 1993 en la República Checa y Eslovaquia): checoslovaco /-a. República Checa: checo /-a.108 Chetumal, Quintana Roo, México: chetumaleño/-a. Chequilla (Guadalajara, España): chequillano/-a. Chiapas (México): chiapaneco /-a. Chiclana de la Frontera (Provincia de Cádiz; España): chiclanero/-a.109 Chiclayo (Perú): chiclayano /-a. Chihuahua (México): chihuahuense. Chile: chileno /-a.110 Chile (norte): nortino /-a. Chilecito (La Rioja , Argentina): chileciteño /-a. Chillán (Chile): chillanejo /-a, chillanense. Chillán Viejo: chillanvejano/-a. Chiloé (isla de Chile): chilote /-a. Chimbote (Perú): chimbotano/-a; chimbotero/-a (para los migrantes residentes). Chimpay (Avellaneda, Río Negro, Argentina): chimpayense. China: chino, china111 (como adjetivo también se usa la raíz latina sin-, por ejemplo: "Guerra sino-japonesa", "Academia sínica").
  • 12.
    Chinchón (Madrid, España):chinchonete /-eta. Chipiona (España): chipionero /-a. Chipre: chipriota.112 Chone (Ecuador): chonense, chonero /-a, choneño /-a. Chongoyape (Perú): chongoyapeño /-a. Chota (Perú): chotano /-a. Chorrillos (barrio de Lima, Perú): chorrillano /-a Chubut (Argentina): chubutense. Churriana (España): churrianero /-a. Cieza (Municipio de la Región de Murcia, España): ciezano/a. Cifuentes (Guadalajara, España): cifontino/-a, cifuenteño/-a. Ciruelas (Guadalajara, España): ciruelano/-a, ciruelo/-a. Ciruelos del Pinar (Guadalajara, España): ciruelero/-a. Cisjordania: cisjordano/-a Ciudad del Este (Alto Paraná, Paraguay): esteño /-a. Ciudad Guayana (ciudad de Venezuela): Guayanes /-a, Guayacitano Ciudad Obregón (Ciudad en el Estado de Sonora, México): Obregonense Ciudad Real (ciudad y provincia de Castilla-La Mancha, España): ciudadrealeño /-a113 y culipardo /-a. Ciudad Rodrigo (ciudad y provincia de Salamanca, España): mirobrigense.114 Clares (Maranchón, Guadalajara, España): claresano/-a. Coahuila, (México): coahuilense. Coca (Segovia, Castilla León, España): Caucense. Cocentaina, (Alicante, Comunidad Valenciana, España): socarrat, contestano. Cochabamba, (Bolivia): cochabambino /-a.115 Codes (Maranchón, Guadalajara, España): codense. Codesal, (provincia de Zamora, Comunidad de Castilla y León, España): codesalino/-a. Cogolludo (Guadalajara, España): cogolludense. Coín (Málaga, Andalucía, España): coineño /-a. Colima (México): colimense. Colina (Chile): colinano /-a. Collique, (Lima, Perú): colliqueño /-a. Colmenar (Málaga, Andalucía, España): colmenareño /-a. Colmenar de la Sierra (Guadalajara, España): colmenareño/-a. Colmenar de Oreja (Madrid, España): colmenarete /-a. Colmenar Viejo (Madrid, España): colmenareño /-a Colombia: colombiano/-a. Colón([[Provincia de Panamá]): colonense. Comares (Málaga, Andalucía, España): comareño /-a. Comitán, (Chiapas, México): comiteco/-a. Comas, (Lima, Perú): comeño/ -a Comoras: comorense. Cómpeta (Málaga, Andalucía, España): competeño /-a. Complutum (antiguo nombre romano de Alcalá de Henares), ver Alcalá de Henares. Compostela(Nayarit, México): Comunidad Valenciana (España): valenciano /-a.116
  • 13.
    Concepción (Chile): penquista(originalmente Concepción se situaba donde actualmente está la ciudad de Penco, antes de ser arrasada por un maremoto en el siglo XVII). Concepción (Paraguay): concepcionero /-a Condemios de Abajo y de Arriba (Guadalajara, España): condemiense. Congo, República del: congoleño/-a.117 Congo, República Democrática del: congoleño/-a.118 Conil de la Frontera (Cádiz, España): conileño /-a. Constitución (Chile): Maulino /-a. Consuegra (Toledo, Castilla-La Mancha, España): consaburense. Copenhague (Dinamarca): kobmendense. Copiapó (Chile): copiapino /-a. Coquimbo (Chile): coquimbano /-a. Córcega (Francia): corso. Córcoles (Sacedón, Guadalajara, España): corcoleño/-a Corea: coreano, coreana119 (ver Corea del Norte o Corea del Sur). Córdoba: cordobés /-esa.120 Corea del Norte: norcoreano /-a,121 coreano /-a.122 Corea del Sur: surcoreano /-a,123 coreano /-a.124 Coria, (Cáceres, Extremadura, España): cauriense. Coria del Río, (Sevilla, Andalucía, España): coriano /-a. Corinto (Grecia): corintio/ -a.125 Coro (Estado Falcón, Venezuela): coriano/ -a. Coronel Oviedo (Caaguazú, Paraguay): oventense. Corrientes (Argentina): correntino /-a. Cortes de Baza (Granada, Andalucía, España): cortesano/a. Cortes de la Frontera (Málaga, Andalucía, España): cortesano /-a. Cortes de Tajuña (Guadalajara, España): cortesano/-a. Coslada, (Provincia de Madrid (España)): Cosladeño/-a, Costa de Marfil: marfileño /-a. Costa de Malabar (India): malabar, malabárico /-a. Costa Rica: costarricense (coloquialmente "tico /-a"). Covarrubias (Burgos, Castilla y León): Rachel /-a. Coyhaique (Chile): coyhaiquino /-a Cremona (Italia): cremonés /-a Crevillente (Alicante, C. Valenciana, España): crevillentino/ -a; crevillentí, -ina Croacia: croata. Cruces: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruces). Cruz: cruceño (de alguno de los pueblos que, tanto en España como en América, llevan el nombre de Cruz). Cruz Alta, Argentina: Cruzalteño/a Cruz del Eje (Córdoba, Argentina): cruzdelejeño/-a. Cuautla (MorelosMéxico): cuautlense. Cuba: cubano/-a. Cuerva (Toledo, Castilla-La Mancha, España): Corvancho/a. Cúcuta, (Colombia): cucuteño. Cuenca, (Ecuador): cuencano. Cuenca, (España): conquense.126 Cuernavaca (Morelos, México): cuernavacense.
  • 14.
    Cuerva (Toledo, Castilla-LaMancha, España): Corvancho/a. Cuevas Bajas (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a. Cuevas de San Marcos (Málaga, Andalucía, España): cuevacho /-a. Cuevas del Becerro (Málaga, Andalucía, España): cueveño /-a. Cueva, La Murcia, Murcia, España: cueveño /-a. Culiacán,(Sinaloa, México): Culiacanense (Coloquialmente "culichi") Cúllar, (Granada, Andalucía, España): cullarense. Cumaná, (Venezuela): cumanés /a. Cundinamarca, (Colombia): Cundinamarqués /a. Curicó (Chile): curicano /-a. Cusco (Perú): cusqueño /-a (antiguamente también "inca"). Cútar (Málaga, Andalucía, España): cutareño /-a. Cuyo (Argentina): cuyano /-a. Cambados (Pontevedra, Galicia, España): cambadés/-a. [editar] D Dabeiba Antioquia Colombia puerta del Urabá Antioqueño. Dabeibano Daimiel (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): daimieleño, chucho, borrego. Dalmacia (Croacia): dálmata.127 Damasco (Siria): damasceno /-a,128 damasquino /-a.129 Denia (Alicante, Comunidad Valenciana, España): dianense. Dime, antigua ciudad de Acaya (Grecia): dimeo /-a Dinamarca: danés /-a;130 antiguamente: dánico /-a,131 cimbrio/-a132 (de Cimbria o Jutlandia). Doctor Mora (Guanajuato, México): doctormorense /-a Dominica: dominiqués /-a. Doña Mencía (Córdoba, Andalucía, España): menciano /-a. Dosbarrios (Toledo, Castilla-La Mancha, España): pajarero /-a. Dos Hermanas (Sevilla, Andalucía, España): nazareno /-a.133 Distrito Federal (sede de la Capital de México): defeño /-a. capitalino /-a. Hipocorístico: chilango, pero suele implicar una intención peyorativa. Dublín (Irlanda): dublinés /-esa. Durango (ciudad y estado de México): duranguense. Durango (España): durangués/-esa Durón (Guadalajara, España): durón/-a. [editar] E Écija (Sevilla, Andalucía, España): astigitano /-a134 ( Del nombre romano Astigi, civita solis como reza en su escudo). Ecuador: ecuatoriano /-a.135 Egipto: egipcio /-a.136 Ejea de los Caballeros, (provincia de Zaragoza, España): ejeano/-a. El Aral: (La Algaba, Provincia de Sevilla, Andalucía, España): laraeño /-a. El Boalo (Madrid, España): boaleños /as, boaleros /as, bobalenses, bobaleños /as (serranos). El Carpio (Córdoba, Andalucía, España): carpeño /-a.
  • 15.
    El Ejido (Andalucía,España): ejidense /-a El Escorial (Madrid, España): escurialense.137 El Espinal (Departamento del Tolima, Colombia): Espinaluno /-a El Fayúm (Egipto): fayumita. El Palau d'Anglesola (Lérida, Cataluña, España): carril, carrilet. El Puente del Arzobispo: Provincia de Toledo, Castilla la Mancha, España: puenteño/-a El Puerto de Santa María, (Cádiz) Andalucía, España: porteño/-a, portuense.138 El Rasillo de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Rasillano/- a. El Salvador: salvadoreño /-a. Coloquialmente "guanaco /-a". El Rif (Marruecos): rifeño /-a. El Vendrell (Tarragona, Cataluña (españa)): Vendrellenco/-a, vendrellense/-a El Viso (Córdoba, Andalucía, España): viseño /-a. El Viso del Alcor (Sevilla, Andalucía, España): visueño /-a. Elche (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ilicitano /-a.139 Elda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): eldense. Emiratos Árabes Unidos: emiratense. Encarnación (Itapúa, Paraguay): encarnaceno /-a. Encinasola (Huelva, Andalucía, España): marocho/-a. Entrena (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Entrenero/-a, entrenense, caracolero/-a. Entre Ríos (Argentina): entrerriano /-a. Eritrea: eritreo/-a.140 Escalante (Cantabria) (España): escalantino /-a. Escamilla (Guadalajara, España): escamillense. Escocia (Reino Unido): escocés /-a.141 Escopete (Guadalajara, España): escopetero/-a. Esguevillas de Esgueva (Valladolid, España):Esguevano/-a. Eslovaquia (hasta 1993 formaba parte de Checoslovaquia): eslovaco /-a.142 Eslovenia: esloveno /-a.143 Esmeraldas (Ecuador): esmeraldeño /-a. España: español /-a.144 Esparta (antigua Grecia): espartano /-a,145 espartiata, lacedemoniano /-a. Espiel (Córdoba, Andalucía, España): espeleño /-a. Espinar, El (Campillo de Ranas, Guadalajara, España): espinariego/-a. Espinosa de los Monteros (Burgos, Castilla y León, España): espinosiego /-a. Espíritu Santo, Brasil: capixaba. Esplegatres (Guadalajara, España): esplegarés/-a, esplegareño/-a. Esquel, Argentina: esquelense. Estados Unidos de América: estadounidense. Hipocorístico: Yanqui. Estambul (Turquía): estambulita, estambuleño /-a, fanariota (de uso muy antiguo: del barrio del faro o phano). Estepona (Málaga, Andalucía, España): esteponero /-a. Estocolmo (Suecia): holmiense. Estonia: estonio /-a146 Etiopía: etíope,147 etiopio /-a abisinio /-a148 (de la antigua Abisinia) Europa: europeo /-a.149 Extremadura (España): extremeño /-a,150 castúo /-a.151
  • 16.
    [editar] F Falcón (Venezuela): falconiano /-a. Faraján (Málaga, Andalucía, España): farajeño /-a, celestón /-a. Fernando de la Mora (Central, Paraguay): fernandino /-a. Fernán-Núñez (Córdoba, Andalucía, España): fernan-nuñence. Ferrara (Italia): ferrarano /-a. Ferrol (La Coruña, Galicia, España): ferrolano /-a. Filipinas: filipino /-a. Finlandia: finlandés /-a (o finés /-a). Fiyi: fiyiano/-a. Flandes: flamenco /-a. Flix (Tarragona): flixanco /-a. Florencia (Toscana, Italia): florentino /-a. Florida (Florida, Uruguay): floridense Florida (EE. UU.): floridano/-a Formosa (Formosa, Argentina: formoseño/a Fontanar (Guadalajara, España): fontanarense. Fonz (Huesca, España): foncense. Fornes (Granada, Andalucía, España): forneño/a. Fortuna (Municipio de la Región de Murcia, España): fortunero/a. Francia: francés /-a,152 galo /-a (de la antigua Galia romana),153 gabacho /-a.154 Fregenal de la Sierra (Badajoz, Extremadura, España): frexnense Fresnillo (Zacatecas, México): Fresnillense. Frigiliana (Málaga, Andalucía, España): frigilianense, aguanoso /-a. Frisia (Países Bajos): frisón/ -ona. Friuli (Italia): friulano/ -a. Fuenferrada (Teruel, España): fuenferradino/-a, fonferrino/-a. Fuengirola (Málaga, Andalucía, España): valentinienses Fuenlabrada (Madrid, España): fuenlabreño /-a. Fuensaviñán, la (Guadalajara, España): fonsaviñano/-a. Fuentealbilla:fuentealbillés Fuente Álamo de Murcia (Municipio de la Región de Murcia, España): fuentealamero/a. Fuente de Piedra (Málaga, Andalucía, España): villafontense. Fuente del Mestre (Provincia de Badajoz, España), Extremadura: fontaneses/ -a. Fuentelencina (Guadalajara, España): fuenelencinero/-a. Fuentelapeña (Zamora, España): fuentelapeñino/-a Fuente Obejuna (Córdoba, Andalucía, España): mellarienses Fuente Palmera (Córdoba, Andalucía, España): colono/-a. Fuentes (Cuenca, España): fonteño /-a. Fuentes de Andalucía ( Sevilla, Andalucía, España): fontaniego/ -a Fuerteventura (isla de las Canarias, España): majorero /-a. [editar] G Gabón:dares /a.155
  • 17.
    Gambia: gambiano/a.156 Galapagar (Comunidadde Madrid, España): galapagueño/a. Galapagos: galapagueño/a. Galaroza (Huelva, Andalucía, España): cachonero/a. Gales (Reino Unido): galés.157 Galicia (España): gallego/a.158 Gáldar (Islas Canarias, España): gáldense, cebollero. Galvarino (Región de La Araucanía, Provincia de Cautín, Chile): galvarinense. Gamonal (Toledo, Castilla-La Mancha, España): gamonino/a. Gandía (Valencia, Comunidad Valenciana, España): gandiense, pixaví. Garres, Los (Murcia, Región de Murcia, España): garreño. Gaucín (Málaga, Andalucía, España): gaucineño/a, gaucinense, gaucinato/a. Gavilanes (Ávila, España): gavilaniego/a. Geldo (Castellón, España): geldano/a. Genalguacil (Málaga, Andalucía, España): genalguacileño/a. Génova (Italia): genovés/a159 (antiguamente también genovisco/a160 ). Georgia: georgiano/a.161 Germania (antigua Alemania): germano/a.162 Gerona (ciudad y provincia de Cataluña, España): gerundense163 (de la antigua Gerunda romana). Getafe (Comunidad de Madrid, España): getafense, getafeño/a. Gómez Palacio (Durango, México): gomezpalatino/a. Guecho (Vizcaya, España): guechotarra. Ghana: ghanés/a.164 Gibraleón, (Huelva) Andalucía, España: olontense.165 Gibraltar (Reino Unido): gibraltareño/a,166 calpense,167 llanito/a168 (uso coloquial). Gil Márquez (España): gergueto. Gijón (Asturias, España): gijonés/a.169 Ginebra: ginebrino/a.170 Grado, (Asturias, España): gradense, moscón/a. Gran Bretaña (ver Reino Unido): británico/a.171 Gran Canaria (Canarias, España): grancanario/a,172 canarión/a.173 Gran Chaco (Tarija, Bolivia): chaqueño/a. Granada (país): granadino/-a.174 Granada (Andalucía, España): granadino/a,175 granadí,176 iliberitano/a.177 Graneros (Chile): granerino/a. Grecia: griego/a178 (antiguamente heleno/a179 ). Groninga (Países Bajos): groninguense. Guadalajara (Jalisco, México: guadalajarense,180 tapatío/a.181 Guadalajara (España): guadalajareño/a,182 arriacense,183 caracense184 (los dos últimos sólo para Guadalajara capital). Guadalajara de Buga (Valle del Cauca, Colombia): bugueño/a. Guadalupe (Cáceres, España): guadalupense.185 Guadalupe (Zacatecas, México): guadalupense.186 Guadalupe (Nuevo León, México): guadalupense.187 Guadarrama (Comunidad de Madrid, España): guadarrameño/a.188 Guadix (Granada, Andalucía, España): accitano/a.189 Gualeguay (Entre Ríos, Ciudad de Argentina): gualeyo/a. Guanajuato (México): guanajuatense.
  • 18.
    Cantón (China): cantonés/a.190 Guantánamo (Cuba): guantanamero/a.191 Guaranda (Ecuador): guarandeño/a. Guardamar del Segura (Provincia de Alicante, Alicante, España): guardamarenco/a. Guardo (Palencia, Extremadura, España): guardense/a. Guaro (Málaga, Andalucía, España): guareño/a. Guatemala: guatemalteco/a192 (coloquialmente "chapín/a193 "). Guatire (Venezuela): guatireño/a. Guayana Francesa: guayanés/a, francoguayanés/a. Guayaquil: guayaquileño /a. Guaymas (ciudad y municipio de Sonora, México): guaymense. Guinea: guineano/a.194 Guinea-Bissau: guineano/a.195 Guinea Ecuatorial: ecuatoguineano/a.196 Guipúzcoa (País Vasco, España): guipuzcoano/a.197 Guyana: guyanés/a. [editar] H Haití: haitiano /-a.198 Haro (La Rioja): jarrero /-a, har Hellín ((Albacete (España)): Hellinero/-a, Ilunense. Helsinki (Finlandia): helsinguino /-a. Hernani (Provincia de Guipuzcoa): Hernaniarra. Heredia (Costa Rica): herediano /-a. Herrera de Pisuerga (España): Herrerense /-a. Herrera (Tolima)(Colombia): Herreruno /-a. Hermosillo (Capital del estado de Sonora, México): hermosillense Herzegovina (de la República de Bosnia-Herzegovina): herzegovino /-a. Hibernia (antiguo nombre romano de Irlanda): hibernio /-a. Hidalgo, México: hidalguense. Hierro (isla de las Canarias, España): herreño /-a.199 Hinojosa del Duque (Córdoba, Andalucía, España): hinojoseño /-a. Hispanoamérica: hispano /-a200 (de la antigua Hispania o Península Ibérica). Hita (Guadalajara, España): hiteño/-a. Holanda, holandés /-a,201 neerlandés /-a.202 Honduras: hondureño /-a,203 coloquialmente "catracho /-a204 ". Hong Kong (China): hongkonés /-a.205 Horche (Guadalajara, España): horchano/-a. Horqueta (Paraguay): horqueteño /-a Hospitalet de Llobregat (Barcelona, Cataluña, España): hospitalense. Huacho (Perú): huachano /-a. Huancavelica (Perú): huancavelicano /-a. Huancayo (Perú): huancaíno /-a. Huanguelén (Argentina): huanguelenense Huaral (Perú): huaralino /-a. Huaráz (ciudad de la Provincia de Ancash, Perú): huaracino /-a. Huánuco (Perú): huanuqueño /-a. Huanímaro (Guanajuato, México): huanimarense /-a.
  • 19.
    Huehuetenango (Guatemala): huehueteco/-a. Huelva (ciudad y provincia de Andalucía, España): onubense.206 Huercal Overa (provincia de Andalucía, España: Huercalense. Huesca (ciudad y provincia de Aragón, España): oscense.207 Huete (Cuenca, España): optense. Huétor-Tájar (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a,panciverde. Huétor Vega (provincia de Granada Andalucía, España): hueteño /-a. Huévar del Aljarafe (provincia de Sevilla, Andalucía), ((España)): herbense Humilladero (Málaga, Andalucía, España): humilladerense, gato /-a. Hungría: húngaro /-a, magiar. Hurlingham (provincia de Buenos Aires, Argentina): hurlinghense. [editar] I Ibagué ([Tolima - Colombia]): Ibaguereño /-a. Ibarra (Ecuador): ibarreño /-a. Iberia (antiguo nombre de la Península Ibérica): íbero/-a. Ibiza (Baleares, España): ibicenco /-a. Ibi (Alicante, Comunidad Valenciana, España): ibense, iberut, iberuda. Ica (Perú): iqueño /-a. Iguala (Guerrero, México): igualteco /-a. Igualada (Barcelona, Cataluña, España): igualadí, igualadina Igualeja (Málaga, Andalucía, España): igualejeño /-a. Ilave (Perú): ilaveño /-a. Ilichovsk (Ucrania): ilichovsquense. Ilípula (antigua ciudad de la Bética): ilipulense. Iliria (antigua región de Europa, actual Bosnia-Herzegovina): ilirico /-a (adjetivo: ilírico /-a). Iliturgi (antiguo nombre romano de Andújar, Jaén): iliturgitano /-a. Ilo (Perú): ileño /-a. Imbabura (provincia de Ecuador): imbabureño /-a. Imperio Inca: incaico /-a. India: indio/-a, hindú (Para ambos géneros) Indonesia: indonesio/-a. Inglaterra: inglés /-a. Iñapari (Perú): iñaparí. Iquique (Chile): iquiqueño /-a. Iquitos (Perú): iquiteño /-a. Irán: iraní. Irak: iraquí. Iriépal (Guadalajara, Provincia de Guadalajara, España): iriepalense, bubillo/-a (término coloquial) Irlanda: irlandés /-a, hibernio /-a (de la antigua Hibernia). Irlanda del Norte: norirlandés /-a. Irún: (Provincia de Gipuzkoa, País Vasco, España): irundarra. Íscar (Valladolid, Castilla y León, España): iscariense. (( Isla Cristina)): ((pueblo costero de Huelva)): isleño/-a. Isla de Pascua (Chile): pascuense, rapa-nui (nombre en el idioma nativo). Islandia: islandés /-a. Isla de El Hierro (Islas Canarias): herreño/-a.
  • 20.
    Isla de Fuerteventura(Islas Canarias): majorero/-a. Isla de Gran Canaria (Islas Canarias): grancanario/-a. Islas de La Bahía (Honduras): bahiano /-a. Isla de La Gomera (Islas Canarias): gomero/-a. Isla de La Palma (Islas Canarias): palmero/-a. Isla de Lanzarote (Islas Canarias): conejero/-a. Isla de Man (Gran Bretaña): manés/-a. Isla de Pascua (Chile): pascuense. Isla de Tenerife(Islas Canarias): tinerfeño/-a. Islas Baleares (España): balear. Islas Canarias (España): canario /-a. Islas Marshall: marshalés/-a. Islas Salomón: salomonense/-a. Ismaíl (Ucrania): ismaileño/-a. Israel: israelí (del Estado de Israel); israelita (del Pueblo de Israel). Istán (Málaga, Andalucía, España): panocho, panocha. Italia: italiano /-a. Itagüí: itagüiseño /-a. Iznájar (Córdoba, Andalucía, España): iznajeño /-a. Iznalloz: acatucitano /-a. Iznate (Málaga, Andalucía, España): iznateño /-a. [editar] J Jaca (Huesca, Aragón, España): jacetano/-a, jaqués/-a. Jadraque (Guadalajara, España): jadraqueño/-a. Jaén (ciudad y provincia de Andalucía, España): jiennense, giennense, jienense, jaenés /-a, jaenero /-a, aurgitano/-a (de la romana Aurgi). Jalisco, México: jalisciense/-a.jalisquense Jamaica: jamaiquino /-a, jamaicano/-a. Japón: japonés /-a, nipón /-a (de Nippon, nombre del país en japonés). Jaraíz de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jaraiceño /-a. Jarandilla de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): jarandillano /-a. Játiva (Valencia, Comunidad Valenciana, España): setabense. Jerez de la Frontera (Cádiz, Andalucía, España: jerezano /-a. Jerusalén (Israel): jerosolimitano /-a, hierosolimitano /-a. Jijona (Alicante, España): jijonenco. Jimbe, (Provincia de Santa, Perú]]): Jimbeño /-a. Jimera de Líbar (Málaga, Andalucía, España): jimerano /-a. Jódar (Jaén, Andalucía, España): jodeño/-a, galduriense/-a. Jorcas (Teruel, Aragón, España): jorquino /-a, zoquero /-a. Jordania: jordano /-a Juan Lacaze (Uruguay): lacacino /-a. Jubrique (Málaga, Andalucía, España): jubriqueño /-a. Judea, (Asia antigua): judío /a. Jujuy, (Provincia de Jujuy, Argentina): jujeño/-a. Jumilla (Municipio de la Región de Murcia, España): jumillano/a. Junín, (Departamento de Perú): junino /-a. Junín (Ciudad y Municipio al N.O. de Provincia de Buenos Aires, Argentina: juninense.
  • 21.
    Júpiter: joviano, joviana(del latín jovis, Jove, nombre latino de este dios). Transjoviano /-a significa de más allá de la órbita de este planeta. Jutlandia: /-a (antiguos habitantes de la actual Dinamarca. Juzcar (Málaga, Andalucía, España): juzcareño /-a. Jaraicejo: Jaraicejano /-a. [editar] K Kazajistán: kazako /-a,208 kazajo /-a, kazajstano /-a. Kenia: keniano/-a,209 keniata/-a.210 Kiev (Ucrania): kieveño /-a, kievita Kinshasa (República Democrática del Congo, antes Zaire): kinés/-a. Kirguistán: kirguís.211 Kiribati: kiribatiano/-a.212 Kosovo (estado de Serbia y Montenegro, antigua Yugoslavia): kosovar. Kurdistán: kurdo /-a213 o curdo /-a.214 Kuwait: kuwaití.215 [editar] L La Alcarria (Guadalajara, España): alcarreño /-a. La Algaba (Sevilla, Andalucía, España): algabeño /-a. La Ametlla de Mar (Tarragona, Cataluña, España): calero /-a. La Barca (La Barca, Jalisco, México): barquense, barqueño /-a. La Banda (Santiago del Estero, Argentina): shalaco / a. La Cala del Moral (Málaga, Andalucía, España): caleño /-a. La Calera (Chile): calerano / a. La Campana (Sevilla, Andalucía, España): campanero /-a La Carlota (Córdoba, Andalucía, España): carloteño /-a. La Cava (Tarragona, Cataluña, España): cavero /-a. La Coruña (La Coruña, Galicia, España): coruñés /-a. La Encina (Alicante, España): encinense. La Florida (comuna de Santiago de Chile): floridano /-a. La Gomera (Canarias, España): gomero /-a. La Graciosa (Lanzarote, Canarias, España): graciosero /-a. Laguna de Negrillos (León, Castilla y León España): Legunes /-a La Habana (capital de Cuba): habanero /-a. La Haya (Países Bajos): de La Haya, hayense, hagacomitense. La Laguna (Tenerife, Canarias, España): lagunero /-a. La Lastra (Palencia, España): Lastrujo/-a La Línea de la Concepción, (Cádiz, Andalucía, España): linense La Mancha (provincia histórica de Castilla-La Mancha; España): manchego /-a. La Matanza (Provincia de Buenos Aires; Argentina): matancero /-a. Langreo (Principado de Asturias, España): langreano/-a La Orotava (Tenerife, Canarias, España): orotavense (coloquialmente: villero/a, derivado de "La Villa"). La Palma (isla de las Canarias, España): palmero /-a. La Pampa (provincia de Argentina): pampeano /-a. La Paz, sede de gobierno de Bolivia: paceños /-as.
  • 22.
    La Plata (capitalde la Provincia de Buenos Aires, Argentina): platense. La Rambla (Córdoba, Andalucía, España): rambleño /-a. La Rioja (comunidad autónoma de España): riojano /-a. La Rioja Alta (España): riojalteño /-a. La Rioja Baja (España): riojabajeño /-a. La Rioja (provincia de Argentina): riojano /-a. La Roda (Albacete, Castilla-La Mancha, España): rodense (o coloquialmente rodeño /-a). La Serena (Chile): serenense. Las Navas del Marqués (Ávila, Castilla y León, España): navero/ -a. Las Rozas (Madrid, España): roceño/-a. La Solana (Ciudad Real, España): solanero/-a. Las Torres de Cotillas (Murcia): torreño /-a. Lacio (Italia): latino /-a. Laguna Larga (Argentina): lagunense Laguna de Duero (Valladolid, Castilla y León, España): Lagunero/a. Lambayeque (Perú): lambayecano /-a. Lanús (Argentina): lanucense Lanzarote (isla de las Canarias, España): lanzaroteño /-a (coloquialmente conejero /-a). Laredo (Cantabria, España): laredano /-a, pejino /-a Laos: laosiano /-a. Latacunga, (Ecuador): latacungueño /-a. Latinoamérica o América Latina: latinoamericano /-a. Lazcano (Guipúzcoa, España): lazcanoeta. Lebrija (Sevilla, Andalucia, España): lebrijano/a. Lejona (Vizcaya, España): lejonense. Leganés (Madrid, España): leganense, pepinero /-a. (coloquial). Legazpia (Guipúzcoa, España): legazpiarra. León (ciudad y provincia de Castilla y León, España): leonés /-a. Lepe: (Huelva, Andalucía, España): lepero/-a. Lesoto: lesotense, basuto/-a. Letonia: letón /-a. Lérida (ciudad y provincia de Cataluña, España): leridano /-a, ilerdense. Líbano: libanés /-a. Liberia: liberiano /-a. Libia, Jamahiriya Árabe: libio/-a Librilla (Municipio de la Región de Murcia, España): librillano/a. Liechtenstein: liechtensteiniano / -a. Liliput: liliputiense Lima (Perú): limeño /-a. Limoges (Francia): lemosín /-a. Linares (Jaén, España): linarense. Linares (Nuevo León, México): linarense. Lincoln, Buenos Aires, Argentina: Linqueño. Linderos (Región Metropolitana de Santiago, Chile): linderano /-a. Lisboa (Portugal): lisbonés/esa (del latín Lisbôna), lisbonense, lisboeta, lisbonino /-a, lisboés /-a, olisiponense o ulisiponense. Lituania: lituano /-a. Llanes (Asturias, España): llanisco /-a.
  • 23.
    Llodio (Álava, España)llodiano / -a. Logroño (ciudad de La Rioja, España): logroñés /-a. Logrosán (Extremadura, España): logrosano / -a; logrosaniego / -a. Loja (Ecuador): lojano / -a. Loja (Granada, España): lojeño / -a. Lombardía (Italia): lombardo / -a. Lomas de Zamora, ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina: Lomense Londres (Catamarca) (provincia de Catamarca) (Argentina): londrense. Londres (Reino Unido): londinense (de la antigua Londinium romana). Lopera (Jaén, España): loperano /-a. Loranca de Tajuña (Guadalajara, España): loranqueño /-a Lorca (Municipio de la Región de Murcia, España): lorquino /-a. Lorquí (Municipio de la Región de Murcia, España): ilorcitano /-a, lorquiense. Lorena (Francia): lorenés/lorenesa. Loreto (Perú): loretano /-a. Los Ángeles (California): angelino /-a. Los Ángeles (Chile): angelino /-a. Los Blázquez (Córdoba, Andalucía, España): blazqueño /-a.11 Los Hinojosos, (Cuenca, España): Hinojoseño / -a. Los Llanos de Aridane (Santa Cruz de Tfe., España): llanense, gallo. Los Mochis: mochitense. Los Palacios y Villafranca, (Sevilla, Andalucía, España): palaciego /-a. Los Vilos (IV Región, Chile: vileño /-a. Los Teques (Estado Miranda, Venezuela: tequeño, tequense /-a. Luarca (Principado de Asturias, España: luarqués /-a, luarquín/-a Lucena (Córdoba, Andalucía, España): lucentino /-a. Luceni (Zaragoza, Aragón, España: lucenero / -a Lucentum, nombre romano de Alicante: lucentino /-a. Lugones (Principado de Asturias, España): lugonense, lugonino /-a. Lugo (Galicia, España): lucense Luna, la: selenita (del griego Selene). Lupiana (Guadalajara, España): lupiense. Lusitania (antiguo nombre de Portugal): luso /-a. Luxemburgo: luxemburgués /-a. [editar] M Monterrey Regiomontano -a- Macao (China): macaense. Macedonia (actualmente se llama ex-República Yugoslava de Macedonia): macedonio /-a. Macedonia (antigua Grecia): macedonio /-a, macedón /-a (adjetivo: macedónico /-a). Machala (Ecuador): machaleño / -a. Macharaviaya (Málaga, Andalucía, España): macharatungo /-a. Macotera (Salamanca, Castilla y León, España): macoterano/a Madagascar: malgache. Madeira: Madeirense Madrid (ciudad de España): madrileño /-a, matritense; coloquialmente: gato /-a. Madrid (provincia de España): madrileño /-a.
  • 24.
    Madridejos (Toledo, Castilla-LaMancha, España): madridejense. Madrigal de la Vera (Cáceres, Extremadura, España): madrigaleño /-a Magdalena (río de Colombia): magdalénico /-a. Magreb (región noroccidental de África integrada por Marruecos, Argelia y Tunicia): magrebí. Mariquita (Tolima, Colombia): mariquiteño /-a. Maguncia (Renania-Palatinado, Alemania): maguntino /-a. Maipú (comuna de Santiago de Chile): maipucino /-a. Mairena del Alcor (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a Mairena del Aljarafe (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): mairenero /-a Majadahonda (municipio de la Comunidad de Madrid, España): majariego /-a. Málaga (ciudad y provincia de Andalucía, España): malagueño/-a, malacitano/- a, malagués/a. Coloquialmente: Boquerón/a. Málaga del Fresno (Guadalajara, España): malagueño/-a. Malagón (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): malagonero/a. Malasia (país asiático): malasio /-a; la palabra malayo se refiere únicamente al idioma ahí hablado. Malaui: malauí. Maldivas: maldivo/-a. Maldonado (ciudad y departamento uruguayo): fernandino /-a Malí: malí. Mallorca (isla de las Baleares, España): mallorquín /-a. Malpartida de Plasencia, chinato /-a Malta: maltés/-a. Malvinas (islas del Atlántico Sur): malvinense. Manabí (Ecuador): manabita, manaba. Manacor: manacorense Mánchester: mancuniano/-a Manchuria (China): manchú. Manila (Filipinas): manileño /-a. Manilva (Málaga, Andalucía, España): manilveño /-a. Manizales (Caldas, Colombia): manizaleño /-a. Manresa (Barcelona, Cataluña, España): manresano /-a. Manta (Ecuador): mantense, manteño /-a. Mantua (Lombardía, Italia): mantuano /-a. Manzanilla (Huelva, Andalucía, España): manzanillero-a mantujo-a Maracaibo (Venezuela): marabino /-a. (coloquialmente maracucho /-a o maracaibero /-a) Maracay (Venezuela): maracayero /-a.) Maragatería, La (León, España): maragato /-a. Marbella (Málaga, Andalucía, España): marbellero /-a, marbellense, marbellí. Marburgo (Alemania): marburgués. Marchamalo (Guadalajara, España): Marchamalero/-a, gallardo/-a. Marchena (localidad de sevilla, provincia de Andalucía, España): Marchenero/-a Mario Briceño Iragorry (Municipio del Estado Aragua, Venezuela): Mariobricense. Marcilla (Navarra, España): marcillés /-a Mar del Plata (Argentina): marplatense.
  • 25.
    Margarita (isla deVenezuela): margariteño /-a. Marruecos: marroquí, marroquín /-a. Marsella (Francia): marsellés /-a, masiliense. Marte (planeta): marciano /-a. Martos (Jaén, Andalucía, España: marteño/a. Marzán (Provincia de León (España) ): marzaniego/-a Mascota (Mexico): Mascotense . Mascareñas, islas (en el Océano Índico): mascareño /-a. Mata de Cuéllar (Segovia,Castilla y León,España): matero /-a. Matagalpa (Nicaragua): matagalpino /-a. Matanzas (Cuba): matancero /-a. Mataró (localidad provincia de Barcelona, Cataluña, España): ilurense. Mauricio: mauriciano/-a. Mauritania: mauritano /-a. Mayorga (localidad provincia de Valladolid, Castilla y León, España): mayorgano/ -a. Mazagón (mancomunidad de municipios -Moguer y Palos de la Frontera- de la provincia de Huelva, Andalucía, España): mazagonense Mazaleón (localidad provincia de Teruel, Aragón, España): mazaleonense/ -a. Mazarrón (Municipio de la Región de Murcia, España): mazarronero/a, almazarronero/a. Mazatlán (Sinaloa, México): mazatleco /-a. Medellín (Colombia): medellinense (coloquialmente "paisa"). Media (actual Irán): medo /-a. Medina (Arabia Saudí): medinés /-a. Medina-Sidonia (Cádiz, Andalucía, España): asidonense. Medina del Campo (Provincia de Valladolid, Castilla y Leon, España): medinense Mediterráneo, mar: mediterráneo /-a. Mégara (Grecia): megarense. Mejorada del Campo (Madrid, España): mejoreño/-a Melilla (España): melillense. Melipilla (Chile): melipillano. Mendoza (Argentina): mendocino /-a. Menfis (antigua ciudad de Egipto): menfita (adjetivo: menfítico /-a). Mengíbar (Población de Jaén España): Mengibeño/a, mengibareño/a, iliturgitano/a ( de la antigua iliturgi) Menorca (isla de las Baleares, España): menorquín /-a. Mercurio (planeta): mercuriano/a (adjetivo: mercurial). Mérida (Yucatán, México): meridano /-a; emeritense. Mérida (Venezuela): merideño /-a. Mérida, Extremadura, España: emeritense (de la antigua Emérita Augusta) Mesenia (Grecia): mesenio /-a. Mesoamérica: mesoamericano /-a. (relativo a esta región intermedia entre Norteamérica y Centroamérica) Metepec (México, México): metepequense Mexicali (Baja California, México): mexicalense. Mexicali (Baja California, México): Cachanilla /-a.(relativo a planta de la región Cachanilla)
  • 26.
    México: mexicano /-a(se pronuncian mejicano y Méjico, no mecsicano o mecsico). México, Distrito Federal (Ciudad de México): capitalino/-a. México (estado de la República Mexicana): mexiquense. Micenas (en la actual Grecia): micénico /-a. Michoacán (México): michoacano /-a. Micronesia: micronesio /-a. Mieres (Asturias, España): mierense. Miguel Esteban (Toledo, Castilla-La Mancha, España): miguelete /-a. Miguelturra (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): churriego /-a. Mijáres, (Ávila, España): Mijariego/a Mijas (Málaga, Andalucía, España): mijeño/a. Milán (Italia): milanés /-a. Mileto (en la actual Turquía): milesio /-a. Milpa Alta, Distrito Federal, México: milpaneco/-a, milpatense. Minas (ciudad de Lavalleja, Uruguay): minuano /-a. Miranda de Ebro (Castilla y León): mirandés /-a. Miranda (Venezuela): mirandino /-a. Miraflores (barrio de Lima, Perú): miraflorino /-a. Misia (ciudad de Asia Menor): misio /-a. Misantla (ciudad de México): misanteco /-a. Misiones (Provincia del noreste de Argentina): misionero /-a. Misiones (Departamento del sur de Paraguay): misionero /-a. Mitú (Colombia): mituano /-a. Moab (antigua región del SO de la actual Jordania): moabita. Moclinejo (Málaga, Andalucía, España): moclinejense. Mocoa (Colombia): mocoano /-a. Moguer (Huelva, Andalucía, España): moguereño /-a Módena (Italia): modenés /-a. Moldavia: moldavo /-a (moldovo /-a). Molina de Aragón (Guadalajara, España): molinés/-a. Molina de Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): molinense. Molosia (región del antiguo Epiro): moloso /-a. Molucas (islas de Indonesia): moluqueño /-a, maluco /-a. Mollendo (Perú): mollendino /-a. Mollina (Málaga, Andalucía, España): mollinato /-a. Mondéjar (Guadalajara, España): mondejano/-a Mondoñedo (Lugo, Galicia, España): mindoniense. Mónaco: monegasco /-a. Monda (Málaga, Andalucía, España): mondeño /-a. Mondragón (Guipúzcoa, País Vasco, España): mondragonés /-a. Monforte: monfortino /-a. Mongolia: mongol /-la Montalbán de Córdoba (Córdoba), Andalucía, España: montalbeño /-a. Montánchez (Cáceres), Extremadura, España: montanchego /-a. Montanejos provincia de castellon,comunidad valenciana España:vidigonero/-a Monte Grande (Provincia de Buenos Aires, Argentina): montegrandense. Montefrío (Provincia de Granada, Andalucía, España): montefrieño/-a. Montejaque (Málaga, Andalucía, España): montejaqueño /-a. Montellano (Sevilla, Andalucía, España): montellanero /-a.
  • 27.
    Montemayor (Córdoba, Andalucía,España): montemayorense. Montemolín (Badajoz, Extremadura, España): montemolinés/ montemolinense. Montenegro: montenegrino /-a. Montería (Colombia): monteriano /-a. Monterrey (capital de Nuevo León, México): regiomontano /-a. Montevideo (Uruguay): montevideano /-a. Montijo (Badajoz): montijano/-a Montilla (Córdoba, Andalucía, España): montillano /-a. Montillana (Provincia de Granada, Andalucía, España): añoreto /-a. Montoro (Provincia de Córdoba, Andalucía, España): montoreño /-a. Montreal (Quebec, Canadá): montrealés (montrealeño /-a). Monturque (Córdoba, Andalucía, España): monturqueño /-a Monzón (Provincia de Huesca (España)): montisonense Moquegua (Perú): moqueguano /-a Mora (Provincia de Toledo (España)): moracho/a. Moraleja (Cáceres, Extremadura, España): moralejano/a. Moralzarzal (Madrid, España): moralzarzaleño/a. Moratalla (Municipio de la Región de Murcia, España): moratallero/a. Moratilla de los Meleros (Guadalajara, España): moratillano/-a, melero/-a. Moravia (República Checa): moravo /-a. Morelia (Michoacán, México): moreliano /-a. Morelos, México: morelense. Moriles, (Córdoba, Andalucía, España): morilense. Moroleón (Guanajuato, México): moroleonés /-a. Morón de la Frontera (Sevilla, España): moronense /-a. Moscú: moscovita (de Москва; Moskva). Móstoles (Madrid, España): mostoleño /-a. Motril (Provincia de Granada,Andalucía, España): motrileño/-a. Moya (Provincia de Las Palmas,Islas Canarias, España): moyense. Mozambique: mozambiqueño /-a. Muchamuel (Provincia de Alicante, España): muchamelero /-a. Mula (Municipio de la Región de Murcia, España): muleño/a. Múnich (Baviera, Alemania): muniqués /-a. Murcia (Municipio y región de España): murciano/-a. Muriel (Tamajón, Guadalajara, España): murielense, andarríos (mote coloquial). Birmania (antiguamente Birmania): birmano/-a. [editar] N Nájera (La Rioja): najerino/-a, najerense. Namibia: namibio/-a. Nápoles (Italia): napolitano /-a. Napaleofú (Argentina): napaleofucense. Natá de los Caballeros (Panamá): natariego/-a. Nauru: nauruano/-a. Navacerrada (Madrid): cerrudo/-a. Nava del Rey (Valladolid): navarrés/-a. Navalcarnero (Madrid): navalcarnereño/-a. Navalagamella (Madrid): pingocho. Navalmoral de la Mata {Cáceres}: moralo /-a.
  • 28.
    Navares de Enmedio(Segovia, España): navariego/-a. Navarra (España): navarro/-a. Nayarit (México): nayarita Neila (España): neilense. Neiva (Huila, Colombia): neivano /-a. Neuquén (Argentina): neuquino /-a. Nepal: nepalí o nepalés /-a. Neptuno (planeta): neptuniano /-a, transneptuniano /-a (quiere decir de más allá de la órbita de este planeta). Nerja (Málaga, Andalucía, España): nerjeño /-a. Nicaragua: nicaragüense (coloquialmente "nica"), nica, nicoya, muco. Norte de Europa: nórdico /-a. Nicea (Bitinea): niceno /-a. Niebla (Provincia de Huelva, Andalucía, España): Iliplense. Níger: nigerino/-a. Nigeria: nigeriano/-a. Niza (Francia): nizardo /-a. Nizhni Nóvgorod (Rusia): Nijni-Novgorodiense. Nonaspe - (Zaragoza, España) Nonaspino/a Normandía (Francia): normando/ -a. Norteamérica o América del Norte: norteamericano/a. (Aplica a los mexicanos, estadounidenses, canadienses y groenlandeses). Norte: norteño /-a (habitante de una zona considerada al Norte), boreal. Noruega: noruego /-a. Novelda (Alicante, Comunidad Valenciana, España): noveldense. Novillas (Zaragoza, España) Novillano/a, Novillense. Nueva Carteya (Córdoba, Andalucía, España): carteyano /-a. Nueva York (ciudad y estado de Estados Unidos): neoyorquino /-a. Nueva Zelanda: neozelandés /-a. Nueva Esparta: neoespatano /-a Nuevo Chimbote (Perú): neochimbotano /-a. Nuevo León (estado de México): nuevoleonés /-a, neoleonés /-a (antiguamente "reinero /-a"). Numancia (antigua ciudad cerca de la actual Soria en Castilla y León, España): numantino /-a. [editar] Ñ Ñuble (provincia de Chile): ñublense Ñuñoa (Comuna de Chile): ñuñoíno [editar] O O Barco de Valdeorras (Orense, España): Barquense, Valdeorres /-a. Oaxaca (Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México): oaxaqueño /-a, (se pronuncia Oajaca y oajaqueño/ -a). Ocuituco: Ocuituquense/a Occidente: occidental (habitante de una zona considerada al Oeste). Occitania (Francia): occitano /a
  • 29.
    Odessa (ciudad, actualmenteen Ucrania): odesita Ojen (Málaga, Andalucía, España): ojeneto /-a. Ojós (Municipio de la Región de Murcia, España): ojetero/a. Okinawa (Japón): okinawense. Oliva de la Frontera (Badajoz, España): Olivero /-a Oliva (Valencia, España): Olivense Olivares (Provincia de Sevilla, Andalucía): Olivarense, también Olivareño Olías del Rey (Toledo, España): oliero /-a. Ólvega (Soria, España): olvegeño/-a. Omán: omaní. Oporto (Portugal): portuense. Orcera (Jaén, España): orcereño. Oriente: oriental (habitante de una zona considerada al Este). Orihuela (Alicante, Comunidad Valenciana, España): oriolano /-a. Orizaba (ciudad en México): orizabeño. Ortigueira (provincia de La Coruña Galicia, España): ortegana/o Oruro (Bolivia): orureño /-a. Osaka (Japón): osaqueño /-a. Oslo (Noruega); oslense. Osorno (Chile): osornino /-a. Osorno (Provincia de Palencia): osornense. Osuna, (Sevilla) Andalucía, España: ursaonense. Orense (Galicia, España): orensano /-a. Ottawa (Canadá): otauense. Ovidiópol (Oblast de Odessa, Ucrania): ovidiopolitano /-a. Oviedo (Asturias, España): ovetense, carbayón. Ovalle (Chile): ovallino /-a. Oxford (Inglaterra): oxoniense. [editar] P Pacasmayo (La Libertad, Perú): Pacasmayino /-a Padua (Italia): paduano /-a. Países Bajos: neerlandés /-a. País Vasco (España): vasco /-a, vascongado /-a. Paita (Perú): paiteño /-a. Pakistán: pakistaní. Palaos: palaoano/-a, palauano/-a. Palencia: palentino /-a. Palermo (Sicilia, Italia): palermitano/-a. Palestina: palestino/-a. Palma de MallorcaCiudad de Mallorca, España: Palmesano/a Palma del Río (Córdoba, Andalucía, España): palmeño /-a. Palos de la Frontera (Huelva, Andalucía, España): palermo /-a. Palomares del Río (Sevilla, Andalucía, España): palomareño /-a. Pampa (región de Argentina): pampeano /-a. Pampas (Perú): pampino /-a. Pamplona: pamplonés /-a, pamplonica, irunsheme o iruñes. Panamá: panameño /-a o también canalero/-a.216 Papúa Nueva Guinea: papú.
  • 30.
    Paraguay: paraguayo /-a. Paraná(Brasil): paranaense. Parauta (Málaga, Andalucía, España): parauteños. París (Francia): parisino /-a, parisiense. Parla (España): parlense /-a, parleño / -a. Parma ((Italia): parmesano /-a. Parral: (México): Parralense Parral: (Chile): Parralino Pasarón de la Vera (Cáceres, España): pasaroniego /-a. Pastrana (Guadalajara, España): pastranero/-a. Pasto (Colombia): pastuso /-a. Paysandú (Uruguay): sanducero /-a. Pedro Abad (Córdoba, Andalucía, España): perabeño /-a. Pedro Juan Caballero (Amambay, Paraguay): pedrojuanino /-a. Pedroche (Córdoba, Andalucía, España): pedrocheño /-a, gachero /-a. Penco (Chile): pencón /-a. Penedés (Cataluña, España): penedesenco /-a. Peñaflor (Chile): peñaflorino /-a. Peñalén (Guadalajara, España): peñaleno/-a. Peñaranda de Bracamonte (Salamanca, España): peñarandino/-a. Peñausende (Zamora, España): peñausendino/-a. Pekín (capital de China): pekinés /-a. Peldehue (Chile): peldehuano /-a. Pelahustán (Toledo, España): pelacuco /-a. Peligros (Provincia de Granada, España): peligreño /-a. Peloponeso (Grecia) peloponesio/-a. Pereira (Colombia): pereirano /-a. Pergamino (ciudad) (Provincia de Buenos Aires, Argentina): pergaminense. Periana (Málaga, Andalucía, España): perianense. Pernambuco (Brasil): pernambucano /-a. Persia: persa. A veces se usa pérsico /-a, como en Golfo Pérsico, pero no en alfombra pérsica. Perú: peruano /-a. Perugia (Italia): perusino /-a Pésaro (Italia): pesarés. Petrel (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana, España): petrerense. Petrés (Valencia, Comunidad Valenciana, España): petresano /-a. Piamonte (Provincia De Italia, Piamonte, Italia): Piamontes /-a Piedecuesta (Santander, Colombia): piedecuestano /-a. Pilar de la Horadada Provincia de Alicante: pilareña/o. Piornal (Cáceres, España): piornalego /-a. Pioz (Guadalajara, España):: piocero/-a, pizno/-a. Pizarra (Málaga, Andalucía, España): pizarreño /-a. Pinto (España): pinteño /-a. Pisa (Italia): pisano /-a Piura (Perú): piurano /-a. Pirque, Chile: pircano/-a Plasencia: placentino /-a. Pliego (Municipio de la Región de Murcia, España): pleguero/a. Plutón: plutoniano /-a.
  • 31.
    Polanco (Provincia deCantabria, España): polanquino/a. Poliñá (Barcelona, Cataluña, España): poliñanense. Polonia: polaco /-a, polonés /-a. Ponferrada: ponferradino. Pontevedra: (ciudad y provincia de Pontevedra, Galicia, España): pontevedrés/- a. Porcuna: (ciudad de Jaén, Andalucía, España): obulcense, porcunense, familiarmente porcunero/-a. Porlamar (Isla de Margarita, Estado Nueva Esparta, Venezuela): porlamarense/- sa. Portoviejo (Ecuador): portovejense. Portugal: portugués/portuguesa, luso/a (de la antigua Lusitania). Portugalete (Vizcaya, País Vasco, España): portugalujo/-a, jarrillero/-a. Posadas (Córdoba, Andalucía, España): maleno /-a. Pozoblanco (Córdoba, Andalucía, España): pozoalbense, tarugo/a. Pozuelo de Alarcón (Comunidad de Madrid, España): pozuelero/-a. Pozuelo del Rey (Comunidad de Madrid, España): Balleno/a, Pozolero/-a. Pradejón: pradejonero /-a. Praga: praguense (República Checa). Priego de Córdoba (Córdoba, Andalucía, España): prieguense. Priego (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): pricense. Prusia (antiguo reino de Alemania): prusiano /-a, boruso /-a (de Borusia). Puan (Provincia de Buenos Aires, Argentina): puanense /-a. Pucallpa (Provincia de Coronel Portillo, Perú): pucallpino/-a,217 o también pucallpeño/-a.218 Puebla (México): poblano /-a. Puebla de la Calzada (Badajoz, Extremadura, España): poblanchino/-a. [(Puebla de Sancho Pérez)] (provincia de badajoz, Extremadura, España)gentilicio: perano/a (popularmente zorro/a) Puente Genil (Córdoba, Andalucía, España): pontano /-a. Puerto Aysén (Chile): aisenino /-a. Puerto La Cruz (Venezuela, Estado Anzoátegui): portocruzano /-a. Puerto Lumbreras (Municipio de la Región de Murcia, España): lumbrerense. Puerto Montt (Chile): puertomontino /-a. Puerto Natales (Chile): natalino /-a. Puerto Ordaz (Venezuela, Estado Bolívar): puertoordaceño-a/puertoordacense Puerto Real, (Cádiz) Andalucía, España: puertorrealeño /-a. Puerto Rico: puertorriqueño /-a, boricua. Puerto de Sagunto, (Sagunto|Provincia de Valencia) España: Porteño /-a Puerto Serrano, (Cádiz) Andalucía, España: polichero /-a Pujayo, Cantabria: Pujayense Pujerra (Málaga, Andalucía, España): pujerreño /-a. Pulgar (Toledo, Castilla la Mancha, España): pulgareño /-a. Pulla (Italia): pullés, sa. Puna (altiplano de Bolivia, Chile y Argentina): puneño /-a. Puno (Perú): puneño /-a. Puntarenas (Puntarenas, Costa Rica): Puntarenense (coloquial: chuchequero/-a) Punta Arenas (Chile): puntarenense. Punto Fijo (Venezuela): puntofijense.
  • 32.
    Purísima del Rincón(Guanajuato, México): purisimense. Premià [Barcelona]: Premianense /sa. Priaranza del Bierzo [LEON]: Priarancense /sa. [editar] Q Qatar: qatarí. Quebec (ciudad y provincia de Canadá):quebequense. Quer (Guadalajara, España): quereño/-a. Querétaro(ciudad y estado de México): queretano /-a. Quetzaltenango(ciudad y departamento de Guatemala): quetzalteco /-a. Quiindy (Paraguay): quiindyense. Quilicura (Chile): quilicurano /-a. Quillota (Chile): quillotano /-a. Quilmes (ciudad/partido de Bs.As., Argentina): quilmeño /-a. Quintana Roo(estado de México: quintanarroense/-a. Quintanar del Rey (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): quintanareño /-a. Quito: quiteño /-a. Quyquyhó (Paraguay): quyquyense. Quintanar de la Sierra(provincia de Burgos[Burgos]]): quintanaro / -a. [editar] R Ramos Mejía (Buenos Aires): ramense Rancagua (Chile): rancagüíno /-a. Rávena (Italia): ravenés /-a Rawson (Argentina): rawsense. Rebolledillo de la Orden (España): raposo /-a. Rení (Oblast de Odessa, Ucrania): renicense. Reynosa (México): reynosense. Reino Unido: británico/a (de Gran Bretaña). Renania (Alemania): renano /-a. República Centroafricana: centroafricano/-a. República Checa: checo/-a. República Dominicana: dominicano /-a ( Término coloquial: quisqueyano/-a ) Ribadeo (Galicia): ribadense. Ribadesella (Asturias, España): Riosellano /-a. ribera de cualquier río: ribereño /-a. Ricote (Municipio de la Región de Murcia, España): ricoteño/a. Riga (capital de Letonia): ridzēne (pronunciado ridsene). Riglos (Huesca, Aragón, España): riglense Rincón de la Victoria (Málaga, Andalucía, España): rinconero /-a. Río Cuarto (Córdoba, Argentina): riocuartense. Río de la Plata (Región que comparten Argentina y Uruguay): rioplatense. Río de Janeiro (Ciudad en Brasil): carioca. Río de Janeiro (Estado en Brasil): fluminense. Río Gallegos, (Santa Cruz, Argentina): galleguense. Riogordo (Málaga, Andalucía, España): riogordeño /-a. Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina): riograndense.
  • 33.
    Rio Grande doNorte, Brasil: potiguar. Rio Grande do Sul, Brasil: gaúcho /-a. Río Negro, (Argentina): rionegrino /-a. Rionegro (Colombia): rionegrero/-a. Río Negro, (Uruguay): rionegrense. Riobamba, (Ecuador): riobambeño/-a. Risaralda (Colombia): risaraldense. Riudellots de la Selva, (Gerona, Cataluña, España): riudellotense Rivas-Vaciamadrid (Madrid, España): ripense. Roma (antiguo imperio): romano /-a. Roa de Duero (Provincia de Burgos, Castilla y León, España): raudense. Robledo (Barrio Pobre y Peligroso, Mexicali, México): Robledeño /a (Robledense/a). Rodiezmo (Provincia de León, España): curticero /a (corticero/a). Rojales (Provincia de Alicante, España): rojalero /a. Roma (antigua república): romano /-a. Roma (Italia): romano /-a. Ronda (Málaga, Andalucía, España): rondeño /-a, arundense Roquetas de Mar (Provincia de Almería, Andalucía, España): roquetero /-a. Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina): rosarino /-a Rota (Provincia de Cádiz, España): roteño/-a. Rovira (Departamento del Tolima, Colombia): Rovirense/-a. Ruanda: ruandés/-a. Rubí: (Provincia de Barcelona, España): Rubinense/-a. Ruente (Cantabria, España): josco/-a. Rumanía: rumano /-a. Rusia: ruso /-a. Rute (Córdoba, Andalucía, España): ruteño /-a. [editar] S Sabadell (España): sabadellense.EXCEMO:SABADANO Sabiote (Jaén (España)): sabioteño /-a. Sabiñánigo (Huesca(España)): sabiñaniguense Sagunto (Valencia, Comunidad Valenciana, España): saguntino /-a. Sahuayo (Michoacán, México): sahuayense. Sajonia (Alemania): sajón /-a. Salamanca (ciudad de Chile): salamanquino /-a. Salamanca (ciudad y provincia de Castilla y León, España): salmantino /-a; charro /-a; helmántico /-a. Salamanca (Guanajuato, México): salmantino /-a. Salar (localidad de la provincia de Granada, Andalucía, España: salareño /-a. Salares (Málaga, Andalucía, España): salareño /-a. Salas de los Infantes (Burgos): salenses, serramatiego /-a. Salta (Argentina): salteño /-a. Salteras: saltereños /-as Salvador (El Salvador): salvadoreño /-a. Salzburgo (Austria): salzburgués /-a. Sama de Langreo (Asturias): salmeronés /-a Samanco (Perú): samanquino /-a.
  • 34.
    Samoa: samoano/-a. Sancti-Spíritus (Salamanca,España): santiespiritucense /-a, santispiritureño /-a. Sangonera la Verde (Murcia, España): Sangonereño/-a. San Andrés (Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, Colombia): sanandresano /-a. San Andrés Tuxtla (Veracruz, México): Sanandrecino /-a; Sanandezcano /-a; tuxteco /-a; brujo /-a. San Baudilio de Llobregat, (Barcelona, España): Samboyano/-a. San Bernardo (Chile): sambernardino/a San Clemente (Cuenca, España): sanclementino/-a. San Cristóbal y Nieves: sancristobaleño/-a. San Felipe (Chile): sanfelipeño /-a, aconcagüino /-a (el nombre de la ciudad es San Felipe de Aconcagua) San Feliu de Guíxols: ganxó /ona. San Felíu de Llobregat [provincia de Barcelona] [Barcelona, Cataluña, España]: sanfeliuense San Fernando (provincia de Colchagua, Chile): sanfernandino /-a. San Fernando (Cádiz, Andalucía): isleño /a, del nombre antiguo, Isla de León, Cañailla. San Francisco de Macorís (Provincia Duarte, República Dominicana): francomacorisano /-a. San Francisco del Rincón (Guanajuato, México): francorrinconense San Ignacio Guasú (Misiones, Paraguay): ignaciano /-a. San Javier (Municipio de la Región de Murcia, España): sanjaviereño/a. San José (Costa Rica): josefino /-a. San Juan (ciudad y provincia de Argentina): sanjuanino /-a. San Juan de Aznalfarache, (Sevilla-España): sanjuanero /-a. San Juan de Miraflores, (Lima-Perú): sanjuanino /-a. San Lorenzo (Argentina): sanlorencino /-a. San Lorenzo (Central, Paraguay): sanlorenzano /-a. Sanlúcar de Barrameda (Cádiz, Andalucía): sanluqueño/-a San Luis Rio Colorado (México) (Estado de Sonora, México): sanluisino /-a, San Luis (Provincia de San Luis, Argentina): puntano /-a, del nombre antiguo, San Luis de la Punta de los Venados. Provincia de San Luis (Provincia Argentina): sanluiseño /-a. San Luis de la Paz (Guanajuato, México): ludovicense San Luis Potosí (México): potosino /-a. San Julián (Chile): sanjulianino /-a. San Marino: sanmarinense. San Martín (Perú): sanmartinense. San Nicolás de los Arroyos (provincia de Buenos Aires, Argentina): nicoleño /- a. San Nicolás de los Garza (Nuevo León, México): nicolaíta. San Pedro de Atacama (Chile): sampedrino /-a, atacameño /-a. San Pedro de La Paz, Región del Bíobío, (Chile):sampedrino/-a San Pedro de las Colonias (Coahuila, México): sampetrino /-a. San Pedro del Pinatar (Municipio de la Región de Murcia, España): pinatarense. San Pedro Garza García (Nuevo León, México): sampetrino /-a. San Pedro (provincia de Buenos Aires, Argentina): sampedrino /-a. San Pedro, Villa de (Paraguay): sampedrano/-a.
  • 35.
    San Pedro dePalmiches (Cuenca, España): sampedreño/-a. San Pedro de Ribas: (Barcelona, Cataluña, España): Ribetano/-a. San Pere de Torelló (Barcelona, Cataluña, España): santperenc. San Petersburgo (Rusia): petersburgués/-a. San Sebastián (Guipúzcoa, España): donostiarra, easonense. San Sebastián de los Ballesteros (Córdoba, Andalucía, España): sansebastianense. San Sebastián de los Reyes, (Madrid, España): Sansero/-a, sansebastianense/-a. Santa (Perú): santeño /-a. Santa Amalia (Badajoz): Amaliense. Santa Catarina, Brasil: catarinense. Santa Coloma de Queralt (Tarragona): Colomí / -ina. Santa Colomba de Sanabria (Zamora): Alpabardo / -a. Santa Cruz, Argentina: santacruceño /-a Santa Cruz de La Palma, España: palmero /-a; portugués /-esa. Santa Cruz de la Sierra, Bolivia: cruceño / -a. Santa Cruz de Tenerife (provincia y ciudad de Canarias): tinerfeño /-a, santacrucero /-a, chicharrero /-a. Santa Eufemia (Córdoba, Andalucía, España): calabres /-a. Santa Fe (provincia y ciudad de Argentina): santafesino /-a (en desuso: santafecino /-a). Santa Fe de Bogotá (Colombia): bogotano /-a. Santa Lucía: santalucense. Santa Marta (ciudad de Colombia): samario /-a. Santa Olalla del Cala(Huelva): Santolallero/-a, paleto Santa Rosa (La Pampa, Argentina): santarroseño /-a. Santa Rosa (Misiones, Paraguay)): santarroseño /-a. Santa Rosa de Copán (Copán, Honduras): santarrosense, santarroseño /-a. Santaella (Córdoba, Andalucía, España): santaellano /-a, santaellense. Santander, Cantabria, España: santanderino /-a, santanderiense. Santander, Colombia: santandereano /-a Santiago de Chile: santiaguino /-a. Santiago de Compostela (La Coruña, Galicia, España): compostelano /-a. Santiago de Cuba: santiaguero /-a Santiago de Los Caballeros /:(Santiaguero/a).[Provincia de Republica Dominicana]] Santiago de la Puebla (Salamanca, Castilla y León, España): santiagués /-a. Santiago del Estero (provincia y ciudad de Argentina): santiagueño /-a. Santiago de Surco (Lima, Perú): surcano /-a. Santo Domingo (Costa Rica): domingueño /-a. Santo Domingo (República Dominicana): capitaleño/ -a. Santo Domingo de los Tsáchilas (Ecuador): santodominguense, santodomingueño /-a. Santo Tomé (Jaén, Andalucía, España): tomeseño /-a. Santo Tomé y Príncipe: santotomense. Santomera (Municipio de la Región de Murcia, España): santomerano/a. Santos (Brasil): santista.
  • 36.
    Santoyo (Localidad yMunicipio de Palencia, Castilla y León, España): Santoyano /-a. Santurdejo (La Rioja, España): Galocho /-a. San Vicente del Raspeig (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sanvicentero /-a, vicentino /-a. San Vicente de Alcantarabadajoz Sanvicenteño/sanvicenteña San Vicente y Granadinas: sanvicentino/-a. São Carlos (São Paulo, Brasil): sãocarlense y carlopolitano. São Paulo (Estado en Brasil): paulista. São Paulo (Ciudad en Brasil): paulistano. Sárria (Lugo, España): sarriano. Saturno: saturniano /-a. Sax (Alicante, Comunidad Valenciana, España): sajeño/-a. Sayago (Zamora, España): Sayagués/-a. Sayalonga (Málaga, Andalucía, España): sayalonguino /-a. Sebastopol (Ucrania): sebastopolitano/-a. Sedella (Málaga, Andalucía, España): sedellano /-a. Segorbe (Castellón, Comunidad Valenciana, España): segorbino /-a. Segovia (ciudad y provincia de Castilla y León, España): segoviano /-a. Segura de León (Badajoz, Extremadura, España): segureño /-a. Senegal: senegalés /-a. Seno (Provincia de Teruel): Senero Sepúlveda villa de la provincia de Segovia (Castilla y León)(España) Serbia (República de Serbia): serbio/-a. sierra: serrano (procedente de cualquier cadena montañosa en general). Sestao (Vizcaya, País Vasco, España): sestaoarra. Sevilla (ciudad y provincia de Andalucía, España): sevillano /-a, hispalense.219 Sevilla la Nueva (Pueblo de Madrid) España: Sevillanovense Seychelles: seychellense. Siam, siamés /-a Siena (Italia): sienés/ sienesa. Sierra Leona: sierraleonés/-a. Sierra de Yeguas (Málaga, Andalucía, España): serrano /-a. Sigüenza (Guadalajara, España): secontino/-a, seguntino/-a, segontiense. Silesia (Polonia): silesio /-a. Sihuas (Perú): sihuasino /-a. Simancas (Valladolid (España)): simanquino/-a/-os/-as. Simferópol (Ucrania): simferopolitano/-a. Sincelejo (Sucre - Colombia): Sincelejano - a Singapur: singapurense, singaporense. Sinoa, sinoés, sinoano /-a. Siria, República Árabe: sirio/-a. Sistema Solar: solar. o fuera del Sistema solar: extrasolar. Sitges (Barcelona): sitgetano / -ana. Soacha (Cundinamarca, Colombia): Soachuno /-a socuéllamos: socuellamino Sol: solar (véase también: Sistema Solar).
  • 37.
    Somalia: somalí. Somalilandia: somalilandés/-a. Sonora (México): sonorense. Soria (ciudad y provincia de Castilla y León, España): soriano. Sorihuela de Guadalimar ((pueblo de Jaén)): sorihueleño /-a Soto del Real (localidad de Madrid, España): sotorrealeño /-a Sri Lanka (antiguamente Ceilán): ceilanés/-sa, ceilandés/-sa o esrilanqués/-sa. Sudáfrica o de cualquier zona en el sur de África: sudafricano /-a, surafricano/-a. Sudamérica o América del Sur: sudamericano /-a. Suazilandia: suazí. Sucre (Colombia): sucreño /-a. Sucre (Bolivia)ciudad Capital: sucrense Sudán: sudanés/-a. Suecia: sueco /-a. Suiza: suizo /-a, helvético /-a (de la antigua Helvetia romana). Sullana (Piura, Perú): sullanero /-a Sur: sureño /-a (habitante de una zona considerada al Sur). Surco (Lima, Perú): surcano /-a. Surinam: surinamés/-a. [editar] T Tabasco (México): tabasqueño Táchira (Venezuela): tachirense /-a. Tafí del Valle (Argentina): tafinisto /-a. Tafí Viejo (Argentina): taficeño /-a. Tailandia: tailandés/-a. Talavera de la Reina (Castilla, España): talaverano/-a; talabricense. Talará (Granada, Andalucía, España): talareño/a. Tacna, (Departamento de Perú): tacneño /-a. Talca Chile: talquino/-a. Talcahuano Chile: talcahuanino/-a. Tamajón (Guadalajara, España): agallonero/-a. Tampico (México): tampiqueño Tandil (Provincia de Buenos Aires, Argentina): tandilense Tanzania: tanzano/-a. Taracena (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): ahumado/-a (mote coloquial). Tarapoto, (Provincia selvática de Perú): tarapotino /-a. Tarazona (Zaragoza, España): turiasonense. Tarazona de la Mancha (Albacete, Castilla-La Mancha, España): tarazonero/-a (puchericho/-a es coloquial). Tárbena (Alicante, España): tarbenero /-a,220 tarbení. Tarento (Italia): tarentino/ -a. Tarija (Bolivia): tarijeño. Tarija (Provincia Cercado,Bolivia): chapaco. Tarragona (España): tarraconense. Tatarbunary (Oblast de Odessa, Ucrania): tatarbunarense. Tavernes de la Valldigna, España: Vallero. Tayikistán: tayiko/-a.
  • 38.
    Tazacorte, España: bagañete/-a. Teba, España: tebano, tebeño. Tegueste, España: teguestero/-a. Tehuacán, Puebla, México: tehuacanense /-a Temuco, (ciudad de Chile): temuquense. Temperley (Provincia de Buenos Aires, Argentina): temperlino /-a. Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero. Tendilla (Guadalajara, España): tendillero /-a. Tepic (Nayarit, México): tepicenses Tepito (Barrio de la Ciudad de México, México, DF): tepiteño Ternopil (Ucrania): ternopolano /-a. Tequila (Jalisco, México): tequileño/-a Tarrasa: (Provincia de Barcelona, España): egarense, tarrasense. Terrinches (Ciudad Real, España): terrinchoso /-a. Teruel, España: turolense. Texas o Tejas (EE. UU.): texano/-a. Tierra del Fuego, Argentina, fueguino/-a. Timor Oriental: timorense. Tíbet: tibetano Tijuana (Baja California, México): tijuanense Tirol (Autstria/Italia): tirolés /-esa. Tobarra (Provincia de Albacete, Castilla La Mancha, España): tobarreño /-a. Tocina (Provincia de Sevilla, España): tocinense. Tocópero (Venezuela): tocoperense. Togo: togolés/-a. Tokio: tokiota. Toledo (Toledo, Castilla-La Mancha, España): toledano/-a. Coloquialmente: bolo Tolhuin (Tierra del Fuego, Argentina): tolhuinense. Tolosa (Localidad del Partido de La Plata, Provincia de Buenos Aires, Argentina): tolosano/-a. Tomares (Sevilla, Andalucía, España): tomareños/-as. Tomelloso (Municipio de la provincia de Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España: tomellosero/a, tomellosano/a. Tonga: tongano/-a. Torija (Guadalajara, España): torijano/-a. Torre Pacheco (Municipio de la Región de Murcia, España): pachequero/a. Torredonjimeno(Andalucía (Jaén),España): tosiriano, toxiriano, torrejimenudos Torre de Juan Abad(Castilla-La Mancha,España): torreño/-a Torregalindo(Castilla y León,España): torrejano/-a Torrejón de Ardoz (Comunidad de Madrid, España): torrejonero/-a. Torrejón del Rey (Guadalajara, España): torrejonero/-a. Torrelavega (Cantabria, España): torrelaveguense/-a. Torrelodones (Madrid, España): torrelodonense (erróneamente se les llama Torresanos). Torremolinos (Municipio de la Provincia de Málaga, España): torremolinense. Torrent (Municipio de la provincia de Valencia, España): torrentino/-a. Torreón (Coahuila, México): torreonense. Torres de Cotillas (Municipio de la Región de Murcia, España): torreño/a. Torrevieja (Alicante, Comunidad Valenciana, España): torrevejense.
  • 39.
    Torrico, El (Toledo,Castilla-La Mancha, España): torriqueño/-a Torrijo del Campo Villa insigne de la Provincia de Teruel, Aragón: torrijano/-a. Torrijos Villa-ciudad de la Provincia de Toledo, Toledo: torrijeño/-a. Torronteras (Escamilla, Guadalajara, España): torronterés/-a, torronterano/-a. Torrox Málaga, España: torroxeño/-a. Tórtola de Henares (Guadalajara, España): tortoleño/-a. Tortosa Tarragona, España: tortosino/-a Totana (Municipio de la Región de Murcia, España): totanero/a. Transilvania (Región de Rumania): transilvano/a Trieste (Italia): trestino/ -a. Trijueque (Guadalajara, España): mosquero/-a. Trinidad y Tobago: trinitense. Trípoli: tripolitano/-a. Trujillo (Perú): trujillano/a. Trujillo (España): trujillano/a. Tudela (Navarra, España): tudelano/-a Tula: tuleño/-a. Tulancingo, Hidalgo: tulancinguense Tultitleco Tultitlán de Mariano Escobedo: tultitleco/-a. Túnez: tunecino/-a. Turín (Italia): turinés/ turinesa. Trelew, Chubut, Argentina: trelewense Tucumán, Argentina: tucumano/a. Tulcán (Ecuador): tulcaneño /-a. Turquía: turco/-a. Turkmenistán: turcomano/-a. Turón: turonense/turonesa Tuvalu: tuvaluano/-a. [editar] U Úbeda (Jaén, España): Ubetense, Ubedeño Ubrique (Cádiz, España): ubriqueño /-a. Ucayali (Perú): ucayalino /-a. Ucieda, Cantabria (España): garullu/-a. Ucrania: ucraniano /-a. Uganda: ugandés/-a. Úmbita (Municipio Boyasence Boyacá, Colombia): umbitano/-a. Ulea (Municipio de la Región de Murcia, España): uleano/a. Ulldecona Tarragona, España: Faldudo/-a Umbría: umbro/-a. Unión, La (Municipio de la Región de Murcia, España): unionense. Unión Soviética (Antiguo país de Europa Oriental y Asia central): soviética/a. Urano (planeta): uranita (adjetivo: uránico /-a). Uriangato: (Guanajuato, México): Uriangatense. Uruguay: uruguayo/-a, oriental.Coloquial: Charrúa Usanos (Guadalajara, provincia de Guadalajara, España): usanés/-a. Ushuaia: ushuaiense. Utiel: (Provincia de Valencia, España): Utielano/a Utrera, Sevilla, Andalucía. España: utrerano /-a.221
  • 40.
    Uzbekistán: uzbeko /-a. Upeo (valle de Curicó), (Chile): upeguano /-a. [editar] V Valdeavellano (Guadalajara, España): Ñarro/-a. Valdepeñas (Ciudad Real, Castilla-La Mancha, España): valdepeñero /-a Valdepeñas de la Sierra (Guadalajara, España): valdepeñero/-a. Valdeverdeja (Toledo, Castilla-La Mancha, España): verdejo-a. Valdoviño (La Coruña, Galicia, España): valdoviñes /-a. Valdivia (Chile): valdiviano /-a. Valencia (ciudad y provincia de la Comunidad Valenciana, España): valenciano /-a. Valencia (ciudad de Venezuela): valenciano /-a. Valenzuela (Córdoba, Andalucía, España): valenzoletano /-a. Valladolid (ciudad y provincia de Castilla y León, España): valisoletano /-a, vallisoletano /-a, pucelano /-a (coloquial), pinciano /-a (culto). Vallanca (Valencia, Comunidad Valenciana, España): vallanquero /-a. Valle del Cauca (Colombia): vallecaucano /-a, valluno /-a. Vallecas (barrio de Madrid): vallecano /-a. Valledupar (Colombia): valduparense. Valparaíso (Chile): porteño /-a. Valsequillo (Córdoba, Andalucía, España): valsequillense. Valle de Abdalajís (Málaga, Andalucía, España): vallestero /-a. Valverde del camino (Provincia de Huelva), (Andalucía, España): valverdeño/a. Vanuatu: vanuatuense. Vega de Pas (Cantabria, España): pasiego /-a. Vejer de la Frontera (Cádiz, España): vejeriego /-a. Vélez-Málaga (Málaga, Andalucía, España): veleño /-a. Venado Tuerto (Provincia de Santa Fe, Argentina): venadense. Venecia (Italia): veneciano /-a. Venezuela: venezolano /-a. Ventas de Zafarraya (Granada, Andalucía, España): venteño /-a. Venus: venusino /-a. Veracruz, México: Veracruzano /-a, jarocho /-a. Verona (Italia): veronés/ veronesa. Vícar (Almería, España): vicario /-a Vicente López (Provincia de Buenos Aires, Argentina): vicentelopense. Viedma (Río Negro, Argentina): viedmense. Viena (Austria): vienés /-esa. Vietnam: vietnamita. Vigo: vigués/-esa, olívico /-a. Villacarrillo (Jaén, España): villacarrillense, campiñés. Viladecans (Barcelona, España): viladecanense. Villamarchante (Valencia, España): villamarchantero / -a. Villa Alemana (Chile): villalemanino /-a. Villa de San Pedro (Paraguay): sampedrano /-a. Villa del Río (Córdoba, Andalucía, España): villarrense. Villaescusa de Palositos (Guadalajara, España): villaescusano/-a.
  • 41.
    Villafranca de Córdoba(Córdoba, Andalucía, España): villafranqueño /-a. Villafranca de los Barros (Badajoz, Extremadura, España): villafranqueño/-a., villafranquero/-a., villafranqueses/-a. Villahermosa (ciudad del estado de Tabasco, México): villahermosino /-a, choco /-a (coloquial). Villajoyosa (Alicante, Comunidad Valenciana, España): jonense. Villa La Angostura (Provincia de Neuquén, Argentina): angosturense (o de la Angostura) Villalba (Provincia de Madrid, Comunidad Autónoma de Madrid, España): villalbino / -a. Villalpando (Zamora, Castilla y León, España): villalpandino / -a. Villanueva de Algaidas (Málaga, Andalucía, España): algaideño /-a. Villanueva de Cameros (La Rioja, España): pirino /-a. Villanueva de Córdoba (Córdoba) (Córdoba, Andalucía, España): jarote /-a. Villanueva de Tapia (Málaga, Andalucía, España): tapiense, entrichero /-a. Villanueva del Duque (Córdoba, Andalucía, España): villaduqueño /-a. Villanueva del Río Segura (Municipio de la Región de Murcia, España): villanovense, villanovero/a. Villanueva del Rosario (Málaga, Andalucía, España): saucedeño /-a. Villanueva del Trabuco (Málaga, Andalucía, España): trabuqueño /-a. Villanueva de la Jara (Cuenca, Castilla-La Mancha, España): jareño /-a. Villanueva de la Serena(Provincia de Badajoz: seron /-a Villaquejida (León, España): villaquejidano/-a, villaquejidense. Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a. Villaralto (Córdoba, Andalucía, España): villaraltero /-a. Villar de los Navarros (Aragón, España): villarejo/-a, villarealino/-a. Villarrobledo (Albacete), Castilla-La Mancha, España: villarrobletano/-a y villarrobledense son los más usados. También aceptados como válidos son villarrobledano/a y villarrobletense. Troyano /-a es coloquial y agualubio /-a despectivo. Es incorrecto pero muy usado roblense. Villaviciosa (Asturias, España): maliayo/a. Villaviciosa de Odón (Madrid, España): villaodones/-a o villaodonense. Villaviciosa de Tajuña (Brihuega, Guadalajara, España): villaviciosano/-a. Villazón (Potosi, Bolivia):Villazonense Villa El Salvador ( barrio de Lima, Perú): Villaelsavadoreño / -a Villena (Alicante, Comunidad Valenciana, España): villenense,222 villenero /-a. Se suele listar, aunque no es usado, el cultismo erróneo vigerrense.223 224 Villoslada de Cameros (La Rioja, Comunidad de La Rioja, España): Villosladense. Viña del Mar (Chile): viñamarino /-a. La Viñuela (Málaga, Andalucía, España): viñolero /-a. Vistabella del Maestrazgo(Castellón, España):Vistabellino/a Vitoria-Gasteiz, (España): vitoriano/-a, gasteiztarra Vivero Municipio y ciudad de Lugo: vivariense. Vizcaya, (España): vizcaíno/a, vizcaino /-a (local). Villanueva de Alcardete, (España): villanuevero/a, alcardeteño/-a Victoria, (Chile): Victoriense. Virú, (Perú): Viruñero (a). [editar] W
  • 42.
    Washington, Washington, (distritofederal y estado de Estados Unidos): washingtoniano /-a. Wellington (Nueva Zelanda): wellingtoniano /-a. Wallis y Futuna: walisiano /-a. [editar] X Xalapa (Xallapan) (capital del estado de Veracruz, México): xalapeño /-a Xochimilco, (México): xochimilquense; xochimilca aplica para la tribu prehispánica. Xinzo de Limia: limiao [editar] Y Yaguará: yaguareño /-a Yecla (Municipio de la Región de Murcia, España): yeclano/a. Yemen: yemení, yemeníta. Yibuti: yibutiano/-a. Yucatán (México): yucateco /-a, yucatanense. Yugoslavia: yugoslavo /-a. Yuncler (Provincia de Toledo, España): yunclereño /-a. Yungay (Ancash-Perú): Yungaino /-a. Yunquera (Málaga, Andalucía, España): yunquerano /-a. Yunquera de Henares (Guadalajara, España): yunquerano/-a. [editar] Z Zacatecas (Zacatecas, México): zacatecano /-a. Zacatlán (Puebla, México): zacateco. Zafarraya (Granada, Andalucía, España): zafarreño, zafarrayero/a o choceño/a Zafra (Extremadura): segedano/a Zafrilla: zafrillano / -a. Zagreb: zagrebí, agramita. Zahara de los Atunes (Cádiz, Andalucía, España): zahareño/a Zaire (hoy República Democrática del Congo): zaireño /-a. Zalamea la Real:(Provincia de Huelva) zalameño/a; pardo Zambia: zambiano /-a. Zamora (ciudad y provincia de Castilla y León, España; ciudad de Michoacán, México): zamorano/a. Zaorejas (Guadalajara, España): zaorejano/-a. Zapillo, (barrio de Almería): zapillero /-a, zapatero/a Zapotlanejo (Jalisco, México): tecuexes. Zaragoza (ciudad y provincia de Aragón, España): zaragozano /-a, maño /-a (coloquial), cesaraugustano /-a (culto). Zafra (Badajoz, Extremadura, España): segedano/a, zafreño/a, churretín/ina (Coloquial). Zelanda (Países Bajos): zelandés /-esa. Zimbabue: zimbabuense. Zorita de los Canes (Guadalajara, España): zoriteño/-a.
  • 43.
    Zuera (Provincia deZaragoza): zufariense Zulia (Venezuela): zuliano /-a. Zúrich (Suiza): zuriqués /-a.