SlideShare una empresa de Scribd logo
  `                                                          fon:    +375(1771)7‐13‐00 
                                                                                                               e‐mail: office@mechatronics.by     
	
                                                      
 
Instrucciones de funcionamiento 
del sensor de flujo EUROSENS 
 
 
 
Mechatronics 
 Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
 
 
INDICE 
1. CONTENIDO.............................................................................................................................3
2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO..........................................3
2.1. Asignación	...............................................................................................................................................	3
2.2. Nombre	....................................................................................................................................................	4
2.3. Ambito de aplicación	...........................................................................................................................	4
2.4. Los parámetros de funcionamiento y recomendaciones sobre la elección del modelo5
2.5. Dimensiones	...........................................................................................................................................	6
2.6. Características técnicas	......................................................................................................................	6
2.7. Lo completo	.........................................................................................................................................	10
2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo	............................................................	10
3. GARANTIA DE FABRICANTE...................................................................................................15
4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN .......................................................................16
4.1. La inspección visual del sensor de flujo	.....................................................................................	16
4.2. Preparación para la instalación	....................................................................................................	16
4.3. Instrucciones generales de instalación	......................................................................................	17
4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible	...............	19
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................25
6. MANTENIMIENTO .................................................................................................................26
7. TRANSPORTACION ................................................................................................................26
8. ELIMINACIÓN.........................................................................................................................26
9. Dimensiones y tamaños ........................................................................................................31
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  3 | 31 
 
1. CONTENIDO 
Esta guía se aplica a todas las versiones de sensores de flujo ‐ Eurosens Delta Eurosens 
directa y fabricado por ZAO "Mecatrónica", la ciudad Vilejka, Belarus. 
Este documento contiene información sobre el diseño, teoría de operación, los Eurosens 
características  funcionales  y  técnicas  sensores  de  flujo,  recomendaciones  y  requisitos  para  su 
funcionamiento e instalación. 
El fabricante garantiza el cumplimiento de las reglamentaciones técnicas de flujo sensores 
de  actos  jurídicos  en  el  cumplimiento  de  las  condiciones  de  almacenamiento,  transporte  y 
operación, así como las instrucciones de uso que figuran en este manual. 
ATENCION!  
Nos reservamos el derecho de modificar sin el consentimiento de cliente  los sensores de 
flujo de las especificaciones, que no dan lugar a un deterioro de sus cualidades de consumo. 
Requisitos de seguridad  
Para  trabajar  con  la  instalación,  inspección,  mantenimiento  y  funcionamiento  de  los 
sensores de flujo están permitidos personas, teniendo cualificaciones, pasados entrenamiento de 
seguridad  y la familiarización con su documentación operativa. 
Para  la  instalación  y  operación  de  calidad  para  instaladores  recomendamos    recibir 
capacitación  en  la  empresa  –  el  fabricante  o  centros  especializados.  El  instalador  y  la  persona 
responsable de la explotación del dispositivo sensor debe conocer los sistemas de combustible y 
sus características de funcionamiento. 
La fuente de peligro para la instalación y el funcionamiento del sensor de flujo es una 
corriente eléctrica, así como el fluido de trabajo, que puede ser sometido a presión hasta 2,5 MPa 
y a una temperatura de 85 ° C. 
Montaje y desmontaje de sensores de flujo debe ser llevada a cabo a plena ausencia de 
exceso de presión en la tubería. 
2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO 
2.1. Asignación  
Sensores  de  flujo  eurosens  está  diseñado  para  controlar  el  volumen  de  consumo  de 
combustible,  el  petróleo  que  fluye  a  través  de  ellos  operados  en  climas  templados  y  fríos.  Los 
sensores se pueden montar en los objetos fijos y móviles para tener en cuenta el consumo de 
combustible, la automatización, el control y la regulación de los procesos de producción en los 
sectores de industria, la agricultura y el transporte. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  4 | 31 
 
2.2. Nombre 
Nombre del sensor tiene la estructura siguiente notación: 
Esquema 1 
Marca  Tipo de 
producto 
Tipo de interfaz Autonomia  Caracteristica  Caracteristica 
optional 
Eurosens  Delta  PN  A  250  I 
  Número de 
cámaras de 
medición 
el interfaz de 
salida 
А – 
Proporciona el 
trabajo fuera 
de línea sin una 
fuente de 
alimentación 
externa 
La velocidad de 
flujo máxima en 
la cámara de 
medición, l / h 
I – pantalla 
LCD 
  Delta – 2  P o PH ‐ pulso 
irregular (sólo 
para Direct) 
Ningún símbolo 
‐ Número 
máximo de 
funcionamiento 
autónomo 
100  Ningún 
símbolo – sin 
pantalla 
  Direct – 1  PN ‐ impulso 
normalizado 
  250   
    232 ‐ impulso 
normalizado y 
RS‐232 
  500   
    485 ‐ impulso 
normalizado y 
RS‐485 
     
    RS ‐ impulso 
normalizado y 
RS232 y RS485 
     
 
 
  CAN ‐ impulso 
normalizado y 
CAN 
     
 
2.3. Ambito de aplicación  
Sensor de flujo eurosens permite al propietario de transporte proporcionar:  
 en cuenta el consumo real de combustible;  
 obtener información sobre el consumo de combustible actual; 
 contabilidad a tiempo el trabajo de tecnicas;  
 el racionamiento de combustible;  
 detección y prevención de robo de combustible;  
 Ensayo de consumo de combustible del motor. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  5 | 31 
 
2.4. Los  parámetros  de  funcionamiento  y  recomendaciones  sobre  la  elección  del 
modelo 
Sensores de flujo eurosens  puede medir el flujo de los líquidos de los siguientes tipos: 
Esquema 2 
Combustible diesel 
Combustible de calefacción 
Combustible de motor 
Los biocombustibles 
otros  combustibles  líquidos  y  aceite  mineral  con  una  viscosidad 
cinemática de 1,5 a 6 mm2 / s. 
 
ATENCION!  
1)Todos  los  sensores  de  flujo  eurosens  son  calibrados  por  el  fabricante  para  el 
combustible diesel. Para medir otro tipo de líquido debe tener en cuenta su viscosidad. 
2)Cuando se opera en líquido con una viscosidad cinemática de más de 6 mm2 / s, el 
límite superior del rango de sensores de flujo eurosens medición está por debajo del pasaporte, 
mientras que la caída de presión en el sensor de flujo ‐ arriba. 
3)Tamaño de impurezas en el líquido deve de estar  no más de 0,1 mm. 
4)El  sensor  de  flujo  están  hechos  de  materiales  resistentes  a  la  gasolina. 
 Sin  embargo  cuando  se  trabaja  con  gasolina  se  puede  cambiar  el  sensor  de  flujo  de  recursos 
declarados.  Todos  los  riesgos  asociados  con  los  sensores  de  seguridad  eurosens  motores  de 
gasolina están asignadas a la instalación de los equipos. 
Sensores Eurosens Direct(Delta) PN (RS) equipo de flujo ‐Único, que tiene la posibilidad de 
utilizar el servicio establecido Eurosens Destino sintonizado individualmente a cualquier vehículo 
(o otros consumidores de combustible), teniendo en cuenta sus características individuales (aire 
en  la  tubería  de  retorno,  martillado,  la  temperatura  en  el  flujo  y  tubos  de  retorno,  etc.). 
 Sensores Eurosens Delta Flow se pueden utilizar en modo diferencial (ajuste por defecto), y el 
modo de combinación o una salida directa de las señales de las cámaras de trabajo. Métodos de 
configuración se describen en el Manual del servicio (proporcionado en el Apéndice A). 
Recomendaciones para la elección de un modelo Direct, dependiendo de la capacidad de 
la potencia del motor o la calefacción de la caldera. 
Esquema 3 
la potencia del motor, 
 kw (CV) 
La calefacción de la caldera, 
kw 
Modelos recomendados Delta 
PN(P, PH, RS) XXX, XXX: 
hasta100(136)  hasta 600  100 
de 100(136) hasta 250(340)  de 600 hasta 1200  250 
de 250(340) hasta 600(816)  de 1200 hasta 3500  500 
ATENCION!  
1) No se recomienda  instalar el sensor en los costos máximos de frontera 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  6 | 31 
2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la 
inspección del vehículo. 
3) Al elegir un modelo, es importante para decidir inicialmente en el circuito de sensor en 
la línea de combustible. 
Recomendaciones para la elección del modelo Delta, en función de los valores de consumo 
de combustible en el suministro y retorno de las líneas de combustibl: 
Esquema 4 
Caudal mínimo, l / h  Caudal  máximo, l / h  Modelos recomendados Delta 
XXX PN (RS), XXX: 
5  100  100 
10  250  250 
25  500  500 
 
ATENCION!  
1) No se recomienda instalar el sensor en los costos máximos de contorno.  
2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la 
inspección del vehículo.    
3) No se recomienda instalar el sensor en la presencia de aire en el flujo o la línea de 
retorno de combustible, así como en el sistema de combustible con la bomba de alto rendimiento 
con un pequeño consumo de combustible del motor.                                                                                                   
Ejemplo: 
Productividad de pompy‐ 350 l/h. El consumo de combustible al ralentí ‐ 3 ... 5 l / h.                            
Error relativo de medición de flujo en las líneas de combustible de suministro y retorno ‐ 
0,3%.  
En este caso, el posible error de la medición de la diferencia será de hasta 4 l / h. Lo que 
es proporcional a la admisión del motor.                            
4) Los valores de consumo de combustible en el flujo y la devolución del motor se pueden 
encontrar en la característica de la bomba de refuerzo rendimiento de la placa de identificación, 
instalado en la máquina. 
2.5. Dimensiones  
Todas las dimensiones y el espacio de conexión se indican en el p.11. 
2.6. Características técnicas  
Esquema 5. Las especificaciones típicas 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora 
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Direct PH 100  0,5  2  50  100  98…102  ± 2% 
Direct PH 250  0,5  5  125  250  98…102  ± 2% 
Direct PH 500  1,0  10  250  500  48…52  ± 2% 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  7 | 31 
Una sola puerta medidores de Direct PH tienen una salida de impulsos. se utilizan en el 
diseño de los sensores de Direct PH  de Espera. Esto los hace insensibles a los efectos del campo 
magnético externo y aumenta la fiabilidad del medidor de flujo. 
Esquema 5. – continuación 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour 
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Direct PN 100  0,5  1  50  100  200  ± 1% 
Direct PN 250  0,5  2  125  250  100  ± 1% 
Direct PN 500  1,0  5  250  500  50  ± 1% 
Direct PN 100.05  0,5  1  50  100  200  ± 0,5% 
Direct PN 250.05  0,5  2  125  250  100  ± 0,5% 
Direct PN 500.05  1,0  5  250  500  50  ± 0,5% 
Direct PN 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1% 
Direct PN 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1% 
Direct PN 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1% 
Direct PN 100.05 I  0,5  1  50  100  200  ± 0,5% 
Direct PN 250.05 I  0,5  2  125  250  100  ± 0,5% 
Direct PN 500.05 I  1,0  5  250  500  50  ± 0,5% 
I‐ pantalla integrada LCD          05 ‐ mayor precisión 
 
PN ‐ metro con un circuito electrónico en un potente microprocesador STM32. El circuito 
electrónico proporciona los siguientes beneficios: 
1. Mejora de la precisión. 
2. señales de procesamiento inteligente de los sensores Hall. 
3. La intervención de control en la operación del medidor. 
4. El medidor de flujo puede medir no sólo el consumo de combustible, sino también los 
parámetros  derivados:  el  motor  está  funcionando  (caldera),  el  consumo  de  combustible  y  el 
tiempo de funcionamiento en diferentes modos, durante la manipulación, etc. Estos parámetros 
pueden ser considerados ya sea a través de la interfaz de la línea K (PN. ) oa través de la RS232 / 
RS485 / CAN en caudalímetros RS / versión CAN. 
5. Flujo PN a diferencia de todas las muestras competitivas se puede instalar sin el uso de 
una  válvula  de  retención,  ya  e  algoritmo  determina  la  dirección  del  flujo  de  combustible.  Esto 
aumenta  significativamente  la  fiabilidad  de  un  funcionamiento  sin  problemas  del  motor  con  el 
circuito de combustible modificado. 
Esquema 5. – continuación 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour 
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Direct 100 I  0,5  1  50  100  ‐  ± 1% 
Direct 250 I  0,5  2  125  250  ‐  ± 1% 
Direct 500 I  1,0  5  250  500  ‐  ± 1% 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  8 | 31 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour 
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Direct A 100 I  0,5  1  50  100  ‐  ± 1% 
Direct A 250 I  0,5  2  125  250  ‐  ± 1% 
Direct A 500 I  1,0  5  250  500  ‐  ± 1% 
Direct PN A 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1% 
Direct PN A 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1% 
Direct PN A 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1% 
A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada     I‐ pantalla integrada LCD 
 
Caudalímetros modelo directo tenía la intención de mostrar información local, no tienen 
salida de impulsos. Requieren una fuente de alimentación externa. Caudalímetros con índice A 
también  están  incorporados  en  la  batería  y  permite  el  funcionamiento  autónomo  del  medidor 
dentro de tres años. Indicadores de consumo directo Un solo yo de toda la gama de interruptores 
de láminas función en lugar del sensor Hall, que es causada por consideraciones de consumo de 
energía  mínimo.  Indicadores  de  consumo  directo  PN  A  I  puede  ser  alimentado  ya  sea  por 
alimentación externa y la batería interna. Tener una salida de impulsos y la pantalla. 
Esquema 5. – continuación 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour 
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Delta PN 100  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta PN 250  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta PN 500  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
Delta PN 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta  PN 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta  PN 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
Delta PN A 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta PN A 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta PN A 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10   **90/20    ***160/30 
 
A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada     I‐ pantalla integrada LCD 
PN ‐ Normalizada del pulso. Procesador incorporado. 
 
Сaudalímetro diferencial Eurosens Delta tiene las siguientes características únicas: 
1. Pago temperatura del combustible diferencia en ambas cámaras. 
2. El uso de sensores Hall proporciona alta fiabilidad y resistencia al campo magnético 
externo. 
3. Materiales cámara de alta calidad y mecanizado le permite establecer un periodo de 
garantía de 3 años sin limitar el recurso cámara. 
4. Capacidad de adición de caudal de combustible en lugar de la resta. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  9 | 31 
5. La medición no sólo el consumo de combustible, sino también el contador de tiempo 
de funcionamiento, y el tiempo de funcionamiento y el consumo de combustible en los modos de 
funcionamiento del motor parciales, que se configuran límite. 
Esquema 5. – continuación 
Sensor de flujo 
Eurosens 
 
Q start, 
litros/hora
Q min, 
litros/hora
Q nom, 
litros/hora
Q max, 
liters/hour 
Cantidad 
imp/litros 
Error 
Direct RS 100  0,5  1  50  100  200  ± 1% 
Direct RS 250  0,5  2  125  250  100  ± 1% 
Direct RS 500  1,0  5  250  500  50  ± 1% 
Direct CAN 100  0,5  1  50  100  200  ± 0,5% 
Direct CAN 250.05  0,5  2  125  250  100  ± 0,5% 
Direct CAN 500.05  1,0  5  250  500  50  ± 0,5% 
Direct RS 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1% 
Direct RS 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1% 
Direct RS 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1% 
Direct CAN 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 0,5% 
Direct CAN 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 0,5% 
Direct CAN 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 0,5% 
Delta RS 100   0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta RS 250   0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta RS 500  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
Delta RS 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta RS 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta RS 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
Delta CAN 100   0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta CAN 250   0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta CAN 500   1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
Delta CAN 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%* 
Delta CAN 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%** 
Delta CAN 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%*** 
fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10   **90/20    ***160/30 
 
I‐ pantalla integrada LCD   CAN – interfaz CAN    RS – interfaz RS232 / RS485 
Caudalímetros  Eurosens  también  pueden  tener  una  serie  interfaces  de  datos  RS232  / 
RS485, así como la interfaz de CAN por RS232 / RS485 el funcionamiento del protocolo de interfaz 
de  datos  es  posible  Eurosens  Delta  o  MODBUS.  Interfaz  CAN  está  en  conformidad  con  la 
especificación SAE J1939. 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  10 | 31 
Esquema 6. Características técnicas especiales 
Parámetro, la unidad de medida  significacion 
Presión máxima, МПа   2,5  
Presión nominal, МПа   0,2  
La  finura  de  filtración  absoluta  líquido  medida, 
mm como mínimo, 
0,08  
Rosca de conexión  M14х1,5  
La caída de presión a caudal máximo, la presión 
nominal, el combustible diesel a 20 ° C, MPa, no 
más 
0,02  
rango de tensión de alimentación, B   10 ‐ 50  (9 ‐ 32)* 
Consumo de corriente a 12 mA, no más  50  
Consumo de corriente a 24 B, mA, no más  25  
La gama de temperaturas de funcionamiento, ° C  De‐ 40 a+ 80* 
La  humedad  relativa  del  medio  ambiente  a una 
temperatura de 40 ° C,%, no más 
95  
Vibraestabilidad  La aceleración máxima de hasta 100 m / s2 en 
el rango de frecuencia de 5 a 250 Hz 
La resistencia a ambientes agresivos  el aceite y la gasolina resistentes  
Compatibilidad electromagnética   protección ESD, el grado de dureza;  
 protección  contra  perturbaciones 
conducidas, dureza IV  
Dimensiones generales  ver p.11 
Peso 
*   Para los sensores Direct P (PH)   
** Los datos se muestran en el rango de temperatura ambiente de menos 20 a más 60 ° C. 
 
2.7. Lo completo 
Esquema 7 
№  Nombre  número 
1. Sensor de flujo eurosens  1 
2. El pasaporte  1 
3. El cable*  1 
 Nota. Puede suministrarse por separado. 
 
2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo 
2.8.1. Cómo funciona 
El sensor mide la cantidad de flujo del combustible que fluye a través de la cámara de 
medición. Bajo la presión de fluido que fluye a través del accesorio en la entrada de la cámara  de 
medidor de flujo, pistón rueda a lo largo de la superficie interior de la cámara y también se desliza 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  11 | 31 
a  lo  largo  del  puente..  El  pistón  se  desplaza  fluido  encerrado  en  el  interior  y  el  exterior  de  la 
cámara del pistón a través de su salida al puerto de salida (ver. Figura 1). 
Construcción cámara proporciona la orientación rotacional de los ejes tapa de pasador, el 
casquillo y el pistón con imanes, gracias al número de dimensiones en la cubierta y el alojamiento 
que proporciona una rotación óptima del anillo en la cámara. 
Durante una revolución del pistón volumen desplazado de fluido igual al volumen de la 
cámara. En esta posición, sensores electrónicos generan impulsos como la rotación del pistón, que 
se transmiten a una unidad electrónica en la interfaz seleccionada.  
 
 
 
Dibujo  1. Plan de trabajo la cámara de medición EUROSENS 
 1  –  el  agujero  de  entrada,  2  –  el  agujero  de  salida,    ‐  liquido,  que  entra  en  la  cámara  de 
medición,,   ‐ líquido durante la medición,   ‐ líquido que sale de la cámara de medición 
 
 
2.8.2. Modos de trabajo 
Esquema 8 
 
El modelo del 
sensor 
Modos de trabajo del motor, l/h  intervención 
eurosens XYZV, 
где Y 
(max.  caudal)= l/h 
El caudal normal Q0 < Q ≤Qmax  Envoltura 
 
El impacto de un 
campo magnético 
constante externa 
durante más de 
10 segundos 
de marcha 
en vacío 
óptima  sobrecarga 
        100      2     2‐70  70‐100  Mas de 100  Los  intentos  se 
fijan         250      5     5‐200  200‐250  Mas de  250 
        500    10    10‐400  400‐500  Mas de  500 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  12 | 31 
2.8.3. Pantallas de visualización de información para los modelos de LCD 
Esquema 9   
Direct I*  Delta I* 
Numero 
de 
pantalla 
Opción de visualización  Numero 
de 
pantalla 
Opción de visualización 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
 
8 
9 
10 
11 
12 
 
Volumen total, l/h 
El volumen de ralentí, l / h 
El volume  régimen nominal, l/h 
El volumen de carga, l / h 
El volumen  de  envoltura, l/h 
Volumen negativo, l/h 
Tiempo total de funcionamiento 
(conducir.), hora** 
Tiempo de intervención, 
hora*** 
Velocidad de flujo,  l/h 
Temperatura de la cámara ° C 
Carga de la batería% 
Versión de software 
 
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
 
8 
9 
10 
 
11 
 
12 
 
13 
 
14 
 
15 
 
16 
 
17 
 
18 
19 
Volumen total, l/h 
El volumen de ralentí, l / h 
El volume  régimen nominal, l/h 
El volumen de carga, l / h 
El volumen  de  envoltura, l/h 
Volumen negativo, l/h 
Tiempo total de funcionamiento 
(conducir.), hora** 
Tiempo de intervención, hora*** 
Velocidad de flujo , l/h 
Volumen total  de la  cámara de 
alimentación, l / h 
El volumen  de  envoltura de la cámara 
de alimentación, l / h 
La velocidad de alimentación del flujo de 
la cámara, l / h 
Temperatura de la cámara de 
alimentación, l / h 
El volumen total de la cámara de 
retorno, l / h 
El volumen  de  envoltura de la cámara 
de retorno, l/h 
La velocidad de la cámara de flujo de 
retorno, l / h 
Temperatura de la cámara de retorno ° 
C 
Carga de la  bateria % 
Version de software 
* Estos parámetros ( + una serie adicionales ) aparecen en cualquier modelo de sensor PN(RS) 
utilizando el conjunto de servicios Eurosens Destination  y software 
** Para todos los modelos, a excepción de los autónomos 
*** Solo para los sensores con modelos autónomos  
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  13 | 31 
2.8.4. Protección del sensor de flujo de engaño, intervención y el drenaje incontrolado 
Para evitar falsas lecturas del sensor de flujo, su daño o bloqueo, los modelos  Delta y 
Direct  РN,RS  tienen  los  siguientes  modos  de  seguridad  de  los  actos  maliciosos  por  parte  de 
terceros:  
1) Régimen «Envoltura» — para la protección de envoltura para aumentar el contador de 
combustible consumido (por ejemplo, por soplado de aire). Envoltura por lo general conduce a un 
fuerte  aumento  en  el  consumo  de  combustible  supera  el  máximo.  Sensor  de  flujo  de  pago 
electrónico detecta un mayor consumo, mientras que el trabajo se suspende medidor de consumo 
de combustible y se activa el medidor de  «envoltura», cual registra la cantidad de combustible 
que pasa a través del sensor de flujo a alta velocidad.  
La  salida    del  modo  "envoltura"  sucede  automáticamente  en  unos  pocos  segundos 
después de la normalización de las condiciones de trabajo del sensor de flujo.. 
2) Régimen «Intervención» — para la fijación del impacto en el sensor de flujo con el  
campo  magnético  de  suspender  la  cuenta  o  falsificación  de  las  lecturas  de  consumo  de 
combustible.  Cuando  se  expone  a  un  campo  magnético  externo,  el  sensor  de  flujo  detecta  un 
intento  de  interferir,  resultando  en  el  propio  sensor  funciona  normalmente,  y  el  tiempo  de 
exposición se tiene en cuenta en un contador especial "tiempo de intervención."  
La  salida    del  modo  "intervencion"  sucede  automáticamente  en  unos  pocos  segundos 
después de los intentos de influir.  
3) Herméticos ‐ suministrados por JSC Mecatrónica accesorios de montaje sensores de 
flujo  de  combustible  (conectores,  abrazaderas,  etc.)  Tienen  agujeros  de  sello  que  le  permite 
determinar los hechos de la intervención no autorizada en el sistema de combustible después de 
la instalación del sensor de flujo. 
2.8.5. Características de la señal de pulso EUROSENS 
El sensor de flujo con  el pulso no estándar (modelo P) tienen una señal de impulso de 
salida, la forma de la cual se muestra en el dibujo 2.  
El sensor de flujo  con impulso normalizado(modelos PN, RS) tienen una señal de impulso 
de salida, cual se muestra en el dibujo  3.  
Para cada el sensor de flujo la cantidad de impulsos, generado cuando fluye a través de la 
cámara de medición 1 litro de combustible, se indica en el pasaporte del producto. 
El tipo y las características de las señales de salida ЕUROSENS X Р(PN) Z V se muestra en el 
dibujo  2,3  y  esquemas  10,11(véase  más  adelante).  Las  caracteristicas  de  las  señales  de  salida 
digitales  EUROSENS  X  RS  Z  V  corresponden  con  los  protocolos  digitales  que  esta  dado  en  el 
producto. 
 
Dibujo  2.  Tipo  de  la  señal  de  salida  ЕUROSENS  X  Р(PH)  Z  V(Caracteristicas  muestran  en 
esquemas10,11), 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  14 | 31 
 Tpulse – el periodo de seguimiendo de los impulsos, Tlow – duración de pulso, Uhigh – 
nivel de tensión de la lógica, "1", Ulow – nivel de tensión de la lógica,"0" 
 
 
Dibujo 3. Tipo de la señal de salida ЕUROSENS X РN(RS) Z V(Caracteristicas muestran en esquemas 
10,11) 
 
Esquema 10. Promediados Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P, PH) Z V 
El modelo de sensor  Uhigh, V  Ulow, V 
Direct P(PH) 100  0.9Ubat*  0.7 V 
Direct P(PH) 250  0.9Ubat*  0.7 V 
Direct P(PH) 500  0.9Ubat*  0.7 V 
Direct PN (A) 100  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V 
Direct PN (A) 250  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V 
Direct PN (A) 500  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V 
Delta PN (A) 100  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V 
Delta PN (A) 250  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V 
Delta PN (A) 500  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V 
*  Resistencia  de  carga  con  una  entrada  (por  ejemplo,  la  entrada  de  un  terminal  de 
monitoreo) acerca de 50 кОм. 
** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Direct PN. 
*** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Delta PN. 
Los sensores con las  últimas versiones  0.8(Ubat – 0.8). 
Esquema 11. Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P) Z V 
El modelo de sensor  Significaciones de las características de la señal, ms. 
Tpulse 
max, 
Tpulse 
min, 
Tlow max
(0,6Тимп),
Tlow max
(0,5Тимп),
Tlow max
(0,4Тимп),
Tlow min 
(0,6Тимп), 
Tlow min
(0,5Тимп),
Tlow min 
(0,4Тимп), 
Direct P 100  9000  180  5400  4500  3600  108  90  72 
Direct P 250  7200  144  4320  3600  2880  86,4  72  57,6 
Direct P 500  7200  144  4320  3600  2880  86,4  72  57,6 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  15 | 31 
El modelo de sensor  Significaciones de las características de la señal, ms. 
Tpulse 
max, 
Tpulse 
min, 
Tlow max
(0,6Тимп),
Tlow max
(0,5Тимп),
Tlow max
(0,4Тимп),
Tlow min 
(0,6Тимп), 
Tlow min
(0,5Тимп),
Tlow min 
(0,4Тимп), 
Direct PH 100  9000  180    4500      90   
Direct PH 250  7200  144    3600      72   
Direct PH 500  7200  144    3600      72   
Direct PN (A) 100  18000  180    500      90   
Direct PN (A) 250  7200  144    500      72   
Direct PN (A) 500  7200  144    500      72   
Delta PN (A) 100  18000  180    500      90   
Delta PN (A) 250  36000  144    500      72   
Delta PN (A) 500  72000  144    500      72   
La información actual acerca de la compatibilidad de los modelos y terminales específicos  
sensores  de  flujo  Eurosens,  y  recomendaciones  para  su  conexión  y  la  configuración  se  puede 
encontrar en paguina www.mechatronics.by 
3. GARANTIA DE FABRICANTE  
1) El  fabricante  garantiza  conformidad  de  los  sensores  requisitos  de  estas 
especificaciones  técnicas  en  el  cumplimiento  de  las  condiciones  de  almacenamiento, 
transportacion  y la explotación, y tambien las instrucciones de uso, establecidos en la presente 
especificación. 
2) El período de garantía de funcionamiento de los sensores ‐ 36 meses desde la fecha 
de fabricación.  
3) El período de garantía de los sensores ‐ 6 meses desde la fecha de fabricación. 
4) En el caso del suministro de sensores como componentes entre las empresas de 
servicios de garantía de explotación y  almacenamiento deben ser especificados en el contrato 
para el suministro de sensores entre estas empresas. 
5) Proveedor  quita del encima las obligaciones de garantia en los casos: 
‐  En  presencia  de  daños  mecánicos,  químicos,  térmicos,  eléctricos  y  otros  daños  de 
equipos; 
‐ falta de sellos de garantía y etiquetas; 
‐ reparación independiente  o reparar por organizaciones de terceros durante el periodo 
de garantía; 
‐ el fracaso por razones de incumplimiento de las normas que regulan el almacenamiento, 
la instalación y uso del equipo; 
‐ falla del equipo, por razones de su instalación en el vehículo técnicamente defectuosa (o 
otro tipo de combustible) o el funcionamiento de los equipos  en el combustible técnicamente 
defectuoso; 
‐ apertura, reparación, instalación o actualización de los equipos por parte de personas no 
autorizadas; 
‐ El uso en condiciones no considerables a las características de pasaporte pertinentes del 
equipo; 
‐ sin mantenimiento periódico de los equipos de conformidad con el p 6 del manual.; 
‐ la falta del pasaporte o la tarjeta de garantía (Apéndice B) del producto. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  16 | 31 
4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN 
En este capítulo se proporcionan las principales recomendaciones para la instalación de 
sensores de flujo EUROSENS.  
4.1. La inspección visual del sensor de flujo  
Antes de comenzar los trabajos en la instalación del sensor de flujo es necesario llevar a 
cabo  su  examen  externo  para  detectar  los  defectos  siguientes  posibles  que  surgen  durante  el 
transporte, el almacenamiento, ho la manipulación descuidada:  
 daños  visibles  en  la  carcasa,  los  elementos  de  conexión,  la  placa  de  montaje,  el 
cable de señal y el conector, visualización;  
 componentes holgura respecto a la otra o espacios libres entre ellos. 
Tras la detección de defectos debe ser  de poner  en contacto con el distribuidor sensor 
de caudal.  
4.2. Preparación para la instalación 
Antes de instalar el sensor de flujo es necesario  en conjunto con el cliente comprobar el 
estado del vehículo y sacar una conclusión acerca de la posibilidad de la instalación.  
Esquema 12. Procedimiento 
№  La acción  Norma  Recomendación en 
caso de 
incumplimiento 
1. Inspeccionar  todas  las  líneas  de 
combustible por los daños y fugas 
de combustible. 
No hay pérdidas.  Cliente  elimina  las 
fugas 
2. Compruebe  el  funcionamiento 
del motor  ( entre 5 ... 10 min.) al 
menos en ralentí. 
El  motor  debe  funcionar 
igualmente,  no  parada,  bajo 
carga no debe ser sentida por la 
pérdida de poder. 
Cliente  soluciona  las  
problemas 
3. Compruebe  el  funcionamiento 
del  motor    (  entre  5  ...  10  min.)  
bajo  una  carga  (por  ejemplo, 
movimiento). 
El  motor  debe  funcionar 
igualmente,  no  parada,  bajo 
carga no debe ser sentida por la 
pérdida de poder. 
Cliente  soluciona  las  
problemas 
4. Compruebe    con  el  voltímetro 
tensión de red de a bordo. 
Para la red de a bordo 12 V La 
tensión  de  servicio  debe  estar 
en  el  intervalo  de  10  a  18  V. 
Para la red de a bordo 24 V La 
tensión  de  servicio  debe  estar 
en el intervalo de 18 a 32 V. 
Cliente  soluciona  las  
problemas 
5. Compruebe  la  cantidad  de 
combustible  sobrante  que  se 
eliminan  a  través  de  la  línea  de 
retorno de combustible desde las 
toberas de los motores. 
Con  una  cantidad  significativa 
del  exceso  de  combustible 
aumenta  el  error  de  medición, 
debido  a  que  el  exceso  de 
combustible  fluye  de  nuevo  en 
el  tanque  y  re‐conte  el  sensor 
Informar  al  cliente, 
puede  ser    modificar 
la  configuración  del 
sistema de registro 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  17 | 31 
№  La acción  Norma  Recomendación en 
caso de 
incumplimiento 
de flujo. 
6. Compruebe  la  presión 
manométrica  en  el  sistema  de 
combustible. 
Resistencia  hidráulica 
seleccionado del sensor de flujo  
en  flujo  nominal  no  debe 
reducir la presión en el sistema 
de  combustible  en  más  de  un 
5%. 
Proponer el sensor de 
flujo  necesario  y 
recomendar  al 
esquema  de 
instalación 
7. Comprobar la calidad de la masa 
del vehículo. 
Resistencia  entre  cualquier 
punto de la masa del vehículo y 
de  terminal    "‐"  ACB  no  debe 
exceder de 1 ohm. 
Заказчик  устраняет 
неисправность 
La auditoría debe elaborarse y firmar el informe de inspección técnica de vehículos. 
Antes del inicio del sensor de flujo de instalación propietario del vehículo debe remediar 
el cortocircuito en la Ley. 
ATENCION!  
1. Los  valores  de  los  costos  máximos  y  mínimos  de  combustible  en  la  tubería  de 
suministro  y  la  devolución  del  motor  se  pueden  encontrar  en  la característica  de la  bomba  de 
refuerzo rendimiento de la placa de identificación (bomba) montado en la máquina.  
2. No  se  recomienda  la  instalación  de  sensores  de  flujo  diferencial  en  el  sistema  de 
combustible con bomba de alto rendimiento y un pequeño consumo de combustible del motor. 
Por  ejemplo,  si  la  bomba  de  rendimiento  de  300  l  /  h,  el  consumo  de  combustible  en  el  "  de 
marcha en vacío" (5 ... 6) l/h y el error relativo de medición de flujo en el suministro y retorno de 
combustible al 1%, el error absoluto de la medición de la diferencia será de hasta 6 l / h . Lo que es 
proporcional al volumen de combustible consumido por el motor. 
3. Contraindicaciones para instalar un sensor de flujo diferencial es la presencia de aire en 
los conductos de combustible y el flujo de retorno. 
4.3. Instrucciones generales de instalación 
ATENCION!  
En  este  capítulo  se  da  a  los  casos  especiales  del  régimen  de  los  motores.  Revise 
cuidadosamente la documentación técnica del vehículo, que está montado en el sensor de flujo 
para tomar una decisión sobre la aplicabilidad del sensor de caudal en este vehículo.  
Para instalar el sensor de flujo se requiere:  
 Sensor de Flujo 
 El kit de servicio Eurosens Destination   
 Software 
 El kit de montaje (se vende por separado);  
 Herramientas de mano (conjuntos llave inglesa, destornillador торцевых головок).  
El sensor de flujo se puede montar en cualquier posición: vertical, horizontal o inclinada. 
No doblar los tubos de cable y de combustible (alambre de combustible). Recomendado para el 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  18 | 31 
más  correcto  funcionamiento  del  sensor  de  montar  horizontalmente.  .  El  sensor  debe  estar 
asegurado por al menos tres puntos en un plano. 
ATENCION!  
Cuando se instala en un vehículo estará prohibido el bastidor base de perforación! Si es 
posible el montaje placa de fijación con tornillos, se permite el uso de soldadura por puntos. 
Tenga en cuenta las siguientes reglas: 
1. Al instalar el sensor  a cualquier técnica para evitar la suciedad, partículas de caucho, 
goma, tubos de metal resultantes de la poda y el hilo de apriete NECESARIO directamente antes 
de cada cámara  conectar los  filtros adicionales de plastico de combustible diésel (o metal, en 
presencia de alta presión en el sistema) y producir una tirada inicial con ellos. Después de media 
hora de trabajo de sistema se puede desmontar con cuidado.  
2. En el caso de fuerte contaminación del sistema de combustible debe ser:: 
‐ Hacer ST con reemplazo de los filtros personales. 
‐ si no lo hay foltros personales dejar en el sistema adicionales. 
3. Al conectar las tuberías de combustible necesitan controlar la limpieza de las bridas y 
conexiones roscadas.  
4. Durante  la  instalación,  utilice  únicamente  las  arandelas  nuevas  de  sellado  del  kit  de 
montaje. 
5. Las líneas de combustible TC deben ser protegidos contra los efectos dañinos externos. 
6. No está permitido reducir la sección transversal interna del combustible en las curvas..  
7. Fijación de las tuberias de combustible en ТС deben hacerse de lazos cada 0,5 m.  
8. Las  tuberias  de  combustible  de  longitud  deben  tener  un  pequeño  margen  para 
compensar los cambios de la longuitud de temperatura.  
9. No se recomienda la instalación del sensor de flujo en los elementos TC, sometidos a 
fuertes vibraciones y el calor. 
10. Las  tuberias  de  combustible  de  goma    debe  ser  conectado  a  los  elementos  del 
sistema de combustible utilizando los ángulos de giro o accesorios de flujo directo y se fija con 
abrazaderas o con engaste mangas (recomendado!!!) diámetro deseado.  
11. Despues de la instalacion del sensor de flujo es necesario eliminar el aire del sistema 
de combustible. 
12. Todas  las  conexiones  de  enchufe  y  roscadas  línea  de  combustible  las  áreas  de 
motores ‐  el sensor, el sensor ‐ motor (incluyendo  la válvula personal de derivación ) debe ser 
sellado de forma segura !!! 
13. No utilizar el sensores de flujo con una tasa de flujo máxima de menos de realmente 
disponible para ser equipado con un vehículo o un generador diesel 
14. Está prohibido la utilización en el esquema de montaje los filtros internos o externos 
con redes de gasolina. Es plagado de fallos en el sistema de combustible a temperaturas bajo cero. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  19 | 31 
 
4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible 
5.4.1 Esquema típico del sistema de combustible del motor diesel 
El esquema más común del sistema de combustible del motor diesel se muestra en la 
Dibujo 4.  
 
 
Dibujo 4. Esquema típico del sistema de combustible 
 1  –el  filtro  con  purificación  fina  (FPF),  2  –  Bomba  de  combustible  de  alta  presión  (BCAP),  3  – 
Bomba de combustible de baja presión (BCBP), 4 – válvula de derivación, 5 – boquilla, 6 – depósito 
de combustible, 7 – el filtro con purificación gruesa (FPG), 8 – el exceso de combustible (retorno) de 
las boquillas, 9 – el exceso de combustible (retorno) de la  BCAP 
 
BCBP bombea la entrada BCAP significativamente mayor volumen de combustible, que se 
consume  en cualquiera de los modos de funcionamiento del motor. El exceso de combustible 
desde BCAP y toberas de motores se descarga de nuevo al tanque de combustible.  
5.4.2 Instalacion Eurosens Direct por la esquema  «A presion» 
Instalacion el sensor de flujo Eurosens Direct poe esquema «A presion» Se trata de la 
instalación de un sensor de flujo en la zona del sistema de combustible despues de  BCBP, en el 
que el flujo de combustible se lleva a cabo bajo presión. 
Un caso especial de la instalación del sensor de flujo por esquema «A presion»:  
Para la instalación en el sistema de combustible del motor, teniendo BCBP (mirar dibujo 
5), debe utilizar el área entre el filtro fino de combustible  y entrada de  BCAP .  
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  20 | 31 
 
 
Dibujo 5. Esquema de instalacion  Direct «A presion» 
 1 – FPF, 2 – válvula de derivación, 3 – el sensor Direct, 4 – válvula de retención, 5 – BCAP, 6 – 
BCBP,  7  –  corcho,  8  –  boquillas,  9  –  depósito  de  combustible,  10  –  FPG,  11  –  el  exceso  de 
combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del FPG 
 
El retorno de  BCAP Tenemos que cambiar por circulacion de combustible en un pequeño 
círculo, sin la participación del depósito de combustible, es decir, transferir el procesamiento de la 
salida de la bomba de alta presión a la entrada del filtro fino, y la salida de  BCAP amortiguar con el 
tapón. 
Para  un  correcto  funcionamiento  del  sistema  de  combustible  modificado  es  necesario  
instalar una válvula de derivación en la entrada del filtro fino, que se requiere para mantener una 
presión constante (1…1,5) atm  en el sitio «El filtro fino — entrada BCAP». En la salida sensor de 
flujo instalar en la válvula de retención en (0,35…0,5) atm, lo que impedirá el flujo de combustible 
a través del sensor de flujo en la dirección opuesta, y reduce el sistema de combustible golpe de 
ariete.  
De  este  modo,  BCBP  el  exceso  de  combustible,  será  dado    de  nuevo  en  el  tanque  de 
combustible  con  la  entrada  del  filtro  fino  y  por  Eurosens  Direct  fluirá  sólo  la  cantidad  de 
combustible que se consume el motor. 
Ventajas  de esquema  «A presion»:  
 Eurosens Direct se instala despues de el filtro fino personal;  
 Disminuye resistencia hidráulica en el trabajo de BCBP en el lado de aspiración, lo que 
mejora la plenitud de la bomba de alta presión y la bomba de combustible. 
 flujo de combustible pasa a través del sensor de presión, lo que mejora  de llenado el 
BCAP; 
 Línea de tanque puede calentar el combustible en el tanque en el invierno.  
Las desventajas del esquema "A presión":  
 empeora significativamente la bomba de refrigeración;  
la temperatura de retorno es menor que el régimen térmico estándar.  
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  21 | 31 
5.4.3 Instalacion Eurosens Direct por la esquema  «En el vacío» 
Instalación Direct por esquema "en el vacío" implica la instalación de un sensor de flujo 
en la zona del sistema de combustible, donde el flujo de combustible se lleva a cabo por BCBP 
vacío creado.  
ATENCION!  
Instalación Direct por esquema "En el vacío"  Se requiere la aplicación obligatoria de filtro 
fino adicional en el sitio del combustible desde el tanque hasta el sensor de flujo. 
Un caso especial Instalación Direct por esquema "En el vacío"  :  
Para la instalación Direct por esquema "En el vacío"   el sistema de combustible del motor 
que tiene TNND (ver. Dibujo 6), debe utilizar el área entre el prefiltro de combustible y el BCBP de 
entrada. 
.  
 
 
Dibujo 6. Esquema de instalacion Eurosens «En el vacío» con bomba de cebado de baja presión 
 1  –  FPF,  2  –  BCAP,  3  –  BCBP,  4  –  la  válvula  de  retención,  5  –  el  sensor  Direct,  6  –  válvula  de 
derivación, 7 – boquillas, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – FPG, 11 – el exceso 
de combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP 
 
Cuando  se  opera  correctamente  las  boquillas  su  linea  tanque  no  es  el  consumo  de 
combustible más de un 0,1%, por lo que puede ser ignorada. 
Para evitar la medición de volumen de combustible, vuelto al tanque, necesita cambiar el 
circuito de retorno de combustible. 
Para  este  caso  especial,  la  línea  de  retorno  es  necesario  cambiar  de  modo  asi  ,que  el 
combustible se hace circular en un pequeño círculo sin el depósito de combustible. Esto se realiza 
mediante la conexión de la bomba de retorno a la entrada de la bomba de inyección.  
De este modo , en la entrada de BCBP entra  el combustible dos alambres:  
1) cayendo desde el tanque fluyendo  a través del sensor de flujo;  
2) El regreso de PCAP.  
Para  un  correcto  funcionamiento  del  sistema  de  combustible  modificado  se  necesita 
instalar en la salida BCAP válvula de derivación, que mantendrá el sistema de presión constante 
deseada (1…1,5) atm.  
Una de las características del coche es el consumo de combustible desigual. Además, el 
martilleo en el sistema de combustible del coche puede hacer un error significativo en el sensor de 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  22 | 31 
flujo. Para compensar el impacto de los golpes de ariete en una modificación del sensor de flujo P, 
se recomienda instalar una válvula de retención en la zona del sistema de combustible después 
el sensor de flujo.  
Después de la modernización del sistema de combustible en un "en el vacío" BCBP todo el 
exceso de combustible bombeado, descargan de la salida BCAP a la entrada de la bomba  BCBP.  
De este modo , de el sensor de flujo Direct Sólo se necesita la cantidad de combustible 
que se consume el motor.  
ATENCION!  
Una ventaja de eliminar el exceso de combustible al tanque a través de la línea de retorno 
de combustible es el calentamiento de combustible en el tanque. Por lo tanto, en la operación de 
los  vehículos  a  bajas  temperaturas,  se  recomienda  no  cambiar  la  esquema  de  los  cables  de 
combustible, y usar el sensor de flujo diferencial Delta, o instalar el calentador de combustible.  
Para la instalacion Eurosens Direct por esquema «En el vacio» el sistema de combustible 
del motor, no tener una bomba de refuerzo (mirar dibujo 7), debe utilizar el área entre el prefiltro 
de combustible y válvula de derivación de la bomba de combustible.  Al mismo tiempo, también es 
necesario instalar un filtro fino adicional en el tramo comprendido entre el lugar de instalación del 
sensor de flujo, y pre‐filtro. 
 
Dibujo  7.  Esquema  de  instalacion  Eurosens  Direct  «En  el  vacio»  sin  refuerzo  bomba  de  baja 
presión 
 1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – válvula de derivación, 4 – la válvula de retención, 5 – boquillas, 6 – el sensor 
Direct, 7 – FPF adicional, 8 – el depósito de combustible, 9 – FPG, 10 – el exceso de combustible 
(retorno) de las boquillas, 11 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP 
 
 
 Ventajas de esquema «En el vacio»:  
 intervención mínima en el sistema de combustible;  
 Facil de la instalacion. 
 aplicable a la mayoría de los motores.  
Las desventajas del esquema de "En el vacío":  
 requiere filtro fino adicional, lo que aumenta el coste de instalación;  
 aumento de la carga en BCBP; 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  23 | 31 
 el combustible en el tanque no se calienta el combustible de la línea de retorno (a 
veces necesario para instalar un calentador adicional).  
5.4.4 Instalacion Eurosens Delta en el esquema de "Diferencial" 
Circuito de circulación de combustible no cambia en el sistema de combustible para la 
medición diferencial. Alimentación de la cámara del sensor de flujo Delta diferencial está instalado 
en el suministro de combustible en carretera de motor hueco.  Cámara de marcha atrás — se 
instala en la ruptura en la línea de retorno de combustible. El consumo de combustible se define 
así como la diferencia entre los valores medidos de los flujos en el delantero y cámaras de marcha 
atrás. 
Casos particulares de instalación  Delta en el esquema de Diferencial:  
1) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible después de 
el BCBP (A presion) (ver dibujo8).  
2) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible antes de el 
BCBP (En el vacio). En este caso, la necesidad de instalación de filtro fino adicional (ver dibujo 9).  
Cámara de marcha atrás Delta en ambos casos, está instalado en el tramo de retorno 
«Salida  BCAP — depósito de combustible».  
 
Dibujo 8. Instalacion  de la cámara de  presion de entrega 
 1 – FPF, 2 – el sensor Delta, 3 – BCAP, 4 – BCBP, 5 – válvula de derivación, 6 – boquillas, 7 
– el depósito de combustible, 8 – FPG, 9 – el exceso de combustible (retorno) de las boquillas, 10 – 
el exceso de combustible (retorno)  del BCAP 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  24 | 31 
Dibujo 9. Instalacion  de la cámara de entrega  en descargado 
 1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – BCBP, 4 – válvula de derivación, 5 – boquillas, 6 – la válvula de 
retención, 7 – el sensor Delta, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – ФГО, 11 – el 
exceso de combustible (retorno) de las boquillas,, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP 
 
 
Ventajas  del esquema «Diferencial»:  
 falta de cambio en el sistema de combustible;  
 puede ser instalado en la garantía del motor. 
 
Las desventajas del esquema de "Diferencial":  
 mayor costo;  
 mayor error de medición del consumo de combustible;  
 un filtro fino adicional y Direct aumentan la carga en  BCBP.  
 
ATENCION!  
INSTALACIÓN  MOSTRADO EN EL ESQUEMA DE  VALVULA  SOLO ES NECESARIO  VALVULA  
DE  DERIVACION  DE  PERSONAL    FUGA,  CUANDO  EN  EL  ESTACIONAMIENTO  COMBUSTIBLE  
OBTIENE ABAJO EN EL TANQUE. Instalacion de  la válvula de retención aumenta la resistencia al 
flujo y aumenta la carga en la bomba. Caudalimetros  Delta no requiere precisión contando la 
instalación obligatoria de una válvula de retención. 
5.4.5 Conexión eléctrica 
La alimentacion de sensores de flujo se realiza  a bordo de la red de vehículos.  
ATENCION!  
1) Al conectar la alimentacion de  Eurosens a bordo de la red de vehículos o cualquier 
otro objeto, debe conectar los cables de alimentación "+" y "masa ‐" en los mismos puntos en la 
red  de  a  bordo,  que  están  conectados  a  los  correspondientes  dispositivos  de  grabación  y 
visualización de alambre. 
2) Antes de empezar a trabajar en la conexión eléctrica del sensor en el vehículo, especial 
se debe prestar atención al control de calidad de la masa del vehículo. Resistencia entre cualquier 
punto de la masa del vehículo y el "‐" de la batería del terminal no debe ser superior a 1 ohm.  
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  25 | 31 
3)  El  cable  de  señal  Eurosens  se  recomienda  encarecidamente    poner  junto  con  el 
cableado TC estándar con una fijación obligatoria sus lazos de posición cada 50 cm.  
Conexión eléctrica Eurosens hecho de acuerdo con el propósito de los hilos del cable de 
interfaz de acuerdo con el pasaporte del producto.  
 
 
El 
contact
o 
pin 
La senal 
circuit 
El  color  de  ilo  en  el 
cable Color wires in 
the cable 
1  VBAT  Verde  green 
2  GND  Negro  black 
3  K‐LINE/OUT  Azul blue 
4  NC  falta 
5  NC  falta 
6  NC  falta 
7  NC  falta 
Dibujo 10. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS P(PN) 
 
El 
contacto
 
pin 
La senal 
circuit 
El  color  de  ilo  en  el 
cable Color wires in 
the cable 
1  VBAT  Rojo  red 
2  GND  Marron brown 
3  K‐LINE/OUT  Azul  blue 
4  RS 232Rx  Negro black 
5  RS 232Tx  Blanco  white 
6  RS 485A   Amarillo  yellow 
7  RS 485B  Verde  green 
Dibujo 11. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS RS 
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
En el caso de un mal funcionamiento  sensores de flujo Eurosens,  póngase en contacto 
con su proveedor. 
Eurosens reparación está certificada sólo centro de servicio o el fabricante. 
Diagnóstico primario con el instalador o con usuaruo Se puede llevar a cabo de acuerdo 
con el algoritmo, que muestra en el dibujo. 12‐13 (para el Eurosens Direct P(PN)) y en el dibujo. 
14‐15  (para  el Eurosens  Delta  PN).  USB‐adaptador  Destination  01    puede  ser  necesaria  para  la 
ejecución de los pasos o quitar el sello en los lugares de conexión del medidor. 
En otros casos, debe comunicarse con el apoyo técnico de "Mechatrónics", o el centro 
de  servicio  más  cercano,  la  información  de  contactos  se  muestra  en  nuestra    paguina  
www.mechatronics.by  
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  26 | 31 
6. MANTENIMIENTO  
Sensores eurosens consumo debe mantener en locales cerrados y secos.  
Sensores  de  flujo  Eurosens  se  permite  mantener  sólo  en  el  envase  original  a  una 
temperatura de ‐50 a + 40 °C y humedad relativa de hasta el 100% a 25 °C.  
No  está  permitido  mantener  sensores  de  flujo  Eurosens  en  la  misma  habitación  con 
sustancias que causan la corrosión de metales y / o que contienen impurezas agresivos.  
Mantenimiento de sensores de flujo Eurosens no deben exceder de 12 meses. 
7. TRANSPORTACION  
Sensores  de  flujo    Eurosens  deben  transportarse  en  el  embalaje  del  fabricante  en  el 
transporte  de  cualquier  tipo  cerrado  (aire  en  un  compartimiento  presurizado  climatizada), 
proporciona protección contra daños mecánicos y sin acceso de precipitación en el envase  
Ambiente  de  aire  en  vehículos  no  debe  contener  contaminantes  corrosivos  ácidos, 
alcalinos y otros. 
Los contenedores de embarque deben ser empacados en un sensor de flujo de sellado 
(sellados). 
8. ELIMINACIÓN  
Sensores de flujo Eurosens  no contienen sustancias nocivas y componentes que suponen 
una amenaza para la salud humana y el medio ambiente durante y después del final de la vida y la 
eliminación. 
Sensores de flujo Eurosens no contiene metales de joyas en una cantidad para tener en 
cuenta. 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  27 | 31 
 
 
 
Dibujo 12. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Direct P(PN) ‐ principio 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  28 | 31 
 
 
 
 
 
 
Dibujo 13. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Direct P(PN) ‐ continuación 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  29 | 31 
 
 
 
 
 
 
 
Dibujo 14. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Delta P(PN) ‐ principio 
 
 
 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  30 | 31 
 
Dibujo 15. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Delta P(PN) ‐ continuación 
Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6 
_________________________________________________________________________
	
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  31 | 31 
 
9. Dimensiones y tamaños  
Los tamaños para varios modelos de sensores se muestran  en los dibujos16, 17. 
 
Dibujo 16. Los dimension y tamaños  EUROSENS Direct P (PH, PN, RS) 
 
Dibujo 17. Los dimension y tamaños  EUROSENS Delta PN (RS),  F – Forward/el suministro, R – 
Return/el retorno 

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticos
Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticosEjercicios con metodos secuenciales electroneumaticos
Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticosYESID LEGUIZAMON
 
Manual practicas de neumatica alumno
Manual practicas de neumatica alumnoManual practicas de neumatica alumno
Manual practicas de neumatica alumnoMonset Aguilar
 
Neumática e hidráulica
Neumática e hidráulicaNeumática e hidráulica
Neumática e hidráulicaamartind11
 
Regulador de caudal de 2 vías preconectado
Regulador de caudal de 2 vías preconectadoRegulador de caudal de 2 vías preconectado
Regulador de caudal de 2 vías preconectadoCarlos Muñiz Cueto
 
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Valvulas de bloqueo presion y flujo
Valvulas de bloqueo presion y flujoValvulas de bloqueo presion y flujo
Valvulas de bloqueo presion y flujoJoel Ramirez Verdeja
 
Valvula de secuencia hidraulica
Valvula de secuencia  hidraulicaValvula de secuencia  hidraulica
Valvula de secuencia hidraulicaJovannyDuque
 
Ii componentes y simbologia
Ii componentes y simbologiaIi componentes y simbologia
Ii componentes y simbologiastaticfactory
 
Diagramas de sistemas de control eléctrico
Diagramas de sistemas de control eléctricoDiagramas de sistemas de control eléctrico
Diagramas de sistemas de control eléctricoLenin Jiménez
 
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON VARIOS CILINDROS- CONTROL POR SEÑALES ...
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON  VARIOS CILINDROS-              CONTROL POR SEÑALES ...CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON  VARIOS CILINDROS-              CONTROL POR SEÑALES ...
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON VARIOS CILINDROS- CONTROL POR SEÑALES ...Jovanny Duque
 
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño: ...
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño:  ...003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño:  ...
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño: ...SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsim
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsimElectroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsim
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsimSANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892Antonio J. Falótico C.
 

La actualidad más candente (20)

Grafcet paso a paso
Grafcet paso a pasoGrafcet paso a paso
Grafcet paso a paso
 
Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticos
Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticosEjercicios con metodos secuenciales electroneumaticos
Ejercicios con metodos secuenciales electroneumaticos
 
Manual practicas de neumatica alumno
Manual practicas de neumatica alumnoManual practicas de neumatica alumno
Manual practicas de neumatica alumno
 
Neumática e hidráulica
Neumática e hidráulicaNeumática e hidráulica
Neumática e hidráulica
 
valvulas-neumaticas
valvulas-neumaticasvalvulas-neumaticas
valvulas-neumaticas
 
NEUMATICA, ELECTRONEUMATICA Y PLC
NEUMATICA, ELECTRONEUMATICA Y PLCNEUMATICA, ELECTRONEUMATICA Y PLC
NEUMATICA, ELECTRONEUMATICA Y PLC
 
Regulador de caudal de 2 vías preconectado
Regulador de caudal de 2 vías preconectadoRegulador de caudal de 2 vías preconectado
Regulador de caudal de 2 vías preconectado
 
Control pid
Control pidControl pid
Control pid
 
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables
PLC: manual de practicas de laboratorio de controladores lógicos programables
 
Valvulas de bloqueo presion y flujo
Valvulas de bloqueo presion y flujoValvulas de bloqueo presion y flujo
Valvulas de bloqueo presion y flujo
 
Diagrama de bloque
Diagrama de bloqueDiagrama de bloque
Diagrama de bloque
 
Valvula de secuencia hidraulica
Valvula de secuencia  hidraulicaValvula de secuencia  hidraulica
Valvula de secuencia hidraulica
 
Ii componentes y simbologia
Ii componentes y simbologiaIi componentes y simbologia
Ii componentes y simbologia
 
Diagramas de sistemas de control eléctrico
Diagramas de sistemas de control eléctricoDiagramas de sistemas de control eléctrico
Diagramas de sistemas de control eléctrico
 
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON VARIOS CILINDROS- CONTROL POR SEÑALES ...
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON  VARIOS CILINDROS-              CONTROL POR SEÑALES ...CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON  VARIOS CILINDROS-              CONTROL POR SEÑALES ...
CIRCUITOS NEUMÁTICOS CON VARIOS CILINDROS- CONTROL POR SEÑALES ...
 
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño: ...
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño:  ...003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño:  ...
003 Electroneumática y Neumática: Método intuitivo a los métodos de diseño: ...
 
CPI1- CLASE 3
CPI1- CLASE 3CPI1- CLASE 3
CPI1- CLASE 3
 
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsim
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsimElectroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsim
Electroneumática y Neumática: ejercicios básicos en fluidsim
 
Practica 6
Practica 6 Practica 6
Practica 6
 
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892
Manual simbolos-hidraulicos-simbologia-150611045116-lva1-app6892
 

Similar a Instrucciones de funcionamiento del sensor de flujo EUROSENS

Inst.y.control
Inst.y.controlInst.y.control
Inst.y.controlandresssj
 
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...SANTIAGO PABLO ALBERTO
 
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Luis Amaya
 
Represa hidroelectrica proc_fina_l
Represa hidroelectrica proc_fina_lRepresa hidroelectrica proc_fina_l
Represa hidroelectrica proc_fina_lAlexanderSuquillo45
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Mechatronics 2016 Spanish catalog
Mechatronics 2016 Spanish catalogMechatronics 2016 Spanish catalog
Mechatronics 2016 Spanish catalogPawel Elenski
 
Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol
 Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol
Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanolEmilio Andres Nicoletta
 
Kx-21n - manual usuario - sysmex
Kx-21n - manual usuario - sysmexKx-21n - manual usuario - sysmex
Kx-21n - manual usuario - sysmexRolando Algarin
 
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesPfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesguofee
 
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesPfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesguofee
 
Ejemplo de simulacion pdf
Ejemplo de simulacion pdfEjemplo de simulacion pdf
Ejemplo de simulacion pdfmaria vargas
 
Sensores de nivel de combustible EUROSENS Dominator
Sensores de nivel de combustible EUROSENS DominatorSensores de nivel de combustible EUROSENS Dominator
Sensores de nivel de combustible EUROSENS DominatorPawel Elenski
 
Manual del infiniti u9500
Manual del infiniti u9500Manual del infiniti u9500
Manual del infiniti u9500SilviaDelRio8
 
Electrónica del automovial explicada con claridad
Electrónica del automovial explicada con claridadElectrónica del automovial explicada con claridad
Electrónica del automovial explicada con claridadCarlos Castro
 
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdf
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdfCursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdf
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdfErickAntonioCruzCord
 

Similar a Instrucciones de funcionamiento del sensor de flujo EUROSENS (20)

Automatizacion_industrial.pdf
Automatizacion_industrial.pdfAutomatizacion_industrial.pdf
Automatizacion_industrial.pdf
 
Inst.y.control
Inst.y.controlInst.y.control
Inst.y.control
 
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...
PLC: Automatización industrial por Roberto Sanchis Llopis, Julio Ariel Romero...
 
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______Manual.np 800   guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
Manual.np 800 guia aplicacion ( e0331 e1e ind d )-_______
 
TABLERO DE TRANSFERENCIA ATC
TABLERO DE TRANSFERENCIA ATCTABLERO DE TRANSFERENCIA ATC
TABLERO DE TRANSFERENCIA ATC
 
Represa hidroelectrica proc_fina_l
Represa hidroelectrica proc_fina_lRepresa hidroelectrica proc_fina_l
Represa hidroelectrica proc_fina_l
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
 
Mechatronics 2016 Spanish catalog
Mechatronics 2016 Spanish catalogMechatronics 2016 Spanish catalog
Mechatronics 2016 Spanish catalog
 
Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol
 Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol
Inverter Weg cfw-10-manual-del-usuario-espanol
 
TFG-P-873.pdf
TFG-P-873.pdfTFG-P-873.pdf
TFG-P-873.pdf
 
Festo1
Festo1Festo1
Festo1
 
Kx-21n - manual usuario - sysmex
Kx-21n - manual usuario - sysmexKx-21n - manual usuario - sysmex
Kx-21n - manual usuario - sysmex
 
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesPfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
 
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionalesPfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
Pfc prototipo electrónico para la valoración de amplificadores operacionales
 
Ejemplo de simulacion pdf
Ejemplo de simulacion pdfEjemplo de simulacion pdf
Ejemplo de simulacion pdf
 
17
1717
17
 
Sensores de nivel de combustible EUROSENS Dominator
Sensores de nivel de combustible EUROSENS DominatorSensores de nivel de combustible EUROSENS Dominator
Sensores de nivel de combustible EUROSENS Dominator
 
Manual del infiniti u9500
Manual del infiniti u9500Manual del infiniti u9500
Manual del infiniti u9500
 
Electrónica del automovial explicada con claridad
Electrónica del automovial explicada con claridadElectrónica del automovial explicada con claridad
Electrónica del automovial explicada con claridad
 
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdf
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdfCursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdf
CursonAtlasCopco Roc L8 MKII Mantenedores.pdf
 

Más de Pawel Elenski

Telematics solution from Mechatronics - 2020
Telematics solution from Mechatronics - 2020Telematics solution from Mechatronics - 2020
Telematics solution from Mechatronics - 2020Pawel Elenski
 
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020 Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020 Pawel Elenski
 
Mechatronics products catalog - 2020
Mechatronics products catalog - 2020Mechatronics products catalog - 2020
Mechatronics products catalog - 2020Pawel Elenski
 
Mechatronics products catalog - 2019
Mechatronics products catalog - 2019Mechatronics products catalog - 2019
Mechatronics products catalog - 2019Pawel Elenski
 
Руководство по установке системы бортового взвешивания
Руководство по установке системы бортового взвешиванияРуководство по установке системы бортового взвешивания
Руководство по установке системы бортового взвешиванияPawel Elenski
 
Onboard weighing system installation manual - Eurosens Difference
Onboard weighing system installation manual - Eurosens DifferenceOnboard weighing system installation manual - Eurosens Difference
Onboard weighing system installation manual - Eurosens DifferencePawel Elenski
 
Mechatronics turnkey solutions 2018
Mechatronics turnkey solutions 2018Mechatronics turnkey solutions 2018
Mechatronics turnkey solutions 2018Pawel Elenski
 
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo Pawel Elenski
 
Mechatronics catalog - 2018
Mechatronics catalog - 2018Mechatronics catalog - 2018
Mechatronics catalog - 2018Pawel Elenski
 
Датчики расхода топлива с дисплеем
Датчики расхода топлива с дисплеемДатчики расхода топлива с дисплеем
Датчики расхода топлива с дисплеемPawel Elenski
 
Датчики расхода топлива Eurosens Direct
Датчики расхода топлива Eurosens DirectДатчики расхода топлива Eurosens Direct
Датчики расхода топлива Eurosens DirectPawel Elenski
 
Датчики расхода топлива Eurosens Delta
Датчики расхода топлива Eurosens DeltaДатчики расхода топлива Eurosens Delta
Датчики расхода топлива Eurosens DeltaPawel Elenski
 
Счетчики расхода топлива с дисплеем
Счетчики расхода топлива с дисплеемСчетчики расхода топлива с дисплеем
Счетчики расхода топлива с дисплеемPawel Elenski
 
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеем
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеемДатчики расхода топлива двигателем с дисплеем
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеемPawel Elenski
 
Fuel level sensor Eurosens Dominator installation
Fuel level sensor Eurosens Dominator installationFuel level sensor Eurosens Dominator installation
Fuel level sensor Eurosens Dominator installationPawel Elenski
 
Fuel flow meters Eurosens - Operation manual
Fuel flow meters Eurosens - Operation manualFuel flow meters Eurosens - Operation manual
Fuel flow meters Eurosens - Operation manualPawel Elenski
 
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficient
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficientHow Eurosens products can be fuel monitoring more efficient
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficientPawel Elenski
 
Fuel monitoring from mechatronics
 Fuel monitoring from mechatronics Fuel monitoring from mechatronics
Fuel monitoring from mechatronicsPawel Elenski
 
Sensor de nivel de líquido Eurosens Dizzi
Sensor de nivel de líquido Eurosens DizziSensor de nivel de líquido Eurosens Dizzi
Sensor de nivel de líquido Eurosens DizziPawel Elenski
 
Sonde de niveau de liquide Eurosens Dizzi
Sonde de niveau de liquide Eurosens DizziSonde de niveau de liquide Eurosens Dizzi
Sonde de niveau de liquide Eurosens DizziPawel Elenski
 

Más de Pawel Elenski (20)

Telematics solution from Mechatronics - 2020
Telematics solution from Mechatronics - 2020Telematics solution from Mechatronics - 2020
Telematics solution from Mechatronics - 2020
 
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020 Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020
Каталог продукции ЗАО Мехатроника - 2020
 
Mechatronics products catalog - 2020
Mechatronics products catalog - 2020Mechatronics products catalog - 2020
Mechatronics products catalog - 2020
 
Mechatronics products catalog - 2019
Mechatronics products catalog - 2019Mechatronics products catalog - 2019
Mechatronics products catalog - 2019
 
Руководство по установке системы бортового взвешивания
Руководство по установке системы бортового взвешиванияРуководство по установке системы бортового взвешивания
Руководство по установке системы бортового взвешивания
 
Onboard weighing system installation manual - Eurosens Difference
Onboard weighing system installation manual - Eurosens DifferenceOnboard weighing system installation manual - Eurosens Difference
Onboard weighing system installation manual - Eurosens Difference
 
Mechatronics turnkey solutions 2018
Mechatronics turnkey solutions 2018Mechatronics turnkey solutions 2018
Mechatronics turnkey solutions 2018
 
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo
Eurosens Difference : El sistema de pesaje a bordo
 
Mechatronics catalog - 2018
Mechatronics catalog - 2018Mechatronics catalog - 2018
Mechatronics catalog - 2018
 
Датчики расхода топлива с дисплеем
Датчики расхода топлива с дисплеемДатчики расхода топлива с дисплеем
Датчики расхода топлива с дисплеем
 
Датчики расхода топлива Eurosens Direct
Датчики расхода топлива Eurosens DirectДатчики расхода топлива Eurosens Direct
Датчики расхода топлива Eurosens Direct
 
Датчики расхода топлива Eurosens Delta
Датчики расхода топлива Eurosens DeltaДатчики расхода топлива Eurosens Delta
Датчики расхода топлива Eurosens Delta
 
Счетчики расхода топлива с дисплеем
Счетчики расхода топлива с дисплеемСчетчики расхода топлива с дисплеем
Счетчики расхода топлива с дисплеем
 
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеем
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеемДатчики расхода топлива двигателем с дисплеем
Датчики расхода топлива двигателем с дисплеем
 
Fuel level sensor Eurosens Dominator installation
Fuel level sensor Eurosens Dominator installationFuel level sensor Eurosens Dominator installation
Fuel level sensor Eurosens Dominator installation
 
Fuel flow meters Eurosens - Operation manual
Fuel flow meters Eurosens - Operation manualFuel flow meters Eurosens - Operation manual
Fuel flow meters Eurosens - Operation manual
 
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficient
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficientHow Eurosens products can be fuel monitoring more efficient
How Eurosens products can be fuel monitoring more efficient
 
Fuel monitoring from mechatronics
 Fuel monitoring from mechatronics Fuel monitoring from mechatronics
Fuel monitoring from mechatronics
 
Sensor de nivel de líquido Eurosens Dizzi
Sensor de nivel de líquido Eurosens DizziSensor de nivel de líquido Eurosens Dizzi
Sensor de nivel de líquido Eurosens Dizzi
 
Sonde de niveau de liquide Eurosens Dizzi
Sonde de niveau de liquide Eurosens DizziSonde de niveau de liquide Eurosens Dizzi
Sonde de niveau de liquide Eurosens Dizzi
 

Instrucciones de funcionamiento del sensor de flujo EUROSENS

  • 2.  Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6      INDICE  1. CONTENIDO.............................................................................................................................3 2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO..........................................3 2.1. Asignación ............................................................................................................................................... 3 2.2. Nombre .................................................................................................................................................... 4 2.3. Ambito de aplicación ........................................................................................................................... 4 2.4. Los parámetros de funcionamiento y recomendaciones sobre la elección del modelo5 2.5. Dimensiones ........................................................................................................................................... 6 2.6. Características técnicas ...................................................................................................................... 6 2.7. Lo completo ......................................................................................................................................... 10 2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo ............................................................ 10 3. GARANTIA DE FABRICANTE...................................................................................................15 4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN .......................................................................16 4.1. La inspección visual del sensor de flujo ..................................................................................... 16 4.2. Preparación para la instalación .................................................................................................... 16 4.3. Instrucciones generales de instalación ...................................................................................... 17 4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible ............... 19 5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................25 6. MANTENIMIENTO .................................................................................................................26 7. TRANSPORTACION ................................................................................................................26 8. ELIMINACIÓN.........................................................................................................................26 9. Dimensiones y tamaños ........................................................................................................31  
  • 3. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  3 | 31    1. CONTENIDO  Esta guía se aplica a todas las versiones de sensores de flujo ‐ Eurosens Delta Eurosens  directa y fabricado por ZAO "Mecatrónica", la ciudad Vilejka, Belarus.  Este documento contiene información sobre el diseño, teoría de operación, los Eurosens  características  funcionales  y  técnicas  sensores  de  flujo,  recomendaciones  y  requisitos  para  su  funcionamiento e instalación.  El fabricante garantiza el cumplimiento de las reglamentaciones técnicas de flujo sensores  de  actos  jurídicos  en  el  cumplimiento  de  las  condiciones  de  almacenamiento,  transporte  y  operación, así como las instrucciones de uso que figuran en este manual.  ATENCION!   Nos reservamos el derecho de modificar sin el consentimiento de cliente  los sensores de  flujo de las especificaciones, que no dan lugar a un deterioro de sus cualidades de consumo.  Requisitos de seguridad   Para  trabajar  con  la  instalación,  inspección,  mantenimiento  y  funcionamiento  de  los  sensores de flujo están permitidos personas, teniendo cualificaciones, pasados entrenamiento de  seguridad  y la familiarización con su documentación operativa.  Para  la  instalación  y  operación  de  calidad  para  instaladores  recomendamos    recibir  capacitación  en  la  empresa  –  el  fabricante  o  centros  especializados.  El  instalador  y  la  persona  responsable de la explotación del dispositivo sensor debe conocer los sistemas de combustible y  sus características de funcionamiento.  La fuente de peligro para la instalación y el funcionamiento del sensor de flujo es una  corriente eléctrica, así como el fluido de trabajo, que puede ser sometido a presión hasta 2,5 MPa  y a una temperatura de 85 ° C.  Montaje y desmontaje de sensores de flujo debe ser llevada a cabo a plena ausencia de  exceso de presión en la tubería.  2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO  2.1. Asignación   Sensores  de  flujo  eurosens  está  diseñado  para  controlar  el  volumen  de  consumo  de  combustible,  el  petróleo  que  fluye  a  través  de  ellos  operados  en  climas  templados  y  fríos.  Los  sensores se pueden montar en los objetos fijos y móviles para tener en cuenta el consumo de  combustible, la automatización, el control y la regulación de los procesos de producción en los  sectores de industria, la agricultura y el transporte. 
  • 4. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  4 | 31    2.2. Nombre  Nombre del sensor tiene la estructura siguiente notación:  Esquema 1  Marca  Tipo de  producto  Tipo de interfaz Autonomia  Caracteristica  Caracteristica  optional  Eurosens  Delta  PN  A  250  I    Número de  cámaras de  medición  el interfaz de  salida  А –  Proporciona el  trabajo fuera  de línea sin una  fuente de  alimentación  externa  La velocidad de  flujo máxima en  la cámara de  medición, l / h  I – pantalla  LCD    Delta – 2  P o PH ‐ pulso  irregular (sólo  para Direct)  Ningún símbolo  ‐ Número  máximo de  funcionamiento  autónomo  100  Ningún  símbolo – sin  pantalla    Direct – 1  PN ‐ impulso  normalizado    250        232 ‐ impulso  normalizado y  RS‐232    500        485 ‐ impulso  normalizado y  RS‐485            RS ‐ impulso  normalizado y  RS232 y RS485              CAN ‐ impulso  normalizado y  CAN          2.3. Ambito de aplicación   Sensor de flujo eurosens permite al propietario de transporte proporcionar:    en cuenta el consumo real de combustible;    obtener información sobre el consumo de combustible actual;   contabilidad a tiempo el trabajo de tecnicas;    el racionamiento de combustible;    detección y prevención de robo de combustible;    Ensayo de consumo de combustible del motor. 
  • 5. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  5 | 31    2.4. Los  parámetros  de  funcionamiento  y  recomendaciones  sobre  la  elección  del  modelo  Sensores de flujo eurosens  puede medir el flujo de los líquidos de los siguientes tipos:  Esquema 2  Combustible diesel  Combustible de calefacción  Combustible de motor  Los biocombustibles  otros  combustibles  líquidos  y  aceite  mineral  con  una  viscosidad  cinemática de 1,5 a 6 mm2 / s.    ATENCION!   1)Todos  los  sensores  de  flujo  eurosens  son  calibrados  por  el  fabricante  para  el  combustible diesel. Para medir otro tipo de líquido debe tener en cuenta su viscosidad.  2)Cuando se opera en líquido con una viscosidad cinemática de más de 6 mm2 / s, el  límite superior del rango de sensores de flujo eurosens medición está por debajo del pasaporte,  mientras que la caída de presión en el sensor de flujo ‐ arriba.  3)Tamaño de impurezas en el líquido deve de estar  no más de 0,1 mm.  4)El  sensor  de  flujo  están  hechos  de  materiales  resistentes  a  la  gasolina.   Sin  embargo  cuando  se  trabaja  con  gasolina  se  puede  cambiar  el  sensor  de  flujo  de  recursos  declarados.  Todos  los  riesgos  asociados  con  los  sensores  de  seguridad  eurosens  motores  de  gasolina están asignadas a la instalación de los equipos.  Sensores Eurosens Direct(Delta) PN (RS) equipo de flujo ‐Único, que tiene la posibilidad de  utilizar el servicio establecido Eurosens Destino sintonizado individualmente a cualquier vehículo  (o otros consumidores de combustible), teniendo en cuenta sus características individuales (aire  en  la  tubería  de  retorno,  martillado,  la  temperatura  en  el  flujo  y  tubos  de  retorno,  etc.).   Sensores Eurosens Delta Flow se pueden utilizar en modo diferencial (ajuste por defecto), y el  modo de combinación o una salida directa de las señales de las cámaras de trabajo. Métodos de  configuración se describen en el Manual del servicio (proporcionado en el Apéndice A).  Recomendaciones para la elección de un modelo Direct, dependiendo de la capacidad de  la potencia del motor o la calefacción de la caldera.  Esquema 3  la potencia del motor,   kw (CV)  La calefacción de la caldera,  kw  Modelos recomendados Delta  PN(P, PH, RS) XXX, XXX:  hasta100(136)  hasta 600  100  de 100(136) hasta 250(340)  de 600 hasta 1200  250  de 250(340) hasta 600(816)  de 1200 hasta 3500  500  ATENCION!   1) No se recomienda  instalar el sensor en los costos máximos de frontera 
  • 6. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  6 | 31  2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la  inspección del vehículo.  3) Al elegir un modelo, es importante para decidir inicialmente en el circuito de sensor en  la línea de combustible.  Recomendaciones para la elección del modelo Delta, en función de los valores de consumo  de combustible en el suministro y retorno de las líneas de combustibl:  Esquema 4  Caudal mínimo, l / h  Caudal  máximo, l / h  Modelos recomendados Delta  XXX PN (RS), XXX:  5  100  100  10  250  250  25  500  500    ATENCION!   1) No se recomienda instalar el sensor en los costos máximos de contorno.   2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la  inspección del vehículo.     3) No se recomienda instalar el sensor en la presencia de aire en el flujo o la línea de  retorno de combustible, así como en el sistema de combustible con la bomba de alto rendimiento  con un pequeño consumo de combustible del motor.                                                                                                    Ejemplo:  Productividad de pompy‐ 350 l/h. El consumo de combustible al ralentí ‐ 3 ... 5 l / h.                             Error relativo de medición de flujo en las líneas de combustible de suministro y retorno ‐  0,3%.   En este caso, el posible error de la medición de la diferencia será de hasta 4 l / h. Lo que  es proporcional a la admisión del motor.                             4) Los valores de consumo de combustible en el flujo y la devolución del motor se pueden  encontrar en la característica de la bomba de refuerzo rendimiento de la placa de identificación,  instalado en la máquina.  2.5. Dimensiones   Todas las dimensiones y el espacio de conexión se indican en el p.11.  2.6. Características técnicas   Esquema 5. Las especificaciones típicas  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora  Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour Cantidad  imp/litros  Error  Direct PH 100  0,5  2  50  100  98…102  ± 2%  Direct PH 250  0,5  5  125  250  98…102  ± 2%  Direct PH 500  1,0  10  250  500  48…52  ± 2%   
  • 7. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  7 | 31  Una sola puerta medidores de Direct PH tienen una salida de impulsos. se utilizan en el  diseño de los sensores de Direct PH  de Espera. Esto los hace insensibles a los efectos del campo  magnético externo y aumenta la fiabilidad del medidor de flujo.  Esquema 5. – continuación  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour  Cantidad  imp/litros  Error  Direct PN 100  0,5  1  50  100  200  ± 1%  Direct PN 250  0,5  2  125  250  100  ± 1%  Direct PN 500  1,0  5  250  500  50  ± 1%  Direct PN 100.05  0,5  1  50  100  200  ± 0,5%  Direct PN 250.05  0,5  2  125  250  100  ± 0,5%  Direct PN 500.05  1,0  5  250  500  50  ± 0,5%  Direct PN 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1%  Direct PN 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1%  Direct PN 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1%  Direct PN 100.05 I  0,5  1  50  100  200  ± 0,5%  Direct PN 250.05 I  0,5  2  125  250  100  ± 0,5%  Direct PN 500.05 I  1,0  5  250  500  50  ± 0,5%  I‐ pantalla integrada LCD          05 ‐ mayor precisión    PN ‐ metro con un circuito electrónico en un potente microprocesador STM32. El circuito  electrónico proporciona los siguientes beneficios:  1. Mejora de la precisión.  2. señales de procesamiento inteligente de los sensores Hall.  3. La intervención de control en la operación del medidor.  4. El medidor de flujo puede medir no sólo el consumo de combustible, sino también los  parámetros  derivados:  el  motor  está  funcionando  (caldera),  el  consumo  de  combustible  y  el  tiempo de funcionamiento en diferentes modos, durante la manipulación, etc. Estos parámetros  pueden ser considerados ya sea a través de la interfaz de la línea K (PN. ) oa través de la RS232 /  RS485 / CAN en caudalímetros RS / versión CAN.  5. Flujo PN a diferencia de todas las muestras competitivas se puede instalar sin el uso de  una  válvula  de  retención,  ya  e  algoritmo  determina  la  dirección  del  flujo  de  combustible.  Esto  aumenta  significativamente  la  fiabilidad  de  un  funcionamiento  sin  problemas  del  motor  con  el  circuito de combustible modificado.  Esquema 5. – continuación  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour  Cantidad  imp/litros  Error  Direct 100 I  0,5  1  50  100  ‐  ± 1%  Direct 250 I  0,5  2  125  250  ‐  ± 1%  Direct 500 I  1,0  5  250  500  ‐  ± 1% 
  • 8. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  8 | 31  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour  Cantidad  imp/litros  Error  Direct A 100 I  0,5  1  50  100  ‐  ± 1%  Direct A 250 I  0,5  2  125  250  ‐  ± 1%  Direct A 500 I  1,0  5  250  500  ‐  ± 1%  Direct PN A 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1%  Direct PN A 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1%  Direct PN A 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1%  A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada     I‐ pantalla integrada LCD    Caudalímetros modelo directo tenía la intención de mostrar información local, no tienen  salida de impulsos. Requieren una fuente de alimentación externa. Caudalímetros con índice A  también  están  incorporados  en  la  batería  y  permite  el  funcionamiento  autónomo  del  medidor  dentro de tres años. Indicadores de consumo directo Un solo yo de toda la gama de interruptores  de láminas función en lugar del sensor Hall, que es causada por consideraciones de consumo de  energía  mínimo.  Indicadores  de  consumo  directo  PN  A  I  puede  ser  alimentado  ya  sea  por  alimentación externa y la batería interna. Tener una salida de impulsos y la pantalla.  Esquema 5. – continuación  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour  Cantidad  imp/litros  Error  Delta PN 100  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta PN 250  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta PN 500  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  Delta PN 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta  PN 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta  PN 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  Delta PN A 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta PN A 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta PN A 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10   **90/20    ***160/30    A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada     I‐ pantalla integrada LCD  PN ‐ Normalizada del pulso. Procesador incorporado.    Сaudalímetro diferencial Eurosens Delta tiene las siguientes características únicas:  1. Pago temperatura del combustible diferencia en ambas cámaras.  2. El uso de sensores Hall proporciona alta fiabilidad y resistencia al campo magnético  externo.  3. Materiales cámara de alta calidad y mecanizado le permite establecer un periodo de  garantía de 3 años sin limitar el recurso cámara.  4. Capacidad de adición de caudal de combustible en lugar de la resta. 
  • 9. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  9 | 31  5. La medición no sólo el consumo de combustible, sino también el contador de tiempo  de funcionamiento, y el tiempo de funcionamiento y el consumo de combustible en los modos de  funcionamiento del motor parciales, que se configuran límite.  Esquema 5. – continuación  Sensor de flujo  Eurosens    Q start,  litros/hora Q min,  litros/hora Q nom,  litros/hora Q max,  liters/hour  Cantidad  imp/litros  Error  Direct RS 100  0,5  1  50  100  200  ± 1%  Direct RS 250  0,5  2  125  250  100  ± 1%  Direct RS 500  1,0  5  250  500  50  ± 1%  Direct CAN 100  0,5  1  50  100  200  ± 0,5%  Direct CAN 250.05  0,5  2  125  250  100  ± 0,5%  Direct CAN 500.05  1,0  5  250  500  50  ± 0,5%  Direct RS 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 1%  Direct RS 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 1%  Direct RS 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 1%  Direct CAN 100 I  0,5  1  50  100  200  ± 0,5%  Direct CAN 250 I  0,5  2  125  250  100  ± 0,5%  Direct CAN 500 I  1,0  5  250  500  50  ± 0,5%  Delta RS 100   0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta RS 250   0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta RS 500  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  Delta RS 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta RS 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta RS 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  Delta CAN 100   0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta CAN 250   0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta CAN 500   1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  Delta CAN 100 I  0,5  10  50  100  200  ± 1,2%*  Delta CAN 250 I  0,5  20  125  250  100  ± 1,2%**  Delta CAN 500 I  1,0  40  250  500  50  ± 1,5%***  fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10   **90/20    ***160/30    I‐ pantalla integrada LCD   CAN – interfaz CAN    RS – interfaz RS232 / RS485  Caudalímetros  Eurosens  también  pueden  tener  una  serie  interfaces  de  datos  RS232  /  RS485, así como la interfaz de CAN por RS232 / RS485 el funcionamiento del protocolo de interfaz  de  datos  es  posible  Eurosens  Delta  o  MODBUS.  Interfaz  CAN  está  en  conformidad  con  la  especificación SAE J1939.   
  • 10. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  10 | 31  Esquema 6. Características técnicas especiales  Parámetro, la unidad de medida  significacion  Presión máxima, МПа   2,5   Presión nominal, МПа   0,2   La  finura  de  filtración  absoluta  líquido  medida,  mm como mínimo,  0,08   Rosca de conexión  M14х1,5   La caída de presión a caudal máximo, la presión  nominal, el combustible diesel a 20 ° C, MPa, no  más  0,02   rango de tensión de alimentación, B   10 ‐ 50  (9 ‐ 32)*  Consumo de corriente a 12 mA, no más  50   Consumo de corriente a 24 B, mA, no más  25   La gama de temperaturas de funcionamiento, ° C  De‐ 40 a+ 80*  La  humedad  relativa  del  medio  ambiente  a una  temperatura de 40 ° C,%, no más  95   Vibraestabilidad  La aceleración máxima de hasta 100 m / s2 en  el rango de frecuencia de 5 a 250 Hz  La resistencia a ambientes agresivos  el aceite y la gasolina resistentes   Compatibilidad electromagnética   protección ESD, el grado de dureza;    protección  contra  perturbaciones  conducidas, dureza IV   Dimensiones generales  ver p.11  Peso  *   Para los sensores Direct P (PH)    ** Los datos se muestran en el rango de temperatura ambiente de menos 20 a más 60 ° C.    2.7. Lo completo  Esquema 7  №  Nombre  número  1. Sensor de flujo eurosens  1  2. El pasaporte  1  3. El cable*  1   Nota. Puede suministrarse por separado.    2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo  2.8.1. Cómo funciona  El sensor mide la cantidad de flujo del combustible que fluye a través de la cámara de  medición. Bajo la presión de fluido que fluye a través del accesorio en la entrada de la cámara  de  medidor de flujo, pistón rueda a lo largo de la superficie interior de la cámara y también se desliza 
  • 11. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  11 | 31  a  lo  largo  del  puente..  El  pistón  se  desplaza  fluido  encerrado  en  el  interior  y  el  exterior  de  la  cámara del pistón a través de su salida al puerto de salida (ver. Figura 1).  Construcción cámara proporciona la orientación rotacional de los ejes tapa de pasador, el  casquillo y el pistón con imanes, gracias al número de dimensiones en la cubierta y el alojamiento  que proporciona una rotación óptima del anillo en la cámara.  Durante una revolución del pistón volumen desplazado de fluido igual al volumen de la  cámara. En esta posición, sensores electrónicos generan impulsos como la rotación del pistón, que  se transmiten a una unidad electrónica en la interfaz seleccionada.         Dibujo  1. Plan de trabajo la cámara de medición EUROSENS   1  –  el  agujero  de  entrada,  2  –  el  agujero  de  salida,    ‐  liquido,  que  entra  en  la  cámara  de  medición,,   ‐ líquido durante la medición,   ‐ líquido que sale de la cámara de medición      2.8.2. Modos de trabajo  Esquema 8    El modelo del  sensor  Modos de trabajo del motor, l/h  intervención  eurosens XYZV,  где Y  (max.  caudal)= l/h  El caudal normal Q0 < Q ≤Qmax  Envoltura    El impacto de un  campo magnético  constante externa  durante más de  10 segundos  de marcha  en vacío  óptima  sobrecarga          100      2     2‐70  70‐100  Mas de 100  Los  intentos  se  fijan         250      5     5‐200  200‐250  Mas de  250          500    10    10‐400  400‐500  Mas de  500 
  • 12. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  12 | 31  2.8.3. Pantallas de visualización de información para los modelos de LCD  Esquema 9    Direct I*  Delta I*  Numero  de  pantalla  Opción de visualización  Numero  de  pantalla  Opción de visualización  1  2  3  4  5  6  7    8  9  10  11  12    Volumen total, l/h  El volumen de ralentí, l / h  El volume  régimen nominal, l/h  El volumen de carga, l / h  El volumen  de  envoltura, l/h  Volumen negativo, l/h  Tiempo total de funcionamiento  (conducir.), hora**  Tiempo de intervención,  hora***  Velocidad de flujo,  l/h  Temperatura de la cámara ° C  Carga de la batería%  Versión de software    1  2  3  4  5  6  7    8  9  10    11    12    13    14    15    16    17    18  19  Volumen total, l/h  El volumen de ralentí, l / h  El volume  régimen nominal, l/h  El volumen de carga, l / h  El volumen  de  envoltura, l/h  Volumen negativo, l/h  Tiempo total de funcionamiento  (conducir.), hora**  Tiempo de intervención, hora***  Velocidad de flujo , l/h  Volumen total  de la  cámara de  alimentación, l / h  El volumen  de  envoltura de la cámara  de alimentación, l / h  La velocidad de alimentación del flujo de  la cámara, l / h  Temperatura de la cámara de  alimentación, l / h  El volumen total de la cámara de  retorno, l / h  El volumen  de  envoltura de la cámara  de retorno, l/h  La velocidad de la cámara de flujo de  retorno, l / h  Temperatura de la cámara de retorno °  C  Carga de la  bateria %  Version de software  * Estos parámetros ( + una serie adicionales ) aparecen en cualquier modelo de sensor PN(RS)  utilizando el conjunto de servicios Eurosens Destination  y software  ** Para todos los modelos, a excepción de los autónomos  *** Solo para los sensores con modelos autónomos    
  • 13. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  13 | 31  2.8.4. Protección del sensor de flujo de engaño, intervención y el drenaje incontrolado  Para evitar falsas lecturas del sensor de flujo, su daño o bloqueo, los modelos  Delta y  Direct  РN,RS  tienen  los  siguientes  modos  de  seguridad  de  los  actos  maliciosos  por  parte  de  terceros:   1) Régimen «Envoltura» — para la protección de envoltura para aumentar el contador de  combustible consumido (por ejemplo, por soplado de aire). Envoltura por lo general conduce a un  fuerte  aumento  en  el  consumo  de  combustible  supera  el  máximo.  Sensor  de  flujo  de  pago  electrónico detecta un mayor consumo, mientras que el trabajo se suspende medidor de consumo  de combustible y se activa el medidor de  «envoltura», cual registra la cantidad de combustible  que pasa a través del sensor de flujo a alta velocidad.   La  salida    del  modo  "envoltura"  sucede  automáticamente  en  unos  pocos  segundos  después de la normalización de las condiciones de trabajo del sensor de flujo..  2) Régimen «Intervención» — para la fijación del impacto en el sensor de flujo con el   campo  magnético  de  suspender  la  cuenta  o  falsificación  de  las  lecturas  de  consumo  de  combustible.  Cuando  se  expone  a  un  campo  magnético  externo,  el  sensor  de  flujo  detecta  un  intento  de  interferir,  resultando  en  el  propio  sensor  funciona  normalmente,  y  el  tiempo  de  exposición se tiene en cuenta en un contador especial "tiempo de intervención."   La  salida    del  modo  "intervencion"  sucede  automáticamente  en  unos  pocos  segundos  después de los intentos de influir.   3) Herméticos ‐ suministrados por JSC Mecatrónica accesorios de montaje sensores de  flujo  de  combustible  (conectores,  abrazaderas,  etc.)  Tienen  agujeros  de  sello  que  le  permite  determinar los hechos de la intervención no autorizada en el sistema de combustible después de  la instalación del sensor de flujo.  2.8.5. Características de la señal de pulso EUROSENS  El sensor de flujo con  el pulso no estándar (modelo P) tienen una señal de impulso de  salida, la forma de la cual se muestra en el dibujo 2.   El sensor de flujo  con impulso normalizado(modelos PN, RS) tienen una señal de impulso  de salida, cual se muestra en el dibujo  3.   Para cada el sensor de flujo la cantidad de impulsos, generado cuando fluye a través de la  cámara de medición 1 litro de combustible, se indica en el pasaporte del producto.  El tipo y las características de las señales de salida ЕUROSENS X Р(PN) Z V se muestra en el  dibujo  2,3  y  esquemas  10,11(véase  más  adelante).  Las  caracteristicas  de  las  señales  de  salida  digitales  EUROSENS  X  RS  Z  V  corresponden  con  los  protocolos  digitales  que  esta  dado  en  el  producto.    Dibujo  2.  Tipo  de  la  señal  de  salida  ЕUROSENS  X  Р(PH)  Z  V(Caracteristicas  muestran  en  esquemas10,11), 
  • 14. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  14 | 31   Tpulse – el periodo de seguimiendo de los impulsos, Tlow – duración de pulso, Uhigh –  nivel de tensión de la lógica, "1", Ulow – nivel de tensión de la lógica,"0"      Dibujo 3. Tipo de la señal de salida ЕUROSENS X РN(RS) Z V(Caracteristicas muestran en esquemas  10,11)    Esquema 10. Promediados Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P, PH) Z V  El modelo de sensor  Uhigh, V  Ulow, V  Direct P(PH) 100  0.9Ubat*  0.7 V  Direct P(PH) 250  0.9Ubat*  0.7 V  Direct P(PH) 500  0.9Ubat*  0.7 V  Direct PN (A) 100  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V  Direct PN (A) 250  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V  Direct PN (A) 500  0.7(Ubat – 0.4)**  1.4 V  Delta PN (A) 100  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V  Delta PN (A) 250  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V  Delta PN (A) 500  0.6(Ubat – 0.8)***  0.7 V  *  Resistencia  de  carga  con  una  entrada  (por  ejemplo,  la  entrada  de  un  terminal  de  monitoreo) acerca de 50 кОм.  ** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Direct PN.  *** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Delta PN.  Los sensores con las  últimas versiones  0.8(Ubat – 0.8).  Esquema 11. Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P) Z V  El modelo de sensor  Significaciones de las características de la señal, ms.  Tpulse  max,  Tpulse  min,  Tlow max (0,6Тимп), Tlow max (0,5Тимп), Tlow max (0,4Тимп), Tlow min  (0,6Тимп),  Tlow min (0,5Тимп), Tlow min  (0,4Тимп),  Direct P 100  9000  180  5400  4500  3600  108  90  72  Direct P 250  7200  144  4320  3600  2880  86,4  72  57,6  Direct P 500  7200  144  4320  3600  2880  86,4  72  57,6 
  • 15. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  15 | 31  El modelo de sensor  Significaciones de las características de la señal, ms.  Tpulse  max,  Tpulse  min,  Tlow max (0,6Тимп), Tlow max (0,5Тимп), Tlow max (0,4Тимп), Tlow min  (0,6Тимп),  Tlow min (0,5Тимп), Tlow min  (0,4Тимп),  Direct PH 100  9000  180    4500      90    Direct PH 250  7200  144    3600      72    Direct PH 500  7200  144    3600      72    Direct PN (A) 100  18000  180    500      90    Direct PN (A) 250  7200  144    500      72    Direct PN (A) 500  7200  144    500      72    Delta PN (A) 100  18000  180    500      90    Delta PN (A) 250  36000  144    500      72    Delta PN (A) 500  72000  144    500      72    La información actual acerca de la compatibilidad de los modelos y terminales específicos   sensores  de  flujo  Eurosens,  y  recomendaciones  para  su  conexión  y  la  configuración  se  puede  encontrar en paguina www.mechatronics.by  3. GARANTIA DE FABRICANTE   1) El  fabricante  garantiza  conformidad  de  los  sensores  requisitos  de  estas  especificaciones  técnicas  en  el  cumplimiento  de  las  condiciones  de  almacenamiento,  transportacion  y la explotación, y tambien las instrucciones de uso, establecidos en la presente  especificación.  2) El período de garantía de funcionamiento de los sensores ‐ 36 meses desde la fecha  de fabricación.   3) El período de garantía de los sensores ‐ 6 meses desde la fecha de fabricación.  4) En el caso del suministro de sensores como componentes entre las empresas de  servicios de garantía de explotación y  almacenamiento deben ser especificados en el contrato  para el suministro de sensores entre estas empresas.  5) Proveedor  quita del encima las obligaciones de garantia en los casos:  ‐  En  presencia  de  daños  mecánicos,  químicos,  térmicos,  eléctricos  y  otros  daños  de  equipos;  ‐ falta de sellos de garantía y etiquetas;  ‐ reparación independiente  o reparar por organizaciones de terceros durante el periodo  de garantía;  ‐ el fracaso por razones de incumplimiento de las normas que regulan el almacenamiento,  la instalación y uso del equipo;  ‐ falla del equipo, por razones de su instalación en el vehículo técnicamente defectuosa (o  otro tipo de combustible) o el funcionamiento de los equipos  en el combustible técnicamente  defectuoso;  ‐ apertura, reparación, instalación o actualización de los equipos por parte de personas no  autorizadas;  ‐ El uso en condiciones no considerables a las características de pasaporte pertinentes del  equipo;  ‐ sin mantenimiento periódico de los equipos de conformidad con el p 6 del manual.;  ‐ la falta del pasaporte o la tarjeta de garantía (Apéndice B) del producto. 
  • 16. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  16 | 31  4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN  En este capítulo se proporcionan las principales recomendaciones para la instalación de  sensores de flujo EUROSENS.   4.1. La inspección visual del sensor de flujo   Antes de comenzar los trabajos en la instalación del sensor de flujo es necesario llevar a  cabo  su  examen  externo  para  detectar  los  defectos  siguientes  posibles  que  surgen  durante  el  transporte, el almacenamiento, ho la manipulación descuidada:    daños  visibles  en  la  carcasa,  los  elementos  de  conexión,  la  placa  de  montaje,  el  cable de señal y el conector, visualización;    componentes holgura respecto a la otra o espacios libres entre ellos.  Tras la detección de defectos debe ser  de poner  en contacto con el distribuidor sensor  de caudal.   4.2. Preparación para la instalación  Antes de instalar el sensor de flujo es necesario  en conjunto con el cliente comprobar el  estado del vehículo y sacar una conclusión acerca de la posibilidad de la instalación.   Esquema 12. Procedimiento  №  La acción  Norma  Recomendación en  caso de  incumplimiento  1. Inspeccionar  todas  las  líneas  de  combustible por los daños y fugas  de combustible.  No hay pérdidas.  Cliente  elimina  las  fugas  2. Compruebe  el  funcionamiento  del motor  ( entre 5 ... 10 min.) al  menos en ralentí.  El  motor  debe  funcionar  igualmente,  no  parada,  bajo  carga no debe ser sentida por la  pérdida de poder.  Cliente  soluciona  las   problemas  3. Compruebe  el  funcionamiento  del  motor    (  entre  5  ...  10  min.)   bajo  una  carga  (por  ejemplo,  movimiento).  El  motor  debe  funcionar  igualmente,  no  parada,  bajo  carga no debe ser sentida por la  pérdida de poder.  Cliente  soluciona  las   problemas  4. Compruebe    con  el  voltímetro  tensión de red de a bordo.  Para la red de a bordo 12 V La  tensión  de  servicio  debe  estar  en  el  intervalo  de  10  a  18  V.  Para la red de a bordo 24 V La  tensión  de  servicio  debe  estar  en el intervalo de 18 a 32 V.  Cliente  soluciona  las   problemas  5. Compruebe  la  cantidad  de  combustible  sobrante  que  se  eliminan  a  través  de  la  línea  de  retorno de combustible desde las  toberas de los motores.  Con  una  cantidad  significativa  del  exceso  de  combustible  aumenta  el  error  de  medición,  debido  a  que  el  exceso  de  combustible  fluye  de  nuevo  en  el  tanque  y  re‐conte  el  sensor  Informar  al  cliente,  puede  ser    modificar  la  configuración  del  sistema de registro 
  • 17. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  17 | 31  №  La acción  Norma  Recomendación en  caso de  incumplimiento  de flujo.  6. Compruebe  la  presión  manométrica  en  el  sistema  de  combustible.  Resistencia  hidráulica  seleccionado del sensor de flujo   en  flujo  nominal  no  debe  reducir la presión en el sistema  de  combustible  en  más  de  un  5%.  Proponer el sensor de  flujo  necesario  y  recomendar  al  esquema  de  instalación  7. Comprobar la calidad de la masa  del vehículo.  Resistencia  entre  cualquier  punto de la masa del vehículo y  de  terminal    "‐"  ACB  no  debe  exceder de 1 ohm.  Заказчик  устраняет  неисправность  La auditoría debe elaborarse y firmar el informe de inspección técnica de vehículos.  Antes del inicio del sensor de flujo de instalación propietario del vehículo debe remediar  el cortocircuito en la Ley.  ATENCION!   1. Los  valores  de  los  costos  máximos  y  mínimos  de  combustible  en  la  tubería  de  suministro  y  la  devolución  del  motor  se  pueden  encontrar  en  la característica  de la  bomba  de  refuerzo rendimiento de la placa de identificación (bomba) montado en la máquina.   2. No  se  recomienda  la  instalación  de  sensores  de  flujo  diferencial  en  el  sistema  de  combustible con bomba de alto rendimiento y un pequeño consumo de combustible del motor.  Por  ejemplo,  si  la  bomba  de  rendimiento  de  300  l  /  h,  el  consumo  de  combustible  en  el  "  de  marcha en vacío" (5 ... 6) l/h y el error relativo de medición de flujo en el suministro y retorno de  combustible al 1%, el error absoluto de la medición de la diferencia será de hasta 6 l / h . Lo que es  proporcional al volumen de combustible consumido por el motor.  3. Contraindicaciones para instalar un sensor de flujo diferencial es la presencia de aire en  los conductos de combustible y el flujo de retorno.  4.3. Instrucciones generales de instalación  ATENCION!   En  este  capítulo  se  da  a  los  casos  especiales  del  régimen  de  los  motores.  Revise  cuidadosamente la documentación técnica del vehículo, que está montado en el sensor de flujo  para tomar una decisión sobre la aplicabilidad del sensor de caudal en este vehículo.   Para instalar el sensor de flujo se requiere:    Sensor de Flujo   El kit de servicio Eurosens Destination     Software   El kit de montaje (se vende por separado);    Herramientas de mano (conjuntos llave inglesa, destornillador торцевых головок).   El sensor de flujo se puede montar en cualquier posición: vertical, horizontal o inclinada.  No doblar los tubos de cable y de combustible (alambre de combustible). Recomendado para el 
  • 18. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  18 | 31  más  correcto  funcionamiento  del  sensor  de  montar  horizontalmente.  .  El  sensor  debe  estar  asegurado por al menos tres puntos en un plano.  ATENCION!   Cuando se instala en un vehículo estará prohibido el bastidor base de perforación! Si es  posible el montaje placa de fijación con tornillos, se permite el uso de soldadura por puntos.  Tenga en cuenta las siguientes reglas:  1. Al instalar el sensor  a cualquier técnica para evitar la suciedad, partículas de caucho,  goma, tubos de metal resultantes de la poda y el hilo de apriete NECESARIO directamente antes  de cada cámara  conectar los  filtros adicionales de plastico de combustible diésel (o metal, en  presencia de alta presión en el sistema) y producir una tirada inicial con ellos. Después de media  hora de trabajo de sistema se puede desmontar con cuidado.   2. En el caso de fuerte contaminación del sistema de combustible debe ser::  ‐ Hacer ST con reemplazo de los filtros personales.  ‐ si no lo hay foltros personales dejar en el sistema adicionales.  3. Al conectar las tuberías de combustible necesitan controlar la limpieza de las bridas y  conexiones roscadas.   4. Durante  la  instalación,  utilice  únicamente  las  arandelas  nuevas  de  sellado  del  kit  de  montaje.  5. Las líneas de combustible TC deben ser protegidos contra los efectos dañinos externos.  6. No está permitido reducir la sección transversal interna del combustible en las curvas..   7. Fijación de las tuberias de combustible en ТС deben hacerse de lazos cada 0,5 m.   8. Las  tuberias  de  combustible  de  longitud  deben  tener  un  pequeño  margen  para  compensar los cambios de la longuitud de temperatura.   9. No se recomienda la instalación del sensor de flujo en los elementos TC, sometidos a  fuertes vibraciones y el calor.  10. Las  tuberias  de  combustible  de  goma    debe  ser  conectado  a  los  elementos  del  sistema de combustible utilizando los ángulos de giro o accesorios de flujo directo y se fija con  abrazaderas o con engaste mangas (recomendado!!!) diámetro deseado.   11. Despues de la instalacion del sensor de flujo es necesario eliminar el aire del sistema  de combustible.  12. Todas  las  conexiones  de  enchufe  y  roscadas  línea  de  combustible  las  áreas  de  motores ‐  el sensor, el sensor ‐ motor (incluyendo  la válvula personal de derivación ) debe ser  sellado de forma segura !!!  13. No utilizar el sensores de flujo con una tasa de flujo máxima de menos de realmente  disponible para ser equipado con un vehículo o un generador diesel  14. Está prohibido la utilización en el esquema de montaje los filtros internos o externos  con redes de gasolina. Es plagado de fallos en el sistema de combustible a temperaturas bajo cero. 
  • 19. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  19 | 31    4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible  5.4.1 Esquema típico del sistema de combustible del motor diesel  El esquema más común del sistema de combustible del motor diesel se muestra en la  Dibujo 4.       Dibujo 4. Esquema típico del sistema de combustible   1  –el  filtro  con  purificación  fina  (FPF),  2  –  Bomba  de  combustible  de  alta  presión  (BCAP),  3  –  Bomba de combustible de baja presión (BCBP), 4 – válvula de derivación, 5 – boquilla, 6 – depósito  de combustible, 7 – el filtro con purificación gruesa (FPG), 8 – el exceso de combustible (retorno) de  las boquillas, 9 – el exceso de combustible (retorno) de la  BCAP    BCBP bombea la entrada BCAP significativamente mayor volumen de combustible, que se  consume  en cualquiera de los modos de funcionamiento del motor. El exceso de combustible  desde BCAP y toberas de motores se descarga de nuevo al tanque de combustible.   5.4.2 Instalacion Eurosens Direct por la esquema  «A presion»  Instalacion el sensor de flujo Eurosens Direct poe esquema «A presion» Se trata de la  instalación de un sensor de flujo en la zona del sistema de combustible despues de  BCBP, en el  que el flujo de combustible se lleva a cabo bajo presión.  Un caso especial de la instalación del sensor de flujo por esquema «A presion»:   Para la instalación en el sistema de combustible del motor, teniendo BCBP (mirar dibujo  5), debe utilizar el área entre el filtro fino de combustible  y entrada de  BCAP .  
  • 20. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  20 | 31      Dibujo 5. Esquema de instalacion  Direct «A presion»   1 – FPF, 2 – válvula de derivación, 3 – el sensor Direct, 4 – válvula de retención, 5 – BCAP, 6 –  BCBP,  7  –  corcho,  8  –  boquillas,  9  –  depósito  de  combustible,  10  –  FPG,  11  –  el  exceso  de  combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del FPG    El retorno de  BCAP Tenemos que cambiar por circulacion de combustible en un pequeño  círculo, sin la participación del depósito de combustible, es decir, transferir el procesamiento de la  salida de la bomba de alta presión a la entrada del filtro fino, y la salida de  BCAP amortiguar con el  tapón.  Para  un  correcto  funcionamiento  del  sistema  de  combustible  modificado  es  necesario   instalar una válvula de derivación en la entrada del filtro fino, que se requiere para mantener una  presión constante (1…1,5) atm  en el sitio «El filtro fino — entrada BCAP». En la salida sensor de  flujo instalar en la válvula de retención en (0,35…0,5) atm, lo que impedirá el flujo de combustible  a través del sensor de flujo en la dirección opuesta, y reduce el sistema de combustible golpe de  ariete.   De  este  modo,  BCBP  el  exceso  de  combustible,  será  dado    de  nuevo  en  el  tanque  de  combustible  con  la  entrada  del  filtro  fino  y  por  Eurosens  Direct  fluirá  sólo  la  cantidad  de  combustible que se consume el motor.  Ventajas  de esquema  «A presion»:    Eurosens Direct se instala despues de el filtro fino personal;    Disminuye resistencia hidráulica en el trabajo de BCBP en el lado de aspiración, lo que  mejora la plenitud de la bomba de alta presión y la bomba de combustible.   flujo de combustible pasa a través del sensor de presión, lo que mejora  de llenado el  BCAP;   Línea de tanque puede calentar el combustible en el tanque en el invierno.   Las desventajas del esquema "A presión":    empeora significativamente la bomba de refrigeración;   la temperatura de retorno es menor que el régimen térmico estándar.  
  • 21. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  21 | 31  5.4.3 Instalacion Eurosens Direct por la esquema  «En el vacío»  Instalación Direct por esquema "en el vacío" implica la instalación de un sensor de flujo  en la zona del sistema de combustible, donde el flujo de combustible se lleva a cabo por BCBP  vacío creado.   ATENCION!   Instalación Direct por esquema "En el vacío"  Se requiere la aplicación obligatoria de filtro  fino adicional en el sitio del combustible desde el tanque hasta el sensor de flujo.  Un caso especial Instalación Direct por esquema "En el vacío"  :   Para la instalación Direct por esquema "En el vacío"   el sistema de combustible del motor  que tiene TNND (ver. Dibujo 6), debe utilizar el área entre el prefiltro de combustible y el BCBP de  entrada.  .       Dibujo 6. Esquema de instalacion Eurosens «En el vacío» con bomba de cebado de baja presión   1  –  FPF,  2  –  BCAP,  3  –  BCBP,  4  –  la  válvula  de  retención,  5  –  el  sensor  Direct,  6  –  válvula  de  derivación, 7 – boquillas, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – FPG, 11 – el exceso  de combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP    Cuando  se  opera  correctamente  las  boquillas  su  linea  tanque  no  es  el  consumo  de  combustible más de un 0,1%, por lo que puede ser ignorada.  Para evitar la medición de volumen de combustible, vuelto al tanque, necesita cambiar el  circuito de retorno de combustible.  Para  este  caso  especial,  la  línea  de  retorno  es  necesario  cambiar  de  modo  asi  ,que  el  combustible se hace circular en un pequeño círculo sin el depósito de combustible. Esto se realiza  mediante la conexión de la bomba de retorno a la entrada de la bomba de inyección.   De este modo , en la entrada de BCBP entra  el combustible dos alambres:   1) cayendo desde el tanque fluyendo  a través del sensor de flujo;   2) El regreso de PCAP.   Para  un  correcto  funcionamiento  del  sistema  de  combustible  modificado  se  necesita  instalar en la salida BCAP válvula de derivación, que mantendrá el sistema de presión constante  deseada (1…1,5) atm.   Una de las características del coche es el consumo de combustible desigual. Además, el  martilleo en el sistema de combustible del coche puede hacer un error significativo en el sensor de 
  • 22. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  22 | 31  flujo. Para compensar el impacto de los golpes de ariete en una modificación del sensor de flujo P,  se recomienda instalar una válvula de retención en la zona del sistema de combustible después  el sensor de flujo.   Después de la modernización del sistema de combustible en un "en el vacío" BCBP todo el  exceso de combustible bombeado, descargan de la salida BCAP a la entrada de la bomba  BCBP.   De este modo , de el sensor de flujo Direct Sólo se necesita la cantidad de combustible  que se consume el motor.   ATENCION!   Una ventaja de eliminar el exceso de combustible al tanque a través de la línea de retorno  de combustible es el calentamiento de combustible en el tanque. Por lo tanto, en la operación de  los  vehículos  a  bajas  temperaturas,  se  recomienda  no  cambiar  la  esquema  de  los  cables  de  combustible, y usar el sensor de flujo diferencial Delta, o instalar el calentador de combustible.   Para la instalacion Eurosens Direct por esquema «En el vacio» el sistema de combustible  del motor, no tener una bomba de refuerzo (mirar dibujo 7), debe utilizar el área entre el prefiltro  de combustible y válvula de derivación de la bomba de combustible.  Al mismo tiempo, también es  necesario instalar un filtro fino adicional en el tramo comprendido entre el lugar de instalación del  sensor de flujo, y pre‐filtro.    Dibujo  7.  Esquema  de  instalacion  Eurosens  Direct  «En  el  vacio»  sin  refuerzo  bomba  de  baja  presión   1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – válvula de derivación, 4 – la válvula de retención, 5 – boquillas, 6 – el sensor  Direct, 7 – FPF adicional, 8 – el depósito de combustible, 9 – FPG, 10 – el exceso de combustible  (retorno) de las boquillas, 11 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP       Ventajas de esquema «En el vacio»:    intervención mínima en el sistema de combustible;    Facil de la instalacion.   aplicable a la mayoría de los motores.   Las desventajas del esquema de "En el vacío":    requiere filtro fino adicional, lo que aumenta el coste de instalación;    aumento de la carga en BCBP; 
  • 23. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  23 | 31   el combustible en el tanque no se calienta el combustible de la línea de retorno (a  veces necesario para instalar un calentador adicional).   5.4.4 Instalacion Eurosens Delta en el esquema de "Diferencial"  Circuito de circulación de combustible no cambia en el sistema de combustible para la  medición diferencial. Alimentación de la cámara del sensor de flujo Delta diferencial está instalado  en el suministro de combustible en carretera de motor hueco.  Cámara de marcha atrás — se  instala en la ruptura en la línea de retorno de combustible. El consumo de combustible se define  así como la diferencia entre los valores medidos de los flujos en el delantero y cámaras de marcha  atrás.  Casos particulares de instalación  Delta en el esquema de Diferencial:   1) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible después de  el BCBP (A presion) (ver dibujo8).   2) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible antes de el  BCBP (En el vacio). En este caso, la necesidad de instalación de filtro fino adicional (ver dibujo 9).   Cámara de marcha atrás Delta en ambos casos, está instalado en el tramo de retorno  «Salida  BCAP — depósito de combustible».     Dibujo 8. Instalacion  de la cámara de  presion de entrega   1 – FPF, 2 – el sensor Delta, 3 – BCAP, 4 – BCBP, 5 – válvula de derivación, 6 – boquillas, 7  – el depósito de combustible, 8 – FPG, 9 – el exceso de combustible (retorno) de las boquillas, 10 –  el exceso de combustible (retorno)  del BCAP   
  • 24. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  24 | 31  Dibujo 9. Instalacion  de la cámara de entrega  en descargado   1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – BCBP, 4 – válvula de derivación, 5 – boquillas, 6 – la válvula de  retención, 7 – el sensor Delta, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – ФГО, 11 – el  exceso de combustible (retorno) de las boquillas,, 12 – el exceso de combustible (retorno)  del BCAP      Ventajas  del esquema «Diferencial»:    falta de cambio en el sistema de combustible;    puede ser instalado en la garantía del motor.    Las desventajas del esquema de "Diferencial":    mayor costo;    mayor error de medición del consumo de combustible;    un filtro fino adicional y Direct aumentan la carga en  BCBP.     ATENCION!   INSTALACIÓN  MOSTRADO EN EL ESQUEMA DE  VALVULA  SOLO ES NECESARIO  VALVULA   DE  DERIVACION  DE  PERSONAL    FUGA,  CUANDO  EN  EL  ESTACIONAMIENTO  COMBUSTIBLE   OBTIENE ABAJO EN EL TANQUE. Instalacion de  la válvula de retención aumenta la resistencia al  flujo y aumenta la carga en la bomba. Caudalimetros  Delta no requiere precisión contando la  instalación obligatoria de una válvula de retención.  5.4.5 Conexión eléctrica  La alimentacion de sensores de flujo se realiza  a bordo de la red de vehículos.   ATENCION!   1) Al conectar la alimentacion de  Eurosens a bordo de la red de vehículos o cualquier  otro objeto, debe conectar los cables de alimentación "+" y "masa ‐" en los mismos puntos en la  red  de  a  bordo,  que  están  conectados  a  los  correspondientes  dispositivos  de  grabación  y  visualización de alambre.  2) Antes de empezar a trabajar en la conexión eléctrica del sensor en el vehículo, especial  se debe prestar atención al control de calidad de la masa del vehículo. Resistencia entre cualquier  punto de la masa del vehículo y el "‐" de la batería del terminal no debe ser superior a 1 ohm.  
  • 25. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  25 | 31  3)  El  cable  de  señal  Eurosens  se  recomienda  encarecidamente    poner  junto  con  el  cableado TC estándar con una fijación obligatoria sus lazos de posición cada 50 cm.   Conexión eléctrica Eurosens hecho de acuerdo con el propósito de los hilos del cable de  interfaz de acuerdo con el pasaporte del producto.       El  contact o  pin  La senal  circuit  El  color  de  ilo  en  el  cable Color wires in  the cable  1  VBAT  Verde  green  2  GND  Negro  black  3  K‐LINE/OUT  Azul blue  4  NC  falta  5  NC  falta  6  NC  falta  7  NC  falta  Dibujo 10. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS P(PN)    El  contacto   pin  La senal  circuit  El  color  de  ilo  en  el  cable Color wires in  the cable  1  VBAT  Rojo  red  2  GND  Marron brown  3  K‐LINE/OUT  Azul  blue  4  RS 232Rx  Negro black  5  RS 232Tx  Blanco  white  6  RS 485A   Amarillo  yellow  7  RS 485B  Verde  green  Dibujo 11. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS RS  5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   En el caso de un mal funcionamiento  sensores de flujo Eurosens,  póngase en contacto  con su proveedor.  Eurosens reparación está certificada sólo centro de servicio o el fabricante.  Diagnóstico primario con el instalador o con usuaruo Se puede llevar a cabo de acuerdo  con el algoritmo, que muestra en el dibujo. 12‐13 (para el Eurosens Direct P(PN)) y en el dibujo.  14‐15  (para  el Eurosens  Delta  PN).  USB‐adaptador  Destination  01    puede  ser  necesaria  para  la  ejecución de los pasos o quitar el sello en los lugares de conexión del medidor.  En otros casos, debe comunicarse con el apoyo técnico de "Mechatrónics", o el centro  de  servicio  más  cercano,  la  información  de  contactos  se  muestra  en  nuestra    paguina   www.mechatronics.by  
  • 26. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  26 | 31  6. MANTENIMIENTO   Sensores eurosens consumo debe mantener en locales cerrados y secos.   Sensores  de  flujo  Eurosens  se  permite  mantener  sólo  en  el  envase  original  a  una  temperatura de ‐50 a + 40 °C y humedad relativa de hasta el 100% a 25 °C.   No  está  permitido  mantener  sensores  de  flujo  Eurosens  en  la  misma  habitación  con  sustancias que causan la corrosión de metales y / o que contienen impurezas agresivos.   Mantenimiento de sensores de flujo Eurosens no deben exceder de 12 meses.  7. TRANSPORTACION   Sensores  de  flujo    Eurosens  deben  transportarse  en  el  embalaje  del  fabricante  en  el  transporte  de  cualquier  tipo  cerrado  (aire  en  un  compartimiento  presurizado  climatizada),  proporciona protección contra daños mecánicos y sin acceso de precipitación en el envase   Ambiente  de  aire  en  vehículos  no  debe  contener  contaminantes  corrosivos  ácidos,  alcalinos y otros.  Los contenedores de embarque deben ser empacados en un sensor de flujo de sellado  (sellados).  8. ELIMINACIÓN   Sensores de flujo Eurosens  no contienen sustancias nocivas y componentes que suponen  una amenaza para la salud humana y el medio ambiente durante y después del final de la vida y la  eliminación.  Sensores de flujo Eurosens no contiene metales de joyas en una cantidad para tener en  cuenta. 
  • 27. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  27 | 31        Dibujo 12. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Direct P(PN) ‐ principio   
  • 28. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  28 | 31              Dibujo 13. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Direct P(PN) ‐ continuación                               
  • 29. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  29 | 31                Dibujo 14. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Delta P(PN) ‐ principio       
  • 30. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  30 | 31    Dibujo 15. El diagnóstico rápido de los sensores de flujo EUROSENS Delta P(PN) ‐ continuación 
  • 31. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6  _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ www.mechatronics.by                                                                                              P á g i n a  31 | 31    9. Dimensiones y tamaños   Los tamaños para varios modelos de sensores se muestran  en los dibujos16, 17.    Dibujo 16. Los dimension y tamaños  EUROSENS Direct P (PH, PN, RS)    Dibujo 17. Los dimension y tamaños  EUROSENS Delta PN (RS),  F – Forward/el suministro, R –  Return/el retorno