2. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
INDICE
1. CONTENIDO.............................................................................................................................3
2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO..........................................3
2.1. Asignación ............................................................................................................................................... 3
2.2. Nombre .................................................................................................................................................... 4
2.3. Ambito de aplicación ........................................................................................................................... 4
2.4. Los parámetros de funcionamiento y recomendaciones sobre la elección del modelo5
2.5. Dimensiones ........................................................................................................................................... 6
2.6. Características técnicas ...................................................................................................................... 6
2.7. Lo completo ......................................................................................................................................... 10
2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo ............................................................ 10
3. GARANTIA DE FABRICANTE...................................................................................................15
4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN .......................................................................16
4.1. La inspección visual del sensor de flujo ..................................................................................... 16
4.2. Preparación para la instalación .................................................................................................... 16
4.3. Instrucciones generales de instalación ...................................................................................... 17
4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible ............... 19
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................25
6. MANTENIMIENTO .................................................................................................................26
7. TRANSPORTACION ................................................................................................................26
8. ELIMINACIÓN.........................................................................................................................26
9. Dimensiones y tamaños ........................................................................................................31
3. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 3 | 31
1. CONTENIDO
Esta guía se aplica a todas las versiones de sensores de flujo ‐ Eurosens Delta Eurosens
directa y fabricado por ZAO "Mecatrónica", la ciudad Vilejka, Belarus.
Este documento contiene información sobre el diseño, teoría de operación, los Eurosens
características funcionales y técnicas sensores de flujo, recomendaciones y requisitos para su
funcionamiento e instalación.
El fabricante garantiza el cumplimiento de las reglamentaciones técnicas de flujo sensores
de actos jurídicos en el cumplimiento de las condiciones de almacenamiento, transporte y
operación, así como las instrucciones de uso que figuran en este manual.
ATENCION!
Nos reservamos el derecho de modificar sin el consentimiento de cliente los sensores de
flujo de las especificaciones, que no dan lugar a un deterioro de sus cualidades de consumo.
Requisitos de seguridad
Para trabajar con la instalación, inspección, mantenimiento y funcionamiento de los
sensores de flujo están permitidos personas, teniendo cualificaciones, pasados entrenamiento de
seguridad y la familiarización con su documentación operativa.
Para la instalación y operación de calidad para instaladores recomendamos recibir
capacitación en la empresa – el fabricante o centros especializados. El instalador y la persona
responsable de la explotación del dispositivo sensor debe conocer los sistemas de combustible y
sus características de funcionamiento.
La fuente de peligro para la instalación y el funcionamiento del sensor de flujo es una
corriente eléctrica, así como el fluido de trabajo, que puede ser sometido a presión hasta 2,5 MPa
y a una temperatura de 85 ° C.
Montaje y desmontaje de sensores de flujo debe ser llevada a cabo a plena ausencia de
exceso de presión en la tubería.
2. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS SENSORES DE FLUJO
2.1. Asignación
Sensores de flujo eurosens está diseñado para controlar el volumen de consumo de
combustible, el petróleo que fluye a través de ellos operados en climas templados y fríos. Los
sensores se pueden montar en los objetos fijos y móviles para tener en cuenta el consumo de
combustible, la automatización, el control y la regulación de los procesos de producción en los
sectores de industria, la agricultura y el transporte.
4. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 4 | 31
2.2. Nombre
Nombre del sensor tiene la estructura siguiente notación:
Esquema 1
Marca Tipo de
producto
Tipo de interfaz Autonomia Caracteristica Caracteristica
optional
Eurosens Delta PN A 250 I
Número de
cámaras de
medición
el interfaz de
salida
А –
Proporciona el
trabajo fuera
de línea sin una
fuente de
alimentación
externa
La velocidad de
flujo máxima en
la cámara de
medición, l / h
I – pantalla
LCD
Delta – 2 P o PH ‐ pulso
irregular (sólo
para Direct)
Ningún símbolo
‐ Número
máximo de
funcionamiento
autónomo
100 Ningún
símbolo – sin
pantalla
Direct – 1 PN ‐ impulso
normalizado
250
232 ‐ impulso
normalizado y
RS‐232
500
485 ‐ impulso
normalizado y
RS‐485
RS ‐ impulso
normalizado y
RS232 y RS485
CAN ‐ impulso
normalizado y
CAN
2.3. Ambito de aplicación
Sensor de flujo eurosens permite al propietario de transporte proporcionar:
en cuenta el consumo real de combustible;
obtener información sobre el consumo de combustible actual;
contabilidad a tiempo el trabajo de tecnicas;
el racionamiento de combustible;
detección y prevención de robo de combustible;
Ensayo de consumo de combustible del motor.
5. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 5 | 31
2.4. Los parámetros de funcionamiento y recomendaciones sobre la elección del
modelo
Sensores de flujo eurosens puede medir el flujo de los líquidos de los siguientes tipos:
Esquema 2
Combustible diesel
Combustible de calefacción
Combustible de motor
Los biocombustibles
otros combustibles líquidos y aceite mineral con una viscosidad
cinemática de 1,5 a 6 mm2 / s.
ATENCION!
1)Todos los sensores de flujo eurosens son calibrados por el fabricante para el
combustible diesel. Para medir otro tipo de líquido debe tener en cuenta su viscosidad.
2)Cuando se opera en líquido con una viscosidad cinemática de más de 6 mm2 / s, el
límite superior del rango de sensores de flujo eurosens medición está por debajo del pasaporte,
mientras que la caída de presión en el sensor de flujo ‐ arriba.
3)Tamaño de impurezas en el líquido deve de estar no más de 0,1 mm.
4)El sensor de flujo están hechos de materiales resistentes a la gasolina.
Sin embargo cuando se trabaja con gasolina se puede cambiar el sensor de flujo de recursos
declarados. Todos los riesgos asociados con los sensores de seguridad eurosens motores de
gasolina están asignadas a la instalación de los equipos.
Sensores Eurosens Direct(Delta) PN (RS) equipo de flujo ‐Único, que tiene la posibilidad de
utilizar el servicio establecido Eurosens Destino sintonizado individualmente a cualquier vehículo
(o otros consumidores de combustible), teniendo en cuenta sus características individuales (aire
en la tubería de retorno, martillado, la temperatura en el flujo y tubos de retorno, etc.).
Sensores Eurosens Delta Flow se pueden utilizar en modo diferencial (ajuste por defecto), y el
modo de combinación o una salida directa de las señales de las cámaras de trabajo. Métodos de
configuración se describen en el Manual del servicio (proporcionado en el Apéndice A).
Recomendaciones para la elección de un modelo Direct, dependiendo de la capacidad de
la potencia del motor o la calefacción de la caldera.
Esquema 3
la potencia del motor,
kw (CV)
La calefacción de la caldera,
kw
Modelos recomendados Delta
PN(P, PH, RS) XXX, XXX:
hasta100(136) hasta 600 100
de 100(136) hasta 250(340) de 600 hasta 1200 250
de 250(340) hasta 600(816) de 1200 hasta 3500 500
ATENCION!
1) No se recomienda instalar el sensor en los costos máximos de frontera
6. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 6 | 31
2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la
inspección del vehículo.
3) Al elegir un modelo, es importante para decidir inicialmente en el circuito de sensor en
la línea de combustible.
Recomendaciones para la elección del modelo Delta, en función de los valores de consumo
de combustible en el suministro y retorno de las líneas de combustibl:
Esquema 4
Caudal mínimo, l / h Caudal máximo, l / h Modelos recomendados Delta
XXX PN (RS), XXX:
5 100 100
10 250 250
25 500 500
ATENCION!
1) No se recomienda instalar el sensor en los costos máximos de contorno.
2) Se recomienda tomar la decisión final acerca de la elección del modelo después de la
inspección del vehículo.
3) No se recomienda instalar el sensor en la presencia de aire en el flujo o la línea de
retorno de combustible, así como en el sistema de combustible con la bomba de alto rendimiento
con un pequeño consumo de combustible del motor.
Ejemplo:
Productividad de pompy‐ 350 l/h. El consumo de combustible al ralentí ‐ 3 ... 5 l / h.
Error relativo de medición de flujo en las líneas de combustible de suministro y retorno ‐
0,3%.
En este caso, el posible error de la medición de la diferencia será de hasta 4 l / h. Lo que
es proporcional a la admisión del motor.
4) Los valores de consumo de combustible en el flujo y la devolución del motor se pueden
encontrar en la característica de la bomba de refuerzo rendimiento de la placa de identificación,
instalado en la máquina.
2.5. Dimensiones
Todas las dimensiones y el espacio de conexión se indican en el p.11.
2.6. Características técnicas
Esquema 5. Las especificaciones típicas
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Direct PH 100 0,5 2 50 100 98…102 ± 2%
Direct PH 250 0,5 5 125 250 98…102 ± 2%
Direct PH 500 1,0 10 250 500 48…52 ± 2%
7. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 7 | 31
Una sola puerta medidores de Direct PH tienen una salida de impulsos. se utilizan en el
diseño de los sensores de Direct PH de Espera. Esto los hace insensibles a los efectos del campo
magnético externo y aumenta la fiabilidad del medidor de flujo.
Esquema 5. – continuación
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Direct PN 100 0,5 1 50 100 200 ± 1%
Direct PN 250 0,5 2 125 250 100 ± 1%
Direct PN 500 1,0 5 250 500 50 ± 1%
Direct PN 100.05 0,5 1 50 100 200 ± 0,5%
Direct PN 250.05 0,5 2 125 250 100 ± 0,5%
Direct PN 500.05 1,0 5 250 500 50 ± 0,5%
Direct PN 100 I 0,5 1 50 100 200 ± 1%
Direct PN 250 I 0,5 2 125 250 100 ± 1%
Direct PN 500 I 1,0 5 250 500 50 ± 1%
Direct PN 100.05 I 0,5 1 50 100 200 ± 0,5%
Direct PN 250.05 I 0,5 2 125 250 100 ± 0,5%
Direct PN 500.05 I 1,0 5 250 500 50 ± 0,5%
I‐ pantalla integrada LCD 05 ‐ mayor precisión
PN ‐ metro con un circuito electrónico en un potente microprocesador STM32. El circuito
electrónico proporciona los siguientes beneficios:
1. Mejora de la precisión.
2. señales de procesamiento inteligente de los sensores Hall.
3. La intervención de control en la operación del medidor.
4. El medidor de flujo puede medir no sólo el consumo de combustible, sino también los
parámetros derivados: el motor está funcionando (caldera), el consumo de combustible y el
tiempo de funcionamiento en diferentes modos, durante la manipulación, etc. Estos parámetros
pueden ser considerados ya sea a través de la interfaz de la línea K (PN. ) oa través de la RS232 /
RS485 / CAN en caudalímetros RS / versión CAN.
5. Flujo PN a diferencia de todas las muestras competitivas se puede instalar sin el uso de
una válvula de retención, ya e algoritmo determina la dirección del flujo de combustible. Esto
aumenta significativamente la fiabilidad de un funcionamiento sin problemas del motor con el
circuito de combustible modificado.
Esquema 5. – continuación
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Direct 100 I 0,5 1 50 100 ‐ ± 1%
Direct 250 I 0,5 2 125 250 ‐ ± 1%
Direct 500 I 1,0 5 250 500 ‐ ± 1%
8. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 8 | 31
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Direct A 100 I 0,5 1 50 100 ‐ ± 1%
Direct A 250 I 0,5 2 125 250 ‐ ± 1%
Direct A 500 I 1,0 5 250 500 ‐ ± 1%
Direct PN A 100 I 0,5 1 50 100 200 ± 1%
Direct PN A 250 I 0,5 2 125 250 100 ± 1%
Direct PN A 500 I 1,0 5 250 500 50 ± 1%
A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada I‐ pantalla integrada LCD
Caudalímetros modelo directo tenía la intención de mostrar información local, no tienen
salida de impulsos. Requieren una fuente de alimentación externa. Caudalímetros con índice A
también están incorporados en la batería y permite el funcionamiento autónomo del medidor
dentro de tres años. Indicadores de consumo directo Un solo yo de toda la gama de interruptores
de láminas función en lugar del sensor Hall, que es causada por consideraciones de consumo de
energía mínimo. Indicadores de consumo directo PN A I puede ser alimentado ya sea por
alimentación externa y la batería interna. Tener una salida de impulsos y la pantalla.
Esquema 5. – continuación
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Delta PN 100 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta PN 250 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta PN 500 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
Delta PN 100 I 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta PN 250 I 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta PN 500 I 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
Delta PN A 100 I 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta PN A 250 I 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta PN A 500 I 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10 **90/20 ***160/30
A ‐ contador autónomo, energía de la batería incorporada I‐ pantalla integrada LCD
PN ‐ Normalizada del pulso. Procesador incorporado.
Сaudalímetro diferencial Eurosens Delta tiene las siguientes características únicas:
1. Pago temperatura del combustible diferencia en ambas cámaras.
2. El uso de sensores Hall proporciona alta fiabilidad y resistencia al campo magnético
externo.
3. Materiales cámara de alta calidad y mecanizado le permite establecer un periodo de
garantía de 3 años sin limitar el recurso cámara.
4. Capacidad de adición de caudal de combustible en lugar de la resta.
9. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 9 | 31
5. La medición no sólo el consumo de combustible, sino también el contador de tiempo
de funcionamiento, y el tiempo de funcionamiento y el consumo de combustible en los modos de
funcionamiento del motor parciales, que se configuran límite.
Esquema 5. – continuación
Sensor de flujo
Eurosens
Q start,
litros/hora
Q min,
litros/hora
Q nom,
litros/hora
Q max,
liters/hour
Cantidad
imp/litros
Error
Direct RS 100 0,5 1 50 100 200 ± 1%
Direct RS 250 0,5 2 125 250 100 ± 1%
Direct RS 500 1,0 5 250 500 50 ± 1%
Direct CAN 100 0,5 1 50 100 200 ± 0,5%
Direct CAN 250.05 0,5 2 125 250 100 ± 0,5%
Direct CAN 500.05 1,0 5 250 500 50 ± 0,5%
Direct RS 100 I 0,5 1 50 100 200 ± 1%
Direct RS 250 I 0,5 2 125 250 100 ± 1%
Direct RS 500 I 1,0 5 250 500 50 ± 1%
Direct CAN 100 I 0,5 1 50 100 200 ± 0,5%
Direct CAN 250 I 0,5 2 125 250 100 ± 0,5%
Direct CAN 500 I 1,0 5 250 500 50 ± 0,5%
Delta RS 100 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta RS 250 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta RS 500 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
Delta RS 100 I 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta RS 250 I 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta RS 500 I 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
Delta CAN 100 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta CAN 250 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta CAN 500 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
Delta CAN 100 I 0,5 10 50 100 200 ± 1,2%*
Delta CAN 250 I 0,5 20 125 250 100 ± 1,2%**
Delta CAN 500 I 1,0 40 250 500 50 ± 1,5%***
fluye a suministro / consumo en litros / hora: *45/10 **90/20 ***160/30
I‐ pantalla integrada LCD CAN – interfaz CAN RS – interfaz RS232 / RS485
Caudalímetros Eurosens también pueden tener una serie interfaces de datos RS232 /
RS485, así como la interfaz de CAN por RS232 / RS485 el funcionamiento del protocolo de interfaz
de datos es posible Eurosens Delta o MODBUS. Interfaz CAN está en conformidad con la
especificación SAE J1939.
10. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 10 | 31
Esquema 6. Características técnicas especiales
Parámetro, la unidad de medida significacion
Presión máxima, МПа 2,5
Presión nominal, МПа 0,2
La finura de filtración absoluta líquido medida,
mm como mínimo,
0,08
Rosca de conexión M14х1,5
La caída de presión a caudal máximo, la presión
nominal, el combustible diesel a 20 ° C, MPa, no
más
0,02
rango de tensión de alimentación, B 10 ‐ 50 (9 ‐ 32)*
Consumo de corriente a 12 mA, no más 50
Consumo de corriente a 24 B, mA, no más 25
La gama de temperaturas de funcionamiento, ° C De‐ 40 a+ 80*
La humedad relativa del medio ambiente a una
temperatura de 40 ° C,%, no más
95
Vibraestabilidad La aceleración máxima de hasta 100 m / s2 en
el rango de frecuencia de 5 a 250 Hz
La resistencia a ambientes agresivos el aceite y la gasolina resistentes
Compatibilidad electromagnética protección ESD, el grado de dureza;
protección contra perturbaciones
conducidas, dureza IV
Dimensiones generales ver p.11
Peso
* Para los sensores Direct P (PH)
** Los datos se muestran en el rango de temperatura ambiente de menos 20 a más 60 ° C.
2.7. Lo completo
Esquema 7
№ Nombre número
1. Sensor de flujo eurosens 1
2. El pasaporte 1
3. El cable* 1
Nota. Puede suministrarse por separado.
2.8. El diseño y funcionamiento de los sensores de flujo
2.8.1. Cómo funciona
El sensor mide la cantidad de flujo del combustible que fluye a través de la cámara de
medición. Bajo la presión de fluido que fluye a través del accesorio en la entrada de la cámara de
medidor de flujo, pistón rueda a lo largo de la superficie interior de la cámara y también se desliza
11. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 11 | 31
a lo largo del puente.. El pistón se desplaza fluido encerrado en el interior y el exterior de la
cámara del pistón a través de su salida al puerto de salida (ver. Figura 1).
Construcción cámara proporciona la orientación rotacional de los ejes tapa de pasador, el
casquillo y el pistón con imanes, gracias al número de dimensiones en la cubierta y el alojamiento
que proporciona una rotación óptima del anillo en la cámara.
Durante una revolución del pistón volumen desplazado de fluido igual al volumen de la
cámara. En esta posición, sensores electrónicos generan impulsos como la rotación del pistón, que
se transmiten a una unidad electrónica en la interfaz seleccionada.
Dibujo 1. Plan de trabajo la cámara de medición EUROSENS
1 – el agujero de entrada, 2 – el agujero de salida, ‐ liquido, que entra en la cámara de
medición,, ‐ líquido durante la medición, ‐ líquido que sale de la cámara de medición
2.8.2. Modos de trabajo
Esquema 8
El modelo del
sensor
Modos de trabajo del motor, l/h intervención
eurosens XYZV,
где Y
(max. caudal)= l/h
El caudal normal Q0 < Q ≤Qmax Envoltura
El impacto de un
campo magnético
constante externa
durante más de
10 segundos
de marcha
en vacío
óptima sobrecarga
100 2 2‐70 70‐100 Mas de 100 Los intentos se
fijan 250 5 5‐200 200‐250 Mas de 250
500 10 10‐400 400‐500 Mas de 500
12. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 12 | 31
2.8.3. Pantallas de visualización de información para los modelos de LCD
Esquema 9
Direct I* Delta I*
Numero
de
pantalla
Opción de visualización Numero
de
pantalla
Opción de visualización
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Volumen total, l/h
El volumen de ralentí, l / h
El volume régimen nominal, l/h
El volumen de carga, l / h
El volumen de envoltura, l/h
Volumen negativo, l/h
Tiempo total de funcionamiento
(conducir.), hora**
Tiempo de intervención,
hora***
Velocidad de flujo, l/h
Temperatura de la cámara ° C
Carga de la batería%
Versión de software
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Volumen total, l/h
El volumen de ralentí, l / h
El volume régimen nominal, l/h
El volumen de carga, l / h
El volumen de envoltura, l/h
Volumen negativo, l/h
Tiempo total de funcionamiento
(conducir.), hora**
Tiempo de intervención, hora***
Velocidad de flujo , l/h
Volumen total de la cámara de
alimentación, l / h
El volumen de envoltura de la cámara
de alimentación, l / h
La velocidad de alimentación del flujo de
la cámara, l / h
Temperatura de la cámara de
alimentación, l / h
El volumen total de la cámara de
retorno, l / h
El volumen de envoltura de la cámara
de retorno, l/h
La velocidad de la cámara de flujo de
retorno, l / h
Temperatura de la cámara de retorno °
C
Carga de la bateria %
Version de software
* Estos parámetros ( + una serie adicionales ) aparecen en cualquier modelo de sensor PN(RS)
utilizando el conjunto de servicios Eurosens Destination y software
** Para todos los modelos, a excepción de los autónomos
*** Solo para los sensores con modelos autónomos
13. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 13 | 31
2.8.4. Protección del sensor de flujo de engaño, intervención y el drenaje incontrolado
Para evitar falsas lecturas del sensor de flujo, su daño o bloqueo, los modelos Delta y
Direct РN,RS tienen los siguientes modos de seguridad de los actos maliciosos por parte de
terceros:
1) Régimen «Envoltura» — para la protección de envoltura para aumentar el contador de
combustible consumido (por ejemplo, por soplado de aire). Envoltura por lo general conduce a un
fuerte aumento en el consumo de combustible supera el máximo. Sensor de flujo de pago
electrónico detecta un mayor consumo, mientras que el trabajo se suspende medidor de consumo
de combustible y se activa el medidor de «envoltura», cual registra la cantidad de combustible
que pasa a través del sensor de flujo a alta velocidad.
La salida del modo "envoltura" sucede automáticamente en unos pocos segundos
después de la normalización de las condiciones de trabajo del sensor de flujo..
2) Régimen «Intervención» — para la fijación del impacto en el sensor de flujo con el
campo magnético de suspender la cuenta o falsificación de las lecturas de consumo de
combustible. Cuando se expone a un campo magnético externo, el sensor de flujo detecta un
intento de interferir, resultando en el propio sensor funciona normalmente, y el tiempo de
exposición se tiene en cuenta en un contador especial "tiempo de intervención."
La salida del modo "intervencion" sucede automáticamente en unos pocos segundos
después de los intentos de influir.
3) Herméticos ‐ suministrados por JSC Mecatrónica accesorios de montaje sensores de
flujo de combustible (conectores, abrazaderas, etc.) Tienen agujeros de sello que le permite
determinar los hechos de la intervención no autorizada en el sistema de combustible después de
la instalación del sensor de flujo.
2.8.5. Características de la señal de pulso EUROSENS
El sensor de flujo con el pulso no estándar (modelo P) tienen una señal de impulso de
salida, la forma de la cual se muestra en el dibujo 2.
El sensor de flujo con impulso normalizado(modelos PN, RS) tienen una señal de impulso
de salida, cual se muestra en el dibujo 3.
Para cada el sensor de flujo la cantidad de impulsos, generado cuando fluye a través de la
cámara de medición 1 litro de combustible, se indica en el pasaporte del producto.
El tipo y las características de las señales de salida ЕUROSENS X Р(PN) Z V se muestra en el
dibujo 2,3 y esquemas 10,11(véase más adelante). Las caracteristicas de las señales de salida
digitales EUROSENS X RS Z V corresponden con los protocolos digitales que esta dado en el
producto.
Dibujo 2. Tipo de la señal de salida ЕUROSENS X Р(PH) Z V(Caracteristicas muestran en
esquemas10,11),
14. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 14 | 31
Tpulse – el periodo de seguimiendo de los impulsos, Tlow – duración de pulso, Uhigh –
nivel de tensión de la lógica, "1", Ulow – nivel de tensión de la lógica,"0"
Dibujo 3. Tipo de la señal de salida ЕUROSENS X РN(RS) Z V(Caracteristicas muestran en esquemas
10,11)
Esquema 10. Promediados Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P, PH) Z V
El modelo de sensor Uhigh, V Ulow, V
Direct P(PH) 100 0.9Ubat* 0.7 V
Direct P(PH) 250 0.9Ubat* 0.7 V
Direct P(PH) 500 0.9Ubat* 0.7 V
Direct PN (A) 100 0.7(Ubat – 0.4)** 1.4 V
Direct PN (A) 250 0.7(Ubat – 0.4)** 1.4 V
Direct PN (A) 500 0.7(Ubat – 0.4)** 1.4 V
Delta PN (A) 100 0.6(Ubat – 0.8)*** 0.7 V
Delta PN (A) 250 0.6(Ubat – 0.8)*** 0.7 V
Delta PN (A) 500 0.6(Ubat – 0.8)*** 0.7 V
* Resistencia de carga con una entrada (por ejemplo, la entrada de un terminal de
monitoreo) acerca de 50 кОм.
** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Direct PN.
*** Con una salida de elevación encendida a la cadena de alimenatcion (Ubat) para Delta PN.
Los sensores con las últimas versiones 0.8(Ubat – 0.8).
Esquema 11. Las características de la señal de salida ЕUROSENS X РN(P) Z V
El modelo de sensor Significaciones de las características de la señal, ms.
Tpulse
max,
Tpulse
min,
Tlow max
(0,6Тимп),
Tlow max
(0,5Тимп),
Tlow max
(0,4Тимп),
Tlow min
(0,6Тимп),
Tlow min
(0,5Тимп),
Tlow min
(0,4Тимп),
Direct P 100 9000 180 5400 4500 3600 108 90 72
Direct P 250 7200 144 4320 3600 2880 86,4 72 57,6
Direct P 500 7200 144 4320 3600 2880 86,4 72 57,6
15. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 15 | 31
El modelo de sensor Significaciones de las características de la señal, ms.
Tpulse
max,
Tpulse
min,
Tlow max
(0,6Тимп),
Tlow max
(0,5Тимп),
Tlow max
(0,4Тимп),
Tlow min
(0,6Тимп),
Tlow min
(0,5Тимп),
Tlow min
(0,4Тимп),
Direct PH 100 9000 180 4500 90
Direct PH 250 7200 144 3600 72
Direct PH 500 7200 144 3600 72
Direct PN (A) 100 18000 180 500 90
Direct PN (A) 250 7200 144 500 72
Direct PN (A) 500 7200 144 500 72
Delta PN (A) 100 18000 180 500 90
Delta PN (A) 250 36000 144 500 72
Delta PN (A) 500 72000 144 500 72
La información actual acerca de la compatibilidad de los modelos y terminales específicos
sensores de flujo Eurosens, y recomendaciones para su conexión y la configuración se puede
encontrar en paguina www.mechatronics.by
3. GARANTIA DE FABRICANTE
1) El fabricante garantiza conformidad de los sensores requisitos de estas
especificaciones técnicas en el cumplimiento de las condiciones de almacenamiento,
transportacion y la explotación, y tambien las instrucciones de uso, establecidos en la presente
especificación.
2) El período de garantía de funcionamiento de los sensores ‐ 36 meses desde la fecha
de fabricación.
3) El período de garantía de los sensores ‐ 6 meses desde la fecha de fabricación.
4) En el caso del suministro de sensores como componentes entre las empresas de
servicios de garantía de explotación y almacenamiento deben ser especificados en el contrato
para el suministro de sensores entre estas empresas.
5) Proveedor quita del encima las obligaciones de garantia en los casos:
‐ En presencia de daños mecánicos, químicos, térmicos, eléctricos y otros daños de
equipos;
‐ falta de sellos de garantía y etiquetas;
‐ reparación independiente o reparar por organizaciones de terceros durante el periodo
de garantía;
‐ el fracaso por razones de incumplimiento de las normas que regulan el almacenamiento,
la instalación y uso del equipo;
‐ falla del equipo, por razones de su instalación en el vehículo técnicamente defectuosa (o
otro tipo de combustible) o el funcionamiento de los equipos en el combustible técnicamente
defectuoso;
‐ apertura, reparación, instalación o actualización de los equipos por parte de personas no
autorizadas;
‐ El uso en condiciones no considerables a las características de pasaporte pertinentes del
equipo;
‐ sin mantenimiento periódico de los equipos de conformidad con el p 6 del manual.;
‐ la falta del pasaporte o la tarjeta de garantía (Apéndice B) del producto.
16. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 16 | 31
4. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN
En este capítulo se proporcionan las principales recomendaciones para la instalación de
sensores de flujo EUROSENS.
4.1. La inspección visual del sensor de flujo
Antes de comenzar los trabajos en la instalación del sensor de flujo es necesario llevar a
cabo su examen externo para detectar los defectos siguientes posibles que surgen durante el
transporte, el almacenamiento, ho la manipulación descuidada:
daños visibles en la carcasa, los elementos de conexión, la placa de montaje, el
cable de señal y el conector, visualización;
componentes holgura respecto a la otra o espacios libres entre ellos.
Tras la detección de defectos debe ser de poner en contacto con el distribuidor sensor
de caudal.
4.2. Preparación para la instalación
Antes de instalar el sensor de flujo es necesario en conjunto con el cliente comprobar el
estado del vehículo y sacar una conclusión acerca de la posibilidad de la instalación.
Esquema 12. Procedimiento
№ La acción Norma Recomendación en
caso de
incumplimiento
1. Inspeccionar todas las líneas de
combustible por los daños y fugas
de combustible.
No hay pérdidas. Cliente elimina las
fugas
2. Compruebe el funcionamiento
del motor ( entre 5 ... 10 min.) al
menos en ralentí.
El motor debe funcionar
igualmente, no parada, bajo
carga no debe ser sentida por la
pérdida de poder.
Cliente soluciona las
problemas
3. Compruebe el funcionamiento
del motor ( entre 5 ... 10 min.)
bajo una carga (por ejemplo,
movimiento).
El motor debe funcionar
igualmente, no parada, bajo
carga no debe ser sentida por la
pérdida de poder.
Cliente soluciona las
problemas
4. Compruebe con el voltímetro
tensión de red de a bordo.
Para la red de a bordo 12 V La
tensión de servicio debe estar
en el intervalo de 10 a 18 V.
Para la red de a bordo 24 V La
tensión de servicio debe estar
en el intervalo de 18 a 32 V.
Cliente soluciona las
problemas
5. Compruebe la cantidad de
combustible sobrante que se
eliminan a través de la línea de
retorno de combustible desde las
toberas de los motores.
Con una cantidad significativa
del exceso de combustible
aumenta el error de medición,
debido a que el exceso de
combustible fluye de nuevo en
el tanque y re‐conte el sensor
Informar al cliente,
puede ser modificar
la configuración del
sistema de registro
17. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 17 | 31
№ La acción Norma Recomendación en
caso de
incumplimiento
de flujo.
6. Compruebe la presión
manométrica en el sistema de
combustible.
Resistencia hidráulica
seleccionado del sensor de flujo
en flujo nominal no debe
reducir la presión en el sistema
de combustible en más de un
5%.
Proponer el sensor de
flujo necesario y
recomendar al
esquema de
instalación
7. Comprobar la calidad de la masa
del vehículo.
Resistencia entre cualquier
punto de la masa del vehículo y
de terminal "‐" ACB no debe
exceder de 1 ohm.
Заказчик устраняет
неисправность
La auditoría debe elaborarse y firmar el informe de inspección técnica de vehículos.
Antes del inicio del sensor de flujo de instalación propietario del vehículo debe remediar
el cortocircuito en la Ley.
ATENCION!
1. Los valores de los costos máximos y mínimos de combustible en la tubería de
suministro y la devolución del motor se pueden encontrar en la característica de la bomba de
refuerzo rendimiento de la placa de identificación (bomba) montado en la máquina.
2. No se recomienda la instalación de sensores de flujo diferencial en el sistema de
combustible con bomba de alto rendimiento y un pequeño consumo de combustible del motor.
Por ejemplo, si la bomba de rendimiento de 300 l / h, el consumo de combustible en el " de
marcha en vacío" (5 ... 6) l/h y el error relativo de medición de flujo en el suministro y retorno de
combustible al 1%, el error absoluto de la medición de la diferencia será de hasta 6 l / h . Lo que es
proporcional al volumen de combustible consumido por el motor.
3. Contraindicaciones para instalar un sensor de flujo diferencial es la presencia de aire en
los conductos de combustible y el flujo de retorno.
4.3. Instrucciones generales de instalación
ATENCION!
En este capítulo se da a los casos especiales del régimen de los motores. Revise
cuidadosamente la documentación técnica del vehículo, que está montado en el sensor de flujo
para tomar una decisión sobre la aplicabilidad del sensor de caudal en este vehículo.
Para instalar el sensor de flujo se requiere:
Sensor de Flujo
El kit de servicio Eurosens Destination
Software
El kit de montaje (se vende por separado);
Herramientas de mano (conjuntos llave inglesa, destornillador торцевых головок).
El sensor de flujo se puede montar en cualquier posición: vertical, horizontal o inclinada.
No doblar los tubos de cable y de combustible (alambre de combustible). Recomendado para el
18. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 18 | 31
más correcto funcionamiento del sensor de montar horizontalmente. . El sensor debe estar
asegurado por al menos tres puntos en un plano.
ATENCION!
Cuando se instala en un vehículo estará prohibido el bastidor base de perforación! Si es
posible el montaje placa de fijación con tornillos, se permite el uso de soldadura por puntos.
Tenga en cuenta las siguientes reglas:
1. Al instalar el sensor a cualquier técnica para evitar la suciedad, partículas de caucho,
goma, tubos de metal resultantes de la poda y el hilo de apriete NECESARIO directamente antes
de cada cámara conectar los filtros adicionales de plastico de combustible diésel (o metal, en
presencia de alta presión en el sistema) y producir una tirada inicial con ellos. Después de media
hora de trabajo de sistema se puede desmontar con cuidado.
2. En el caso de fuerte contaminación del sistema de combustible debe ser::
‐ Hacer ST con reemplazo de los filtros personales.
‐ si no lo hay foltros personales dejar en el sistema adicionales.
3. Al conectar las tuberías de combustible necesitan controlar la limpieza de las bridas y
conexiones roscadas.
4. Durante la instalación, utilice únicamente las arandelas nuevas de sellado del kit de
montaje.
5. Las líneas de combustible TC deben ser protegidos contra los efectos dañinos externos.
6. No está permitido reducir la sección transversal interna del combustible en las curvas..
7. Fijación de las tuberias de combustible en ТС deben hacerse de lazos cada 0,5 m.
8. Las tuberias de combustible de longitud deben tener un pequeño margen para
compensar los cambios de la longuitud de temperatura.
9. No se recomienda la instalación del sensor de flujo en los elementos TC, sometidos a
fuertes vibraciones y el calor.
10. Las tuberias de combustible de goma debe ser conectado a los elementos del
sistema de combustible utilizando los ángulos de giro o accesorios de flujo directo y se fija con
abrazaderas o con engaste mangas (recomendado!!!) diámetro deseado.
11. Despues de la instalacion del sensor de flujo es necesario eliminar el aire del sistema
de combustible.
12. Todas las conexiones de enchufe y roscadas línea de combustible las áreas de
motores ‐ el sensor, el sensor ‐ motor (incluyendo la válvula personal de derivación ) debe ser
sellado de forma segura !!!
13. No utilizar el sensores de flujo con una tasa de flujo máxima de menos de realmente
disponible para ser equipado con un vehículo o un generador diesel
14. Está prohibido la utilización en el esquema de montaje los filtros internos o externos
con redes de gasolina. Es plagado de fallos en el sistema de combustible a temperaturas bajo cero.
19. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 19 | 31
4.4. Diagramas de cableado del sensor de flujo para el sistema de combustible
5.4.1 Esquema típico del sistema de combustible del motor diesel
El esquema más común del sistema de combustible del motor diesel se muestra en la
Dibujo 4.
Dibujo 4. Esquema típico del sistema de combustible
1 –el filtro con purificación fina (FPF), 2 – Bomba de combustible de alta presión (BCAP), 3 –
Bomba de combustible de baja presión (BCBP), 4 – válvula de derivación, 5 – boquilla, 6 – depósito
de combustible, 7 – el filtro con purificación gruesa (FPG), 8 – el exceso de combustible (retorno) de
las boquillas, 9 – el exceso de combustible (retorno) de la BCAP
BCBP bombea la entrada BCAP significativamente mayor volumen de combustible, que se
consume en cualquiera de los modos de funcionamiento del motor. El exceso de combustible
desde BCAP y toberas de motores se descarga de nuevo al tanque de combustible.
5.4.2 Instalacion Eurosens Direct por la esquema «A presion»
Instalacion el sensor de flujo Eurosens Direct poe esquema «A presion» Se trata de la
instalación de un sensor de flujo en la zona del sistema de combustible despues de BCBP, en el
que el flujo de combustible se lleva a cabo bajo presión.
Un caso especial de la instalación del sensor de flujo por esquema «A presion»:
Para la instalación en el sistema de combustible del motor, teniendo BCBP (mirar dibujo
5), debe utilizar el área entre el filtro fino de combustible y entrada de BCAP .
20. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 20 | 31
Dibujo 5. Esquema de instalacion Direct «A presion»
1 – FPF, 2 – válvula de derivación, 3 – el sensor Direct, 4 – válvula de retención, 5 – BCAP, 6 –
BCBP, 7 – corcho, 8 – boquillas, 9 – depósito de combustible, 10 – FPG, 11 – el exceso de
combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno) del FPG
El retorno de BCAP Tenemos que cambiar por circulacion de combustible en un pequeño
círculo, sin la participación del depósito de combustible, es decir, transferir el procesamiento de la
salida de la bomba de alta presión a la entrada del filtro fino, y la salida de BCAP amortiguar con el
tapón.
Para un correcto funcionamiento del sistema de combustible modificado es necesario
instalar una válvula de derivación en la entrada del filtro fino, que se requiere para mantener una
presión constante (1…1,5) atm en el sitio «El filtro fino — entrada BCAP». En la salida sensor de
flujo instalar en la válvula de retención en (0,35…0,5) atm, lo que impedirá el flujo de combustible
a través del sensor de flujo en la dirección opuesta, y reduce el sistema de combustible golpe de
ariete.
De este modo, BCBP el exceso de combustible, será dado de nuevo en el tanque de
combustible con la entrada del filtro fino y por Eurosens Direct fluirá sólo la cantidad de
combustible que se consume el motor.
Ventajas de esquema «A presion»:
Eurosens Direct se instala despues de el filtro fino personal;
Disminuye resistencia hidráulica en el trabajo de BCBP en el lado de aspiración, lo que
mejora la plenitud de la bomba de alta presión y la bomba de combustible.
flujo de combustible pasa a través del sensor de presión, lo que mejora de llenado el
BCAP;
Línea de tanque puede calentar el combustible en el tanque en el invierno.
Las desventajas del esquema "A presión":
empeora significativamente la bomba de refrigeración;
la temperatura de retorno es menor que el régimen térmico estándar.
21. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 21 | 31
5.4.3 Instalacion Eurosens Direct por la esquema «En el vacío»
Instalación Direct por esquema "en el vacío" implica la instalación de un sensor de flujo
en la zona del sistema de combustible, donde el flujo de combustible se lleva a cabo por BCBP
vacío creado.
ATENCION!
Instalación Direct por esquema "En el vacío" Se requiere la aplicación obligatoria de filtro
fino adicional en el sitio del combustible desde el tanque hasta el sensor de flujo.
Un caso especial Instalación Direct por esquema "En el vacío" :
Para la instalación Direct por esquema "En el vacío" el sistema de combustible del motor
que tiene TNND (ver. Dibujo 6), debe utilizar el área entre el prefiltro de combustible y el BCBP de
entrada.
.
Dibujo 6. Esquema de instalacion Eurosens «En el vacío» con bomba de cebado de baja presión
1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – BCBP, 4 – la válvula de retención, 5 – el sensor Direct, 6 – válvula de
derivación, 7 – boquillas, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – FPG, 11 – el exceso
de combustible (retorno) de las boquillas, 12 – el exceso de combustible (retorno) del BCAP
Cuando se opera correctamente las boquillas su linea tanque no es el consumo de
combustible más de un 0,1%, por lo que puede ser ignorada.
Para evitar la medición de volumen de combustible, vuelto al tanque, necesita cambiar el
circuito de retorno de combustible.
Para este caso especial, la línea de retorno es necesario cambiar de modo asi ,que el
combustible se hace circular en un pequeño círculo sin el depósito de combustible. Esto se realiza
mediante la conexión de la bomba de retorno a la entrada de la bomba de inyección.
De este modo , en la entrada de BCBP entra el combustible dos alambres:
1) cayendo desde el tanque fluyendo a través del sensor de flujo;
2) El regreso de PCAP.
Para un correcto funcionamiento del sistema de combustible modificado se necesita
instalar en la salida BCAP válvula de derivación, que mantendrá el sistema de presión constante
deseada (1…1,5) atm.
Una de las características del coche es el consumo de combustible desigual. Además, el
martilleo en el sistema de combustible del coche puede hacer un error significativo en el sensor de
22. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 22 | 31
flujo. Para compensar el impacto de los golpes de ariete en una modificación del sensor de flujo P,
se recomienda instalar una válvula de retención en la zona del sistema de combustible después
el sensor de flujo.
Después de la modernización del sistema de combustible en un "en el vacío" BCBP todo el
exceso de combustible bombeado, descargan de la salida BCAP a la entrada de la bomba BCBP.
De este modo , de el sensor de flujo Direct Sólo se necesita la cantidad de combustible
que se consume el motor.
ATENCION!
Una ventaja de eliminar el exceso de combustible al tanque a través de la línea de retorno
de combustible es el calentamiento de combustible en el tanque. Por lo tanto, en la operación de
los vehículos a bajas temperaturas, se recomienda no cambiar la esquema de los cables de
combustible, y usar el sensor de flujo diferencial Delta, o instalar el calentador de combustible.
Para la instalacion Eurosens Direct por esquema «En el vacio» el sistema de combustible
del motor, no tener una bomba de refuerzo (mirar dibujo 7), debe utilizar el área entre el prefiltro
de combustible y válvula de derivación de la bomba de combustible. Al mismo tiempo, también es
necesario instalar un filtro fino adicional en el tramo comprendido entre el lugar de instalación del
sensor de flujo, y pre‐filtro.
Dibujo 7. Esquema de instalacion Eurosens Direct «En el vacio» sin refuerzo bomba de baja
presión
1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – válvula de derivación, 4 – la válvula de retención, 5 – boquillas, 6 – el sensor
Direct, 7 – FPF adicional, 8 – el depósito de combustible, 9 – FPG, 10 – el exceso de combustible
(retorno) de las boquillas, 11 – el exceso de combustible (retorno) del BCAP
Ventajas de esquema «En el vacio»:
intervención mínima en el sistema de combustible;
Facil de la instalacion.
aplicable a la mayoría de los motores.
Las desventajas del esquema de "En el vacío":
requiere filtro fino adicional, lo que aumenta el coste de instalación;
aumento de la carga en BCBP;
23. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 23 | 31
el combustible en el tanque no se calienta el combustible de la línea de retorno (a
veces necesario para instalar un calentador adicional).
5.4.4 Instalacion Eurosens Delta en el esquema de "Diferencial"
Circuito de circulación de combustible no cambia en el sistema de combustible para la
medición diferencial. Alimentación de la cámara del sensor de flujo Delta diferencial está instalado
en el suministro de combustible en carretera de motor hueco. Cámara de marcha atrás — se
instala en la ruptura en la línea de retorno de combustible. El consumo de combustible se define
así como la diferencia entre los valores medidos de los flujos en el delantero y cámaras de marcha
atrás.
Casos particulares de instalación Delta en el esquema de Diferencial:
1) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible después de
el BCBP (A presion) (ver dibujo8).
2) Instalación de cámara de marcha atrás produce en la línea de combustible antes de el
BCBP (En el vacio). En este caso, la necesidad de instalación de filtro fino adicional (ver dibujo 9).
Cámara de marcha atrás Delta en ambos casos, está instalado en el tramo de retorno
«Salida BCAP — depósito de combustible».
Dibujo 8. Instalacion de la cámara de presion de entrega
1 – FPF, 2 – el sensor Delta, 3 – BCAP, 4 – BCBP, 5 – válvula de derivación, 6 – boquillas, 7
– el depósito de combustible, 8 – FPG, 9 – el exceso de combustible (retorno) de las boquillas, 10 –
el exceso de combustible (retorno) del BCAP
24. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 24 | 31
Dibujo 9. Instalacion de la cámara de entrega en descargado
1 – FPF, 2 – BCAP, 3 – BCBP, 4 – válvula de derivación, 5 – boquillas, 6 – la válvula de
retención, 7 – el sensor Delta, 8 – FPF adicional, 9 – depósito de combustible, 10 – ФГО, 11 – el
exceso de combustible (retorno) de las boquillas,, 12 – el exceso de combustible (retorno) del BCAP
Ventajas del esquema «Diferencial»:
falta de cambio en el sistema de combustible;
puede ser instalado en la garantía del motor.
Las desventajas del esquema de "Diferencial":
mayor costo;
mayor error de medición del consumo de combustible;
un filtro fino adicional y Direct aumentan la carga en BCBP.
ATENCION!
INSTALACIÓN MOSTRADO EN EL ESQUEMA DE VALVULA SOLO ES NECESARIO VALVULA
DE DERIVACION DE PERSONAL FUGA, CUANDO EN EL ESTACIONAMIENTO COMBUSTIBLE
OBTIENE ABAJO EN EL TANQUE. Instalacion de la válvula de retención aumenta la resistencia al
flujo y aumenta la carga en la bomba. Caudalimetros Delta no requiere precisión contando la
instalación obligatoria de una válvula de retención.
5.4.5 Conexión eléctrica
La alimentacion de sensores de flujo se realiza a bordo de la red de vehículos.
ATENCION!
1) Al conectar la alimentacion de Eurosens a bordo de la red de vehículos o cualquier
otro objeto, debe conectar los cables de alimentación "+" y "masa ‐" en los mismos puntos en la
red de a bordo, que están conectados a los correspondientes dispositivos de grabación y
visualización de alambre.
2) Antes de empezar a trabajar en la conexión eléctrica del sensor en el vehículo, especial
se debe prestar atención al control de calidad de la masa del vehículo. Resistencia entre cualquier
punto de la masa del vehículo y el "‐" de la batería del terminal no debe ser superior a 1 ohm.
25. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 25 | 31
3) El cable de señal Eurosens se recomienda encarecidamente poner junto con el
cableado TC estándar con una fijación obligatoria sus lazos de posición cada 50 cm.
Conexión eléctrica Eurosens hecho de acuerdo con el propósito de los hilos del cable de
interfaz de acuerdo con el pasaporte del producto.
El
contact
o
pin
La senal
circuit
El color de ilo en el
cable Color wires in
the cable
1 VBAT Verde green
2 GND Negro black
3 K‐LINE/OUT Azul blue
4 NC falta
5 NC falta
6 NC falta
7 NC falta
Dibujo 10. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS P(PN)
El
contacto
pin
La senal
circuit
El color de ilo en el
cable Color wires in
the cable
1 VBAT Rojo red
2 GND Marron brown
3 K‐LINE/OUT Azul blue
4 RS 232Rx Negro black
5 RS 232Tx Blanco white
6 RS 485A Amarillo yellow
7 RS 485B Verde green
Dibujo 11. Pinout cableado de los sensores de flujo EUROSENS RS
5. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de un mal funcionamiento sensores de flujo Eurosens, póngase en contacto
con su proveedor.
Eurosens reparación está certificada sólo centro de servicio o el fabricante.
Diagnóstico primario con el instalador o con usuaruo Se puede llevar a cabo de acuerdo
con el algoritmo, que muestra en el dibujo. 12‐13 (para el Eurosens Direct P(PN)) y en el dibujo.
14‐15 (para el Eurosens Delta PN). USB‐adaptador Destination 01 puede ser necesaria para la
ejecución de los pasos o quitar el sello en los lugares de conexión del medidor.
En otros casos, debe comunicarse con el apoyo técnico de "Mechatrónics", o el centro
de servicio más cercano, la información de contactos se muestra en nuestra paguina
www.mechatronics.by
26. Sensores EUROSENS flujo. Instrucciones de uso. ver. 1.6
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
www.mechatronics.by P á g i n a 26 | 31
6. MANTENIMIENTO
Sensores eurosens consumo debe mantener en locales cerrados y secos.
Sensores de flujo Eurosens se permite mantener sólo en el envase original a una
temperatura de ‐50 a + 40 °C y humedad relativa de hasta el 100% a 25 °C.
No está permitido mantener sensores de flujo Eurosens en la misma habitación con
sustancias que causan la corrosión de metales y / o que contienen impurezas agresivos.
Mantenimiento de sensores de flujo Eurosens no deben exceder de 12 meses.
7. TRANSPORTACION
Sensores de flujo Eurosens deben transportarse en el embalaje del fabricante en el
transporte de cualquier tipo cerrado (aire en un compartimiento presurizado climatizada),
proporciona protección contra daños mecánicos y sin acceso de precipitación en el envase
Ambiente de aire en vehículos no debe contener contaminantes corrosivos ácidos,
alcalinos y otros.
Los contenedores de embarque deben ser empacados en un sensor de flujo de sellado
(sellados).
8. ELIMINACIÓN
Sensores de flujo Eurosens no contienen sustancias nocivas y componentes que suponen
una amenaza para la salud humana y el medio ambiente durante y después del final de la vida y la
eliminación.
Sensores de flujo Eurosens no contiene metales de joyas en una cantidad para tener en
cuenta.