Esta seria de predicaciones fue creada con la pregunta central: ¿Quién es Jesús? Muchas personas, religiones, opiniones existen sobre quién es Jesús. El Evangelio de San Juan nos ayuda a responder esta pregunta. La serie comienza estudiando Juan 1:1-16. Estos versículos revelan grandes aspectos bíblicos sobre quién es Jesús. La serie esta basada que dice Jesus sobre quien es el. Acompáñenos mientras estudiamos el evangelio de San Juan y respondemos la pregunta ¿Quién es Jesús? Cada semana sera actualizada cuando sigamos explorando el libro de Juan. www.ebenezermd.com
This biblical series centers around a key question: Who is Jesus? Many individuals and religions have an opinion about who is Jesus. The Gospel of John helps us answer the question of who is Jesus. The series starts studying John 1: 1-16. In these verses we reveal great biblical truth about who is Jesus. Join us in studying the Gospel of John and answer the question: Who is Jesus? Every week will be updated as we continue to explore the Gospel of John. www.ebenezermd.com
2. Prólogo (Juan 1-18)
• Prólogo es un término que proviene de la lengua griega y que se refiere al
escrito antepuesto al cuerpo de una obra. Se trata, por lo tanto, de la
primera parte de un libro, preludio, preámbulo, introduccion.
• Prologue a part that comes at the beginning of a play, story, or long poem,
often giving information about events that happened before the time when the
play, story, or poem begins
• Pro- Antes Logo- Palabra
3. Prólogo (Juan 1-18)
• Los lectores deberían de estar prevenidos que esta prologa es una de las mas
complejos temas teológicos en la Biblia!!!! Una clase en el seminario podría
darse en estos dieciocho versículos. El lector será expuesto a reflexionar y
cambiar su vida intelectualmente y espiritualmente en esta jornada. Juan
demanda en creer en una nueva dimensión de fe sobre quien es Jesús.
• “But in spite of its poetic ring, the reader should be forewarned that this Prologue is
one of the most complex theological statements in the Bible. An entire seminary
semester’s course could be taught on these eighteen verses. The reader is welcomed
to an intellectual, spiritual, and life-challenging pilgrimage with an evangelist who
continues to call us to new dimensions of believing.”
4. Introducción
• El evangelio de Juan no comienza como Mateo con la geología de Abraham y el
nacimiento de Jesús (Mateo 1:1-25).
• Ni tampoco como Marcos contando el testimonio de Juan el Bautista y el principio
del ministerio de Jesús (Marcos 1:1-45).
• Mucho menos comenzó como Lucas con la narrativa del nacimiento de Juan el
Bautista o el nacimiento de Jesús (Lucas 1:1-2:20).
5. Juan 1:1
•En el principio era el Verbo, y el Verbo era con
Dios, y el Verbo era Dios.
•In the beginning was the Word, and the Word
was with God, and the Word was God.
6. Jesús es el “Principio”
• Bereshith (Heb. ית ִׁאש ֵר ְּ,ב ‘in the beginning’). The first
word of the Hebrew text of *Genesis and hence the
Hebrew name for the Book (Genesis 1;1).
• Gen. 1:1; Col. 1:15-17; 1 Juan1:1; Apoc. 1:4, 8, 17;
3:14; 21:6; 22:13]
7. Jesús es el “Verbo”
Logos (Gk. Λόγος, ‘Word’ or ‘Reason’),
• En el AT la palabra LOGOS tuvo varias significados: el poder creativo de Dios
(Gen. 1, vv. 3, 6, 9, etc., Salmos. 33:6) la palabra de Dios manifestada por los profetas (1
Sam. 15:10; Is. 55:11; Jer. 23:29); hablar de Dios sin usar el nombre de Dios, con el
concepto de sabiduría divina.
• En el NT en los evangelios LOGOS describe al Dios de la eternidad, Dios de la
Creación, se encarnó como hombre, Jesucristo de Nazaret. (Juan 1:1 y 14:1, 1 Juan 1:1
Hebreos 4:12 y Apocalipsis 19:13)
8. Jesús es Dios
Logos (Gk. Λόγος, ‘Word’ or ‘Reason’),
1. Categoría gramatical constituida por las palabras que expresan la acción, el estado, la
existencia o el proceso de una persona o cosa en un tiempo pasado, presente o futuro con
relación al momento de la enunciación; morfológicamente se caracteriza por las variaciones de
tiempo, aspecto, modo, voz, número y persona.
2. Palabra.
3. Jesucristo, como segunda persona de la Santísima Trinidad: en Jesús, el Verbo se hizo carne.
9. Tres verdades fundamentales Bíblicas
Juan 1:1 establece tres bases fundamentales para la vida del cristiano en relación con nuestro
creador.
1. La primera verdad bíblica establece que Jesús estaba desde el principio.
2. La segunda verdad es el énfasis en la relación del Verbo con Dios. La frase en
Griego es Pros ton theon (aparece en v.1-2) Literalmente significa “toward God”
hacia o moviéndome hacia a Dios.
3. La tercera verdad es la interconexión, el vínculo, enlace, la unión entre Dios y el
Verbo.
10. Aplicación
• En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.
• En el principio era Jesús, y Jesús estaba con Dios, y Jesús era Dios.
• In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
• In the beginning was Jesus, and Jesus was with God, and Jesus was God.
12. Juan 1:2
“Este era en el principio con Dios.”
“He was in the beginning with God.”
13. Jesús es el “Principio”
Juan 1:2
• Es el resumen, repetición, y confirmación de la tesis del Evangelio de Juan
presentada en Juan 1:1:
“Este era en el principio con Dios.” v.2
• En el principio era Jesús, y Jesús estaba con Dios, y Jesús era Dios. V.1
• En otras palabras Jesús es Dios y Jesús estuvo en la creación. Jesús no fue creado
ya existía desde el principio (v. 3).
14. Juan 1:3
“Todas las cosas por él fueron hechas, y sin él
nada de lo que ha sido hecho, fue hecho.”
“All things were made through him, and without
him was not any thing made that was made.”
15. Jesús es el “Creador”
Juan 1:3
¿ Porque volvemos a Bereshith?
• Para que quede perfectamente claro en nosotros que sin Jesús
no hay creación. La creación es una parte fundamental de la fe
del cristiano.
• Prácticamente cada aspecto de la teología cristiana se apoya en
el entendimiento que Dios es el origen de la vida y el papel de
Jesucristo, el Logo, en la creación.
16. Jesús es el “Creador”
Juan 1:3
Por eso Juan dice:
“Todas las cosas por él fueron hechas,
y sin él nada de lo que ha sido hecho, fue hecho” v.3
• La creación es la fundación del Evangelio. Jesucristo no fue creado, porque el creo
todas las cosas.
• Todo existe por el, para el y a través de Jesús. Solo Dios que creo todo puede
redimir lo que se ha perdido a través de su Hijo Jesús.
(Jn 1:10; 1 Co 8:6; Col 1:16-18)
17. Juan 1:4
“En él estaba la vida, y la vida era la luz
de los hombres.”
“In him was life, and the life was the light
of men.”
18. Jesús es la “Vida”
Juan 1:4
Zoe ζωή (zōē). n. fem. life. Primarily refers to a natural life. Noun (sustativo). Vida
Zao This word is related to the verb ζάω (zaō, “to live”) Vivir
• 1:4. Aparece por primera vez la palabra—vida. Mas de 36 veces la palabra zoe aparece en
Juan.
• Jesucristo el creador da vida física (Gén 1),
• Jesucristo el redentor da vida espiritual (1 Jn 1:1,-2, “the Word of Life.”/Verbo de
vida)
• Jesucristo el salvador da vida eternal (Mt 19:16; Jn 3:15–16; Rom 6:22). God is the
originator of life (zōē; Hech 3:15), and life is found in him, for he is eternal life (Jn 5:26; 1 Jn 5:20).
• Here we find the first appearance of our key word—life. The revelation of the Lamb was also the revelation of life. No
fewer than thirty-six times in John, we find the word zoe. Jesus Christ the Creator provides physical life; Jesus Christ
the Redeemer provides spiritual life; and Jesus Christ the Savior provides eternal life.
19. Jesús es la “Vida”
Juan 1:4
• Jesús es el origen, la fuente, y la energía de la vida física, vida espiritual y
vida eterna.
• La vida física y espiritual se origina en Dios. La vida física es durante
nuestro nacimiento y muerte. Mientras la vida espiritual es en la
comunión de Dios. La vida física y espiritual crecen cuando estamos en
comunión con Dios.
• Life, both physical and spiritual, originates from God. Physical life is the time between one’s
birth and death. Spiritual life is communion with God. Physical and spiritual life flourish when
one is in communion with God.
20. Jesús es la “Luz de los hombres”
Juan 1:4
Phos φῶς (phōs). n. neut. light. Agent which shines and makes visibility possible. Luz
• La luz es el resplandor que permite a los seres viviente
ver (Ef 5:13-14).
• NT describe a Jesús como la luz ((phōs; e.g., Luc 2:32; Jn
8:12)
• Light is the brightness which enables human beings to see (Eph 5:13). The NT metaphorically
describes Jesus as light (phōs; e.g., Luke 2:32; John 8:12; Eph 5:13–14);
21. Jesús es la “Luz de los hombres”
Juan 1:4
• La luz frecuentemente simboliza Dios y sus atributos de Gloria, esencia,
majestad (Sal 4:6, Hab 3:4, Sant 1:17)
• Isaías nos muestra la Gloria de Dios (Is 60:19-20)
• Apocalipsis habla como Dios resplandecerá la luz con una luz eternal (Apoc
21:22-23; 22:5)
• Light frequently symbolizes God as an attribute of his glory, essence, and royal splendor (Psa 4:6; Hab 3:4;
Jas 1:17). Many of the terms for light or sources of light appear in Isa 60:19–20, where Isaiah declares that
God’s glory and everlasting light will eventually replace all of them (Rev 21:22-23; 22:5)
22. Jesús es la “Luz de los hombres”
Juan 1:4
• La asociación de la luz con la presencia de Dios o gloria es evidente (2 Cor 3:7) y
cuando Dios se le aparece a Saulo (Hec 9:3-5).
• Después de la transfiguración de Jesús (Mt 17:2)
• La asociación de Dios con luz también conecta los conceptos de luz con pureza,
santidad, y perfección. Con Dios no hay oscuridad/tinieblas/sombras. (1 Jn 1:5)
• Light is the brightness which enables human beings to see (Eph 5:13). The NT metaphorically describes Jesus as light (phōs; e.g., Luke 2:32; John
8:12; Eph 5:13–14). The association of God with light also connects light to the concepts of holiness, purity, goodness, and moral perfection.
According to John, “God is light (phōs), and there is no darkness (σκοτία, skotia) in him at all” (1 John 1:5).
23. Jesús es la “Luz de los hombres”
Juan 1:4
• Jesús se convierte en varias cosas por ejemplo se convierte en vida para ser verdad
(Jn 14:6)
• Un corazón puro es necesario para tener a Dios (Mt 5:8).
• En cualquier manera que Jesús se manifieste al mundo, siempre es la luz de este
mundo (Jn 9:5).
• Logos es Vida para ser Luz los hombres (Sal 36:9).
• the life … the light of men—All that in men which is true light—knowledge, integrity, intelligent, willing subjection to God, love to Him and to their fellow
creatures, wisdom, purity, holy joy, rational happiness—all this “light of men” has its fountain in the essential original “life” of “the Word” (1 Jn 1:5–7; Ps 36:9)
• Compare 14:6, where Christ becomes the life through being the truth; and Matt. 5:8, where the pure heart is the medium through which God is
beheld. In whatever mode of manifestation the Word is in the world, He is the light of the world; in His works, in the dawn of creation; in the
happy conditions of Eden; in the Patriarchs, in the Law and the Prophets, in His incarnation, and in the subsequent history of the Church.
26. Juan 1:5
“La luz en las tinieblas resplandece,
y las tinieblas no prevalecieron contra
ella.”
“The light shines in the darkness, and
the darkness has not overcome it.”
27. Jesús es la “Luz en la tinieblas”
Juan 1:5
Resplandece φαίνω phainō;
from a prim. root; to bring to light, to cause to appear:—appear(5), appeared(7), appears(1), became evident(1), become(1),
flashes(1), noticed(2), seem(1), seen(2), shine(3), shines(1), shining(4), shown(1), visible(1).
Tinieblas σκοτία skotia darkness,
σκοτία (skotia). n. fem. darkness. Refers to the state characterized by the partial or complete absence of light.
• En el libro de Juan cuando se habla de Luz y tinieblas se refiere en terminus morales
• Luz representa sana, pura, justa y buena moralidad.
• Mientras, las tinieblas representan un termino moral de maldad, perversidad en el hombre, y dolor en el
mundo.
• Satan strives to keep people in the darkness, because darkness means death and hell, while light means life and heaven.
28.
29. Jesús es la “Luz en la tinieblas”
Juan 1:5
• Revela una nueva dimensión en la vida cristiana: el conflicto, guerra, contraste y batalla entre:
• Dios y Satanás (Lucas 4:1-13; Apoc. 12: 7-11)
• Entre la carne y el espíritu (Gálatas 5:16-17) (Romanos 6:14; 7:16-20)
• La obras de la carne (Gálatas 5:18-21) versus Fruto del espíritu (Gálatas 5:22-25)
• Bien y el mal (Gen 2:16-17, 3:1-7)
• Ganancia versus perdida (Filipenses 3:7-8)
• Ciencia versus la fe (Ecle 1:16-18)
• Vida y muerte (Rom 6:8)
• Viejo y el nuevo hombre (2 Cor 5:17)
• La luz y las tinieblas (Efesios 6:10-12)
• Hijos de desobediencia (Efesios 2:2) versus hijos de la luz (Efesios 5:8, 1 Tesalonicenses 5:5)
30. Jesús es la “Luz en la tinieblas”
Juan 1:5
• Otra manera que el versículo puede leerse es “y la luz resplandece en las tinieblas, y
la tinieblas no ha vencido a ella”
• También se puede leer como (a) la luz invade el dominio de las tinieblas. (b)
Satanás y sus demonios resistirán la luz. (c) Jesús será victorioso no importa la
oposición.
• El pecado nos oscurece, por lo tanto necesitamos la luz.
• Ejemplo de la lámpara, una con baterías, una sin baterías, y otra sin baterías,
baterías sin lámpara.
31. ¿Quién
Jesús es?
• Verbo (Logos) Jn 1:1
• Principio (Bereshith) Jn 1:1
• Dios Jn 1:2
• Creador Jn 1:3
• Vida (Zoe) Jn 1:4
• Luz de los Hombres (Phos) Jn 1:4
• Luz en las tinieblas Jn 1:5
• Luz Verdadera Jn 1:9
32. Juan 1:9
“Aquella luz verdadera, que alumbra a
todo hombre, venía a este mundo.”
“The true light, which gives light to
everyone, was coming into the world.”
33. Jesús es la “Luz verdadera”
Juan 1:9
• ἀληθινός alēthinos true, Verdad
ἀληθινός (alēthinós). adj. true, sincere. Indicates truth, correctness, sincerity, or real not imaginary.
Verdad, sinceridad. Indica verdad, rectitud, sinceridad, o real y no imaginario.
• La palabra alēthinós aparece mas de 28 veces en el NT. Se usa para describir un atributo divino, describir Dios.
• El adjetivo describe personas o cosas genuinas o con una relación correcta con Dios.
• El termino verdad se usa para cubrir cosas con valides eternal e indicar algo que esta alineado con algo divino y
terrenal.
• La idea de la verdad es otra de los temas centrales en el evangelio.
• The word alēthinós appears 28 times in the nt. It is used more often than ἀληθής (alēthḗs) as a divine attribute, describing God himself (John 17:3; 1 Thess
1:9; Rev 3:7; 6:10; 19:11). The adjective also describes people or things that are genuine, valid, or proper in relation to God (John 1:9; 4:23; 6:32; Heb 8:2; 9:24;
10:22; Rev 19:9). The nt use of this term seems to cover things that have eternal validity and indicates something aligned with eternal truth rather than with
earthly acceptability. Douglas Mangum
34. Jesús es la “Luz verdadera”
Juan 1:9
Verbo (Dios)
• Verdadero pan del cielo (Jn 6:32-35)
• Verdadero Dios y su Hijo Jesucristo (Jn
17:3)
• Dios vivo y verdadero (1 Tel 1:9-10)
• El Santo y el verdadero (Apoc 3:7)
• Señor Santo y verdadero (Apoc 6:10)
• Fiel y verdadero (Apoc 19:11)
Adjetivo
• Verdaderos Adoradores y Adoraran en
espíritu y verdad (Jn 4:23-24)
• Testimonio verdadero (Jn 19:35)
• Corazón sinceró (Heb 10:19-22);
• Verdadero hijo de la fe (1 Tim 1:2)
• Obediencia verdadera (1 Ped 1:22-23)
• Palabras verdaderas de Dios (Apoc 19:9)
¿Porque el énfasis en la palabra “verdadera”?
35. Jesús es la “Luz verdadera”
Juan 1:9
• Falsos hechos, palabras y
acciones (Mt 15:18-19)
• Falsos hermanos (2 Co 11:26; Gal
2:4)
• Falsa ciencia (1 Tim 6:20-21)
¿Que es falsto, mentira, o no verdadero”
• Falsos profetas (Mt 7:15-23;
24:4,11; 1 Jn 4:1-3)
• Falsos maetros (2 Ped 2:1-3)
• Falsos cristos (Mt 24:23-24, 2
Juan 1:6-8, 10-11)
• Falsos Apostoles (2 Co 11:13)
36. Jesús es la luz “que alumbra a todo hombre”
Juan 1:9
• Como aprendimos en Juan 1:5: que existe una dimensión en la vida cristiana de conflicto,
guerra espiritual, contraste y batalla entre la luz (Dios) y las tinieblas (satanás).
• Luz verdadera solo viene atravez de su Hijo (Jn 1:9; 3:19; 9:5)
• Cualquiera que no conoce a Dios se mantiene en la oscuridad, tinieblas, y separado de Dios
(1 Jn 1:5-10).
• The world is a realm of darkness into which Jesus has brought light (Jn 3:19; 8:12; 12:46). God himself is
light (1 Jn 1:5). True light comes only through Jesus (Jn 1:9). Anyone, therefore, who does not know God
remains in darkness, in spiritual ignorance.
37. Jesús es la luz “venía a este mundo”
Juan 1:9
• El mundo esta dominado por la tinieblas en el cual Jesús trajo
luz al mundo entero. (Jn 3:16-19; 8:12; 12:46; 16:28; 18:37; 1
Tim 1:15; 1 Jn 4:9)
• “Coming into the world” is a superfluous and quite unusual description of
“every man”; but it is of all descriptions of Christ amongst the most familiar,
especially in the writings of this Evangelist (Jn 12:46; 16:28; 18:37; 1 Jn 4:9; 1 Ti
1:15, &c.).