SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 32
Descargar para leer sin conexión
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop
asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert
yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc
vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh
jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop
asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert
yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm
rtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz
La Disolución
Obra teatral con personaje Real
31/10/2013
Cristina Navarro
2
LA DISOLUCIÓN
Cristina Navarro
“Parménides llegó a decir que el hombre no piensa lo que no es. Nosotros
ya estamos en el otro extremo del recorrido y decimos: lo que puede ser
pensado seguramente no es más que una ficción”.
Friedrich Nietzsche.
“Pienso donde no soy, luego soy donde no pienso”
Jacques Lacan.
A todas aquellas personas y animales que directa o indirectamente
aportan su granito de arena a esta Otra Historia.
A Friedrich Nietzsche, por ser de todos su saber el que más influencia
ejerce en Ésta.
A los que no encuentran compensación en el sufrimiento.
A los que no pensando que piensan pueden SENTIR.
A todos los que se identifican sincera y activamente con el movimiento
15-M.
A los que entienden el Arte como solución y no como peligro.
A la primavera Árabe.
Al giro de la Tierra.
Al Sol.
3
DRAMATIS PERSONAE
Nicodemus (Victoria del pueblo)
Es un hombre de unos 45 años, alto y fornido.
Cabellera poblada. Viste traje chaqueta y corbata
pero lleva años viviendo por la calle por lo que su
elegancia es ajada. Su voz es grave y rotunda pero
su tono conciliador.
Achlys (Tinieblas, oscuridad)
Vestido largo, liso sobrio. Cabellos cortos. Actitud
arisca, lacónica, melancólica que girará hacia la
alegría. Sus gestos están presos del resentimiento
careciendo de entusiasmo hacia la conquista del
entusiamo. Su tono rotundo.
Anisos (Desigual)
Vestido con chaqueta y pantalón de piel, con
flamante casco de motero. Tiene 75 años pero
aparentemente está tan fuerte y fornido como
NICODEMUS, la diferencia es que ANISOS a penas
tiene cabellos.
Todos los personajes visten de color negro.
DECORADO
Se representa en el exterior comienza con la caída
del sol. El escenario está divido en dos partes:
- una fija, que vista desde platea queda a la
izquierda. Esta parte consta una mesa y dos sillas.
- la parte central está ubicada sobre una plataforma
circular que gira a una velocidad casi imperceptible,
pero que al finalizar la obra el escenario habrá
girado 180º. A su vez la parte central está dividida en
dos partes:
1.- Puerta cristalera desde la que se ve un patio con
frondosas plantas, frente a la puerta una hermosa
mecedora de patas enroscadas y situada de
espaldas al público.
4
2.- La parte trasera que será visible al final de la obra
se compone de una enorme pizarra y siete pupitres
con sus respectivas sillas. Un aula de escolares.
MÚSICA
Al finalizar la obra, Ánisos queda quieto sentado en
su silla, los siete bailarines sentados de espaldas al
público. Baja la iluminación a penumbra. Suena
Perpetuum mobile de la Penguin Café Orchestra.
ACOTACIONES
Quiero aclarar un asunto fundamental sobre las
acotaciones y la actuación de los personajes. En la
lectura de la obra se notará que existen unas
acotaciones en cursiva que alumbran la obra e
indican cómo se va desarrollando la acción; pero,
además, existen unas acotaciones marginadas al
margen derecho indicadas con el nombre del
personaje en mayúsculas y sin negrita: es la
conversación que se entabla sobre la marcha de la
obra entre los propios actores. Este punto es muy
importante porque los actores llevan a cabo una
doble interpretación superpuesta. De modo que cada
actor para mantener la conversación de persona
dejará de lado la interpretación que retomará para
continuar el hilo.
En todo caso, ambas vertientes de la obra acaban
fundiéndose hacia el final.
CÓMO SE CUENTA LA HISTORIA
En la historia disuelta de esta obra acontece la
disolución de la interpretación en la obra (los actores
al finalizar tomarán la platea donde espera
preparada un cena de alegría y hermandad); la
segunda disolución, el pensamiento resentido y
doloroso de ACHLYS, que provoca su actitud hostil y
posesiva del inicio, acaba siendo ubicado en el AQUÍ
y AHORA, de este modo, reparará en NICODEMUS
5
y su aspecto, y abandonará su actitud de necesitar
el daño para vivir la parálisis en el sueño de una
muerte en vida que queda disuelto, ACHLYS habrá
dejado de pensar que piensa; la tercera disolución
que acontece es la del personaje real que arrumbará
su creencia en la realeza para ser uno más y vivir, al
fin, integrado.
¿QUÉ SE CUENTA EN LA OBRA?
Como preferiría no hablar de ello, sólo añado que se
cuenta la disolución de una Historia y la apertura de
la posibilidad de otra historia.
ESTA OBRA ENTIENDE EL ASUNTO DE LO HUMANO
COMO UN DESPERTAR HACIA UNA VIDA NUEVA EN LA
QUE LA HORIZONTALIDAD ES LA PAUTA, DONDE
NADIE OCUPA EL LUGAR DEL ROSTRO DE
REFERENCIA, POR ESTO LO HUMANO GANA
PRESENCIA E INVISIBILIDAD, Y AQUÍ RADICA SU
FUERZA. ACONTECE QUE SOMOS, QUE HABIENDO
DESCUBIERTO LA FUERZA HUMANA SOLIDARIA
ARRUMBAMOS POR FIN EL OBSOLETO DISCURSO
DEL AMO PARA INSTALARNOS CÓMODAMENTE BAJO
EL SOL, CUYA SALIDA NO DEPENDE DE LOS
SIBILINOS MERCADOS.
6
La obra se desarrolla en un ACTO ÚNICO.
ACTO ÚNICO
[ACHLYS está sentada, de espaldas al público y frente a un
enorme ventanal, en la hermosa mecedora de patas
enroscadas. NICODEMUS permanece sentado en una de las
silla, en la parte fija del escenario. ACHLYS sentada en su
mecedora monologa sobre el sentido. NICODEMUS espera
escuchando atento para intervenir]
ACHLYS
¿Amargura? ¿Pena? ¿Insatisfacción? ¿Soledad? ¿Angustia?
¿Reveses? ¿Nostalgia? ¿Dónde están todos? ¿Cómo?
Cuando ya todo ha pasado. Era un hombre bueno que no
pudo soportar ser estafado y mató; el resto, todo lo que le
quedaba, lo aportó para evadir la prisión; fue su miedo, su
grito y su pavor la semilla que nos inoculó cada día y cada
noche.
[Elevando el volumen y clavando la mirada en el
teléfono que no deja de sonar]
7
No os daré mi voz para que podáis descargar la culpa de
vuestra indiferencia, basta de voces enlatadas que fingen
interés buscando acallar la voz de su conciencia; soy una
mujer y he sujetado vuestro tiempo y vuestra estancia en la
vida con besos, con comida, con atención, con normas, con
silencio, con trabajo, sin ser. Nada tenía ya sentido, después
de aquel asesinato, pero Papá no era un asesino era Papá y
Dios no podía resolver, nuestro imaginario estaba repleto de
acontecimientos indeseados con los que teníamos que
afrontar no sólo los días, en la escuela restrictiva, sino
también las noches, estuvimos tomados por los sueños de la
imposibilidad.
[Dulcificando la amargura, buscando una disculpa]
Soñé que todo estaba lleno de locos, que empujaba el carrito
de un bebé buscando el sol, tenía frío, estaba helado y yo
corría por la misma calle en una dirección y otra, subiendo y
bajando la pendiente; sudando y llorando, porque necesitaba
el sol, necesitaba un rayo de sol, y ¿a quién iba a preguntar si
todos estaban locos? Tenían la mirada perdida, o miraban
creyendo ver y descubrir donde no había nada. A mí nadie me
miraba, ni cuando subía ni cuando bajaba, tenía miedo. Mis
propios gritos me despertaron cuando el bebé estaba
completamente helado y desnudo. Mis propios gritos.
NICODEMUS
¿Quién los escuchó? ¡Tus gritos!
[Abandona su sitio y se dirige hacia ACHLYS. Para conversar
dejando la interpretación del personaje y actuando como
persona. La conversación es escuchada por el público]
NICODEMUS
[Puedes moverte y pasearte, esto está lleno de gente,
esperando verte, no sólo escucharte].
ACHLYS
[No todavía, quiero seguir en el sueño].
[Cuando NICODEMUS ha regresado a su sitio, retoman el
desarrollo de la obra]
8
ACHLYS
¿Quién es USTED? ¿Cuándo ha llegado hasta aquí? Ésta es
mi casa. ¿Y USTED?
NICODEMUS
[Se pone en pie al ser interpelado, un poco turbado]
Pues, lo siento, pero no sé qué decir. Vengo a hacer una
llamada importante a ANISOS, tengo hambre y necesito
asearme un poco. Yo ya estaba aquí. Estaba aquí y has
empezado a pensar en voz alta y a decir esas cosas.
ACHLYS
Son sentimientos, es lo que engendra el paso del tiempo en
los seres humanos. Después del asesinato Papá levantó esta
casa, y rabió trabajando para sujetarla. En unos días me la
quitan. Pero ¿por qué llamar a ANISOS desde mi casa?
[NICODEMUS abandona su sitio y su interpretación para
acercarse y hablar con ACHLYS y regresar sin esperar la
réplica]
NICODEMUS
[Paso del tiempo, paso del tiempo. Nuestros sentimientos han
sido rectificados por la escuela.]
NICODEMUS
La puerta estaba abierta y he pensado que quizás había un
teléfono por aquí; si además pudiera lavar mi traje y comer
algo.
ACHLYS
[No me gusta. No me gusta. No es como lo quiero.]
NICODEMUS
[¿Empezamos? Pero entro y me preparo algo para comer y
pongo a lavar el traje]
ACHLYS
[Sí. Tú entras y yo estoy meciéndome y…]
9
NICODEMUS
[Vamos, vamos no planifiques tanto. Toda esta gente nos
espera]
[NICODEMUS sale de la escena y, tras escucharse el chirrido
metálico de unas bisagras, cruza la estancia y desaparece
por la parte opuesta; se oye trajinar en una cocina (cajones,
frigorífico, lavadora…) ACHLYS permanece impasible, se
mece preocupada y lentamente. Cuando interviene lo hace sin
entusiasmo, parcamente, sólo con palabras. NICODEMUS
aparece en escena con ropa interior (camiseta y pantalón
semilargo de algodón). Lleva impresos los números: uno,
cuatro, cero, cuatro, tres, uno. Curiosea flemáticamente
mientras come un hermoso entrepán. Suena el teléfono en
varias ocasiones.]
ACHLYS
Y bien, ¿quién es USTED? ¿Qué hace en MI casa?
NICODEMUS
[Se atraganta y se turba]
Supongo que...
[Tose]
Lo siento nunca había coincidido aquí con nadie más, desde
que está en la puerta la orden de desahucio.
[ACHLYS se levanta para hablar con NICODEMUS.
Conversan y vuelven a la interpretación.]
ACHLYS
[¿Te imaginas una orden de desahucio en la puerta de mi
casa? Eso es nuevo]
NICODEMUS
[No temas, sígueme, improvisa]
ACHLYS
[¿Qué hago con los hijos indiferentes?]
10
NICODEMUS
[¡¡Retoma!!]
ACHLYS
¿Quién se cree, usted, que es? ¿Qué le da derecho a
comportarse de este modo? Parecería que no es la primera
vez que viene.
NICODEMUS
¿Derecho? El hambre, la necesidad de hacer una llamada
importante a ANISOS y lavar mi traje. ¿No engendran
suficientemente derechos?
[Acercándose de nuevo a NICODEMUS]
ACHLYS
[¿Llevo más de veinte días tratando de saber quién merodea
por MI casa?].
[NICODEMUS impaciente asiente con la cabeza y ACHLYS
vuelve a su sitio]
ACHLYS
Llevo más de veinte días absolutamente sola esperando a
que vengan. Ponen la orden de desahucio en la puerta pero
no entran. Yo me asusto y me escondo, seguramente, por eso
no me ha visto. Pero ésta sigue siendo MI casa.
NICODEMUS
¿Lo cojo? Igual llaman para avisarte. Si quieres puedo cogerlo
y decir que no estás.
ACHLYS
¡¡QUIETO!! Con una llamada puedo hacer que le detengan
por allanamiento.
NICODEMUS
¿Hay allanamiento con una orden de desahucio en la puerta?
No hay motivo. En todas las ocasiones la puerta ha estado
abierta y no me he encontrado aquí con nadie.
[Abandonando cualquier atisbo de preocupación]
11
Olvídate, las cosas en la calle están cambiando. Los
posesivos sólo se usan para ofrecerlo todo a los demás.
Acaso para ti el hambre, el aseo, la necesidad de telefonear,
¿no son derechos? .
ACHLYS
[ Con tono severo y tajante]
Tengo la puerta entreabierta porque espero a que vengan a
echarme. Eso no le da derecho a entrar en MI casa, merodear
en MI cocina, tomarse MI comida y… No le conozco de nada,
podría hacerme daño.
[Abandona su sitio y se dirige hacia NICODEMUS, para volver
a la interpretación en cuanto terminen de hablar.]
ACHLYS
[Recuerda que tienes que hacer una llamada]
NICODEMUS
[Es pronto todavía]
NICODEMUS
[Se ríe a carcajadas]
¿Daño yo? ¿Te imaginas que quiero hacerte daño?
¡MÍRAME A LOS OJOS! Pero no imagines el mal, no quiero
nada que no pueda necesitar y que no puedas ofrecerme.
¿Descuelgo el teléfono?
ACHLYS
No. Y en cuanto deje de sonar haga esa llamada y márchese.
Es usted un extraño para mí. Si descuelgo hablarán conmigo
y no vendrán; no pienso prestarles mi voz para que alivien su
culpa; me tratan con indiferencia. Me han dejado sola
pensando en su padre y en el mío, tan muertos.
NICODEMUS
¿Muertos? ¿Pensando? ¡Imaginas algo sobre ellos? Los
muertos.
Pero, déjalo haré esa llamada y me marcho, todos queremos
darle una oportunidad a ANISOS, queremos facilitarle la
12
integración. Me esperan: la igualación ha terminado ahora
crece la horizontalidad, ahora podremos ser iguales
conservándonos a nosotros mismos.
[Alcanzando a NICODEMUS en el escenario y regresando a
su sitio al finalizar]
ACHLYS
[No te olvides de tu traje, vas en ropa interior, no puedes irte
así.]
ACHLYS
¿ANISOS integrarse? ¡Todos sabemos y tenemos que
respetar su DIFERENCIA! No es como nosotros, nadie más
se llama como él. Nosotros tampoco somos iguales, mi vida
no es tu vida. Mi vida ha perdido todo su sentido. No podemos
ser iguales.
NICODEMUS
¡Oooooh! Pero no. La diferencia no es UNA. Por encima de
esa vida que te hace llorar, de ese apellido que insistes en
respetar, afirmo que somos iguales, los únicos que habéis
quedado fuera sois ANISOS y tu memoria.
[Vuelve junto a NICODEMUS y hablan]
ACHLYS
[Así no. Retomamos. La memoria. Le falta presencia.]
NICODEMUS
[De acuerdo, retoma. Voy al primer principio]
ACHLYS
[¿Como en el primer intento? Pero vístete.]
NICODEMUS
[Me pongo el traje y retomamos]
[NICODEMUS se interna en la cocina y sale vestido con su
viejo traje; asiente con la cabeza y vuelve a sentarse en la
silla que ocupaba al principio situada en la parte fija del
escenario. ACHLYS sentada en su mecedora monologa.
NICODEMUS espera escuchando atento para intervenir]
13
ACHLYS
¡Me han dejado sola! Lo he hecho todo por ellos. Les he dado
mis días y mis noches. He ocupado mi tiempo en darles toda
mi atención. Ahora me han dejado sola, no encuentro dónde
verme. Su ausencia vela mi mirada. No soy. No sé. ¿Qué
puedo esperar? Acaso, ¿puedo esperar? Después de
aprender a sostener las palabras y los significados
inconsistentes de mi padre. ¡¡¡Estaba loco!!! Vivió rabiando
porque en la infancia se lo quitaron todo. Su padre quemaba
iglesias y ahorcaba curas, porque los otros habían matado a
su maestro.
¿Ahora? Ahora es cuando ellos deberían estar aquí para
sostenerme. No puedo soportar haberme convertido en un
recuerdo antiguo. ¿Esperan que me muera? Y ahora he
perdido la casa... No puedo seguir sujetando la soledad
estoicamente porque estar sola me hace daño.
[NICODEMUS se acerca a ACHLYS para comentar y regresa
a la silla]
NICODEMUS
[Basta, basta. Intervengo]
[Regresa a la silla e interviene desde allí sentado]
NICODEMUS
¿Cómo te llaman?
ACHLYS
¿Los vivos o los muertos? Mi nombre es Achlys.
NICODEMUS
Achlys, ¿acaso imaginas que los muertos te llaman?
ACHLYS
Pero ¿quién lo pregunta?
[Mirando interrogante hacia el público con la mirada cegada
por un haz de luz].
No imagino cosas. No imagino nada. ¿Quién se dirige a mí?
Es real lo que pienso: unos han muerto y los otros se han
14
marchado. Me he quedado sola y no soporto la soledad. Ni la
rabia, no puedo dejar de pensar en sus muertes. Les amo y
les hablo.
NICODEMUS
Se te nubla la mirada. Déjalo caer. ¿Qué importa ya eso? Los
padres, los hijos, ¿qué tienen ellos que ver con tu soledad? A
no ser que hayas construido que siguen aquí. ¿Crees que los
muertos te ven…? ¿Que te ven los muertos…? Y dime: ¿Qué
crees que ven: lo que piensas o lo que haces?
ACHLYS
[Abrumada se pone en pie y camina lentamente hacia el
público todavía cegada por el potente haz de luz, poco a poco
las lágrimas invaden discretamente sus mejillas ]
¡Lo que hago? ¡Lo que hago? ¿Cómo iban a ver lo que hago?
Y entonces, ¿Lo que pienso? ¿Cómo van a ver lo que hago?
No es posible, yo siempre he hecho, ¿y si ven lo que hago…?
Dejando pasar las horas y los días sentada en esa mecedora
mirando y hablando sola y pensando al mismo tiempo. ¿Dejar
pasar las horas sentada en esa mecedora mirando? ¿Sin pies
ni manos ni piernas ni brazos? ¿Sin cuerpo? ¿Es esto la
locura? ¿Es esto el resultado de sujetar la soledad esperando
a que hagan lo que espero y lo que temo? ¡Qué vergüenza lo
que hago es nada! Pompas de jabón que entierran mi tiempo
y mis actos ausentes. ¿Lo que hago? ¿Qué es lo que hago?
¿Espero? .
NICODEMUS
No pasa nada. Eso lo has aprendido en la escuela.
Demasiados años de escuela: han arrumbado tu saber.
[ACHLYS abandona su sitio para dirigirse de nuevo a
NICODEMUS. ACHLYS llora. Regresa a ocupar su sitio en la
interpretación]
ACHLYS
[Me estoy aterrorizando, me oscurezco, afloja]
NICODEMUS
[Se acerca y la abraza invadiendo toda la escena con su voz]
15
¡Ooooh! Achlys, siento tanta emoción. He llamado tantas
veces a esa puerta y esa puerta cerrada y otra vez cerrada.
¿Sabes? Desde aquella madrugada en la que atravesaste la
calle para comprar el pan ataviada con tu batín yo tampoco he
dejado de recordarte. Aquel amanecer mi traje todavía estaba
limpio y planchado. DESPUÉS HE INSISTIDO MILLONES DE
VECES LLAMANDO A ESA PUERTA Y NADIE ME HA
ABIERTO.
[ACHLYS que se encuentra en brazos de NICODEMUS
abandona la interpretación para agradecerle a NICODEMUS
la distensión.]
ACHLYS
[Gracias]
ACHLYS
[Con el tono dulcificado y entre los brazos de NICODEMUS]
No le vi. ¿Con traje? Se fijó en mí cruzando la calle muy
temprano. Huele muy bien el pan recién hecho. Pero ¿Ha
cerrado después de entrar? La puerta tiene que estar
entornada, sé que van a venir.
NICODEMUS
Pero ¿por qué no me has abierto nunca? ¿porqué has dejado
pasar tanto tiempo?
[NICODEMUS abandona la interpretación para interesarse por
ACHLYS que permanece en sus brazos]
NICODEMUS
[¿Sigues llorando?]
ACHLYS
[Zafándose suavemente de los brazos de NICODEMUS se
pone de rodillas frente al público con la mirada perdida]
Pero, dígame Nicodemus, ¿Iba peinada? ¿Estaba bella? ¿Se
fijó en mí porque iba peinada y estaba bella?
[NICODEMUS se dirige hacia el exterior de la escena con
decisión]
16
[ACHLYS le alcanza y conversa con NICODEMUS con
preocupación]
ACHLYS
[Pero ¿dónde vas? No puedes marcharte ahora].
NICODEMUS
[Salgo, para llamar al timbre y darte una oportunidad. No me
he quitado el traje, no es así].
[Suena el timbre insistentemente]
ACHLYS
[¿Otra vez? ¿De nuevo?]
NICODEMUS
[Además, siento que no puedes mantenerte en pie, vas a
desfallecer]
ACHLYS
[Sí, llama a la puerta con esa visión de MÍ, con ese AMOR, y
encuéntrame desfallecida en el suelo. Entonces…]
NICODEMUS
[Llamo y ante la falta de respuesta entro. No planifiques
tanto.]
[ACHLYS regresa a su sitio,junto a la mecedora y se oye la
voz de NICODEMUS dirigirse a alguien que permanece fuera
de la escena]
NICODEMUS
Aplacen el desahucio para mañana, estamos actuando.
[ACHLYS permanece en pie con cierta satisfacción insegura
en el rostro, suena el timbre y ACHLYS cae al suelo; la voz de
NICODEMUS ocupa la escena.]
17
NICODEMUS
¡ACHLYS? ¡AMOR? ¡ACHLYS? Pero ¿qué te impide abrirme
la puerta?
[NICODEMUS entra buscando, se interna en la cocina y
cuando sale se apresura a socorrer a ACHLYS, se inclina
hacia ella, la toma entre sus brazos]
¡Ooooh! ¿Cómo he podido llegar tan tarde? ¿Cómo he podido
pasar tanto tiempo pensando? Todos estos días esperando a
verte pasar otra vez. ¡Achlys, amor, abre los ojos!
Devuélveme el aliento. Dame otra vez tu mirada. Tantas
mañanas esperando tu aparición y tú presa de los peores
pensamientos e imaginaciones. Como muerta. O muerta.
NICODEMUS
[Dejando la interpretación, suelta a ACHLYS en el suelo y se
dirige hacia la cocina]
[La secadora ha concluido, me marcho. Por la mañana llegará
la comisión de desahucios].
ACHLYS
[No te vayas. Quiero seguir actuando. Has dicho “amada”, has
dicho “mi amada”.]
ACHLYS
[Vuelve desesperadamente a la interpretación y se abraza a
las piernas de NICODEMUS].
¡Le miro! ¡Tome mi respiración! ¡Quédese a mi lado! Necesito
esas palabras suyas, necesito ser la que usted vio aquella
madrugada. Quiero estar a su lado.
NICODEMUS
Eso lo has aprendido yendo al cine. Basta ya de farsa. No me
soportas, porque vivo en la calle.
[Enérgicamente]
¡Y descuelga el teléfono!
ACHLYS
[Abrazada a las piernas de NICODEMUS, todavía en el suelo]
18
Ya no merece la pena, seguramente ya están de camino,
vienen hacia aquí.
[NICODEMUS se arrodilla y conversa con ACHLYS].
NICODEMUS
[Me aburro soberanamente viéndote tan quieta y contando
esa historia de las profundidades resentidas; no cargues con
eso. Retomamos.]
ACHLYS
[Y quiero seguir actuando en aquel bonito amanecer. ¿Qué
hubiera sido de nosotros?]
NICODEMUS
[Te prometo el bonito amanecer, pero céntrate aquí y ahora,
nada de resentimiento.]
ACHLYS
[Tu traje. Aquí y ahora espero sentada disfrutando del aroma
de las flores]
[ACHLYS abre las ventanas, huele a jazmín; NICODEMUS se
viste de nuevo con el viejo traje ajado. Sale. Ella sonríe
sentada en su mecedora frente al público. Le espera]
NICODEMUS
[De nuevo el sonido metálico de las bisagras invade la
escena; NICODEMUS atraviesa el escenario, se detiene
buscando entre el público]
¡ACHLYS! Sé que andas por aquí, este es el mismo aroma de
aquel amanecer.
[Se interna en la cocina, su voz toma la escena]
Lavo mi traje, por fin; hago la llamada al pobre ANISOS y me
marcho.
[Reaparece sorprendiéndose por encontrar a ACHLYS
desfallecida en la mecedora y corre hacia ella para socorrerla]
NICODEMUS
[¿ACHLYS! No puedes dejarme ahora tenemos que terminar
y volver a empezar; no he hecho la llamada; me haces falta]
19
ACHLYS
[Eso lo has aprendido en la escuela]
[Ríen a carcajadas]
NICODEMUS
[No vuelvas a asustarme así. En cuanto termine la secadora
me marcho]
ACHLYS
UNO CUATRO CERO CUATRO TRES UNO ¿Esa camiseta
no estará caducada?
NICODEMUS
[Desplazándose hacia el centro de la escena]
Todavía no. Sigo estando silenciosamente en la prisión.
Primero los violentos y después ANISOS me arrumbaron, me
arrancaron la voz, me sometieron. Caducará cuando ANISOS
tome una decisión no violenta. Cuando ANISOS abdique de la
usurpación de mi existencia.
ACHLYS
[Vivificada camina por el escenario, se acerca y se aleja de
NICODEMUS y mientras le habla sonríe.]
No me alcanza la memoria; seguramente, yo ni siquiera
estaba aquí.
NICODEMUS
Llegaste cuando la bruma espesa ya lo había cubierto todo:
las voces, las miradas, los cuerpos, las escuelas; a lo que no
se le dio muerte se lo comió la bruma espesa. Las palabras se
encerraron en el pensamiento. El miedo se apoderó de los
cuerpos y fue ahogándolos.
[ACHLYS se interesa por NICODEMUS y se acerca a él]
ACHLYS
[¿Estás llorando? Déjalo ya y haz esa llamada]
[Nicodemus se acerca hasta el teléfono]
20
NICODEMUS
[Esto no es fácil, te parece un juego pero fui preso de la
injusticia y ANISOS cuando regresó fingió no verme, fingió
desconocer mi voluntad. Sigo desahuciado pero he tomado la
calle para que, los que miran hacia otra parte, me vean cada
día]
ACHLYS
[Vamos, anímate. Todo va a salir bien.]
[ACHLYS permanece a su lado. NICODEMUS toma aliento y
seca sus lágrimas y marca un número de teléfono]
NICODEMUS
¡¡ANISOS?? Te habla NICODEMUS, necesito que vengas
cuanto antes porque tengo que comunicarte algo muy
importante. Te espero en el número siete de la plaza 15-M.
No temas, nadie va a hacerte ningún daño.
ACHLYS
[¿Cómo crees que se lo va a tomar? ¿Qué te ha dicho?]
NICODEMUS
[ANISOS finge siempre que es moderadamente feliz, no tiene
SER. Esperemos a que llegue.]
ACHLYS
[¿Ysi no acepta? ¿Si no prospera?]
NICODEMUS
[Se arriesga a que le colguemos la orden de desahucio]
[Ríen los dos a carcajadas]
[¿Te imaginas cuando se despierten por la mañana y llegue
la comisión de desahucios?]
ACHLYS
[¿Puedo desfallecer cuando entre y escuchar tranquilamente
desfallecida en el suelo?]
NICODEMUS
[No estoy seguro, creo que necesito descansar]
21
[Un estruendo de moto de alta cilindrada invade la escena.
Suena el timbre]
[Es él, cálmate. Improvisa desde tu sitio]
[NICODEMUS se dirige hacia fuera de la escena,
escuchamos su voz pero no le vemos, hasta que aparece
acompañado por ANISOS, que lleva puesto un flamante
casco y sujeta con la mano una enorme sombrerera cerrada
con candado]
NICODEMUS
¡Adelante! Como si estuvieras en tu casa.
ANISOS
¡Hombre, NICODEMUS! Cuánto tiempo sin verte, ¿cómo me
has hecho venir?
NICODEMUS
ANISOS, pues sencillamente como ya deberías saber, te he
telefoneado y te he explicado que tengo algo importante que
comunicarte.
[NICODEMUS está sudando y aparenta malestar, ambos
caminan hacia el centro del escenario]
Deja que me apoye, ANISOS, no me encuentro muy bien.
ANISOS
¡Claro, hombre! Apóyate, no pasa nada, como si los dos
fuéramos normales. Si yo, como tenéis a toda la policía en las
plazas he venido en un momento. No me he traído ni los
escoltas, que son un estorbo.
[ANISOS repara en el público y hace el amago de retirarse
fuera de la escena]
¡Hombre! ¿Cómo no me avisas de que está lleno de gente?
¿Tú no sabes que no pueden verme así?
[NICODEMUS cae desfallecido al suelo y ACHLYS corre
hacia él para socorrerle]
ACHLYS
¡NICODEMUS! ¿Qué te ocurre?
22
[Dirigiéndose con rencor a ANISOS]
¿Qué le has hecho? ¿Le has hecho daño?
[ACHLYS se abalanza sobre NICODEMUS. Le toma de la
mano. Llora]
NICODEMUS, amor mío, no puedes dejarme así.
[Abandona la interpretación, da palmadas en el rostro a
NICODEMUS]
ACHLYS
[NICODEMUS, ¿salgo por un médico?]
ANISOS
¡Hola, guapa! Voy, que tengo que arreglarme, que esto está
lleno de gente y después si quieres llamamos, en seguida al
médico.
ACHLYS
[ACHLYS fuera de interpretación y obviando a ANISOS sigue
tratando de recuperar a NICODEMUS]
[NICODEMUS tienes que respirar, vuelve; necesitas
comunicar eso tan importante a ANISOS. No puedes dejarnos
ahora]
ACHLYS
ANISOS eres mucho más torpe que egoísta, tu egoísmo es la
excusa para sostenerte. Tu protocolo ha desaparecido, ha
perdido vigor, puedes quitarte ese ridículo casco; y no es
necesario que te calces la corona.
ANISOS
Lo siento, muy sinceramente, guapa, pero es que eso no
puedo hacerlo. Toda esta gente, que son la mayoría, quiere
verme con corona. Me arreglo y llamo al médico.
ACHLYS
[NICODEMUS ¿finges? ¿qué vamos a hacer sin ti?]
[ACHLYS llora amargamente y se pone en pie retomando la
interpretación]
23
ACHLYS
El protocolo no está en vigor ANISOS. NICODEMUS quería
darte una oportunidad. Iba a permitir que te cambiases el
nombre, tú y todos los tuyos. No hubiera sido necesario que
os fuerais, íbamos a aceptaros entre nosotros. ¡Has sido
injusto con él!
ANISOS
[ANISOS sin retirarse el casco y sin soltar la sombrerera que
tiene asida todavía, toma asiento en una silla en la parte fija
del escenario]
Pero no llores, guapa, tranquilízate. Y, esto que me dices del
protocolo y todo eso, ¿es por el paro? O, ¿qué ha pasado?
Qué radicales, ¿no? Si somos muy buena gente y nunca nos
metemos en nada.
ACHLYS
[NICODEMUS, sé que estás fingiendo, estás respirando.]
NICODEMUS
[Despertando mira a ACHLYS con ternura y le tiende la mano
para que le ayude a ponerse en pie]
[Estaba muy agotado, lo siento.]
ANISOS
[Todavía con el casco puesto y la enorme sombrerera en la
mano]
¡Ay, sí! ¿Quieres que llame? En mi móvil aprieto un botón y
en seguida llegan un montón de médicos buenísimos; como
últimamente tengo algunos tropiezos, me han puesto este
botón real.
[Se ríe buscando complicidad pero se queda solo]
NICODEMUS
ANISOS no he visto nunca nada igual, ¿de verdad no te
enteras? No hay policía porque la policía se ha disuelto está
en las plazas, todo es mucho mejor ahora.
24
ANISOS
¡Qué granuja y qué fuerte estás, chaval! Parecía que te
habías muerto y mírate, otra vez tan campante. ¡Qué cosas
tienes NICODEMUS! ¡Enhorabuena, hombre!.
[ACHLYS se acerca a NICODEMUS asombrada]
ACHLYS
[¿Qué le pasa a este tío?]
NICODEMUS
[Que lleva toda la vida fingiendo y creyendo en las cosas; y no
existe; no tiene ninguna propiedad; cree ser el orden y es el
caos; sin nosotros no hay nada, todo cae sin sentido.]
NICODEMUS
ANISOS, ¿qué vas a hacer? ¿renuncias a tu nombre y te
integras?
ANISOS
Es que yo no puedo hacer eso, porque mi apellido… ya sabes
NICODEMUS, mi apellido es el único, ¿cómo le digo algo así
a mi hijo? Todos sabéis que es muy buen chaval, pero claro él
está ahí a la expectativa de mi caída, a ver cuando me voy.
Pero, como es natural, quiere ponerse él. No quiere que nos
vayamos.
NICODEMUS
¿Natural? ¿Has dicho que es natural? ¿Qué es Natural? Tú
aceptaste lo que no merecías, cuando la bruma comenzó a
despejarse, cuando todos empezábamos a respirar, cuando
las personas podían volver a decirse, tú aceptaste lo que no
merecías; miraste hacia otra parte como si nunca hubieras
conocido la voluntad de la mayoría. ANISOS no podemos
seguir dejando este asunto de lado, y debemos decir las
cosas como están: O te marchas, con los tuyos para siempre,
o cambias de nombre y te integras como los demás. O, en el
peor de los casos, van a ir a desahuciarte: a ti y a todos los
tuyos.
25
ANISOS
¿Desahuciarme? Pero ¿eso no es lo de las hipotecas? Yo
creo que no tengo ninguna. Me estás preocupando. ¿Todo
esto es por el paro y eso? O, ¿por qué? Nadie me ha dicho
que estuvieran tan mal las cosas.
ACHLYS
No tienes ni una pizca de lucidez; ¿no eres un ser inteligente?
NO RIGES. Ni siquiera puedo creer que seas egoísta. Me
pones frenética.
[NICODEMUS se acerca a ACHLYS para calmarla]
NICODEMUS
[ACHLYS dale tiempo]
NICODEMUS
Amigo, ¿no prefieres ser como nosotros?
ANISOS
Es que ahora estoy pensando en lo que me ha dicho ella. Lo
que está pasando aquí es que sois muy jovencillos y no
sabéis lo que me pasó. A mi padre lo echaron, cuando le
tocaba ya su trono de ANISOS, y a mí no me pudo dar la
educación que merece un ANISOS. Pero mi hijo sí que está
preparado de verdad; ése sí que es…
ACHLYS
¡Eres tan desgraciado que no conoces ni tu propia historia? O,
¿intentas contaminar con esas pamplinas? Tú sabes que Os
tuvisteis que ir porque toda esa mayoría prefería la libertad y
la horizontalidad. Y tú aceptaste lo que no merecías.
ANISOS
[ANISOS saca un pañuelo flamante del bolsillo y con el casco
puesto se seca las lágrimas]
Si es por lo del paro, esto se va a arreglar en unos años.
26
NICODEMUS
[Enérgicamente enfadado]
¡¡¡CÁLLATE ANISOS!!! ¡¡¡CÁLLATE!!! El desempleo no ha
logrado hacer crecer la DESOCUPACIÓN. Somos los
desempleados mejor formados, ¿no habéis reparado en ello
Tú y los tuyos? No hay ni un solo profesional que haya caído
en la DESOCUPACIÓN. Lo hemos conseguido. No tenemos
cara; hemos arrumbado la igualación y caminamos
alegremente en la horizontalidad; celebramos la vida. LOS
MERCADOS NO NOS HAN USURPADO EL SABER.
ANISOS
Que la chica no se lo tome a mal pero es que no te acabo de
entender. Tú también tienes que entender que a mí me lo
escriben siempre todo; y ahora no sé qué decir.
[Suena el timbre insistentemente]
A ver a quién le abres que no me he traído los escoltas.
NICODEMUS
[Que se dirige hacia fuera para atender al timbre]
Nadie va a hacerte daño. Sólo queremos darte una
oportunidad.
[Los siete miembros de la plataforma STOP DESAHUCIOS
pasan y toman asiento en los pupitres de la escuela; quedan
de espaldas al público y en sus espaldas figura, sobre fondo
negro, en letras verdes bien visibles “STOP DESAHUCIOS”]
ANISOS
¡Anda! ¿Les has dicho algo de lo mío?
NICODEMUS
Ya está ANISOS, todos los tuyos se han ido. Acaban de
comunicármelo en la entrada. Han comprendido y han
abandonado. ¿Te integras? ¡Vamos!
27
ANISOS
Yo, muchas gracias. Pero es que yo no soy como ellos. ¿Lo
ves?
[mostrando la sombrerera que sigue sujetando sobre las
rodillas]
¿Qué hago con esto?
[ACHLYS asombrada vuelve a dirigirse a NICODEMUS fuera
de interpretación]
ACHLYS
[¿Este tío es así? Y es real. NO SABE FINGIR]
NICODEMUS
[Y se ha quedado solo, tendremos que dejarle vivir aquí]
ACHLYS
[¿Aquí? ¡Ésta es mi casa!]
NICODEMUS
[No empieces. No pienso seguirte. Éste puede quedarse aquí.
No hace nada. Le traemos comida y le damos cobijo. Si no se
entera]
ACHLYS
[¿Cenamos todos juntos?]
NICODEMUS
[¡Celebremos la obra y que acontece la vida! La minoría sin
rostro se ha borrado. ¡Actuemos! El tiempo nos corresponde]
[¿LES DAMOS LAS GRACIAS A TODOS?]
[ACHLYS y NICODEMUS saludan agradeciendo al público la
asistencia y se integran entre la multitud. La cena está servida
para todos. ANISOS permanece sentado mientras suena
Perpetuum mobile de la PENGÜIN CAFÉ ORQUESTRA.
Cuando termina la música ANISOS se pone en pie y quiere
decir unas palabras pero no logra captar la atención del
público. Regresa a su sitio y se saca el flamante casco, que
28
deja bajo la mesa sobre la sombrerera. Vuelve al centro del
escenario para decir unas palabras y nadie le presta atención.
Finalmente se integra entre la multitud y cena como uno más.
Tras él bajan los miembros de STOP DESAHUCIOS].
FIN
TODO ESTÁ LISTO PARA VOLVER A EMPEZAR
La disolución. cristina navarro
La disolución. cristina navarro
La disolución. cristina navarro

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

A puerta cerrada
A puerta cerradaA puerta cerrada
A puerta cerradaKellsier
 
Algo raro esta pasando
Algo raro esta pasandoAlgo raro esta pasando
Algo raro esta pasandonavajasuiza
 
Y... ¿dónde está la Navidad?
Y... ¿dónde está la Navidad?Y... ¿dónde está la Navidad?
Y... ¿dónde está la Navidad?Ana Cobos
 
Historias para no dormir
Historias para no dormirHistorias para no dormir
Historias para no dormirauroradolz
 
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...Instituto Nacional de Evaluación Educativa
 
trying to get the armor of scorpio part II
trying to get the armor of scorpio part IItrying to get the armor of scorpio part II
trying to get the armor of scorpio part IISENA
 
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...Maxi De Diego Pérez
 
Libro (2)
Libro (2)Libro (2)
Libro (2)Alebab
 
Expresión corporal y creación textual
Expresión corporal y creación textualExpresión corporal y creación textual
Expresión corporal y creación textualMaxi De Diego Pérez
 

La actualidad más candente (19)

Entremonólogos (estudiantiles)
Entremonólogos (estudiantiles)Entremonólogos (estudiantiles)
Entremonólogos (estudiantiles)
 
Compases de encuentro,
Compases de encuentro,Compases de encuentro,
Compases de encuentro,
 
A puerta cerrada de Jean Paul Sartre
A puerta cerrada de Jean Paul SartreA puerta cerrada de Jean Paul Sartre
A puerta cerrada de Jean Paul Sartre
 
A puerta cerrada
A puerta cerradaA puerta cerrada
A puerta cerrada
 
Andersen la sombra
Andersen  la sombraAndersen  la sombra
Andersen la sombra
 
Algo raro esta pasando
Algo raro esta pasandoAlgo raro esta pasando
Algo raro esta pasando
 
Cuentos proyecto
Cuentos proyectoCuentos proyecto
Cuentos proyecto
 
Guia textodramaticoyobradeteatro lnaguje_8basico
Guia textodramaticoyobradeteatro lnaguje_8basicoGuia textodramaticoyobradeteatro lnaguje_8basico
Guia textodramaticoyobradeteatro lnaguje_8basico
 
Y... ¿dónde está la Navidad?
Y... ¿dónde está la Navidad?Y... ¿dónde está la Navidad?
Y... ¿dónde está la Navidad?
 
Historias para no dormir
Historias para no dormirHistorias para no dormir
Historias para no dormir
 
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...
La representación será la trampa: Estímulo PISA como recurso didáctico de Com...
 
trying to get the armor of scorpio part II
trying to get the armor of scorpio part IItrying to get the armor of scorpio part II
trying to get the armor of scorpio part II
 
Universos paralelos
Universos paralelosUniversos paralelos
Universos paralelos
 
La invocación
La invocaciónLa invocación
La invocación
 
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...
Ya no estás... Once sueños adolescentes y un despertar sobresaltado (Teatro j...
 
El cumpleaños
El cumpleañosEl cumpleaños
El cumpleaños
 
Obras teatrales
Obras teatralesObras teatrales
Obras teatrales
 
Libro (2)
Libro (2)Libro (2)
Libro (2)
 
Expresión corporal y creación textual
Expresión corporal y creación textualExpresión corporal y creación textual
Expresión corporal y creación textual
 

Similar a La disolución. cristina navarro

Convocatoria del concurso de lectura upslp
Convocatoria del concurso de lectura upslpConvocatoria del concurso de lectura upslp
Convocatoria del concurso de lectura upslperikromero5674178
 
el libro de la imaginación
el libro de la imaginaciónel libro de la imaginación
el libro de la imaginaciónHernan Bergero
 
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9s
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9sEl libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9s
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9sSantiago Campos zurano
 
Historias de cronopios y famas.pdf
Historias de cronopios y famas.pdfHistorias de cronopios y famas.pdf
Historias de cronopios y famas.pdfssuserf75dc3
 
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdf
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdfWon-Pyung Sohn - Almendra.pdf
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdfMeliRivas1
 
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdf
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdfLibro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdf
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdfDaniela165110
 
Es de verdad maravilloso copenhague?
Es de verdad maravilloso copenhague?Es de verdad maravilloso copenhague?
Es de verdad maravilloso copenhague?Carlos Salas Ruiz
 
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)gisszenon
 
Animas de dia claro
Animas de dia claroAnimas de dia claro
Animas de dia claroDebi
 
Carta de amor usigli
Carta de amor usigliCarta de amor usigli
Carta de amor usiglirilogic
 
Edgar alan poe
Edgar alan poeEdgar alan poe
Edgar alan poejesuszp5
 
Generos literarios
Generos literariosGeneros literarios
Generos literariosSeeleenita98
 

Similar a La disolución. cristina navarro (20)

Convocatoria del concurso de lectura upslp
Convocatoria del concurso de lectura upslpConvocatoria del concurso de lectura upslp
Convocatoria del concurso de lectura upslp
 
el libro de la imaginación
el libro de la imaginaciónel libro de la imaginación
el libro de la imaginación
 
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9s
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9sEl libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9s
El libro-de-la-imaginacion-edmundo-valadc3a9s
 
Historias de cronopios y famas.pdf
Historias de cronopios y famas.pdfHistorias de cronopios y famas.pdf
Historias de cronopios y famas.pdf
 
Ascensor
AscensorAscensor
Ascensor
 
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdf
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdfWon-Pyung Sohn - Almendra.pdf
Won-Pyung Sohn - Almendra.pdf
 
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdf
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdfLibro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdf
Libro Almendra del autor Won-Pyung Sohn.pdf
 
Es de verdad maravilloso copenhague?
Es de verdad maravilloso copenhague?Es de verdad maravilloso copenhague?
Es de verdad maravilloso copenhague?
 
Poema
PoemaPoema
Poema
 
09092011 457pm 4e6a7db8de74f
09092011 457pm 4e6a7db8de74f09092011 457pm 4e6a7db8de74f
09092011 457pm 4e6a7db8de74f
 
Tec rec narrat
Tec rec narratTec rec narrat
Tec rec narrat
 
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)
La profecía de Thiaoouba - Michel Desmarquet (Ebook edición 2010)
 
Ánimas de día claro
Ánimas  de  día  claroÁnimas  de  día  claro
Ánimas de día claro
 
Animas de dia claro
Animas de dia claroAnimas de dia claro
Animas de dia claro
 
Narrativa
NarrativaNarrativa
Narrativa
 
Equilibrista presentacionfinal
Equilibrista presentacionfinalEquilibrista presentacionfinal
Equilibrista presentacionfinal
 
Carta de amor usigli
Carta de amor usigliCarta de amor usigli
Carta de amor usigli
 
Siete
SieteSiete
Siete
 
Edgar alan poe
Edgar alan poeEdgar alan poe
Edgar alan poe
 
Generos literarios
Generos literariosGeneros literarios
Generos literarios
 

Último

Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024
Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024
Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024omarperdomo16
 
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdf
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdfModelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdf
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdfnenelli2004
 
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptx
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptxEVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptx
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptxaugusto2788
 
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALES
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALESLA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALES
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALESfarfanataomitza
 
DIABETES MELLITUS trabajo de investigación
DIABETES MELLITUS trabajo de investigaciónDIABETES MELLITUS trabajo de investigación
DIABETES MELLITUS trabajo de investigaciónNatzueTorrescampos
 
Willer Gehizon Sanchez Mora
Willer Gehizon Sanchez MoraWiller Gehizon Sanchez Mora
Willer Gehizon Sanchez Morawillersanchez93
 
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdf
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdfExpo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdf
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdfTamanaTablada
 

Último (7)

Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024
Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024
Día Mundial de la Seguridad y Salud en el Trabajo 2024
 
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdf
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdfModelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdf
Modelos comunicacionales. Antonella Castrataro.pdf
 
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptx
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptxEVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptx
EVOLUCION DE LA ENFERMERIA QUIRURGICA Y ETICA 1.pptx
 
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALES
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALESLA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALES
LA DECLAMACIÓN Y LOS RECURSOS NO VERBALES
 
DIABETES MELLITUS trabajo de investigación
DIABETES MELLITUS trabajo de investigaciónDIABETES MELLITUS trabajo de investigación
DIABETES MELLITUS trabajo de investigación
 
Willer Gehizon Sanchez Mora
Willer Gehizon Sanchez MoraWiller Gehizon Sanchez Mora
Willer Gehizon Sanchez Mora
 
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdf
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdfExpo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdf
Expo Construir 2024 agenda-workshops (2).pdf
 

La disolución. cristina navarro

  • 1.
  • 3. 2 LA DISOLUCIÓN Cristina Navarro “Parménides llegó a decir que el hombre no piensa lo que no es. Nosotros ya estamos en el otro extremo del recorrido y decimos: lo que puede ser pensado seguramente no es más que una ficción”. Friedrich Nietzsche. “Pienso donde no soy, luego soy donde no pienso” Jacques Lacan. A todas aquellas personas y animales que directa o indirectamente aportan su granito de arena a esta Otra Historia. A Friedrich Nietzsche, por ser de todos su saber el que más influencia ejerce en Ésta. A los que no encuentran compensación en el sufrimiento. A los que no pensando que piensan pueden SENTIR. A todos los que se identifican sincera y activamente con el movimiento 15-M. A los que entienden el Arte como solución y no como peligro. A la primavera Árabe. Al giro de la Tierra. Al Sol.
  • 4. 3 DRAMATIS PERSONAE Nicodemus (Victoria del pueblo) Es un hombre de unos 45 años, alto y fornido. Cabellera poblada. Viste traje chaqueta y corbata pero lleva años viviendo por la calle por lo que su elegancia es ajada. Su voz es grave y rotunda pero su tono conciliador. Achlys (Tinieblas, oscuridad) Vestido largo, liso sobrio. Cabellos cortos. Actitud arisca, lacónica, melancólica que girará hacia la alegría. Sus gestos están presos del resentimiento careciendo de entusiasmo hacia la conquista del entusiamo. Su tono rotundo. Anisos (Desigual) Vestido con chaqueta y pantalón de piel, con flamante casco de motero. Tiene 75 años pero aparentemente está tan fuerte y fornido como NICODEMUS, la diferencia es que ANISOS a penas tiene cabellos. Todos los personajes visten de color negro. DECORADO Se representa en el exterior comienza con la caída del sol. El escenario está divido en dos partes: - una fija, que vista desde platea queda a la izquierda. Esta parte consta una mesa y dos sillas. - la parte central está ubicada sobre una plataforma circular que gira a una velocidad casi imperceptible, pero que al finalizar la obra el escenario habrá girado 180º. A su vez la parte central está dividida en dos partes: 1.- Puerta cristalera desde la que se ve un patio con frondosas plantas, frente a la puerta una hermosa mecedora de patas enroscadas y situada de espaldas al público.
  • 5. 4 2.- La parte trasera que será visible al final de la obra se compone de una enorme pizarra y siete pupitres con sus respectivas sillas. Un aula de escolares. MÚSICA Al finalizar la obra, Ánisos queda quieto sentado en su silla, los siete bailarines sentados de espaldas al público. Baja la iluminación a penumbra. Suena Perpetuum mobile de la Penguin Café Orchestra. ACOTACIONES Quiero aclarar un asunto fundamental sobre las acotaciones y la actuación de los personajes. En la lectura de la obra se notará que existen unas acotaciones en cursiva que alumbran la obra e indican cómo se va desarrollando la acción; pero, además, existen unas acotaciones marginadas al margen derecho indicadas con el nombre del personaje en mayúsculas y sin negrita: es la conversación que se entabla sobre la marcha de la obra entre los propios actores. Este punto es muy importante porque los actores llevan a cabo una doble interpretación superpuesta. De modo que cada actor para mantener la conversación de persona dejará de lado la interpretación que retomará para continuar el hilo. En todo caso, ambas vertientes de la obra acaban fundiéndose hacia el final. CÓMO SE CUENTA LA HISTORIA En la historia disuelta de esta obra acontece la disolución de la interpretación en la obra (los actores al finalizar tomarán la platea donde espera preparada un cena de alegría y hermandad); la segunda disolución, el pensamiento resentido y doloroso de ACHLYS, que provoca su actitud hostil y posesiva del inicio, acaba siendo ubicado en el AQUÍ y AHORA, de este modo, reparará en NICODEMUS
  • 6. 5 y su aspecto, y abandonará su actitud de necesitar el daño para vivir la parálisis en el sueño de una muerte en vida que queda disuelto, ACHLYS habrá dejado de pensar que piensa; la tercera disolución que acontece es la del personaje real que arrumbará su creencia en la realeza para ser uno más y vivir, al fin, integrado. ¿QUÉ SE CUENTA EN LA OBRA? Como preferiría no hablar de ello, sólo añado que se cuenta la disolución de una Historia y la apertura de la posibilidad de otra historia. ESTA OBRA ENTIENDE EL ASUNTO DE LO HUMANO COMO UN DESPERTAR HACIA UNA VIDA NUEVA EN LA QUE LA HORIZONTALIDAD ES LA PAUTA, DONDE NADIE OCUPA EL LUGAR DEL ROSTRO DE REFERENCIA, POR ESTO LO HUMANO GANA PRESENCIA E INVISIBILIDAD, Y AQUÍ RADICA SU FUERZA. ACONTECE QUE SOMOS, QUE HABIENDO DESCUBIERTO LA FUERZA HUMANA SOLIDARIA ARRUMBAMOS POR FIN EL OBSOLETO DISCURSO DEL AMO PARA INSTALARNOS CÓMODAMENTE BAJO EL SOL, CUYA SALIDA NO DEPENDE DE LOS SIBILINOS MERCADOS.
  • 7. 6 La obra se desarrolla en un ACTO ÚNICO. ACTO ÚNICO [ACHLYS está sentada, de espaldas al público y frente a un enorme ventanal, en la hermosa mecedora de patas enroscadas. NICODEMUS permanece sentado en una de las silla, en la parte fija del escenario. ACHLYS sentada en su mecedora monologa sobre el sentido. NICODEMUS espera escuchando atento para intervenir] ACHLYS ¿Amargura? ¿Pena? ¿Insatisfacción? ¿Soledad? ¿Angustia? ¿Reveses? ¿Nostalgia? ¿Dónde están todos? ¿Cómo? Cuando ya todo ha pasado. Era un hombre bueno que no pudo soportar ser estafado y mató; el resto, todo lo que le quedaba, lo aportó para evadir la prisión; fue su miedo, su grito y su pavor la semilla que nos inoculó cada día y cada noche. [Elevando el volumen y clavando la mirada en el teléfono que no deja de sonar]
  • 8. 7 No os daré mi voz para que podáis descargar la culpa de vuestra indiferencia, basta de voces enlatadas que fingen interés buscando acallar la voz de su conciencia; soy una mujer y he sujetado vuestro tiempo y vuestra estancia en la vida con besos, con comida, con atención, con normas, con silencio, con trabajo, sin ser. Nada tenía ya sentido, después de aquel asesinato, pero Papá no era un asesino era Papá y Dios no podía resolver, nuestro imaginario estaba repleto de acontecimientos indeseados con los que teníamos que afrontar no sólo los días, en la escuela restrictiva, sino también las noches, estuvimos tomados por los sueños de la imposibilidad. [Dulcificando la amargura, buscando una disculpa] Soñé que todo estaba lleno de locos, que empujaba el carrito de un bebé buscando el sol, tenía frío, estaba helado y yo corría por la misma calle en una dirección y otra, subiendo y bajando la pendiente; sudando y llorando, porque necesitaba el sol, necesitaba un rayo de sol, y ¿a quién iba a preguntar si todos estaban locos? Tenían la mirada perdida, o miraban creyendo ver y descubrir donde no había nada. A mí nadie me miraba, ni cuando subía ni cuando bajaba, tenía miedo. Mis propios gritos me despertaron cuando el bebé estaba completamente helado y desnudo. Mis propios gritos. NICODEMUS ¿Quién los escuchó? ¡Tus gritos! [Abandona su sitio y se dirige hacia ACHLYS. Para conversar dejando la interpretación del personaje y actuando como persona. La conversación es escuchada por el público] NICODEMUS [Puedes moverte y pasearte, esto está lleno de gente, esperando verte, no sólo escucharte]. ACHLYS [No todavía, quiero seguir en el sueño]. [Cuando NICODEMUS ha regresado a su sitio, retoman el desarrollo de la obra]
  • 9. 8 ACHLYS ¿Quién es USTED? ¿Cuándo ha llegado hasta aquí? Ésta es mi casa. ¿Y USTED? NICODEMUS [Se pone en pie al ser interpelado, un poco turbado] Pues, lo siento, pero no sé qué decir. Vengo a hacer una llamada importante a ANISOS, tengo hambre y necesito asearme un poco. Yo ya estaba aquí. Estaba aquí y has empezado a pensar en voz alta y a decir esas cosas. ACHLYS Son sentimientos, es lo que engendra el paso del tiempo en los seres humanos. Después del asesinato Papá levantó esta casa, y rabió trabajando para sujetarla. En unos días me la quitan. Pero ¿por qué llamar a ANISOS desde mi casa? [NICODEMUS abandona su sitio y su interpretación para acercarse y hablar con ACHLYS y regresar sin esperar la réplica] NICODEMUS [Paso del tiempo, paso del tiempo. Nuestros sentimientos han sido rectificados por la escuela.] NICODEMUS La puerta estaba abierta y he pensado que quizás había un teléfono por aquí; si además pudiera lavar mi traje y comer algo. ACHLYS [No me gusta. No me gusta. No es como lo quiero.] NICODEMUS [¿Empezamos? Pero entro y me preparo algo para comer y pongo a lavar el traje] ACHLYS [Sí. Tú entras y yo estoy meciéndome y…]
  • 10. 9 NICODEMUS [Vamos, vamos no planifiques tanto. Toda esta gente nos espera] [NICODEMUS sale de la escena y, tras escucharse el chirrido metálico de unas bisagras, cruza la estancia y desaparece por la parte opuesta; se oye trajinar en una cocina (cajones, frigorífico, lavadora…) ACHLYS permanece impasible, se mece preocupada y lentamente. Cuando interviene lo hace sin entusiasmo, parcamente, sólo con palabras. NICODEMUS aparece en escena con ropa interior (camiseta y pantalón semilargo de algodón). Lleva impresos los números: uno, cuatro, cero, cuatro, tres, uno. Curiosea flemáticamente mientras come un hermoso entrepán. Suena el teléfono en varias ocasiones.] ACHLYS Y bien, ¿quién es USTED? ¿Qué hace en MI casa? NICODEMUS [Se atraganta y se turba] Supongo que... [Tose] Lo siento nunca había coincidido aquí con nadie más, desde que está en la puerta la orden de desahucio. [ACHLYS se levanta para hablar con NICODEMUS. Conversan y vuelven a la interpretación.] ACHLYS [¿Te imaginas una orden de desahucio en la puerta de mi casa? Eso es nuevo] NICODEMUS [No temas, sígueme, improvisa] ACHLYS [¿Qué hago con los hijos indiferentes?]
  • 11. 10 NICODEMUS [¡¡Retoma!!] ACHLYS ¿Quién se cree, usted, que es? ¿Qué le da derecho a comportarse de este modo? Parecería que no es la primera vez que viene. NICODEMUS ¿Derecho? El hambre, la necesidad de hacer una llamada importante a ANISOS y lavar mi traje. ¿No engendran suficientemente derechos? [Acercándose de nuevo a NICODEMUS] ACHLYS [¿Llevo más de veinte días tratando de saber quién merodea por MI casa?]. [NICODEMUS impaciente asiente con la cabeza y ACHLYS vuelve a su sitio] ACHLYS Llevo más de veinte días absolutamente sola esperando a que vengan. Ponen la orden de desahucio en la puerta pero no entran. Yo me asusto y me escondo, seguramente, por eso no me ha visto. Pero ésta sigue siendo MI casa. NICODEMUS ¿Lo cojo? Igual llaman para avisarte. Si quieres puedo cogerlo y decir que no estás. ACHLYS ¡¡QUIETO!! Con una llamada puedo hacer que le detengan por allanamiento. NICODEMUS ¿Hay allanamiento con una orden de desahucio en la puerta? No hay motivo. En todas las ocasiones la puerta ha estado abierta y no me he encontrado aquí con nadie. [Abandonando cualquier atisbo de preocupación]
  • 12. 11 Olvídate, las cosas en la calle están cambiando. Los posesivos sólo se usan para ofrecerlo todo a los demás. Acaso para ti el hambre, el aseo, la necesidad de telefonear, ¿no son derechos? . ACHLYS [ Con tono severo y tajante] Tengo la puerta entreabierta porque espero a que vengan a echarme. Eso no le da derecho a entrar en MI casa, merodear en MI cocina, tomarse MI comida y… No le conozco de nada, podría hacerme daño. [Abandona su sitio y se dirige hacia NICODEMUS, para volver a la interpretación en cuanto terminen de hablar.] ACHLYS [Recuerda que tienes que hacer una llamada] NICODEMUS [Es pronto todavía] NICODEMUS [Se ríe a carcajadas] ¿Daño yo? ¿Te imaginas que quiero hacerte daño? ¡MÍRAME A LOS OJOS! Pero no imagines el mal, no quiero nada que no pueda necesitar y que no puedas ofrecerme. ¿Descuelgo el teléfono? ACHLYS No. Y en cuanto deje de sonar haga esa llamada y márchese. Es usted un extraño para mí. Si descuelgo hablarán conmigo y no vendrán; no pienso prestarles mi voz para que alivien su culpa; me tratan con indiferencia. Me han dejado sola pensando en su padre y en el mío, tan muertos. NICODEMUS ¿Muertos? ¿Pensando? ¡Imaginas algo sobre ellos? Los muertos. Pero, déjalo haré esa llamada y me marcho, todos queremos darle una oportunidad a ANISOS, queremos facilitarle la
  • 13. 12 integración. Me esperan: la igualación ha terminado ahora crece la horizontalidad, ahora podremos ser iguales conservándonos a nosotros mismos. [Alcanzando a NICODEMUS en el escenario y regresando a su sitio al finalizar] ACHLYS [No te olvides de tu traje, vas en ropa interior, no puedes irte así.] ACHLYS ¿ANISOS integrarse? ¡Todos sabemos y tenemos que respetar su DIFERENCIA! No es como nosotros, nadie más se llama como él. Nosotros tampoco somos iguales, mi vida no es tu vida. Mi vida ha perdido todo su sentido. No podemos ser iguales. NICODEMUS ¡Oooooh! Pero no. La diferencia no es UNA. Por encima de esa vida que te hace llorar, de ese apellido que insistes en respetar, afirmo que somos iguales, los únicos que habéis quedado fuera sois ANISOS y tu memoria. [Vuelve junto a NICODEMUS y hablan] ACHLYS [Así no. Retomamos. La memoria. Le falta presencia.] NICODEMUS [De acuerdo, retoma. Voy al primer principio] ACHLYS [¿Como en el primer intento? Pero vístete.] NICODEMUS [Me pongo el traje y retomamos] [NICODEMUS se interna en la cocina y sale vestido con su viejo traje; asiente con la cabeza y vuelve a sentarse en la silla que ocupaba al principio situada en la parte fija del escenario. ACHLYS sentada en su mecedora monologa. NICODEMUS espera escuchando atento para intervenir]
  • 14. 13 ACHLYS ¡Me han dejado sola! Lo he hecho todo por ellos. Les he dado mis días y mis noches. He ocupado mi tiempo en darles toda mi atención. Ahora me han dejado sola, no encuentro dónde verme. Su ausencia vela mi mirada. No soy. No sé. ¿Qué puedo esperar? Acaso, ¿puedo esperar? Después de aprender a sostener las palabras y los significados inconsistentes de mi padre. ¡¡¡Estaba loco!!! Vivió rabiando porque en la infancia se lo quitaron todo. Su padre quemaba iglesias y ahorcaba curas, porque los otros habían matado a su maestro. ¿Ahora? Ahora es cuando ellos deberían estar aquí para sostenerme. No puedo soportar haberme convertido en un recuerdo antiguo. ¿Esperan que me muera? Y ahora he perdido la casa... No puedo seguir sujetando la soledad estoicamente porque estar sola me hace daño. [NICODEMUS se acerca a ACHLYS para comentar y regresa a la silla] NICODEMUS [Basta, basta. Intervengo] [Regresa a la silla e interviene desde allí sentado] NICODEMUS ¿Cómo te llaman? ACHLYS ¿Los vivos o los muertos? Mi nombre es Achlys. NICODEMUS Achlys, ¿acaso imaginas que los muertos te llaman? ACHLYS Pero ¿quién lo pregunta? [Mirando interrogante hacia el público con la mirada cegada por un haz de luz]. No imagino cosas. No imagino nada. ¿Quién se dirige a mí? Es real lo que pienso: unos han muerto y los otros se han
  • 15. 14 marchado. Me he quedado sola y no soporto la soledad. Ni la rabia, no puedo dejar de pensar en sus muertes. Les amo y les hablo. NICODEMUS Se te nubla la mirada. Déjalo caer. ¿Qué importa ya eso? Los padres, los hijos, ¿qué tienen ellos que ver con tu soledad? A no ser que hayas construido que siguen aquí. ¿Crees que los muertos te ven…? ¿Que te ven los muertos…? Y dime: ¿Qué crees que ven: lo que piensas o lo que haces? ACHLYS [Abrumada se pone en pie y camina lentamente hacia el público todavía cegada por el potente haz de luz, poco a poco las lágrimas invaden discretamente sus mejillas ] ¡Lo que hago? ¡Lo que hago? ¿Cómo iban a ver lo que hago? Y entonces, ¿Lo que pienso? ¿Cómo van a ver lo que hago? No es posible, yo siempre he hecho, ¿y si ven lo que hago…? Dejando pasar las horas y los días sentada en esa mecedora mirando y hablando sola y pensando al mismo tiempo. ¿Dejar pasar las horas sentada en esa mecedora mirando? ¿Sin pies ni manos ni piernas ni brazos? ¿Sin cuerpo? ¿Es esto la locura? ¿Es esto el resultado de sujetar la soledad esperando a que hagan lo que espero y lo que temo? ¡Qué vergüenza lo que hago es nada! Pompas de jabón que entierran mi tiempo y mis actos ausentes. ¿Lo que hago? ¿Qué es lo que hago? ¿Espero? . NICODEMUS No pasa nada. Eso lo has aprendido en la escuela. Demasiados años de escuela: han arrumbado tu saber. [ACHLYS abandona su sitio para dirigirse de nuevo a NICODEMUS. ACHLYS llora. Regresa a ocupar su sitio en la interpretación] ACHLYS [Me estoy aterrorizando, me oscurezco, afloja] NICODEMUS [Se acerca y la abraza invadiendo toda la escena con su voz]
  • 16. 15 ¡Ooooh! Achlys, siento tanta emoción. He llamado tantas veces a esa puerta y esa puerta cerrada y otra vez cerrada. ¿Sabes? Desde aquella madrugada en la que atravesaste la calle para comprar el pan ataviada con tu batín yo tampoco he dejado de recordarte. Aquel amanecer mi traje todavía estaba limpio y planchado. DESPUÉS HE INSISTIDO MILLONES DE VECES LLAMANDO A ESA PUERTA Y NADIE ME HA ABIERTO. [ACHLYS que se encuentra en brazos de NICODEMUS abandona la interpretación para agradecerle a NICODEMUS la distensión.] ACHLYS [Gracias] ACHLYS [Con el tono dulcificado y entre los brazos de NICODEMUS] No le vi. ¿Con traje? Se fijó en mí cruzando la calle muy temprano. Huele muy bien el pan recién hecho. Pero ¿Ha cerrado después de entrar? La puerta tiene que estar entornada, sé que van a venir. NICODEMUS Pero ¿por qué no me has abierto nunca? ¿porqué has dejado pasar tanto tiempo? [NICODEMUS abandona la interpretación para interesarse por ACHLYS que permanece en sus brazos] NICODEMUS [¿Sigues llorando?] ACHLYS [Zafándose suavemente de los brazos de NICODEMUS se pone de rodillas frente al público con la mirada perdida] Pero, dígame Nicodemus, ¿Iba peinada? ¿Estaba bella? ¿Se fijó en mí porque iba peinada y estaba bella? [NICODEMUS se dirige hacia el exterior de la escena con decisión]
  • 17. 16 [ACHLYS le alcanza y conversa con NICODEMUS con preocupación] ACHLYS [Pero ¿dónde vas? No puedes marcharte ahora]. NICODEMUS [Salgo, para llamar al timbre y darte una oportunidad. No me he quitado el traje, no es así]. [Suena el timbre insistentemente] ACHLYS [¿Otra vez? ¿De nuevo?] NICODEMUS [Además, siento que no puedes mantenerte en pie, vas a desfallecer] ACHLYS [Sí, llama a la puerta con esa visión de MÍ, con ese AMOR, y encuéntrame desfallecida en el suelo. Entonces…] NICODEMUS [Llamo y ante la falta de respuesta entro. No planifiques tanto.] [ACHLYS regresa a su sitio,junto a la mecedora y se oye la voz de NICODEMUS dirigirse a alguien que permanece fuera de la escena] NICODEMUS Aplacen el desahucio para mañana, estamos actuando. [ACHLYS permanece en pie con cierta satisfacción insegura en el rostro, suena el timbre y ACHLYS cae al suelo; la voz de NICODEMUS ocupa la escena.]
  • 18. 17 NICODEMUS ¡ACHLYS? ¡AMOR? ¡ACHLYS? Pero ¿qué te impide abrirme la puerta? [NICODEMUS entra buscando, se interna en la cocina y cuando sale se apresura a socorrer a ACHLYS, se inclina hacia ella, la toma entre sus brazos] ¡Ooooh! ¿Cómo he podido llegar tan tarde? ¿Cómo he podido pasar tanto tiempo pensando? Todos estos días esperando a verte pasar otra vez. ¡Achlys, amor, abre los ojos! Devuélveme el aliento. Dame otra vez tu mirada. Tantas mañanas esperando tu aparición y tú presa de los peores pensamientos e imaginaciones. Como muerta. O muerta. NICODEMUS [Dejando la interpretación, suelta a ACHLYS en el suelo y se dirige hacia la cocina] [La secadora ha concluido, me marcho. Por la mañana llegará la comisión de desahucios]. ACHLYS [No te vayas. Quiero seguir actuando. Has dicho “amada”, has dicho “mi amada”.] ACHLYS [Vuelve desesperadamente a la interpretación y se abraza a las piernas de NICODEMUS]. ¡Le miro! ¡Tome mi respiración! ¡Quédese a mi lado! Necesito esas palabras suyas, necesito ser la que usted vio aquella madrugada. Quiero estar a su lado. NICODEMUS Eso lo has aprendido yendo al cine. Basta ya de farsa. No me soportas, porque vivo en la calle. [Enérgicamente] ¡Y descuelga el teléfono! ACHLYS [Abrazada a las piernas de NICODEMUS, todavía en el suelo]
  • 19. 18 Ya no merece la pena, seguramente ya están de camino, vienen hacia aquí. [NICODEMUS se arrodilla y conversa con ACHLYS]. NICODEMUS [Me aburro soberanamente viéndote tan quieta y contando esa historia de las profundidades resentidas; no cargues con eso. Retomamos.] ACHLYS [Y quiero seguir actuando en aquel bonito amanecer. ¿Qué hubiera sido de nosotros?] NICODEMUS [Te prometo el bonito amanecer, pero céntrate aquí y ahora, nada de resentimiento.] ACHLYS [Tu traje. Aquí y ahora espero sentada disfrutando del aroma de las flores] [ACHLYS abre las ventanas, huele a jazmín; NICODEMUS se viste de nuevo con el viejo traje ajado. Sale. Ella sonríe sentada en su mecedora frente al público. Le espera] NICODEMUS [De nuevo el sonido metálico de las bisagras invade la escena; NICODEMUS atraviesa el escenario, se detiene buscando entre el público] ¡ACHLYS! Sé que andas por aquí, este es el mismo aroma de aquel amanecer. [Se interna en la cocina, su voz toma la escena] Lavo mi traje, por fin; hago la llamada al pobre ANISOS y me marcho. [Reaparece sorprendiéndose por encontrar a ACHLYS desfallecida en la mecedora y corre hacia ella para socorrerla] NICODEMUS [¿ACHLYS! No puedes dejarme ahora tenemos que terminar y volver a empezar; no he hecho la llamada; me haces falta]
  • 20. 19 ACHLYS [Eso lo has aprendido en la escuela] [Ríen a carcajadas] NICODEMUS [No vuelvas a asustarme así. En cuanto termine la secadora me marcho] ACHLYS UNO CUATRO CERO CUATRO TRES UNO ¿Esa camiseta no estará caducada? NICODEMUS [Desplazándose hacia el centro de la escena] Todavía no. Sigo estando silenciosamente en la prisión. Primero los violentos y después ANISOS me arrumbaron, me arrancaron la voz, me sometieron. Caducará cuando ANISOS tome una decisión no violenta. Cuando ANISOS abdique de la usurpación de mi existencia. ACHLYS [Vivificada camina por el escenario, se acerca y se aleja de NICODEMUS y mientras le habla sonríe.] No me alcanza la memoria; seguramente, yo ni siquiera estaba aquí. NICODEMUS Llegaste cuando la bruma espesa ya lo había cubierto todo: las voces, las miradas, los cuerpos, las escuelas; a lo que no se le dio muerte se lo comió la bruma espesa. Las palabras se encerraron en el pensamiento. El miedo se apoderó de los cuerpos y fue ahogándolos. [ACHLYS se interesa por NICODEMUS y se acerca a él] ACHLYS [¿Estás llorando? Déjalo ya y haz esa llamada] [Nicodemus se acerca hasta el teléfono]
  • 21. 20 NICODEMUS [Esto no es fácil, te parece un juego pero fui preso de la injusticia y ANISOS cuando regresó fingió no verme, fingió desconocer mi voluntad. Sigo desahuciado pero he tomado la calle para que, los que miran hacia otra parte, me vean cada día] ACHLYS [Vamos, anímate. Todo va a salir bien.] [ACHLYS permanece a su lado. NICODEMUS toma aliento y seca sus lágrimas y marca un número de teléfono] NICODEMUS ¡¡ANISOS?? Te habla NICODEMUS, necesito que vengas cuanto antes porque tengo que comunicarte algo muy importante. Te espero en el número siete de la plaza 15-M. No temas, nadie va a hacerte ningún daño. ACHLYS [¿Cómo crees que se lo va a tomar? ¿Qué te ha dicho?] NICODEMUS [ANISOS finge siempre que es moderadamente feliz, no tiene SER. Esperemos a que llegue.] ACHLYS [¿Ysi no acepta? ¿Si no prospera?] NICODEMUS [Se arriesga a que le colguemos la orden de desahucio] [Ríen los dos a carcajadas] [¿Te imaginas cuando se despierten por la mañana y llegue la comisión de desahucios?] ACHLYS [¿Puedo desfallecer cuando entre y escuchar tranquilamente desfallecida en el suelo?] NICODEMUS [No estoy seguro, creo que necesito descansar]
  • 22. 21 [Un estruendo de moto de alta cilindrada invade la escena. Suena el timbre] [Es él, cálmate. Improvisa desde tu sitio] [NICODEMUS se dirige hacia fuera de la escena, escuchamos su voz pero no le vemos, hasta que aparece acompañado por ANISOS, que lleva puesto un flamante casco y sujeta con la mano una enorme sombrerera cerrada con candado] NICODEMUS ¡Adelante! Como si estuvieras en tu casa. ANISOS ¡Hombre, NICODEMUS! Cuánto tiempo sin verte, ¿cómo me has hecho venir? NICODEMUS ANISOS, pues sencillamente como ya deberías saber, te he telefoneado y te he explicado que tengo algo importante que comunicarte. [NICODEMUS está sudando y aparenta malestar, ambos caminan hacia el centro del escenario] Deja que me apoye, ANISOS, no me encuentro muy bien. ANISOS ¡Claro, hombre! Apóyate, no pasa nada, como si los dos fuéramos normales. Si yo, como tenéis a toda la policía en las plazas he venido en un momento. No me he traído ni los escoltas, que son un estorbo. [ANISOS repara en el público y hace el amago de retirarse fuera de la escena] ¡Hombre! ¿Cómo no me avisas de que está lleno de gente? ¿Tú no sabes que no pueden verme así? [NICODEMUS cae desfallecido al suelo y ACHLYS corre hacia él para socorrerle] ACHLYS ¡NICODEMUS! ¿Qué te ocurre?
  • 23. 22 [Dirigiéndose con rencor a ANISOS] ¿Qué le has hecho? ¿Le has hecho daño? [ACHLYS se abalanza sobre NICODEMUS. Le toma de la mano. Llora] NICODEMUS, amor mío, no puedes dejarme así. [Abandona la interpretación, da palmadas en el rostro a NICODEMUS] ACHLYS [NICODEMUS, ¿salgo por un médico?] ANISOS ¡Hola, guapa! Voy, que tengo que arreglarme, que esto está lleno de gente y después si quieres llamamos, en seguida al médico. ACHLYS [ACHLYS fuera de interpretación y obviando a ANISOS sigue tratando de recuperar a NICODEMUS] [NICODEMUS tienes que respirar, vuelve; necesitas comunicar eso tan importante a ANISOS. No puedes dejarnos ahora] ACHLYS ANISOS eres mucho más torpe que egoísta, tu egoísmo es la excusa para sostenerte. Tu protocolo ha desaparecido, ha perdido vigor, puedes quitarte ese ridículo casco; y no es necesario que te calces la corona. ANISOS Lo siento, muy sinceramente, guapa, pero es que eso no puedo hacerlo. Toda esta gente, que son la mayoría, quiere verme con corona. Me arreglo y llamo al médico. ACHLYS [NICODEMUS ¿finges? ¿qué vamos a hacer sin ti?] [ACHLYS llora amargamente y se pone en pie retomando la interpretación]
  • 24. 23 ACHLYS El protocolo no está en vigor ANISOS. NICODEMUS quería darte una oportunidad. Iba a permitir que te cambiases el nombre, tú y todos los tuyos. No hubiera sido necesario que os fuerais, íbamos a aceptaros entre nosotros. ¡Has sido injusto con él! ANISOS [ANISOS sin retirarse el casco y sin soltar la sombrerera que tiene asida todavía, toma asiento en una silla en la parte fija del escenario] Pero no llores, guapa, tranquilízate. Y, esto que me dices del protocolo y todo eso, ¿es por el paro? O, ¿qué ha pasado? Qué radicales, ¿no? Si somos muy buena gente y nunca nos metemos en nada. ACHLYS [NICODEMUS, sé que estás fingiendo, estás respirando.] NICODEMUS [Despertando mira a ACHLYS con ternura y le tiende la mano para que le ayude a ponerse en pie] [Estaba muy agotado, lo siento.] ANISOS [Todavía con el casco puesto y la enorme sombrerera en la mano] ¡Ay, sí! ¿Quieres que llame? En mi móvil aprieto un botón y en seguida llegan un montón de médicos buenísimos; como últimamente tengo algunos tropiezos, me han puesto este botón real. [Se ríe buscando complicidad pero se queda solo] NICODEMUS ANISOS no he visto nunca nada igual, ¿de verdad no te enteras? No hay policía porque la policía se ha disuelto está en las plazas, todo es mucho mejor ahora.
  • 25. 24 ANISOS ¡Qué granuja y qué fuerte estás, chaval! Parecía que te habías muerto y mírate, otra vez tan campante. ¡Qué cosas tienes NICODEMUS! ¡Enhorabuena, hombre!. [ACHLYS se acerca a NICODEMUS asombrada] ACHLYS [¿Qué le pasa a este tío?] NICODEMUS [Que lleva toda la vida fingiendo y creyendo en las cosas; y no existe; no tiene ninguna propiedad; cree ser el orden y es el caos; sin nosotros no hay nada, todo cae sin sentido.] NICODEMUS ANISOS, ¿qué vas a hacer? ¿renuncias a tu nombre y te integras? ANISOS Es que yo no puedo hacer eso, porque mi apellido… ya sabes NICODEMUS, mi apellido es el único, ¿cómo le digo algo así a mi hijo? Todos sabéis que es muy buen chaval, pero claro él está ahí a la expectativa de mi caída, a ver cuando me voy. Pero, como es natural, quiere ponerse él. No quiere que nos vayamos. NICODEMUS ¿Natural? ¿Has dicho que es natural? ¿Qué es Natural? Tú aceptaste lo que no merecías, cuando la bruma comenzó a despejarse, cuando todos empezábamos a respirar, cuando las personas podían volver a decirse, tú aceptaste lo que no merecías; miraste hacia otra parte como si nunca hubieras conocido la voluntad de la mayoría. ANISOS no podemos seguir dejando este asunto de lado, y debemos decir las cosas como están: O te marchas, con los tuyos para siempre, o cambias de nombre y te integras como los demás. O, en el peor de los casos, van a ir a desahuciarte: a ti y a todos los tuyos.
  • 26. 25 ANISOS ¿Desahuciarme? Pero ¿eso no es lo de las hipotecas? Yo creo que no tengo ninguna. Me estás preocupando. ¿Todo esto es por el paro y eso? O, ¿por qué? Nadie me ha dicho que estuvieran tan mal las cosas. ACHLYS No tienes ni una pizca de lucidez; ¿no eres un ser inteligente? NO RIGES. Ni siquiera puedo creer que seas egoísta. Me pones frenética. [NICODEMUS se acerca a ACHLYS para calmarla] NICODEMUS [ACHLYS dale tiempo] NICODEMUS Amigo, ¿no prefieres ser como nosotros? ANISOS Es que ahora estoy pensando en lo que me ha dicho ella. Lo que está pasando aquí es que sois muy jovencillos y no sabéis lo que me pasó. A mi padre lo echaron, cuando le tocaba ya su trono de ANISOS, y a mí no me pudo dar la educación que merece un ANISOS. Pero mi hijo sí que está preparado de verdad; ése sí que es… ACHLYS ¡Eres tan desgraciado que no conoces ni tu propia historia? O, ¿intentas contaminar con esas pamplinas? Tú sabes que Os tuvisteis que ir porque toda esa mayoría prefería la libertad y la horizontalidad. Y tú aceptaste lo que no merecías. ANISOS [ANISOS saca un pañuelo flamante del bolsillo y con el casco puesto se seca las lágrimas] Si es por lo del paro, esto se va a arreglar en unos años.
  • 27. 26 NICODEMUS [Enérgicamente enfadado] ¡¡¡CÁLLATE ANISOS!!! ¡¡¡CÁLLATE!!! El desempleo no ha logrado hacer crecer la DESOCUPACIÓN. Somos los desempleados mejor formados, ¿no habéis reparado en ello Tú y los tuyos? No hay ni un solo profesional que haya caído en la DESOCUPACIÓN. Lo hemos conseguido. No tenemos cara; hemos arrumbado la igualación y caminamos alegremente en la horizontalidad; celebramos la vida. LOS MERCADOS NO NOS HAN USURPADO EL SABER. ANISOS Que la chica no se lo tome a mal pero es que no te acabo de entender. Tú también tienes que entender que a mí me lo escriben siempre todo; y ahora no sé qué decir. [Suena el timbre insistentemente] A ver a quién le abres que no me he traído los escoltas. NICODEMUS [Que se dirige hacia fuera para atender al timbre] Nadie va a hacerte daño. Sólo queremos darte una oportunidad. [Los siete miembros de la plataforma STOP DESAHUCIOS pasan y toman asiento en los pupitres de la escuela; quedan de espaldas al público y en sus espaldas figura, sobre fondo negro, en letras verdes bien visibles “STOP DESAHUCIOS”] ANISOS ¡Anda! ¿Les has dicho algo de lo mío? NICODEMUS Ya está ANISOS, todos los tuyos se han ido. Acaban de comunicármelo en la entrada. Han comprendido y han abandonado. ¿Te integras? ¡Vamos!
  • 28. 27 ANISOS Yo, muchas gracias. Pero es que yo no soy como ellos. ¿Lo ves? [mostrando la sombrerera que sigue sujetando sobre las rodillas] ¿Qué hago con esto? [ACHLYS asombrada vuelve a dirigirse a NICODEMUS fuera de interpretación] ACHLYS [¿Este tío es así? Y es real. NO SABE FINGIR] NICODEMUS [Y se ha quedado solo, tendremos que dejarle vivir aquí] ACHLYS [¿Aquí? ¡Ésta es mi casa!] NICODEMUS [No empieces. No pienso seguirte. Éste puede quedarse aquí. No hace nada. Le traemos comida y le damos cobijo. Si no se entera] ACHLYS [¿Cenamos todos juntos?] NICODEMUS [¡Celebremos la obra y que acontece la vida! La minoría sin rostro se ha borrado. ¡Actuemos! El tiempo nos corresponde] [¿LES DAMOS LAS GRACIAS A TODOS?] [ACHLYS y NICODEMUS saludan agradeciendo al público la asistencia y se integran entre la multitud. La cena está servida para todos. ANISOS permanece sentado mientras suena Perpetuum mobile de la PENGÜIN CAFÉ ORQUESTRA. Cuando termina la música ANISOS se pone en pie y quiere decir unas palabras pero no logra captar la atención del público. Regresa a su sitio y se saca el flamante casco, que
  • 29. 28 deja bajo la mesa sobre la sombrerera. Vuelve al centro del escenario para decir unas palabras y nadie le presta atención. Finalmente se integra entre la multitud y cena como uno más. Tras él bajan los miembros de STOP DESAHUCIOS]. FIN TODO ESTÁ LISTO PARA VOLVER A EMPEZAR