SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 153
"DETEKTIONSKOPF; MESSKOPF; DETEKTOR; DETEKTOR-KOPF (INSPEKTOR)" CABEZAL
DE DETECCIÓN
"FREQUENZREGELUNG; FREQUENZSTEUERUNG"      REGULACIÓN POR FRECUENCIAS
"MESSKOPF; DETEKTOR; DETEKTOR-KOPF; DETEKTIONSKOPF (INSPEKTOR)" CABEZAL
DE DETECCIÓN
"PALETTEN-DREHECKUMSETZER (TRANSPORTEUR) <DREHSEGMENT AN EINER ECKE,
KEINE ""KREUZUNG"">"                  SEGMENTO DE GIRO DE PALETAS PARA
TRANSFERENCIA EN ÁNGULO
AB ÜBERNAHME DES DETEKTIONSSIGNALS    A PARTIR DE RECIBIR LA SEÑAL DE
DETECCIÓN
ABBILDUNG                             ILUSTRACIÓN
ABBLASEN (VORGANG)                    SOPLADO
ABBLASLUFT                            SOPLADO
ABBLASSCHWIMMER                       FLOTADOR DE ESCAPE
ABBLASVENTIL                          VÁLVULA DE DESCARGA
ABBLASVORRICHTUNG (ETIMA)             DISPOSITIVO DE SOPLADO
ABBÜRSTMOTOREN                        MOTORES DE CEPILLOS DE LIMPIEZA
ABDECKBLECH                           PLACA DE RECUBRIMIENTO
ABDECKUNG                             CUBIERTA
ABDECKUNG                             REVESTIMIENTO
ABDICHTUNG (ABDICHTRING)              ANILLO DE EMPAQUETADURA
ABDRÜCKER                             DISPOSITIVO DE EMPUJE HACIA ABAJO
ABFALLVERZÖGERUNG (SPÄTERE SIGNALABGABE) EMISIÓN RETARDADA DE SEÑALES
ABFALLZEIT                            APERTURA RETARDADA / TIEMPO DE
CAÍDA
ABFANG                                CONFIRMACIÓN
ABFANG PUSHER                         CONFIRMACIÓN DEL PUSHER
ABFANGLICHTSCHRANKE                   BARRERA DE LUZ DE CONFIRMACIÓN
[BARRERA DE LUZ CONFIRM.]
ABFANGTRIGGER                         TRIGGER DE CONFIRMACIÓN
ABFLAMM-GASBRENNER                    QUEMADOR DE GAS PARA DISPOSITIVO
DE ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA
ABFLAMMSTEUERUNG                      MANDO DE LA ESTERILIZACIÓN A LA
LLAMA
ABFLAMMUNG                            ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA
ABFLAMMUNG (= ABFLAMMEINHEIT)         DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN A LA
LLAMA
ABFLAMMVORRICHTUNG                    DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN A LA
LLAMA
ABFLAMMVORRICHTUNG (ETIMA)            DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN POR
LLAMA
ABFLUSSRINNE                          CANALETA
ABFLUSSROHR                           TUBO DE DESCARGA
ABFRAGE AUF ÄNDERUNG DER VENTILSTELLUNG INDAGACIÓN SI HA CAMBIADO
POSICIÓN DE LA VÁLVULA
ABFRAGEN                              INDAGAR
ABFÜLLBETRIEB                         EMPRESA EMBOTELLADORA
ABFÜLLBOCK                            CONJUNTO DE LLENADO
ABFÜLLEN                              LLENAR
ABFÜLLGUT, ABFÜLLPRODUKT              PRODUCTO DE LLENADO
ABFÜLLTEMPERATUR                      TEMPERATURA DE LLENADO
ABGABE                                DESCARGA
ABGABESCHWIMMER                       FLOTADORES DE DESCARGA
ABGABESEGMENT (PALETTENTRANSPORT)     SEGMENTO DE DESCARGA
ABGABETISCH                           MESA DE DESCARGA
ABGANG                                SALIDA
ABGEFÜLLTE DOSEN                      LATAS LLENADAS
ABGEFÜLLTE FLASCHEN                   BOTELLAS LLENADAS
ABGLEICH                                 AJUSTE (MECÁNICO) / ALINEAMIENTO /
CALIBRACIÓN
ABGLEICH- UND JUSTIERVORRICHTUNG         DISPOSITIVO DE AJUSTE
ABGLEITBAND                              TRANSPORTADOR DESLIZADERO
ABGREIFEN (SIGNAL)                       MEDIR
ABHEBER (PALETTIERER)                    DESPALETIZADORA POR ELEVACIÓN
ABHEBER, MANUELL (PALETTIERER)           DESPALETIZADORA             MANUAL
(PALMASTER 472)
ABKUPPELBAR                              DESCONECTABLE/DESACOPABLE
ABKUPPELEINRICHTUNG                      DISPOSITIVO DE DESACOPLAMIENTO
ABLAGE                                   BASTIDOR DE ALMACENAMIENTO
ABLASSEN                                 DRENAR
ABLAUF                                   SALIDA
ABLAUF VORLAUGE KPL.                     SALIDA BAÑO DE SOSA CÁUSTICA
PREVIO
ABLAUFBAHN AUSPACKER (PACKER)            TRANSPORTADOR DE SALIDA DE LA
DESENCAJONADORA
ABLAUFBAND                               TRANSPORTADOR       DE    DESCARGA
[TRANSPORTADOR DESCARGA]
ABLAUFLEITUNG                            CONDUCTO DE SALIDA
ABLAUFSTATION PET (KIPPBAR) KPL.         MESA INCLINABLE DE SALIDA PARA
BOTELLAS TIPO PET
ABLAUFSTEUERUNG, PROZESSSTEUERUNG MANDO DE PROCESO
ABLAUFTRANSPORTEUR                       TRANSPORTADOR DE DESCARGA
ABLAUFTRANSPORTEUR FÜR STÜLPDECKEL/ ZWISCHENLAGEN TRANSPORTADOR DE
DESCARGA PARA CUBIERTAS REBORDADAS/PIEZAS INTERCALADAS
ABLASSHAHN                               GRIFO DE DESCARGA
ABLASSLEITUNG                            CONDUCTO DE DESCARGA
ABLASSSCHRAUBE                           TORNILLO PURGADOR
ABLEGERINNE (=KABELFÜHRUNGSKETTE)        CONDUCTO DE CABLES ARTICULADO
ABLEGETISCH MIT SAMMLER                  MESA CON DEPÓSITO COLECTOR
ABMESSUNGEN                              DIMENSIONES
ABNAHME (DER MASCHINE)                   RECEPCIÓN
ABPUMPEN                                 VACIAR POR BOMBA
ABPUMPPROGRAMM                           PROGRAMA DE VACIADO POR BOMBA
ABREIHSTATION                            ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS
ABREIHSTATION KPL. ANTRIEB LINKS         ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS
CPL. ACCIONAMIENTO A LA IZQUIERDA
ABREIHSTATION ZWEIREIHIG                 ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS
PARA 2 HILERAS
ABRIEBFEST                               RESISTENTE A LA ABRASIÓN
ABRIEBFLÄCHENERKENNUNG                   DETECCIÓN DE MARCAS DE ROCE
(SCUFFING)
ABRIEBRING                               ANILLO DE ROCE (SCUFFING)
ABRIEBRING-ERKENNUNG                     DETECCIÓN DEL ANILLO DE ROCE
(SCUFFING)
ABROLLER                                 DISPOSITIVO DESENROLLADOR
ABRUFEN                                  LLAMAR
ABRÄUMER                                 DISPOSITIVO     DESCARGADOR     DE
HILERAS DE CAJAS [DISP.DESCARG.HIL.CAJAS]
ABRÄUMTISCH                              MESA DE DESCARGA
ABSAUGUNG                                DISPOSITIVO DE ASPIRACIÓN
ABSAUGVORRICHTUNG (ETIMA)<LASER>         SISTEMA DE ASPIRACIÓN
ABSCHALTEINRICHTUNG                      DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN
ABSCHALTEINRICHTUNG                      DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN
ABSCHIEBER                               MECANISMO DE EMPUJE
ABSCHIEBER (PALETTIERER)                 DESPALETIZADORA POR EMPUJE
ABSCHIEBER, NIEDRIG                   DESPALETIZADOR DE VIDRIO NUEVO
(MECANISMO DE EMPUJE), EJECUCIÓN BAJA
ABSCHLUSSPLATTE                       PLACA TERMINAL
ABSCHRAUBEN                           DESTORNILLAR
ABSCHRAUBER                           DESENROSCADOR
ABSCHRAUBER                           DESENROSCADORA
ABSCHRAUBER (ZUM ENTFERNEN VON KRONKORKEN)      DESTAPONADORA
ABSCHRAUBKOPF                         CABEZAL DESTAPONADOR
ABSCHRAUBKOPF                         CABEZAL DESENROSCADOR
ABSCHRAUBKOPF 3 ARME                  CABEZAL    DESTAPONADOR    CON    3
BRAZOS
ABSCHRÄGEN (ABFASEN)                  ACHAFLANAR
ABSCHUBRAHMEN (PALETTIERER)           MARCO DE DESPALETIZACIÓN POR
EMPUJE
ABSCHWALLUNG                          CONJUNTO ROCIADOR
ABSCHWALLUNG                          EXPULSIÓN DE VIDRIO ROTO
ABSCHWALLUNG FÜR KESSEL UND HUBZYLINDER SISTEMA      DE   ROCIADO   PARA
DEPÓSITO Y CILINDRO ELEVADOR
ABSETZERLEISTE KUNSTSTOFF             LISTÓN DE DESCARGA, PLÁSTICO
ABSETZLÄNGE                           SECCIÓN AISLADA
ABSETZLÄNGE NICHT FREI                EL TRAMO PARA DEPOSITAR CAJAS NO
ESTÁ LIBRE
ABSPERRKLAPPE                         VÁLVULA DE CIERRE
ABSPERRKLAPPEN (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) <Z.B. WIE WASSERHÄHNE FÜR
FLÜSSIGKEITSZUFUHR>                   ELEMENTOS DE CIERRE
ABSPERRKLAPPENVERLÄNGERUNG            DISPOSITIVO DE PROLONGACIÓN DE LA
VÁLVULA DE CIERRE
ABSPERRVENTIL                         VÁLVULA DE CIERRE
ABSPERRVENTIL                         VÁLVULA DE CIERRE
ABSPRITZROHR                          TUBO ROCIADOR DEL DISPOSITIVO DE
ROCIADO DEL TUBO DE LLENADO
ABSPRITZUNG                           ROCIADO
ABSPRITZUNG HEISS-/KALTWASSER         SISTEMA DE ROCIDO AGUA CALIENTE /
FRÍA
ABSTAND GLOCKENHEBEKURVE ZU RINGKESSEL ZU GROSS/ZU KLEIN DISTANCIA LEVA
DE ELEVACIÓN DE TULIPAS CENTRADORAS - DEPÓSITO DE LA BEBIDA DEMASIADO
GRANDE/DEMASIADO PEQUEÑA
ABSTANDHALTER                         DISTANCIADOR
ABTASTBEREICHE (INSPEKTOR)            ZONAS DE DETECCIÓN
ABTASTER                              DISPOSITIVO   DE   DETECCIÓN    DEL
CONTORNO
ABTASTUNG KPL.                        SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO
ABTEILSCHNECKE                        TORNILLO SINFÍN
ABTEILUNG                             DEPARTAMENTO
ABTRAGSPROFILE FÜR DOPPELDECK         REJILLA PARA PASTEURIZADOR BIPLANO
ABTRANSPORT                           TRANSPORTE
ABTÖTUNGSWIRKUNG (FÜLLER, BSF)        EFECTO DE DESTRUCCIÓN
ABWASSERWANNE FÜR REINIGUNG           BANDEJA COLECTORA PARA ENJUAGUE
ABWEISER                              DESVIADOR
ABWEISER                              DESVIADOR
ABWEISSCHIRMCHEN (FÜLLER) <AM FLÜSSIGKEITSVENTIL>     DEFLECTOR
ABWURFSCHACHT FÜR ZWISCHENLAGEN       EMBUDO PARA PIEZAS INTERCALADAS
ABWURFSEITE                           LADO DE RECHAZO
ABWURFSEITE (PALMASTER)               LADO DE DESCARGA
ABWÄLZEN                              DESLIZARSE
ABZIEHEN                              EXTRAER
ABZIEHER                              DISPOSITIVO DESCARGADOR
ABZIEHFEILE F                         LIMA DULCE
ABZIEHHAKEN                              GANCHO REMOLQUE
ABZIEHPISTOLE, PNEUMATISCH (FÜLLER)      DISPOSITIVO      DE      DESMONTAJE
NEUMÁTICO
ABZIEHSTATION-KURBEL                     MANIVELA PARA DESCARGADOR DE
HILERAS DE CAJAS
ABZUGSKURVE (FÜLLER)                     LEVA DESCENDIENTE
AC (WECHSELSTROM)                        C.A. (CORRIENTE ALTERNA)
ACHSENFREIGABE                           DESBLOQUEO DEL ÁRBOL
ACHT BUS-LEISTUNGSTREIBER                EXCITADOR DE POTENCIA - OCHO BUS
ACHTUNG! AUCH BEI AUSGESCHALTETEM WARTUNGS- FREIGABESCHALTER STEHEN
DIESE KLEMMEN UNTER SPANNUNG.            ATENCIÓN! ESTOS BORNES ESTÁN BAJO
TENSIÓN, AUNQUE EL INTERRUPTOR "LISTO PARA EL MANTENIMIENTO" ESTÉ
DESCONECTADO.
ACHTUNG! BEI GARNITURENWECHSEL KARDANWELLE AUF DER TISCHPLATTE
ABSTECKEN                                ATENCIÓN! EN CASO DE CAMBIO DEL
JUEGO DE FORMATO, DESMONTAR EL ÁRBOL CARDÁN DEL TABLERO
ACHTUNG! BEI HÖHENVERSTELLUNG RINGKESSEL ZENTRIERGLOCKENÜBERWACHUNG
UND CIP-TULPEN- ÜBERWACHUNG MITVERSTELLEN!          ATENCIÓN! EN CASO DE
AJUSTE DE ALTURA DEL DEPÓSITO ANULAR, AJUSTAR TAMBIÉN EL CONTROL DE LAS
TULIPAS CENTRADORAS Y EL CONTROL DE LAS BOTELLAS PO
ACHTUNG! B
ACHTUNG!     GEHÄUSE    "N-1322" NICHT AUF ERDPOTENTIAL ANSCHRAUBEN.
                                         ATENCIÓN! NO CONECTAR LA CAJA "N-
1322" AL POTENCIAL DE TIERRA.
ACHTUNG! KARTE-A ARBEITET IM INT. MODUS. ATENCIÓN! PLACA TRABAJA CON EL
MODO DE INTERRUPCIÓN.
ACHTUNG! LEBENSMITTEL SCHMIERFETT AUF SILIKONBASIS GTE 703 ATENCIÓN!
GRASA NO TÓXICA A BASE DE SILICONA GTE 703
ACHTUNG! LEBENSMITTELFETT                ATENCIÓN! GRASA NO TÓXICA
ACHTUNG! MASCHINE LÄUFT SELBSTÄNDIG AN         ATENCIÓN:  MÁQUINA    ARRANCA
AUTOMÁTICAMENTE
ACHTUNG! MASCHINE NUR BEI VOLLER BESTÜCKUNG (=CIP-KAPPEN!) EINSCHALTEN
                                         ATENCIÓN: NO CONECTAR LA MÁQUINA
ANTES DE HABER MONTADO TODAS LAS BOTELLAS POSTIZAS CIP
ACHTUNG! MICRO-SCAN NICHT UNTER SPANNUNG ZIEHEN.         ATENCIÓN!
REGULADOR MICRO-SCAN NO SACARLO BAJO TENSIÓN.
ACHTUNG! NUR MIT KLÜBER PARALIA GTE 703 ABSCHMIEREN      ATENCIÓN! LUBRICAR
SOLAMENTE CON KLÜBER PARALIA GTE 703
ACHTUNG! VOR DEM EINBAU DIESER LAMPE IN DEN LAMPENSCHACHT MÜSSEN DIE
BEIDEN FLACHBANDKABEL EINGESTECKT WERDEN (KABEL NR 1 IN STECKER X1 UND
KABEL NR. 2 IN STECKER X2):              ATENCIÓN! ANTES DE MONTAR ESTA
LÁMPARA EN LA CAJA DE LA LÁMPARA HAY QUE CONECTAR LOS DO
ACHTUNG! V
ACHTUNG!     VOR   ÖFFNEN     DES   SEKUNDÄRSTROMKREISES      STROMWANDLER
KURZSCHLIESSEN.                          ATENCIÓN! ANTES DE INTERRUMPIR EL
CIRCUITO SECUNDARIO, PONER EN CORTOCIRCUITO EL CONVERTIDOR DE CORRIENTE
ACHTUNG: RAUMHÖHE BEACHTEN               ATENCIÓN: TOMAR EN CUENTA LA
ALTURA DEL LUGAR DE IMPLANTACIÓN
ACL                                      SIST. DE DETECCIÓN DE ETIQUETAS ACL
ACL-ERKENNUNG                            SISTEMA     DE    DETECCIÓN    PARA
ETIQUETAS TIPO ACL
ACL-ERKENNUNG (INSPEKTOR)                DETECCIÓN     DE    ETIQUETAS    ACL
(DISPOSITIVO DE)
ADAPTER                                  ADAPTADOR
ADAPTERBOLZEN                            PERNO ADAPTADOR
ADAPTERKABEL                             CABLE DE ADAPTACIÓN
ADAPTERPLATINE                           PLACA DE ADAPTACIÓN
ADDITIVE                                 ADITIVOS
ADERENDHÜLSE                              CASQUILLO FINAL DE CABLE
ADERN                                     CONDUCTORES
ADR. CONVERTER                            CONVERTIDOR DE DIRECCIONES
ADRESSE BERECHNEN                         CALCULAR DIRECCIÓN
ADRESSE ZUR TEXTANWAHL                    DIRECCIÓN PARA LA SELECCIÓN DEL
TEXTO
AGGREGAT                                  CONJUNTO ETIQUETADOR
AGGREGATANORDNUNG (=-BOHRBILD)            ESQUEMA DE TALADRO DEL CONJUNTO
ETIQUETADOR
AGGREGATAUSWAHL                           SELECCIÓN        DEL       CONJUNTO
ETIQUETADOR
AGGREGATBETRIEB                           MODO     DE    SERVICIO    CONJUNTO
ETIQUETADOR
AGGREGATBOHRBILD                          ESQUEMA DE TALADRO DEL CONJUNTO
ETIQUETADOR
AGGREGATGEHÄUSE RM PWL 210 6 TLG.             TYPE 19 MIT TRIEBSTOCKSCHALTUNG
                                             CAJA CONJ. ETIQU. MAQ. IZQ/DER,
L.ÁRBOL PAL. 210, 6 PALETAS, TIPO 19, DISP. MANDO ETIQUETADO SELECTIVO
AGGREGATSCHUTZ                               REVESTIMIENTO     PROTECTOR     DEL
CONJUNTO
AKTIV                                        ACTIVO/-A
AKTUELL                                      ACTUAL
AKTUELLER ZÄHLWERT                           VALOR ACTUAL DEL CONTADOR
AKUSTISCHE FEHLERMELDUNG                     INDICADOR DE ERRORES ACÚSTICO
ALARM                                        ALARMA
ALEXIT-DECKLACK N RAL 9006                   BARNIZ DE CUBRICIÓN ALEXIT N RAL
9006
ALEXIT-ZUSATZ 459                            ADITIVO 459 PARA BARNIZ ALEXIT
ALKOHOL                                      ALCOHOL
ALKOHOLSPRÜHMITTEL                           DESINFECTANTE ALCOHÓLICO
ALLE STELLUNGSWÄHLER                         TODOS LOS SELECTORES
ALLE VENTILE UND STEUERBÖCKE AUF AUTOMATIK SCHALTEN COLOCAR TODAS LAS
VÁLVULAS Y TODOS LOS MECANÍSMOS DE MANDO EN POSICIÓN AUTOMÁTICA
ALLES AUSGEKUPPELT                           TODO DESEMBRAGADO
ALLES EINGEKUPPELT                           TODO EMBRAGADO
ALLES IN AUTOMATIK                           TODO EN SISTEMA AUTOMÁTICO
ALLGEMEIN                                    GENERAL
ALLGEMEINE HÖHENVERSTELLUNG                  AJUSTE DE ALTURA GENERAL
ALLGEMEINE MASCHINENDATEN                    DATOS GENERALES SOBRE LA MÁQUINA
ALMDUDLER-PET-FLASCHE                        BOTELLA DE ALMDUDLER
ALU-DECKEL-ANROLLUNG                         ESTACIÓN DE ALISADO PARA TAPA DE
ALUMINIO
ALU-HARTCOATIERT, BELEIMUNGSPALETTE (ETIMA)PALETA CON SUPERFICIE TRATADA
(HART COAT)
ALUMINIUMVERSCHLUSS                          TAPÓN DE ALUMINIO
AMB (AUTOMATISCHE MAGAZINBESCHICKUNG)             CARGADOR     AUTOMÁTICO    DEL
ALMACÉN DE ETIQUETAS [CARGADOR AUTOM. ALMACÉN DE ETIQU.]
AMB, AUTOMATISCHE MAGAZINBESCHICKUNG (ETIMA)            CARGADOR      AUTOMÁTICO
DEL ALMACÉN DE ETIQUETAS AMB
AMBOSS                                       YUNQUE
AMBOSSLEISTE                                 LISTÓN DE YUNQUE
AN FREMDMASCHINE                             EN MÁQUINA AJENA
AN INSPEKTOR                                 A INSPECCIONADORA
AN MIXER                                     EN LA MEZCLADORA
ANALOG                                       ANÁLOGO / -A
ANALOG-DIGITAL-WANDLER                       CONVERTIDOR ANALÓGICO-DIGITAL
ANALOGAUSGANGSKARTE                          PLACA DE SALIDA ANÁLOGA
ANALOGEINGANGSKARTE                          PLACA ANÁLOGA DE ENTRADA
ANALOGGEBER                            GENERADOR DE SEÑALES ANÁLOGAS
[GENER.SEÑALES ANÁLOG.]
ANALOGKARTE                            PLACA ANÁLOGA
ANALOGKOPPLER GALV. GETRENNT TYP ...   ACOPLADOR    ANÁLOGO       SEPARADO
GALVÁNICAMENTE TIPO ...
ANALOGSPANNUNG                         ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN
ANALOGVERARBEITUNG                     PROCESAMIENTO ANÁLOGO
ANBAUTEILE ELEKTRONIKKOPF              ACCESORIOS    PARA    EL    CABEZAL
ELECTRÓNICO
ANBAUTEILE FÜR LICHTQUELLE            ACCESORIOS PARA FUENTE DE LUZ
ANBAUTEILE   FÜR   LICHTQUELLE MIT    WÄRMETAUSCHER       (ELEKTRONIKKOPF)
                                      ACCESORIOS PARA FUENTE DE LUZ CON
INTERCAMBIADOR DE CALOR (CABEZAL ELECTRÓNICO)
ANBAUTEILE KLIMATISIERUNG             ACCESORIOS PARA CLIMATIZADOR
ANBAUTEILE ROTORSYSTEM, EINFACH       ACCESORIOS PARA SISTEMA ROTO-
SCAN, UNA CÁMARA
ANBAUTEILE ROTORSYSTEM, ZWEIFACH      ACCESORIOS PARA SISTEMA ROTO-
SCAN, DOS CÁMARAS
ANBAUTEILE STROBOSKOP-LAMPE           ACCESORIOS        PARA      LÁMPARA
ESTROBOSCOPICA
ANBÜRSTELEMENTE                       ELEMENTOS DE ALISADO
ANBÜRSTSATZ                           JUEGO DE CEPILLOS
ANBÜRSTUNG                            CONJUNTO DE ALISADO
ANBÜRSTUNG OPALGLAS                   CEPILLO PARA VIDRIO OPALINO
ANDRUCK                               APRETAR
ANDRUCKROHR FÜR ANTRIEB               TUBO PARA ACCIONAMIENTO
ANDRÜCKER                             ELEMENTO DE APRIETE
ANDRÜCKSTATION                        ESTACIÓN DE APRIETE
ANFAHR-REGULIERUNG                    REGULACIÓN DE ARRANQUE
ANFAHREN                              ARRANQUE
ANFAHRLEISTE                          RIEL DE TOPE
ANFAHRWARNUNG                         AVISO DE REARRANQUE AUTOMÁTICO
[AVISO REARRANQUE AUTOM.]
ANFANG                                COMIENZO
ANFANGSBELEIMUNG                      ENCOLADO INICIAL
ANFÜLLDREHZAHL                        VELOCIDAD DE LLENADO INICIAL
ANGEBOT ÜBER EMPFEHLENSWERTE ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE         OFERTA
PARA REPUESTOS Y PIEZAS DE DESGASTE RECOMENDABLES
ANGESTEUERT                           MANDADO/CON MANDO
ANGETRIEBEN                           ACCIONADO/CON ACCIONAMIENTO
ANGETRIEBENER SPERRSTERN              ESTRELLA DE BLOQUEO ACCIONADA
ANHEBEVORRICHTUNG                     DISPOSITIVO ELEVADOR
ANKER                                 ROTOR
ANKERSCHEIBE                          DISCO DE ROTOR
ANLAGE                                INSTALACIÓN / LÍNEA
ANLAGE                                INSTALACIÓN
ANLAGE ETIKETTIERMASCHINE             INSTALACIÓN ETIQUETADORA
ANLAGE KOM.                           INSTALACIÓN COM.
ANLAGE KORRIGIEREN                    REAJUSTE DE LA INSTALACIÓN A LA
POSICIÓN INICIAL
ANLAGE LEERFAHREN                     VACIAR LA INSTALACIÓN
ANLAGE-NR.                            NO. DE INSTALACIÓN [NO.INSTAL.]
ANLAGEN NOT-AUS                       INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DE LA
INSTALACIÓN
ANLAGEN ORTS-KENNZ.                   INSTAL. POS.DESIG.
ANLAGENABSICHERUNG                    PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN
ANLAUF                                ARRANQUE
ANLAUF OB FÜR MANUELLES EINSCHALTEN ARRANQUE BLOQUE DE DATOS DE
ORGANIZACIÓN PARA CONEXIÓN MANUAL
ANLAUF OB FÜR SPANNUNGSWIEDERKEHR     ARRANQUE BLOQUE DE DATOS DE
ORGANIZACIÓN PARA RETORNO DE LA TENSIÓN
ANLAUFBEREIT                          LISTO/-A PARA ARRANCAR
ANLAUFKEIL                            PIEZA DE TRANFERENCIA
ANLAUFSPERRE                          BLOQUEO CONTRA REARRANQUE
ANLEITUNG                             INSTRUCCIONES
ANLEITUNG ZUR VORBEUGENDEN INSTANDHALTUNG        INSTRUCCIONES          DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ANPASSWERT                            VALOR DE ADAPTACIÓN
ANPRESSGUMMI                          EMPAQUETADURA DE GOMA
ANPRESSSTATION                        ESTACIÓN DE APRIETE
ANPRESSTASCHE                         DISPOSITIVO DE APRIETE
ANREISS-, KÖRN- UND BOHRSCHABLONE     PLANTILLA PARA TRAZAR, GRANETEAR Y
TALADRAR
ANREISSVORRICHTUNG SICHEL             DISPOSITIVO DE TRAZADO
ANROLLEINHEIT FÜR KLAMMERSTERN        ESTACIÓN DE ALISADO PARA ESTRELLA
DE RETENCIÓN
ANROLLELEMENTE                        ELEMENTOS DE ALISADO
ANROLLRIEMEN (ETIMA)                  CORREA DE ALISADO
ANROLLSCHWAMM (ETIMA)                 ESPONJA DE ALISADO
ANROLLSTATION                         ESTACIÓN DE ALISADO POR ESPONJA
ANROLLUNG                             ALISADO
ANROLLUNG KPL. RUMPF AUSSEN           ESTACIÓN DE ALISADO COMPL. CUERPO,
POR FUERA
ANROLLUNG VERSCHLUSSSICHERUNG         ESTACIÓN      DE    ALISADO     PARA
PRECINTOS DE SEGURIDAD
ANSAUGKAMMER                          CÁMARA DE ASPIRACIÓN
ANSCHALTUNG                           PLACA ENCHUFABLE DATOS
ANSCHLAG                              TOPE
ANSCHLAGKNOTEN FÜR KETTENZUG          CARTELA PARA POLIPASTO DE CADENA
ANSCHLAGLEISTE                        PIEZA DE TOPE
ANSCHLAGWINKEL                        ESCUADRA CON RESPALDO
ANSCHLUSS (ELEKTRISCH)                CONEXIÓN
ANSCHLUSS (LUFT-, WASSER-, ETC.)      ACOMETIDA
ANSCHLUSS FREQUENZGEREGELTE KREISELPUMPE         CONEXIÓN    PARA    BOMBA
CENTRÍFUGA REGULADA POR FREQUENCIAS
ANSCHLUSS FREQUENZGEREGELTE VERDRÄNGERPUMPE            CONEXIÓN       PARA
BOMBA DE DESPLAZAMIENTO REGULADA POR FRECUENCIAS
ANSCHLUSS FÜR FREMDFÜLLER             EMPALME PARA LLENADORA AJENA
ANSCHLUSS FÜR SPREIZUNG               EMPALME PARA EXPANSIÓN
ANSCHLUSS H2-BELÜFTUNG                CONEXIÓN      PARA     SISTEMA    DE
VENTILACIÓN DE H2
ANSCHLUSS RÜCKLAUFPUMPE (MIT REGELVENTIL) EMPALME      PARA    BOMBA    DE
RETORNO (CON VÁLVULA REGULADORA)
ANSCHLUSS VENTILKNOTEN VERTEILER      EMPALME PARA DISTRIBUIDOR DE
GRUPO DE VÁLVULAS
ANSCHLUSS-VERROHRUNG                  TUBO DE EMPALME
ANSCHLUSSABDECKPLATTE                 CUBIERTA
ANSCHLUSSBAND GEBINDETRANSPORT (EINLAUF/AUSLAUF)       TRANSPORTADOR DE
CAJAS DE EMPALME (ENTRADA/SALIDA)
ANSCHLUSSBAUGRUPPE 2-BAHNIG EINLAUF GRUPO                 COMPLEMENTARIO,
TRANSPORTADOR DE ENTRADA CON 2 VÍAS
ANSCHLUSSBLOCK                        BLOQUE DE CONEXIONES NEUMÁTICOS
ANSCHLUSSDRUCK                        PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN
ANSCHLUSSDRUCK                        PRESIÓN DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSFERTIG                       LISTO PARA SER CONECTADO
ANSCHLUSSGRUPPE                           GRUPO COMPLEMENTARIO
ANSCHLUSSKABEL                            CABLE PARA CONEXIÓN
ANSCHLUSSLEISTUNG                         POTENCIA CONECTADA
ANSCHLUSSPANEL                            PLACA DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSPLAN                             DIAGRAMA DE CONEXIONES
ANSCHLUSSROHR FÜR VERTEILER               TUBO DE UNIÓN PARA DISTRIBUIDOR
ANSCHLUSSSPANNUNG                         VOLTAJE DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSSTÜCK FÜR LAUGENMESSUNG          PIEZA DE UNIÓN PARA DISP. DE
MEDICIÓN DE CONCENTRACIÓN DE SOSA CÁUSTICA
ANSCHLUSSSTÜCK FÜR SPRITZROHR             PIEZA DE EMPALME PARA TUBO
ROCIADOR
ANSCHLUSSSTÜCK LUFT                       PIEZA DE EMPALME PARA AIRE
ANSCHLUSSTEILE FÜR DRUCKLUFTSPEICHER PIEZAS DE UNIÓN PARA DEPÓSITO DE
AIRE COMPRIMIDO
ANSCHLUSSTÜLLE                            BOQUILLA DE EMPALME
ANSCHRUMPFKARUSSELL                       CARRUSEL DE CONTRACCIÓN
ANSCHRUMPFSEGMENT                         SECCIÓN DE CONTRACCIÓN
ANSTEUER- UND AUSWERTEELEKTRONIK          COMPONENETES ELECTRÓNICOS DE
MANDO Y EVALUACIÓN
ANSTREIFBÜRSTEN                           CEPILLOS DE ALISADO
ANTI-SLIP-EINRICHTUNG (GEBINDETRANSPORT)       SISTEMA ANTIDESLIZAMIENTO
ANTRIEB FÜR FLASCHENDREHUNG               ACCIONAMIENTO PARA DISPOSITIVO DE
GIRO DE BOTELLAS
ANTRIEB FÜR KAPSELAUFSATZGERÄT            ACCIONAMIENTO DE LA CAPSULADORA
ANTRIEB HUBRAHMEN GREIFERKOPF             ACCIONAMIENTO PARA BASTIDOR DE
ELEVACIÓN DEL CABEZAL DE AGARRE
ANTRIEB HUBTRÄGER KPL.                    ACCIONAMIENTO     PARA    CONJUNTO
ELEVADOR
ANTRIEB ZWISCHENLAGENTRANSPORT            ACCIONAMIENTO                  PARA
TRANSPORTADOR DE PIEZAS INTERCALADAS
ANTRIEB, HUBRAHMEN                        ACCIONAMIENTO,      BASTIDOR     DE
ELEVACIÓN
ANTRIEB, KISTENBAND, AUSPACKER            ACCIONAMIENTO, TRANSPORTADOR DE
CAJAS, DESENCAJONADORA
ANTRIEB, KISTENBAND, EINPACKER            ACCIONAMIENTO, TRANSPORTADOR DE
CAJAS, ENCAJONADORA
ANTRIEB, VERSCHIEBESCHLITTEN              ACCIONAMIENTO PARA CARRO DE
DESPLAZAMIENTO
ANTRIEB, VERSCHIEBEWAGEN                  ACCIONAMIENTO, CARRO DE ELEVACIÓN
ANTRIEBE, UNGEREGELT                      ACCIONAMIENTO, NO REGULABLE
ANTRIEBS-UMLENK-STATION FÜR GEBINDETRANSPORT ESTACIÓN                      DE
ACCIONAMIENTO Y REENVÍO PARA TRANSPORTADOR DE CAJAS
ANTRIEBS-UMLENK-STATION, 2-BAHNIG, 2/1/2-SPURIG     ESTACIÓN               DE
ACCIONAMIENTO Y REENVÍO DE DOS VÍAS Y CON 2/1/2 CADENAS
ANTRIEBSKETTE                             CADENA DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSMOTOR                             MOTOR DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSSCHEIBE                           POLEA MOTRIZ
ANTRIEBSSCHUTZ                            REVESTIMIENTO PROTECTOR
ANTRIEBSSCHWINGE                          BIELA OSCILANTE DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSSTATION KPL.                      ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSTRÄGER                            SOPORTE DEL ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSWALZE                             RODILLO DE TRANSPORTE
ANTRIEBSWELLE                             ÁRBOL DE ACCIONAMIENTO
ANTRIEBSWELLE                             ÁRBOL DE ACCIONAMIENTO
ANWAHL                                    SELECCIÓN
ANWENDERSYSTEM                            SISTEMA DE OPERACIÓN
ANZEIGE                                   INDICACIÓN
ANZEIGE                                   INDICADOR
ANZEIGE LEIMBEHÄLTER                    INDICACIÓN RECIP.DE ADHESIVO
ANZEIGEDAUER                            DURACIÓN DE INDICACIÓN
ANZEIGEGERÄT                            INDICACIÓN
ANZEIGENFELD (EDV)                      CASILLA DE INDICACIÓN
ANZUGSMOMENT                            MOMENTO DE GIRO
APERITIF-FLASCHE                        BOTELLA DE APERITIVO
APFELSAFT-FLASCHE                       BOTELLA DE ZUMO DE MANZANA
APOLLINARIS-FLASCHE                     BOTELLA DE APOLLINARIS
ARBEITET                                TRABAJA
ARBEITSBÜHNE                            PLATAFORMA
ARBEITSLUFT                             AIRE DE SERVICIO
ARBEITSLUFT                             AIRE DE SERVICIO
ARBEITSLUFTDRUCK                        PRESIÓN DEL AIRE DE SERVICIO
[PRESIÓN AIRE SERVICIO]
ARBEITSSCHUTZ                           PROTECCIÓN      CONTRA     ACCIDENTES
DURANTE EL TRABAJO
ARBEITSSCHUTZ                           PROTECCIÓN      CONTRA     ACCIDENTES
DURANTE EL TRABAJO
ARBEITSSTATION                          POSICIÓN DE SERVICIO
ARMATUREN                               GRIFERÍA / INSTRUMENTOS
ARMATUREN FÜR FÜLLBOCK                  GRIFERÍA     /  INSTRUMENTOS     PARA
CONJUNTO DE LLENADO
ARMATURENSCHRANK                        TABLERO DE INSTRUMENTOS
ARMATURENSCHRANK                        ARMARIO        DEL     TABLERO     DE
INSTRUMENTOS
ARMATURENSCHRANK (FÜLLER) <FÜR GAS,...> ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN????
ARMATURENTAFEL                          CUADRO DE INSTRUMENTOS
ARRAY                                   HAZ DE DIODOS
AT-BUS-CONTROLLER                       AT-BUS-CONTROLLER
AUF (NACH OBEN)                         SUBIR
AUF (OFFEN)                             ABIERTO/-A
AUF - ZU                                ABIERTO - CERRADO/-A
AUF ANFRAGE                             SOBRE DEMANDA
AUF AUSGANGSPERIPHERIE LADEN            CARGAR EN PERIFERIA DE SALIDA
AUF MERKERBYTE LADEN/GELADEN            CARGAR/CARGADO        EN    BYTE   DE
MARCADOR
AUF SEITE 110 DER TEXTANZEIGE           EN PÁG.110 DE LA INDICACIÓN DE TEXTO
AUF STOSS BELEIMEN                      ENCOLAR DE BORDE A BORDE
AUF TEILUNG BRINGEN                     ESPACIAR AL PASO DE LA MÁQUINA
AUFBAUPLAN FÜR TASTERANORDNUNG          ESQUEMA PARA LA DISPOSICION DE LAS
TECLAS
AUFFANGBEHÄLTER (INSPEKTOR)             DEPÓSITO RECEPTOR
AUFFANGSCHALE                           COLECTOR
AUFFÜLLEN                               RELLENAR
AUFGABESEGMENT (PALETTENTRANSPORT) SEGMENTO DE CARGA
AUFGABETISCH                            MESA DE INTRODUCCIÓN
AUFGESESSEN                             PERTURBACIÓN (ASENTADO)
AUFGESTECKT                             MONTADO/-A
AUFHOLBAND                              TRANSPORTADOR DE ACELERACIÓN
AUFHÄNGEKOPF UND 4 LASTHAKEN            ANILLO    DE    SUSPENSIÓN    CON   4
GANCHOS DE CARGA
AUFHÄNGUNG EINLAUFERKENNUNG TYP 716 SUSPENSIÓN           PARA    UNIDAD    DE
DETECCIÓN DE LA ENTRADA
AUFHÄNGUNG ZWISCHENLAGENKLAMMER         SUSPENSIÓN DE LAS MORDAZAS PARA
PIEZAS INTERCALADAS
AUFLAGE (PLASTIKABDECKUNG ALS VERSCHLEISSSCHUTZ)          RECUBRIMIENTO
AUFLAGE FÜR SPRITZROHRAUFSATZ           PIEZA INTERMEDIA DEL SOPORTE DEL
TUBO ROCIADOR
AUFLAGEBLECH                           PLACA DE SOPORTE
AUFLAGEBOCK                            SOPORTE
AUFLAGEWINKEL                          APOYO CODO
AUFNAHME                               ANILLO DE CENTRADO
AUFNAHME LINKS FÜR FILTERKASTEN KPL.   SOPORTE PARA CAJA PARA FILTROS A
LA IZQUIERDA
AUFNAHMEBÜGEL (PALETTENMAGAZIN)        BRAZO ARTICULADO DE RECEPCIÓN
AUFPREIS                               SOBREPRECIO
AUFREIHBLECH                           CHAPA DE ALINEAMIENTO
AUFREIHKONTROLLE                       CONTROL DE ALINEAMIENTO
AUFREIHRECHEN                          RASTRILLO DE ALINEAMIENTO
AUFREIHUNG RECHEN                      RASTRILLO DE ALINEAMIENTO
AUFRICHTER                             DISPOSITIVO ENDEREZADOR
AUFROLLER MIT WIRBELSTROMKUPPLUNG      DISPOSITIVO      ENROLLADOR     CON
ENGRANAJE DE CORRIENTE PARÁSITA
AUFRUF                                 LLAMADA
AUFSATZ                                PIEZA DE UNIÓN
AUFSATZ FÜR PNEUMATIKZYLINDER          PIEZA DE UNIÓN PARA CILINDRO
NEUMÁTICO
AUFSATZHILFE                           POSICIONADOR
AUFSETZBLECH KLAPPBAR (= TEIL DER AUFSATZHILFE) CHAPA        POSICIONADORA,
REBATIBLE
AUFSETZEN                              MONTAR
AUFSETZKONTROLLE                       UNIDAD DE CONTROL DE OBSTRUCCIÓN
AUFSTECKBAR                            MONTABLE
AUFSTECKBARES HESSLEIMWERK             CONJUNTO ENCOLADOR DE ADHESIVO
CALIENTE MONTABLE [CONJ.ENCOL.ADH.CAL.MONT.]
AUFSTECKGETRIEBE                       ENGRANAJE MONTADO EN EL EJE
AUFSTECKTEIL                           ÁNGULO
AUFSTELLUNGSPLAN                       ESQUEMA DE MONTAJE
AUFSTELLUNGSPLAN                       PLAN DE IMPLANTACIÓN
AUFSTELLUNGSVARIANTE                   POSIBILIDAD DE IMPLANTACIÓN
AUFSTELLUNGSVARIANTEN (ETIMA)          FORMAS DE INSTALACIÓN
AUFTRAGSNUMMER                         NÚMERO DEL ENCARGO
AUFWICKELDORN                          MANDRIL EXTENSIBLE
AUFWÄRTSWENDEBOGEN, ANTRIEB            SECCIÓN      DE      REENVÍO,   CON
ACCIONAMIENTO
AUFWÄRTSWENDEBOGEN, UMLENKUNG          SECCIÓN DE REENVÍO
AUGE                                   PIEZA DE ARRASTRE
AUGENLAGER                             COJINETE CERRADO
AUS                                    DESCONECTADO /-A
AUS - EIN                              DESCONECTADO       -   CONECTADO/-A;
DESCON - CON (AUF SCHILDERN)
AUSBLASER                              MECANISMO DE MANDO PARA SOPLADO
AUSBLENDUNG                            EXCLUSIÓN (DE SECTORES)
AUSBLENDUNG DES ACL-BEREICHES          SUPRESIÓN DE LA INSPECCIÓN EN LAS
ZONAS CON ETIQUETAS ACL
AUSFÜHRUNG                             (TIPO DE) EJECUCIÓN
AUSFÜHRUNG                             EJECUCIÓN
AUSFÜHRUNG, ZUBEHÖR, ZUSATZEINRICHTUNGEN EJECUCIÓN,             ACCESORIOS,
COMPLEMENTOS
AUSGANGSDATENBIT                       BIT DE DATOS DE SALIDA
AUSGANGSKARTE                          PLACA DE SALIDA
AUSGANGSLAGE                           POSICIÓN INICIAL
AUSGANGSMODUL                          MÓDULO DE SALIDA
AUSGANGSPERIPHERIE LADEN               CARGAR PERIFERIA DE SALIDA
AUSGANGSSIGNAL                         SEÑAL DE SALIDA
AUSGANGSSTERN                          ESTRELLA DE SALIDA
AUSGEKOPPELT                           DESEMBRAGADO/-A
AUSGELÖST (NOT-AUS)                    ACCIONADO
AUSGESCHÄUMT                           RECUBIERTO DE
AUSGLEICH                              VÁLVULA DE COMPENSACIÓN
AUSGLEICHSCHEIBE                       DISCO DISTANCIADOR
AUSGLEICHSLEITUNG                      TUBERÍA COMPENSADORA DEL NIVEL DE
AGUA
AUSGLEICHSWEICHE (GEBINDETRANSPORT)    TRANSPORTADOR DE DISTRIBUCIÓN DE
COMPENSACIÓN
AUSGLEICHSWEICHE BAHNWEITE             SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN POR VÍAS,
ANCHURA DEL TRANSPORTADOR
AUSGÄNGE                               SALIDAS
AUSGÄNGE AUF 0 SETZEN                  AJUSTAR LAS SALIDAS A 0
AUSGÄNGE AUF PERIPHERIE LADEN          CARGAR SALIDAS EN PERIFERIA
AUSKUPPELBAR                           DESEMBRAGABLE
AUSKUPPELN                             DESEMBRAGAR
AUSLAGERN                              RETIRAR DEL ALMACÉN
AUSLAUF                                SALIDA
AUSLAUF BYPASS WASCHMASCHINE AUS       SALIDA CONDUCTO BYPASS LAVADORA
DESCON
AUSLAUF BYPASS WASCHMASCHINE EIN       SALIDA CONDUCTO BYPASS LAVADORA
CON
AUSLAUF FREI                           SALIDA LIBRE
AUSLAUF FÜLLER AUS                     ENTRADA LLENADORA DESCON
AUSLAUF FÜLLER EIN                     ENTRADA LLENADORA CON
AUSLAUFBAND                            TRANSPORTADOR DE SALIDA
AUSLAUFBOGEN                           GUÍA DE SALIDA
AUSLAUFBÄNDER FÜLLER                   TRANSPORTADORES     DE      SALIDA
LLENADORA
AUSLAUFBÄNDER PASTEUR                  TRANSPORTADORES       DE    SALIDA
PASTEURIZADOR
AUSLAUFDREHRIEGELROLLENSTERN (ETIMA)   ESTRELLA DE SALIDA DE RETENCIÓN Y
CON RODILLOS
AUSLAUFFÜHRUNG                         GUÍA DE SALIDA
AUSLAUFKONTROLLE                       CONTROL DE SALIDA
AUSLAUFMINDERLEISTUNG                  RENDIMIENTO INFERIOR SALIDA
AUSLAUFRINNE                           CONDUCTO DE SALIDA
AUSLAUFROLLENSTERN (ETIMA)             ESTRELLA DE SALIDA CON RODILLOS
AUSLAUFSCHNECKE (ETIMA)                TORNILLO SINFÍN EN LA SALIDA
AUSLAUFSCHWAMMROLLE (ETIMA)            RODILLO DE ESPONJA EN LA ESTRELLA
DE SALIDA
AUSLAUFSEITIG                          A LA SALIDA DE LA MÁQUINA
AUSLAUFSTERN                           ESTRELLA DE SALIDA
AUSLAUFTEIL                            PIEZA DE DRENAJE
AUSLAUFTRANSPORTEUR                    TRANSPORTADOR DE SALIDA
AUSLAUFTRANSPORTEURE EIN               TRANSPORTADORES        DE   SALIDA
CONECTADOS
AUSLEGER                               DISP. DE SUSPENSIÓN
AUSLEITSIGNAL                          SEÑAL DE ELIMINACIÓN
AUSLEITWEICHE, LINEAR (ETIMA)          CAMBIO DE VÍA LINEAL
AUSLESEN                               LLAMAR
AUSLESEZEIGER                          INDICADOR LLAMAR
AUSLEUCHTUNG, GLEICHMÄSSIGE (INSP)     ILUMINACIÓN HOMOGÉNEA
AUSLÖSEN                               INICIAR / ACTIVAR
AUSLÖSUNG                              MECANISMO DE DESENGANCHE
AUSPACKBAND (PACKER)                   TRANSPORTADOR DE DESENCAJONADO
AUSPACKEN                              DESENCAJONADO
AUSPACKEN                              DESENCAJONAR
AUSPACKER                               DESENCAJONADORA
AUSREICHEND                             SUFICIENTE
AUSRICHTBOGEN                           GUÍA DE ORIENTACIÓN CON CORREA
ACCIONADA
AUSRICHTBOGEN                           GUÍA DEL SISTEMA DE ORIENTACIÓN
AUSRICHTELEMENT                         ELEMENTO DE ORIENTACIÓN
AUSRICHTELEMENTE (ETIMA)                ELEMENTOS DE ORIENTACIÓN
AUSRICHTER                              ESTACIÓN DE ORIENTACIÓN
AUSRICHTMASCHINE                        MÁQUINA DE ORIENTACIÓN
AUSRICHTSTATION                         ESTACIÓN DE ORIENTACIÓN
AUSRÜCKEN                               DESEMBRAGAR
AUSRÜCKKURVE                            LEVA DE GUÍA
AUSRÜCKUNG                              MOVIMIENTO DE RETROCESO
AUSSCHALTEN, WENN ANLAGE LEER           DESCONECTAR, SI LA INSTALACIÓN
ESTÁ VACÍA [DESCON. SI INSTAL. VACÍA]
AUSSCHEIDEBAND                          TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDEBAND                          TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDEBAND EIN-AUS                  TRANSPORTADOR    DE    ELIMINACIÓN
CONECTADO-DESCONECTADO
AUSSCHEIDEFÜHRUNG                       GUÍA DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDEIMPULS                        IMPULSO DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDEKONTROLLE                     CONTROL DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDESCHACHT (INSP)                POZO DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDESIGNAL                        SEÑAL DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDETRANSPORTBAND (INSPEKTOR)     TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDETRICHTER                      TOLVA DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDETRIGGER                       TRIGGER DE ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDEVORRICHTUNG                   DISPOSITIVO DE RECHAZO
AUSSCHEIDEÜBERWACHUNG (INSPEKTOR)       CONTROL DE LA ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDUNG                            ELIMINACIÓN
AUSSCHEIDUNG (ETIMA)                    ELIMINACIÓN
AUSSCHLEUSUNG                           ELIMINACIÓN
AUSSCHUB                                CONJUNTO DE DESCARGA
AUSSCHUB AUSRÜCKEN                      DESEMBRAGAR        CONJUNTO    DE
DESCARGA
AUSSCHUB BLOCKIERT                      CONJUNTO DE DESCARGA BLOQUEADO
AUSSCHUB EINRÜCKEN                      EMBRAGAR CONJUNTO DE DESCARGA
AUSSCHUB ÜBER BYPASS                    DESCARGA POR CONDUCTO BYPASS
AUSSCHUBBELEUCHTUNG                     ILUMINACIÓN CONJUNTO DE DESCARGA
AUSSCHUBFINGER                          BAJABOTELLAS
AUSSCHUBPROGRAMM                        PROGRAMA DE DESCARGA
AUSSCHUBSTELLUNG                        POSICIÓN DE DESCARGA
AUSSORTIERBAND (INSPEKTOR)              TRANSPORTADOR DE SELECCIÓN
AUSSPARUNG (BEI LEIMPALETTEN)           ESCOTE
AUSSPRITZUNG                            ROCIADO
AUSSPRITZUNG                            CHORRO
AUSSTATTUNG                             DECORACIÓN
AUSSTOSS                                RECHAZO
AUSSTOSS                                ELIMINACIÓN
AUSSTOSSEINHEIT                         UNIDAD DE ELIMINACIÓN
AUSSTOSSER                              DISPOSITIVO DE RECHAZO
AUSSTOSSER                              EXPULSOR
AUSSTOSSER                              DISPOSITIVO EXPULSOR
AUSSTOSSER KPL. IN CONTAINER            DISPOSITIVO EXPULSOR (CONTENEDOR)
AUSSTOSSKONTROLLE                       CONTROL DE RECHAZO
AUSSTOSSÜBERWACHUNG                     CONTROL DE LA ELIMINACIÓN
AUSTAUSCHTEILE                          PIEZAS DE MODIFICACIÓN
AUSWAHL                                 SELECCIÓN
AUSWAHLGRUPPENLISTE TYP KES 630       LISTA DE GRUPOS DE SELECCIÓN TIPO
KES 630
AUSWECHSELBARES OBERTEIL ETIKETTENMAGAZIN       PARTE            SUPERIOR
RECAMBIABLE DEL ALMACÉN DE ETIQUETAS
AUSWERTE - RACK                       CHASIS DE EVALUACIÓN
AUSWERTEEINHEIT                       UNIDAD DE EVALUACIÓN
AUSWERTEEINHEIT FÜR LECKAGEPRÜFUNG, 30-TEILIG   UNIDAD    DE  EVALUACIÓN
PARA SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS CON 30 UNIDADES
AUSWERTEELEKTRONIK                    COMPONENTES      ELECTRÓNICOS     DE
EVALUACIÓN
AUSWERTEELEKTRONIK                    INSTALACIÓN    ELÉCTRÓNICA     PARA
EVALUACIÓN
AUSWERTERAHMEN MIT FARBERKENNUNG      UNIDAD     DE    EVALUACIÓN     CON
DETECCIÓN DE COLOR
AUSWERTGERÄT                          APARATO DE EVALUACIÓN
AUSWERTKANAL                          CANAL DE EVALUACIÓN
AUSWERTUNG                            EVALUACIÓN
AUSWERTUNG                            EVALUACIÓN
AUSWERTUNG DER ANZAHL FEINTAKTE IM DW241 EVALUACIÓN DEL NO. DE IMPULSOS
FINOS EN DW241
AUSWERTUNG, UMSCHALTBAR (INSPEKTOR) EVALUACIÓN CONMUTABLE
AUTOCOL                               AUTOCOL
AUTOFOKUS                             ENFOQUE AUTOMÁTICO
AUTOMATIK                             SISTEMA AUTOMÁTICO (AUTOM.)
AUTOMATIK AUS                         SISTEMA AUTOMÁTICO DESCONECTADO
AUTOMATIK EIN                         SISTEMA AUTOMÁTICO CONECTADO
AUTOMATIKBETRIEB                      SERVICIO    AUTOMÁTICO     (SERVICIO
AUTOM.)
AUTOMATISCH                           AUTOMÁTICO /-A
AUTOMATISCH GESTEUERT                 CON MANDO AUTOMÁTICO
AUTOMATISCHE ACL-ERKENNUNG            DETECCIÓN DE ETIQUETAS ACL
AUTOMATISCHE ANSTEUERUNG              MANDO AUTOMÁTICO
AUTOMATISCHE VERKLEBEVORRICHTUNG      CONJUNTO AUTOMÁTICO DE CORTE Y
UNIÓN
AUTOMATISCHE WIEDERANLAUF             REARRANQUE AUTOMÁTICO
AUTOMATISIERUNGSGERÄT                 PROCESADOR CENTRAL
AUTOMATISIERUNGSGERÄT IN STOP         MANDO LÓGICO PROGRAMABLE PARADO
AUSSEN                                EXTERIOR
AUSSENABSPRITZUNG                     ROCIADO EXTERIOR
AUSSENABSPRITZUNG                     DISPOSITIVO DE ROCIADO EXTERIOR
AUSSENBLECH                           PLACA EXTERIOR
AUSSENREINIGUNG                       SISTEMA DE LIMPIEZA EXTERIOR
AUSSENWAND                            PLACA EXTERIOR
BABY-FOOD-GLAS                        TARRO DE ALIMENTO PARA BEBÉS
BACK PANEL                            PLACA TRASERA
BACK PANEL SEPARAT LAUGE              PLACA TRASERA DE SOSA CÁUSTICA
RESIDUAL SEPARADA
BACKE ( = SCHIEBEBACKE )              PLACA LATERAL PARA CABEZAL DE
AGARRE TIPO ABRAZADERA
BACKE KPL.                            MORDAZA DE GUÍA CPL.
BAHN                                  VÍA
BAHN                                  VÍA
BAHNLAUFREGULIERUNG                   DISPOSITIVO DE REGULACIÓN DE LA
POSICIÓN DE LA CINTA DE PLÁSTICO
BAHNVERTEILUNG                        DISTRIBUCIÓN POR VÍAS
BAILEY'S-FLASCHE                      BOTELLA DE BAILEY'S
BAJONETTVERSCHLUSS                    CIERRE DE BAYONETA
BAND-INNENREINIGUNG                   DISPOSITIVO    DE    ROCIADO    DEL
TRANSPORTADOR
BANDANTRIEB                           ACCIONAMIENTO DEL TRANSPORTADOR
BANDAUSWAHL                           SELECCIÓN DEL TRANSPORTADOR
BANDLAUFREGULIERUNG                   REGUL.    DE   POSICIÓN   CINTA  DE
PLÁSTICO
BANDMOTOR                             MOTOR DEL TRANSPORTADOR
BANDREGLER                            REGULADOR DEL TRANSPORTADOR
BANDRISSSCHALTER LM                   DETECCIÓN ROTURA DE LA CINTA DE
ETIQUETAS
BANDSCHLÜSSEL                         LLAVE ESPECIAL CON CINTA
BANDSCHMIERANLAGE, VOLLAUTOMATISCHE (TRANSPORTEUR) SISTEMA AUTOMÁTICO
DE LUBRICACIÓN DEL TRANSPORTADOR
BANDSCHMIERUNG                        LUBRICACIÓN DEL TRANSPORTADOR
BANDSCHMIERUNG                        LUBRICACIÓN DE TRANSPORTADOR
BANDTAKT                              IMPULSO DEL TRANSPORTADOR
BANDTAKTTEST                          PRUEBA       DEL    IMPULSO     DEL
TRANSPORTADOR [PRUEBA IMPULSOS TRANSP.]
BAR                                   BAR
BASISGERÄT                            CHASIS DE BASE
BASTIYA-KAFFEE-GLAS                   TARRO DE CAFE BASTIYA
BATTERIE                              BATERÍA
BATTERIE-BLOCK KPL.                   PLACA COLECTIVA CPL.
BATTERIECLIPS (= BATTERIEANSCHLUSSKLAMMER) ABRAZADERA DE CONEXIÓN PARA
BATERÍA
BATTERIEMODUL                         MÓDULO TAMPÓN
BAUELEMENTESTECKER                    CLAVIJA
BAUFORM                               DISPOSICIÓN
BAUGRUPPE                             GRUPO DE CONSTRUCCIÓN
BAUGRUPPE EEM FÜR BKE-BETRIEB         CONJUNTO DE EMBRAGUE-FRENO
BAUGRUPPENTRÄGER                      CHASIS
BAUGRUPPENÜBERSICHT                   LISTA DE GRUPOS DE CONSTRUCCIÓN
BAUKASTENPRINZIP                      SISTEMA MODULAR
BAUSTEIN (EDV)                        BLOQUE DE DATOS
BAUSTEIN (ELEKTR.)                    MÓDULO
BAUSTUFE                              ETAPA DE CONSTRUCCIÓN
BDE-FÄHIG                             POSIBILIDAD DE REGISTRO DE LOS
DATOS DE PRODUCCIÓN
BEACHTEN                              OBSERVAR
BEANSPRUCHEN (ELEMENT AN DER MASCHINE)     SOPORTAR UNA CARGA
BEANSTANDET (FLASCHE)                 DEFECTUOSO
BEANSTANDETE FLASCHEN                 BOTELLAS DETECTADAS COMO INÚTILES
BEARBEITER                            ENCARGADO
BEARBEITUNG                           PROCESAMIENTO
BED.                                  REQUERIDO [REQU.]
BEDAMPFUNGSTROMMEL (FÜLLER, BSF)      TAMBOR     DE   ESTERILIZACIÓN  POR
VAPOR
BEDIENELEMENTE (FÜLLER)               ELEMENTOS DE MANDO
BEDIENER-KURZANLEITUNG                INSTRUCCIONES EN BREVE PARA EL
OPERADOR
BEDIENERFÜHRUNGSANWAHL                INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR EN
CASO DE PERTURBACIONES
BEDIENFREUNDLICHKEIT                  FACILIDAD DE MANEJO
BEDIENGERÄT                           UNIDAD DE MANDO
BEDIENPODEST                          PASARELA
BEDIENPULT                            PUPITRE DE MANDO
BEDIENSCHRANK                         CAJA DE MANDO
BEDIENSEITE (E-R MASCHINE)            LADO DEL OPERARIO
BEDIENTABLEAU (FÜLLER)                  TABLERO DE MANDO
BEDIENTASTATUR                          TECLADO
BEDIENUNG CIP ANLAGE                    MANEJO DEL SISTEMA CIP
BEDIENUNGSBÜHNE (K-WASCHER, PALETTIERER) PLATAFORMA DE SERVICIO
BEDIENUNGSDOKUMENTATION                 DOCUMENTOS PARA EL SERVICIO
BEDIENUNGSPERSONAL                      OPERADOR
BEDINGUNG FÜR DAS STARTEN DES AUSZÄHLERS CONDICIÓN PARA ARRANQUE DEL
CONTADOR
BEENDEN                                 TERMINAR
BEENDET                                 TERMINADO, -A
BEFEHLS- UND MELDEEINRICHTUNGEN (INSPEKTOR)       DISPOSITIVOS DE MANDO Y
DE CONTROL
BEFEHLS- UND MELDEGERÄTE                DISPOSITIVOS DE MANDO Y DE AVISO
BEFESTIGUNG FÜR INDUKTIONSSCHALTER      SOPORTE     PARA     DETECTOR     DE
APROXIMACIÓN
BEFESTIGUNGSLASCHE                      OREJA DE FIJACIÓN
BEFESTIGUNGSMATERIAL FÜR KABELSCHÄCHTE PIEZAS         DE    SUJECIÓN    PARA
CANALETA DE CABLES
BEFESTIGUNGSSATZ                        JUEGO DE SUJECIÓN
BEFESTIGUNGSSATZ FÜR GREIFERKOPFAUFHÄNGUNG        JUEGO DE SUJECIÓN PARA
SUSPENSIÓN DEL PORTA-CABEZALES DE AGARRE
BEFESTIGUNGSSCHELLE (= -BÜGEL)          ABRAZADERA DE SUJECIÓN
BEFESTIGUNGSSTREBE                      SOPORTE
BEGASUNG                                GASIFICACIÓN
BEGEHBÜHNE                              PASARELA PLATAFORMA
BEGRENZER                               LIMITADOR
BEGRENZUNG                              LÍMITE
BEHANDLUNGSSTUFE (= VENTIL, DAS DAS WASSER IM RINGKESSEL REGELT) VÁLVULA
PARA ETAPA DE TRATAMIENTO [VÁLV. ETAPA TRATAMIENTO]
BEHANDLUNGSSTUFE I (WASSERSPÜLUNG RINSER)         PRIMERA       ETAPA     DE
TRATAMIENTO (ENJUAGUE DE AGUA-ENJUAGADORA)
BEHÄLTER                                RECIPIENTE (= EINZAHL) RECIPIENTES (=
MEHRZAHL)
BEHÄLTER                                ENVASE
BEHÄLTER (= OBERBEGRIFF FÜR FLASCHEN, DOSEN,...) ENVASE
BEHÄLTERABLAUF, NIEDRIGER (PALETTIERER)SALIDA BAJA DE ENVASES
BEHÄLTERABLAUFTISCH (PALETTIERER)       MESA DE SALIDA DE ENVASES
BEHÄLTERABTASTUNG, FOTOELEKTRONISCH (ETIMA)       EXPLORACIÓN
FOTOELECTRÓNICA DE ENVASES
BEHÄLTERAUSRICHTUNG, SONDEREINTEILSCHNECKE M. ZUSATZEINRICHTG. TORNILLO
SINFÍN ESPECIAL CON FUNCIÓN ADICIONAL DE ORIENTACIÓN DE ENVASES
BEHÄLTERBAND (FLASCHEN-, DOSENBAND)     TRANSPORTADOR DE ENVASES
BEHÄLTERBREMSE                          FRENO DE ENVASES
BEHÄLTERFEDER                           RESORTE DE ETIQUETAS
BEHÄLTERFLUSSERKENNUNG                  DETECCIÓN DEL FLUJO DE ENVASES
[DET. FLUJO DE ENVASES]
BEHÄLTERKONTURERKENNUNG (ETIMA)         DETECCIÓN DEL CONTORNO DE LOS
ENVASES
BEHÄLTERSONDERABMESSUNGEN (ETIMA)       DIMENSIONES ESPECIALES DE ENVASES
BEHÄLTERSONDERHÖHEN (ETIMA)             ALTURAS DE ENVASES ESPECIALES
BEHÄLTERSORTENVORWAHL                   SELECCIÓN DEL TIPO DE ENVASE
BEHÄLTERSORTIERPROGRAMM (INSPEKTOR) PROGRAMA DE SELECCIÓN DE ENVASES
BEHÄLTERSTÜTZBALKEN                     REGLETA DE APOYO DE ENVASES
BEHÄLTERTISCH (= FLASCHEN-, DOSENTISCH) MESA PORTA-ENVASES
BEHÄLTERTRANSPORT (= TRANSPORTEUR)      TRANSPORTADOR DE ENVASES
BEHÄLTERTRANSPORTEUR (TRANSPORTEUR) TRANSPORTADOR DE ENVASES
BEHÄLTERTRANSPORTEUR-REINIGUNGSSYSTEM (TRANSPORTEUR)          SISTEMA     DE
LIMPIEZA DEL TRANSPORTADOR DE ENVASES
BEHÄLTERWÄRMER (ETIMA)                  CALENTADOR DE ENVASES
BEHÄLTERZENTRIERELEMENTE (ETIMA)        ELEMENTOS DE CENTRADO DE ENVASES
BEHÄLTERZENTRIERUNG (ETIMA)             CONJUNTO DE CENTRADO DE ENVASES
BEHÄLTERÜBERWACHUNG                     CONTROL DE ENVASES
BEI (HEIZUNG EIN)                       EN CASO DE
BEI BEDARF/ AUF WUNSCH DES KUNDEN       A PETICIÓN DEL CLIENTE
BEI ELEKTRISCHEM ANSCHLUSS DREHRICHTUNG BEACHTEN        OBSERVAR          EL
SENTIDO DE ROTACIÓN, AL REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
BEI FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTUNG IST DIESE VERBINDUNG ZU TRENNEN.         EN
CASO DE CONEXIÓN DE PROTECCIÓN DE CORRIENTE DE DEFECTO, HAY QUE
INTERRUPMIR ESTA CONEXIÓN.
BEI GARNITURENWECHSEL KARDANWELLE AUF DER TISCHPLATTE ABSTECKEN         AL
CAMBIAR EL JUEGO DE FORMATO, DESMONTAR EL ÁRBOL CARDÁN EN EL TABLERO
BEI JEDER FLASCHE KH00A INS SCHIEBEREGISTER EINSCHREIBEN      CON      CADA
BOTELLA INSCRIBIR KHOOA EN EL REG. DE DESPLAZAMIENTO
BEI MASCHINE AUS WIRD DW241 GENERELL AUF 0 GESETZT      CON        MÁQUINA
DESCON. SIEMPRE SE AJUSTA DW241 A "0"
BEI NEUSTART PROG. 1 AUFRUFEN           EN CASO DE REARRANQUE LLAMAR EL
PROGR. 1
BEI NOT-AUS-KONTAKT VON FREMDMASCHINE DRAHT- BRÜCKE ENTFERNEN PARA
QUE MÁQUINAS DE KRONES PUEDAN REACCIONAR A CONTACTOS DE PARADA DE
EMERGENCIA DE UNA MÁQUINA AJENA, HAY QUE RETIRAR EL PUENTE.
BEI UNTERSCHREITEN EINES MINDESTWERTES WIRD DER MERKER FÜR STILLSTAND
GESETZT                                 SI NO SE ALCANZA UN VALOR MÍNIMO, SE
AJUSTA EL MARCADOR DE PARADA
BEIGEHEFTET                             ADJUNTO
BEIPACKLISTE FÜR FLASCHENPASTEUR        LISTA     DE      EMBALAJE     PARA
PASTEURIZADOR DE BOTELLAS
BELADEN, PALETTEN                       APILAR
BELADER                                 CARGADOR
BELADESTELLPLATZ                        CONJUNTO DE CARGA DE PALETAS
VACÍAS
BELEGT                                  ACCIONADO/-A
BELEGTE ADERN                           CONDUCTORES USADOS
BELEGUNG                                CONEXIÓN
BELEGUNG (= ZUORDNUNG)                  ASIGNACIÓN
BELEIMEN                                APLICAR ADHESIVO / ENCOLAR
BELEIMUNGSEINRICHTUNG                   CONJUNTO ENCOLADOR
BELEIMUNGSPALETTE                       PALETA
BELEIMUNGSPALETTE (ETIMA)               PALETA ENCOLADORA
BELEIMUNGSPALETTEN - ALU - HARTCOATIERT (ETIMA)    PALETAS DE ALUMINIO CON
SUPERFICIE TRATADA (HARD COAT)
BELEIMUNGSSEGMENT                       SEGMENTO DEL RODILLO ENCOLADOR
BELEIMUNGSSTREIFEN (ETIMA)              FRANJAS DE ADHESIVO
BELEIMUNGSWALZE (ETIMA)                 RODILLO ENCOLADOR
BELEIMUNGSZYLINDER FÜR ZWANGSBELEIMUNG <ZUSATZ BEI ZU LANGEM ETIKETT>
                                        CILINDRO ENCOLADOR PARA ENCOLADO
ADICIONAL
BELEUCHTUNG                             ILUMINACIÓN
BELICHTUNGSSTEUERUNG (INSP)             MANDO DE LA EXPOSICIÓN
BELICHTUNGSSTEUERUNG (INSPEKTOR)        MANDO DE EXPOSICIÓN
BELÜFTUNGSDÜSE                          TOBERA DE AIREACIÓN
BEMERKUNGEN                             NOTAS
BENUTZERDOKUMENTATION                   DOCUMENTOS PARA EL USUARIO
BEOBACHTUNG                             OBSERVACIÓN
BEOBACHTUNGSFENSTER                     VENTANA DE OBSERVACIÓN
BEPALETTIERER                           PALETIZADOR
BERECHNUNG                              CÁLCULO
BERECHNUNGSPARAMETER                    PARÁMETROS DE CÁLCULO
BEREICH                                 ZONA
BEREICH DER EINTEILSCHNECKE, IM (INSPEKTOR) EN LA ZONA DEL TORNILLO SINFÍN
BEREIT                                  LISTO/-A
BEREITSTELLER                           PREPOSICIONADO
BEREITSTELLUNGSBEHÄLTER (= MESSKAMMER)       CÁMARA DE MEDICIÓN
BEREITSTELLUNGSSTATION (LEERKASTENSTAPELMAGAZIN)        ESTACIÓN         DE
PREPARACIÓN
BEREITSTELLUNGSTOLERANZ                 TOLERANCIA DE ENTREGA
BEREITSTELLUNGSWAGEN                    CARRO DE RESERVA
BEREITSTELLUNGSWAGEN (MIT REINIGUNGSVORRICHT.) CARRO DE LIMPIEZA
BERENTZEN-FLASCHE                       BOTELLA BERENTZEN
BERICHT(E)                              INFORME(S)
BERUHIGUNGSNACHROLLSTATION (ETIMA)      ESTACIÓN DE ESTABILIZACIÓN
BERÜHRUNGSLOS                           SIN CONTACTO
BERÜHRUNGSSIGNAL                        SEÑAL DE CONTACTO
BESCHICKUNG                             ALIMENTACIÓN
BESCHICKUNGSANLAGE                      DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN [DISP.
ALIMENTACIÓN]
BESCHLEUNIGUNGSROLLE                    RODILLO ACELERADOR
BESCHLEUNIGUNGSROLLE (PALETTIERER)      RODILLO ACELERADOR
BESCHLEUNIGUNGSWALZE 19-BAHNIG          RODILLO DE ACELERACIÓN PARA 19 VÍAS
BESCHREIBUNG                            DESCRIPCIÓN
BESCHRIFTUNG                            INSCRIPCIÓN
BESCHRIFTUNGSPLATTE                     PLACA DE ROTULACIÓN
BESCHRIFTUNGSSCHILDER                   PLACAS DE ROTULACIÓN
BESONDERE BEDINGUNGEN                   CONDICIONES ESPECIALES
BESTELLSCHEIN                           NOTA DE PEDIDO
BESTÜCKEN (= BELEGEN)                   CONECTAR
BESTÜCKUNG ARMATURENBLECH               GRIFERÍA/INSTRUMENTOS          PARA
TABLERO DE INSTRUMENTOS
BESTÜCKUNGSPLAN                         DIAGRAMA DE LOS COMPONENTES
BESTÜCKUNGSSEITE                        LADO DE LOS COMPONENTES
BETRIEB                                 SERVICIO
BETRIEBSANLEITUNG                       INSTRUCCIONES DE SERVICIO
BETRIEBSANLEITUNG BEACHTEN!             OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE
SERVICIO!
BETRIEBSART                             MODO DE SERVICIO
BETRIEBSBEDINGUNGEN                     CONDICIONES DE SERVICIO
BETRIEBSBEREIT                          LISTO PARA EL SERVICIO
BETRIEBSBEREITSCHAFT                    DISPOSICIÓN DE SERVICIO
BETRIEBSDATENERFASSUNG                  REGISTRO DE DATOS DE SERVICIO /
SISTEMA DE ADQUISICIÓN DE DATOS DE SERVICIO
BETRIEBSDATENERFASSUNG (BDE) (CHECKMAT)      REGISTRO     DE    DATOS    DE
FUNCIONAMIENTO
BETRIEBSDATENERFASSUNGSNETZ, ÜBERGEORDNETES RED           CENTRALIZADA   DE
REGISTRO DE DATOS DE PRODUCCIÓN
BETRIEBSDRUCK                           PRESIÓN DE SERVICIO
BETRIEBSDRUCK                           PRESIÓN DE SERVICIO
BETRIEBSELEKTRIKER                      ELECTRICISTA DE LA EMPRESA
BETRIEBSMODUS                           MODO DE FUNCIONAMIENTO
BETRIEBSRELAIS                          RELÉ    DE   SERVICIO / RELÉ     DE
FUNCIONAMIENTO
BETRIEBSSCHÜTZ                          CONTACTOR DE FUNCIONAMIENTO
BETRIEBSSCHÜTZ ABGEFALLEN!              CONTACTOR      DE    FUNCIONAMIENTO
CAÍDO!
BETRIEBSSICHER                          DE FUNCIONAMIENTO FIABLE
BETRIEBSSICHERHEIT                      SEGURIDAD DE SERVICIO
BETRIEBSSPANNUNG                      TENSIÓN DE SERVICIO
BETRIEBSSTUNDE                        HORA DE SERVICIO
BETRIEBSSTUNDEN                       HORAS DE SERVICIO
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER                 CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER (PALETTIERER) CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO
BETRIEBSSYSTEM                        SISTEMA OPERATIVO
BETRIEBSVORBEREITUNG                  PREPARATIVOS PARA EL SERVICIO
BETRIEBSZUSTAND                       ESTADO DE FUNCIONAMIENTO
BETÄTIGEN                             MANIOBRAR
BETÄTIGER (AUCH BETÄTIGUNGSBÜGEL, -VORRICHTUNG) ACCIONADOR / DISPOSITIVO
DE ACCIONAMIENTO
BEWEGLICH                             MÓVIL
BEWEGLICHER KOMMANDOKASTEN            CAJA DE MANDO GIRABLE
BEWEGUNGSABLAUF                       DESARROLLO FUNCIONAL
BEZEICHNER                            IDENTIFICADOR
BEZOGEN AUF                           PARA...
BIBITA CRODO-FLASCHE                  BOTELLA DE BIBITA CRODO
BIBITA-CALABRIA-FLASCHE               BOTELLA DE BIBITA CALABRIA
BIBITA-FLASCHE                        BOTELLA DE BIBITA
BIEGEVORRICHTUNG                      DISPOSITIVO DOBLADOR
BIER                                  CERVEZA
BIERFL. RETORN. BOTELLA               BOTELLA RETORNABLE DE CERVEZA
BIERFLUSSZÄHLER                       MEDIDOR DEL CAUDAL DE CERVEZA
[MEDIDOR CAUDAL CERVEZA]
BIERLEITUNG                           CONDUCTO DE CERVEZA
BIERMARKE                             MARCA DE CERVEZA
BIERPUMPE                             BOMBA DE CERVEZA
BIERTEMPERATUR                        TEMPERATURA DE LA CERVEZA
BILDDATEN, DIGITALISIERTE             DATOS DE IMÁGENES NUMÉRICOS
BILDEN DER TEXTADRESSE                CREAR LA DIRECCIÓN DEL TEXTO
BILDFENSTER                           VENTANA DE IMAGEN
BILDSCHIRM                            MONITOR
BILDSCHIRM BLÄTTERN                   AVANZAR EN MONITOR
BILDSCHIRMMASKE                       MÁSCARA DE PANTALLA
BILDUNG                               CREACIÓN
BINDEN                                ATAR
BINDER                                ATADORA
BINÄRDARSTELLUNG                      REPRESENTACIÓN BINARIA
BIOLOGISCH ABBAUBAR                   BIODEGRADABLE
BIS (ANSCHLAG) OBEN                   HASTA (TOPE) SUPERIOR
BIT                                   BIT
BIT-VERKNÜPFUNG ZUM ANSTEUERN         ENLACE DE BITS PARA ACCIONAMIENTO
BITMUSTER                             CONFIGURACIÓN DE BITS
BITTER SAN PELLEGRINO-FLASCHE         BOTELLA DE SAN PELLEGRINO BITTER
BLASBALKEN                            DISPOSITIVO DE SOPLADO
BLASLUFT                              SOPLADO
BLASLUFTDÜSE                          TOBERA DE SOPLADO
BLASLUFTFÜHRUNG                       GUÍA ASISTIDA POR AIRE
BLASLUFTZUFÜHRUNG (ETIMA)             ADMISIÓN DE AIRE DE SOPLADO
BLATT VON BIS                         PÁGINA DE A
BLATTFEDER                            RESORTE DE LÁMINA
BLATTSTANNIOLIERUNG (ETIMA)           ESTAÑOLADO CON HOJAS DE ALUMINIO
BLATTZAHL                             NO. DE PÁGINAS
BLAU                                  AZUL
BLAU-ROT GEWENDELT (DRAHT)            ALAMBRE       TORCIDO     AZUL-ROJO
[TORCIDO AZUL-ROJO]
BLAU-WEISS GEWENDELT (DRAHT)          ALAMBRE     TORCIDO    AZUL-BLANCO
[TORCIDO AZUL-BLANCO]
BLAU/WEISS                             AZUL/BLANCO/-A
BLECH FÜR DÄMMUNG                      CHAPA PARA AISLAMIENTO ACÚSTICO
BLECH FÜR VORFLUTER                    CHAPA DEFLECTORA
BLECH VA                               CHAPA VA
BLECH X = O.K. 90 GRD.                 CHAPA BORDE SUPERIOR 90 GRADOS
BLECHEINBAU TEIL ...                   ESQUEMA     DE    MONTAJE   CHAPAS
PARTE ...
BLECHZAPFEN                            AGITADOR
BLENDENANSTEUERUNG                     MANDO DIAFRAGMA
BLENDENREGELUNG                        PLACA DE REGULACIÓN DEL DIAFRAGMA
BLENDENREGELUNG, INNENSEITENWAND       UNIDAD     DE    REGULACIÓN     DEL
DIAFRAGMA PARA LA INSPECCIÓN DE LA PARED INTERIOR
BLINDDECKEL                            TAPÓN
BLINDSTERN FÜR ELEKTRISCHE AUSRICHTUNG      ESTRELLA SIN EQUIPO PARA LA
ORIENTACIÓN ELECTRÓNICA DE ENVASES
BLINDSTOPFEN                           TAPÓN
BLINDTYPENSATZ                         JUEGO DE TIPOS LISOS
BLINDVERSCHRAUBUNG                     TAPÓN ROSCADO
BLINKFREQUENZ                          FRECUENCIA DE LUZ INTERMITENTE
BLINKGEBER                             IMPULSOR LUZ INTERMITENTE
BLINKLAMPE                             LÁMPARA DE LUZ INTERMITENTE
BLINKRELAIS                            RELÉ LUZ INTERMITENTE
BLINKZÄHLER                            CONTADOR DE LUZ INTERMITENTE
BLITZLICHT                             LUZ RELÁMPAGO
BLITZPULSER                            LÁMPARA RELÁMPAGO
BLOATING-KARTE (AWK 4)                 PLACA DE AUMENTO
BLOC-AUSFÜHRUNG                        EJECUCIÓN EN BLOC
BLOC-BILDUNG                           VINCULACIÓN EN BLOC
BLOC-MASCHINEN                         INSTALACIONES BLOC
BLOC/SUPERBLOC                         BLOC/SUPERBLOC
BLOCKIERSCHALTER                       INTERRUPTOR DE BLOQUEO
BLOCKUNG                               SINCRONIZACIÓN EN BLOC
BLÄTTERN                               AVANZAR EN MONITOR
BOCK                                   PIEZA DE SUJECIÓN
BODEN                                  FONDO
BODEN (=FLASCHENBODEN)                 FONDO
BODENABBLASUNG                         DISP. SOPLADOR DEL FONDO
BODENAUSLEUCHTUNG                      LÁMPARA INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENBELASTUNG                         PRESIÓN EJERCIDA SOBRE EL SUELO
BODENBLECH                             PLACA DEL FONDO
BODENBRETTER                           TABLAS DE FONDO
BODENINSPEKTION                        INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENINSPEKTION                        INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENINSPEKTION                        INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENINSPEKTION (INSPEKTOR)            INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENINSPEKTION DUNKELFELD             INSPECCIÓN DEL FONDO CON TÉCNICA
DE CAMPO OSCURO
BODENKAMERA                            CÁMARA DE FONDO
BODENLAMPE                             LÁMPARA DE INSPECCIÓN DEL FONDO
BODENNOCKENAUSRICHTTELLER              PORTA-BOTELLA DE ORIENTACIÓN CON
MUESCA EN EL FONDO
BODENNOCKENAUSRICHTUNG (ETIMA)         ORIENTACIÓN POR MUESCA EN EL
FONDO
BODENSCHMUTZERKENNUNG                  DETECCIÓN DE SUCIEDAD EN EL FONDO
BODENSCHMUTZINSPEKTION                 INSPECCIÓN DE SUCIEDAD EN EL FONDO
BOGENPR. OBERTEIL F. 3/4" KETTE        PERFIL CURVADO, PARTE SUPERIOR
PARA CADENA 3/4"
BOHRBILD                               ESQUEMA DE TALADRADO
BOHRSCHABLONE                         PLANTILLA DE TALADRAR
BOHRSCHABLONE VERSTELLUNG FLASCHENSPERRE        ESQUEMA DE TALADRADO
PARA SISTEMA DE AJUSTE DEL BLOQUEADOR DE BOTELLAS
BOHRSTAHLHALTER                       PORTA-HERRAMIENTAS (TALADRADO)
BOHRUNG                               PERFORACIÓN
BOKMA-PET-FLASCHE                     BOTELLA PET DE BOKMA
BOLZEN <ZUM VERRIEGELN DER ZENTRIEREINHEIT AM KESSEL> (FÜLLER)   PASADOR
BOLZEN FÜR HEBELARM INNEN             PERNO PARA BRAZO DE PALANCA
INTERIOR
BOLZEN NACH AUSSEN                    EXTENDER VÁSTAGOS-CERROJO
BOLZEN SIND AUSSEN (ALLE)             VÁSTAGOS-CERROJO         EXTENDIDOS
(TODOS)
BOLZEN SIND AUSSEN/INNEN              VÁSTAGOS-CERROJO
EXTENDIDOS/RETIRADOS
BOLZENAUSSENABFRAGUNG                 INDAGACIÓN         VÁSTAGO-CERROJO
EXTENDIDO
BOLZENBETÄTIGUNG                      ACCIONAMIENTO VÁSTAGO-CERROJO
BOLZENINNENABFRAGUNG                  INDAGACIÓN         VÁSTAGO-CERROJO
RETIRADO
BOOMSMA-FLASCHE                       BOTELLA DE BOOMSMA
BORDSCHEIBE                           DISCO EMBRIDADO
BRAHMA-EINWEG-FLASCHE                 BOTELLA NO RECUPERABLE DE BRAHMA
BRANDY-TASCHEN-FLASCHE                BOTELLA DE BOLSILLO DE BRANDY
BRAUN                                 MARRÓN/ PARDO,-A
BRAUN/WEISS                           MARRÓN/BLANCO, -A
BRAUSEKOPF                            CABEZAL ROCIADOR
BREMSE                                FRENO
BREMSE 3 FEDERN ENTFERNT              3 RESORTES RETIRADOS DEL FRENO
BREMSE IST GELÖST                     FRENO ESTÁ ABIERTO
BREMSE LÜFTEN                         DESBLOQUEAR EL FRENO
BREMSE VERZÖGERT WIEDER AN SPANNUNG RECONEXIÓN RETARDADA DEL FRENO A
LA TENSIÓN
BREMSEINRICHTUNG                      DISPOSITIVO DE FRENADO
BREMSKUPPLUNGSANTRIEB                 ACCIONAMIENTO FRENO-EMBRAGUE
BREMSMOTOR                            MOTOR DE FRENO
BREMSROLLE                            RODILLO DE FRENADO
BREMSWERT                             VALOR DE FRENADO
BREMSWIDERSTAND                       RESISTENCIA DE FRENO
BREMSZYLINDER                         CILINDRO DE FRENO
BRIX-ISTWERT                          VALOR REAL BRIX
BRIXGEHALT                            CONTENIDO BRIX
BRIXKONTROLLPUMPE                     BOMBA PARA LA MEDICIÓN DEL VALOR
BRIX [BOMBA MEDICIÓN BRIX]
BRIXMESSUNG                           MEDICIÓN BRIX
BRIXMESSGERÄT                         MEDIDOR BRIX
BRIXWERTMESSUNG                       MEDICIÓN DEL VALOR BRIX
BRIXWERTUNTERSCHREITUNG               VALOR BRIX NO ALCANZADO
BRIXWERTÜBERSCHREITUNG                VALOR BRIX EXCEDIDO
BRUCHFEHLER                           ERROR DETECCIÓN DE BOTELLAS
ROTAS
BRUCHFLASCHE                          ENVASE ROTO
BRUCHFLASCHE                          BOTELLA ROTA
BRUCHSTELLE                           POSICIÓN DEL ENVASE ROTO EN LA
LLENADORA
BRUST                                 COLLARÍN
BRUST (ETIKETT)                       (ETIQUETA) COLLARÍN
BRUSTETIKETT (ETIMA)                  COLLARÍN
BRÜCKENBELEGUNG                       CONEXIÓN EN PUENTE
BUCHSE (STECKBUCHSE)                  HEMBRILLA
BUCHSE DEVENTER                       CASQUILLO DEVENTER
BUCHSE FÜR KLINKRAD                   CASQUILLO PARA RUEDA DE TRINQUETE
BUCHSEN-EINHEIT                       UNIDAD TAQUÉ-CASQUILLO
BUCHSENEINSATZ                        INSERCIÓN DE CAJA DE ENCHUFE
BUCHSENLEISTE                         REGLETA DE BORNES
BULGARISCH                            BÚLGARO
BUNDBOLZEN                            PERNO CON BORDE
BUNDBOLZEN FÜR AUFRICHTER             PERNO CON BORDE PARA DISPOSITIVO
ENDEREZADOR
BUNDBUCHSEN                           CASQUILLOS CON BORDE
BUSABSCHLUSSMODUL                     MÓDULO TERMINAL DEL BUS
BUSABSCHLUSSSTECKER (= BUSENDSTECKER)      CLAVIJA DE ENCHUFE TERMINAL
DEL BUS
BUSANSCHALTUNG                        CONEXIÓN AL BUS
BUSDIAGNOSE                           COMPROBACIÓN DEL BUS DE DATOS
DEL MANDO
BUSERWEITERUNG                        AMPLIACIÓN DEL BUS
BUSKLEMME                             BORNE BUS
BUSPLATINE                            PLACA BUS
BUSTERMINAL                           TERMINAL DEL BUS
BUSÜBERWACHUNG                        CONTROL DE LOS DATOS DEL BUS
BY-PASS LAUGENDOSIERUNG               CONDUCTO BYPASS DOSIFICACIÓN DE
SOSA CÁUSTICA
BY-PASS-AUSSCHEIDUNG                  ELIMINACIÓN POR TRANSPORTADOR DE
PASO
BYPASS                                CONDUCTO BYPASS
BYPASS-BAND (INSPEKTOR)               TRANSPORTADOR DE PASO
BYTE 14 ENTHÄLT GROBTAKTSIGNAL        BYTE 14 CONTIENE SEÑAL DE IMPULSO
BASTO
BYTE 15 ENTHÄLT FLA-DA SIGNAL         BYTE 15 CONTIENE SEÑAL DE "HAY
BOTELLA"
BÄNDERPLAN                            ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN PARA
TRANSPORTADORES [ESQUEMA DISTRIB. TRANSP.]
BÄNDERSTEUERUNG                       MANDO DE LOS TRANSPORTADORES
BÖRDELN                               REBORDEAR
BÜGEL FÜR HEIZKÖRPERROLLER            ASA PARA RODILLO DE RADIADOR
BÜGEL-FLASCHE                         BOTELLA CON CIERRE TIPO ESTRIBO
BÜGELVERSCHLUSSFLASCHE                BOTELLA CON CIERRE EN FORMA DE
ESTRIBO
BÜRSTENABSPRITZUNG                    ROCIADO DE CEPILLOS
BÜRSTENEINTEILSCHNECKE (ETIMA)        TORNILLO SINFÍN CON CEPILLOS
BÜRSTENMOTOR                          MOTOR DEL CEPILLO
BÜRSTENSTANGEN (ETIMA)                VARILLAS PORTA-CEPILLOS
BÜRSTENSTATION                        ESTACIÓN DE LIMPIEZA CON CEPILLOS
BÜRSTENWALZE                          RODILLO DE CEPILLOS
C-WEGE                                CONDUCTOS CO2
C.J.CROCKER-FLASCHE                   BOTELLA C.J.CROCKER
CA. 3 SEK. EINSTELLEN                 AJUSTAR APROX. 3 SEG.
CAMPARI-FLASCHE                       BOTELLA DE CAMPARI
CAMPARI-SODA-FLASCHE                  BOTELLA DE CAMPARI SODA
CCD-BILDSENSORTECHNIK (INSPEKTOR)     TÉCNICA DE SENSOR ÓPTICO CCD
CCD-ZEILENSENSOR                      CÁMARA CCD CON SENSOR DE LÍNEA
CHARGEN-DOSIERUNG                     DOSIFICACIÓN POR PARTIDAS
CHECKLISTE                            LISTA DE CONTROL
CHECKMAT                              CHECKMAT
CHECKMAT B-HF UNTER- UND ÜBERFÜLLUNG TYP 4776 FÜR NICHT SCHÄUMENDE
PRODUKTE                               CHECKMAT B-HF, TIPO 4776, PARA
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LLENADO DE PRODUCTOS NO ESPUMOSOS
CHECKSUMME                             SUMA DE COMPROBACIÓN
CHLOR                                  CLORO
CHOPP-FLASCHE                          BOTELLA DE CHOPP
CINZANO-SODA-FLASCHE                   BOTELLA DE CINZANO SODA
CINZANO-SOFT-FLASCHE                   BOTELLA DE CINZANO SOFT
CIP BEHÄLTERWAGEN 144 SPÜLTULPEN       CARRO      PARA    ALMACENAR     144
BOTELLAS POSTIZAS CIP
CIP BEREITSCHAFT                       CIP LISTO
CIP MIT ABLAUF                         CIP CON DRENAJE
CIP MIT FLUTEN                         CIP CON INUNDACIÓN
CIP MIT SPRITZREINIGUNG                CIP CON LIMPIEZA POR ROCIADO
CIP OHNE ABLAUF                        CIP SIN DRENAJE
CIP OHNE PULSIERENDEN ABLAUF           CIP SIN DRENAJE A IMPULSOS [CIP SIN
DREN. A IMPULS.]
CIP OHNE/MIT SPÜLHÜLSEN                CIP SIN/CON BOTELLAS POSTIZAS [CIP
SIN/CON BOT.POST.]
CIP RÜCKLAUFPUMPE                      BOMBA DE RETORNO CIP
CIP-ABSPERRVENTIL                      VÁLVULA DE CIERRE CIP
CIP-ADAPTERRING                        ANILLO DE ADAPTACIÓN CIP
CIP-ANLAGE                             SISTEMA DE LIMPIEZA CIP
CIP-AUSRÜSTUNG                         INSTALACIÓN CIP
CIP-BETRIEB                            PROCEDIMIENTO CIP
CIP-BETRIEB                            SERVICIO CIP
CIP-DIAGRAMM                           DIAGRAMA CIP
CIP-FÄHIG                              COMPATIBLE CON CIP
CIP-KANAL - DOSIERBEHÄLTER             TUBO     DE   RETORNO    CIP   PARA
RECIPIENTE MEDIDOR
CIP-KAPPEN-ZUFÜHRUNG                   CONJUNTO     DE   ALIMENTACIÓN    DE
BOTELLAS POSTIZAS CIP
CIP-KAPPENVERRIEGELUNG                 DISPOSITIVO    DE   BLOQUEO    PARA
BOTELLAS POSTIZAS CIP
CIP-LEITUNG                            ALIMENTACIÓN CIP
CIP-MEDIUM                             AGENTE PARA CIP
CIP-PROGRAMMABSPRÜNGE                  PUNTOS DE INICIACIÓN DEL PROGRAMA
CIP
CIP-PROGRAMMSTEUERUNG                  MANDO DEL PROGRAMA CIP
CIP-PUMPE                              BOMBA PARA CIP
CIP-RÜCK/KALTWASSER                    CONDUCCIÓN DE RETORNO CIP/AGUA
FRÍA
CIP-RÜCKFÜHRUNG                        RETORNO CIP
CIP-RÜCKLAUF                           RETORNO CIP
CIP-SPÜLTULPE                          TULIPA DE ENJUAGUE CIP
CIP-TULPEN (= SPÜLKAPPEN)              BOTELLAS POSTIZAS CIP
CKM V1.1                               EPROM CKM V.1.1
CLIC-ROHRSCHELLEN                      ABRAZADERAS DE TUBO CON CIERRE
AUTOMÁTICO
CLIPSPLATTE                            PLACA DE ABRAZADERAS
CO2                                    CO2
CO2 AUSGLEICH                          VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE CO2
CO2 ZU- UND ABGABELEITUNG              TUBERÍA     DE    ALIMENTACIÓN     Y
DESCARGA DE CO2
CO2-DRUCK                              PRESIÓN DE CO2
CO2-DRUCK-ABWEICHUNG                   DIVERGENCIA DE PRESIÓN DE CO2
[DIVERGENCIA PRESIÓN CO2]
CO2-DURCHSPÜLUNG                       BARRIDO CO2
CO2-EINBLASUNG                         GASIFICACIÓN POR CO2
CO2-FILTER                             FILTRO DE CO2
CO2-FLUSS                              FLUJO DE CO2
CO2-GEHALT                             CONTENIDO DE CO2
CO2-GEHALT                             CONTENIDO EN CO2
CO2-LASERMARKSYSTEM                    SISTEMA MARCADOR POR LASER DE CO2
CO2-MESSUNG                            MEDICIÓN DE CO2
CO2-REGELVENTIL NICHT GESCHLOSSEN BEI CIP VÁLVULA REGULADORA DE CO2 NO
ESTÁ CERRADA DURANTE PROCEDIMIENTO CIP
CO2-VERHÄLTNISREGLER                   REGULADOR DE PRESIÓN DE CO2
[REGULADOR PRESIÓN CO2]
COCA-COLA-FLASCHE (ALT)                BOTELLA DE COCA-COLA (VIEJA)
COCA-COLA-PET-FLASCHE                  BOTELLA PET DE COCA-COLA
CODE-LESEEINRICHTUNG                   LECTORA DE CÓDIGO DE BARRAS
[LECTORA COD. DE BARRAS]
CODE-LESEEINRICHTUNG                   DISPOSITIVO DE LECTURA DE CÓDIGOS
CODE-LESEEINRICHTUNG (INSPEKTOR)       LECTOR DE CÓDIGOS
CODIERSCHALTER                         INTERRUPTOR DE CODIFICACIÓN
CODIERSTIFT                            CLAVIJA DE CODIFICACIÓN
CODIERTEIL                             PIEZA DE CODIFICACIÓN
COFFEE-CREM-GLAS                       TARRO DE CREMA DE CAFÉ
COLCAFE-GLAS                           TARRO DE COLCAFE
COLOMBIAN-GLAS                         TARRO DE COLOMBIAN
COMMANDER DRY GIN-FLASCHE              BOTELLA DE COMMANDER DRY GIN
COMPUTER                               COMPUTADORA / ORDENADOR
COMPUTERSYSTEM                         SISTEMA DE ORDENADOR
CONTIROLL                              CONTIROLL
CONTROLLER                             REGULADOR
CONTROLLER (STEUERGERÄT)               MANDO
CORDIAL-PET-FLASCHE                    BOTELLA PET CORDIAL
CPU                                    PROCESADOR CENTRAL
CPU LINEARAUSCHEIDUNG                  PROCESADOR      CENTRAL   PARA   EL
SISTEMA DE ELIMINACIÓN LINEAR
CPU PYRAMID INTEGRATOR                 INTEGRADOR      DEL     PROCESADOR
CENTRAL
CPU-KARTE                              TARJETA CPU
CREAM-COCKTAIL-FLASCHE                 BOTELLA DE CREMA DE COCTEL
CRIMKONTAKT                            CONTACTO
CRIMP-ZANGE                            TENAZAS DE PRESIÓN PARA APLICAR
TERMINALES DE CABLE
CRODO PYRAMIDEN-FLASCHE                BOTELLA PIRAMIDAL DE CRODO
CURSOR                                 INDICADOR / CURSOR
CUTTY-SARK-WHISKY-FLASCHE              BOTELLA CUTTY SARK
D-A WANDLER                            CONVERTIDOR DIGITAL ANALÓGICO
DA                                     HAY
DACHBLECH                              CHAPA DE CUBIERTA
DACHKRAN                               GRÚA EN LA CUBIERTA
DAMPF                                  VAPOR
DAMPF-/VAKUUMKANAL                     CANALES DE VAPOR/DE VACÍO
DAMPFARMATUR                           GRIFERÍA/INSTRUMENTOS          PARA
ALIMENTACIÓN DE VAPOR
DAMPFDESINFEKTION                      DESINFECCIÓN A VAPOR
DAMPFEINSPEISUNG                       ALIMENTACIÓN DE VAPOR
DAMPFKANAL                             CANAL DE VAPOR
DAMPFKANAL (FÜLLER) (BSF)              CANAL DE VAPOR
DAMPFLEITUNG                           CONDUCTO DE VAPOR
DAMPFREGELEINHEIT FÜR KORKENZUFÜHRUNG       UNIDAD DE REGULACIÓN DEL
VAPOR PARA CANALÓN DE TAPONES CORONA
DAMPFROHR                               TUBO DE ALIMENTACIÓN DE VAPOR
DAMPFSTERILISATIONSEINHEIT              CONJUNTO DE ESTERILIZACIÓN POR
VAPOR
DAMPFSTERILISATIONSEINHEIT FÜR CO2-FILTER    CONJUNTO DE ESTERILIZACIÓN AL
VAPOR PARA FILTRO CO2
DAMPFSTRAHL                             CHORRO DE VAPOR
DAMPFVENTIL                             VÁLVULA DEL VAPOR
DATA                                    DATOS
DATA VALID                              DATA VALID
DATACHECK                               CONTROL DE DATOS ELECTRÓNICOS
DATEI                                   FICHERO (DE DATOS)
DATEN BEREIT                            DATOS LISTOS
DATEN-FLIP-FLOP                         FLIP-FLOP DE DATOS
DATENBAUSTEIN                           BLOQUE DE DATOS
DATENBITE                               BIT DE DATOS
DATENBLATT                              HOJA DE DATOS
DATENERFASSUNGSSYSTEM                   SISTEMA DE REGISTRO DE DATOS
DATENSATZ                               JUEGO DE DATOS
DATENSATZ HUBKURVE ABGESETZT            JUEGO DE DATOS PARA SEGMENTO DE
LEVA ELEVADORA ESCALONADA
DATENSATZ HUBKURVE DURCHGEZOGEN         JUEGO DE DATOS PARA SEGMENTO DE
LEVA ELEVADORA CONTINUA E INCLINADA
DATENSATZANWAHL                         SELECCIÓN DEL JUEGO DE DATOS
DATENSPEICHER                           MEMORIA DE DATOS
DATENTRÄGER                             CÓDIGO DE DATOS
DATENWORT MIT JEDEM BEARBEITUNGSZYKLUS UM EINS ERHÖHEN AUMENTAR
PALABRA DE DATOS POR UNO, CON CADA CICLO DE PROGRAMACIÓN
DATENÜBERTRAGUNG                        TRANSMISIÓN DE DATOS
DATENÜBERTRAGUNG                        TRANSMISIÓN DE DATOS
DATENÜBERTRAGUNG STÖRTEXTE              UNIDAD      DE    TRANSMISIÓN   DE
INDICACIONES DE PERTURBACIÓN
DATENÜBERTRAGUNGSKABEL                  CABLE PARA TRANSMISIÓN DE DATOS
DATIERBEREICHSZEICHNUNG (ETIMA)         DIBUJO DE EMPLAZAMIENTO DE LA
FECHA/CODIFICACIÓN
DATIEREINRICHTUNG (ETIMA)               DISPOSITIVO                     DE
FECHADO/CODIFICACIÓN
DATIERHÖHE (ETIMA)                      ALTURA DE FECHADO/CODIFICACIÓN
DATIERKOPF                              CABEZAL FECHADOR
DATIERKOPF MIT ZAHLENTROMMEL (ETIMA)    CABEZAL DE FECHADO/CODIFICACIÓN
CON TAMBOR DE CIFRAS
DATIERMATTEN FÜR EIN JAHR (DATIERUNG) (ETIMA)      TIRA DE DÍGITOS PARA UN
AÑO
DATIERNADEL                             AGUJA FECHADORA
DATIERTEILE (ETIMA)                     ELEMENTOS DE FECHADO/CODIFICACIÓN
DATIERTINTE                             TINTA PARA DISP. FECHADOR [TINTA
PARA DISP. FECH.]
DATIERTINTE (DATIERUNG) (ETIMA)         TINTA DE FECHADO/CODIFICACIÓN
DATIERTYPEN                             DÍGITOS DE IMPRESIÓN
DATIERTYPENMATTE (DATIERUNG) (ETIMA)    TIRA DE DÍGITOS
DATIERUNG                               DISPOSITIVO FECHADOR/CODIFICADOR
DATIERUNG (ETIMA)                       "DISPOSITIVO                    DE
FECHADO/CODIFICACIÓN; FECHADO/CODIFICACIÓN"
DATIERUNGSKONTROLLE                     CONTROL DEL DISPOSITIVO FECHADOR
DATUM SPEICHERN                         ALMACENAR LA FECHA
DATUMSKONTROLLE                         CONTROL DE LA FECHA
DATUMSKONTROLLE (ETIMA)                 CONTROL DE LA FECHA/CODIFICACIÓN
DAUERAUSLÖSUNG                          SERVICIO CONTINUO
DAUERAUSSCHEIDUNG                        ELIMINACIÓN      CONTINUA     [ELIMIN.
CONTINUA]
DAUERAUSSTOSS                            RECHAZO CONTINUO
DAUERBETRIEB                             SERVICIO CONTINUO
DAUEREINFÄRBEWALZE, MIKROPORÖSE (ETIMA)        RODILLO ENTINTADOR DE LARGA
DURACIÓN CON MICROPOROS
DAUERMAGNET                              IMÁN ESTACIONARIO
DAUERPUSH                                ELIMINACIÓN CONTINUA POR PUSHER
DAUERSCHALTUNG                           SERVICIO CONTINUO
DC (GLEICHSTROM)                         C.C. (CORRIENTE CONTINUA)
DE LEEUW-BÜGEL-FLASCHE                   BOTELLA DE LEEUW CON CIERRE TIPO
ESTRIBO
DECKBRETT (PALETTE)                      LISTÓN EN LA PARTE SUPERIOR
DECKBRETTER                              TABLAS DE TECHO
DECKEL GROSS (GUSS)                      TAPA GRANDE (FUNDICIÓN)
DECKEL KPL. MIT DICHTUNGSRAHMEN          TAPA     CPL.    CON    COLLAR     DE
OBTURACIÓN
DECKELAUFLAGE                            SOPORTE DE CUBIERTA
DECKELBÜRSTENMOTOR                       MOTOR DEL CEPILLO PARA TAPA
DECKELEINFALTER                          DISPOSITIVO PLEGADOR DE TAPAS
DECKELETIKETT (= VERSCHLUSSETIKETT)      ETIQUETA DE SEGURIDAD
DECKELFLANSCH DAMPFDÜSE DN 15            BRIDA CIEGA TOBERA DE VAPOR DN 15
DECKELMAGAZIN                            ALMACÉN DE TAPAS
DECKELMAGAZIN (STÜLPDECKEL)              ALMACÉN         PARA       CUBIERTAS
REBORDADAS
DECKELMANGEL                             FALTA DE TAPAS
DECKELREIHE MIT 30 MM ISO (REIHE V.MASCHINEND.)     FILA DE CUBIERTAS CON
AISLAMIENTO 30 MM
DECKELTRANSFERSTERN (VERSCHLIESSER) ESTRELLA DE TRANSFERENCIA DE
TAPONES
DECKLACK                                 BARNIZ CUBRIDOR
DECKRAHMEN                               BASTIDOR DE PROTECCIÓN
DECKRAHMEN (BEI OBERSTER SCHICHT VON DOSENPALETTEN) (PALETTIERER)
                                         MARCO DE RETENCIÓN DE LATAS
DECKRAHMENABHEBER (PALETTIERER)          SISTEMA DE ELIMINACIÓN PARA MARCOS
DE RETENCIÓN DE ENVASES
DECKRAHMENGREIFER                        CABEZAL DE AGARRE PARA BASTIDOR
DE PROTECCIÓN [CAB. AGARRE BAST. PROT.]
DECKRAHMENGREIFZANGE                     MORDAZAS       PARA    BASTIDOR    DE
PROTECCIÓN [MORDAZAS BASTIDOR PROT.]
DECKRAHMENMAGAZIN (PALETTIERER)          ALMACÉN DE MARCOS DE RETENCIÓN
DECKSCHEIBE                              DISCO DE CUBIERTA
DECORMAT                                 DECORMAT
DECREMENTIEREN                           DECREMENTAR
DEFAULTWERTE                             VALORES PREAJUSTADOS
DEFEKT                                   DEFECTUOSO/-A
DEFEKT-PALETTENMAGAZIN                   ALMACÉN DE PALETAS DEFECTUOSAS
DEMO-MODELL                              MODELO DE DEMOSTRACIÓN
DEMONTAGEVORRICHTUNG                     DISPOSITIVO DE DESMONTAJE
DER ELEKTRONIK ZUGEFÜHRT                 VINCULADO AL SISTEMA ELECTRÓNICO
DER KUNDE WÜNSCHT...                     EL CLIENTE REQUIERE...
DESINFEKTION                             DESINFECCIÓN
DESINFEKTIONSANLAGE                      CONJUNTO DE DESINFECCIÓN
DESINFEKTIONSMITTELANLAGE                INSTALACIÓN DE DESINFECCIÓN
DESINFEKTIONSMOTOR                       MOTOR       DEL     CONJUNTO       DE
DESINFECCIÓN
DESINFEKTIONSSPRÜHEINHEIT                CONJUNTO DE DESINFECCIÓN POR
PULVERIZACIÓN
DESINFEKTIONSSPRÜHEINHEIT               CONJUNTO DE DESINFECCIÓN POR
ROCIADO
DETEKTOR                                DETECTOR
DEUTSCH                                 SPANISCH
DEUTSCH                                 ALEMÁN
DEZENTRALE SPS                          COMPONENTE DESCENTRALIZADO DEL
MANDO LÓGICO PROGRAMABLE
DEZIMETER                               DECÍMETRO
DIAGNOSE                                DIAGNÓSTCO
DIAGONAL-VERSCHIEBE-GREIFERKOPF         CABEZAL      DE    AGARRE      PARA
TRANSFERENCIA DIAGONAL
DIAGRAMM                                DIAGRAMA / ESQUEMA
DIAGRAMM TYP 66 BAUFORM 010 RM          SINÓPTICO DE PERTURBACIONES TIPO
66, DISPOSICIÓN NO. 101, MÁQ. IZQ.-DER.
DIAGRAMMRAHMEN, GESCHLOSSEN             MARCO PARA PLANTA DE LA MÁQUINA
CON CUBIERTA
DIAGRAMMRAHMEN, OFFEN                   MARCO PARA PLANTA DE LA MÁQUINA
SIN CUBIERTA
DIALOGMODUL                             MÓDULO DE DÍALOGO
DICHTBUCHSE                             CASQUILLO DE ESTANQUEIDAD
DICHTFL. MC6 MIT CM2                    PROGRAMA MC6 INSP. DE SUPERFICIE
DE CONTACTO CON CM2
DICHTFLÄCHE                             SUPERFICIE DE ESTANQUEIDAD
DICHTFLÄCHENINSPEKTION                  INSPECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE
CONTACTO
DICHTFLÄCHENINSPEKTION KPL.             SISTEMA COMPLETO DE INSPECCIÓN DE
LA SUPERFICIE DE CONTACTO
DICHTIGKEIT                             ESTANQUEIDAD
DICHTRING FÜR EINSCHRAUBBUCHSE          TAPA PARA CASQUILLO ROSCADO
DICHTSITZ                               SUPERFICIE DE ESTANQUEIDAD
DICHTUNG                                EMPAQUETADURA / EMPAQUE
DICHTUNG                                EMPAQUETADURA, OBTURACIÓN
DIE MECHANISCHE FESTSTELLBREMSE WIRD BEI SEHR GROSSEN UND SCHWEREN
FOLIENTELLERN EINGESETZT. SIE SOLL FOLGENDES BEWIRKEN: SCHNELLES
BREMSEN BEI NOT-STOP (UNTERSTÜTZUNG DER WIRBELSTROM- BREMSE) EL FRENO
DE RETENCIÓN MECÁNICO SE EMPLEA PARA MESAS DE APOYO DE
DIE REIHEN
DIESER MOTOR DARF NUR IN DREIECKSCHALTUNG BETRIEBEN WERDEN.        ESTE
MOTOR SÓLO DEBE MARCHAR CONECTADO EN TRIÁNGULO
DIFFERENZDRUCK                          PRESIÓN DIFERENCIAL
DIFFERENZDRUCKANPRESSUNG (FÜLLER)       FIJACIÓN POR PRESIÓN DIFERENCIAL
DIFFERENZDRUCKREGELUNG                  REGULACIÓN DE PRESIÓN DIFERENCIAL
DIFFERENZDRUCKREGELUNG                  REGULACIÓN      DE    LA    PRESIÓN
DIFERENCIAL
DIFFERENZDRUCKREGLER                    REGULADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL
[REGULADOR PRESIÓN DIF.]
DIFFERENZZÄHLER                         CONTADOR DIFERENCIAL
DIGITAL-ANALOGWANDLER                   CONVERTIDOR DIGITAL ANALÓGICO
DIGITAL-ANZEIGE-MODUL                   MEDIDOR DE INDICACIÓN DIGITAL
DIGITALEINGABEBAUGRUPPE (= PLATINE)     PLACA DE ENTRADA DIGITAL
DIGITALMULTIMETER                       INSTRUMENTO DIGITAL DE MEDICIÓN
MÚLTIPLE
DIODEN-LÖSCHGLIED                       DIODO ANTIPARASITARIO
DIODENKLEMME                            BORNE CON DIODO
DIODENNETZWERK                          RED DE DIODOS
DIODENSTECKER                           CLAVIJA DE DIODO
DISABLE                                 DESACTIVAR
DISKETTE                                DISKETTE
DISKETTENALBUM                         ALBUM DE DISKETTES
DISKETTENLAUFWERK                      MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE
DISKETTES
DISPERSIONSKLEBSTOFF (ETIMA)           ADHESIVO DE DISPERSIÓN
DISTANZEINHEIT                         CONJUNTO DISTANCIADOR
DISTANZEINRICHTUNG KLEMMGREIFERKOPF DISPOSITIVO       DISTANCIADOR     PARA
PORTA-CABEZALES DE AGARRE TIPO ABRAZADERA
DISTANZKLEMMUNG                        PIEZA DE UNIÓN PARA TRANSPORTADOR
DE CAJAS CON SOPORTE PARA PLACA DE SEPARACIÓN
DISTANZRING                            ANILLO DISTANCIADOR
DISTANZRING                            ANILLO DISTANCIADOR
DISTANZSTÜCK                           DISTANCIADOR
DISTANZSTÜCK                           PIEZA DISTANCIADORA
DISTANZSTÜCK    FÜR    ZUFÜHRUNG    UND    AUFLAGE    SPRITZROHRVERTEILER
                                       DISTANCIADOR PARA CONDUCTO DE
ALIMENTACIÓN Y SOPORTE DEL DISTRIBUIDOR DEL TUBO ROCIADOR
DL242 ENTHÄLT DIE BITADRESSE           DL242 CONTIENE LA DIRECCIÓN BIT
DOPPELECKUMSETZER (PALETTENTRANSPORT)       CONJUNTO DE TRANSFERENCIA DE
PALETAS EN ÁNGULO DOBLE
DOPPELEND                              ENTRADA Y SALIDA SEPARADA
DOPPELHALBSCHALE                       ALVÉOLO DOBLE (ALTURA REDUCIDA)
DOPPELMESSKOPF                         CABEZAL DE INSPECCION DOBLE
DOPPELNIPPEL                           RACOR DE EMPALME DOBLE
DOPPELSCHNECKENEINLAUF                 ENTRADA DE TORNILLO SINFÍN DOBLE
DOPPELSCHNECKENEINLAUF KPL.            ENTRADA DE TORNILLO SINFÍN DOBLE
DOPPELSTOCKKLEMME                      BORNE DE DOS PISOS
DOPPELTE ENDSTEIGUNG                   PASO FINAL DOBLE
DOPPELTRENNBAND                        TRANSPORTADOR         DOBLE       DE
SEPARACIÓN
DOPPELÜBERLAUF                         REBOSE DOBLE
DORN                                   MANDRIL
DOSEN-VERSCHLUSSKONTROLLE              CONTROL DEL CIERRE DE LATAS
DOSENABRÄUMER                          DISPOSITIVO DESCARGADOR DE LATAS
DOSENABRÄUMER (PALETTIERER)            DESPALETIZADORA DE LATAS
DOSENANPRESSUNG                        APRIETE DE LATAS
DOSENASCHIEBER                         DISPOSITIVO DESCARGADOR DE LATAS
DOSENEINLAUF                           ENTRADA DE LATAS
DOSENMANGEL                            FALTA DE LATAS
DOSENSORTENVORWAHL                     SELECCIÓN DEL TIPO DE LATA
DOSENSPERRE                            BLOQUEADOR DE ENVASES
DOSENTRIGGER                           DETECTOR DE APROXIMACIÓN PARA LA
SEÑAL DEL TRIGGER PARA LATAS
DOSENVERSCHLIESSER                     TAPONADORA DE LATAS
DOSENZÄHLER                            CONTADOR DE LATAS
DOSIERANLAGE                           DISPOSITIVO DOSIFICADOR
DOSIERBAND                             TRANSPORTADOR DOSIFICADOR
DOSIERBEHÄLTER                         DEPÓSITO DOSIFICADOR
DOSIEREINHEIT                          CONJUNTO DOSIFICADOR
DOSIEREINRICHTUNG                      CONJUNTO DOSIFICADOR
DOSIEREN                               DOSIFICACIÓN
DOSIERGERÄT                            DISPOSITIVO DOSIFICADOR
DOSIERPUMPE                            BOMBA DOSIFICADORA
DOSIERPUMPE                            BOMBA DOSIFICADORA
DOSIERSTRANG                           CONJUNTO DOSIFICADOR
DOSIERTRICHTER                         EMBUDO DOSIFICADOR
DOSIERUNG                              DOSIFICACIÓN
DOSIERUNG HAND                         DOSIFICACIÓN MANUAL
DRAHT                                  ALAMBRE / CONDUCTOR
DRAHTBÜGEL (SEKTFLASCHE)              REFUERZO DE ALAMBRE
DRAINAGE                              DRENAJE
DRAINAGESTELLUNG                      POSICIÓN DE DRENAJE
DRALLKÖRPER                           CUERPO ESPIRAL
DRATOMAT                              DRATOMAT
DREHABWEISER                          DISPOSITIVO DE DESVIACIÓN
DREHANSCHLAG                          TOPE GIRABLE
DREHANSCHLAG FÜR HÖHENVERSTELLUNG TOPE GIRABLE PARA AJUSTE DE ALTURA
DREHANTRIEB KURBELSCHWINGE            MECANISMO DE BIELA Y CORREDERA
PARA MESA ROTATIVA
DREHANTRIEB ROLLENBAHN                ACCIONAMIENTO DE LA MESA GIRABLE
DREHEN                                GIRAR
DREHFELDMAGNET                        ELCTROIMÁN DE CAMPO GIRATORIO
DREHGESTELL-ROLLE                     BASTIDOR DE LA MESA GIRABLE
DREHIMPULSGEBER                       CODIFICADOR
DREHIMPULSGEBER (FÜLLER)              SENSOR DE IMPULSOS DE ROTACIÓN
DREHKNOPF (ETIMA) <HEISSLEIMAGGREGAT> BOTÓN GIRATORIO
DREHKRANZ FÜR BEFEHLSKASTEN           CORONA GIRATORIA PARA CAJA DE
MANDO
DREHKREUZGESTEUERTER FLASCHENTISCH (ETIMA)      MESA       PORTA-ENVASES
MANDADA POR TORNIQUETE
DREHKREUZTISCH (ETIMA)                MESA CON CARRO CRUZADO
DREHMAGNET                            ELECTROIMÁN GIRATORIO
DREHMOMENTSCHLÜSSEL                   LLAVE DINAMOMÉTRICA
DREHMOMENTSTÜTZE MIT MANUELLER DOPPELKLEMMUNG         SOPORTE        ANTI-
TORSIÓN CON SUJECIÓN DOBLE MANUAL
DREHRAHMEN                            BASTIDOR GIRABLE
DREHRICHTUNG                          SENTIDO DE ROTACIÓN
DREHRIEGEL                            PESTILLO DE RETENCIÓN
DREHRIEGEL-INSPEKTIONSSTERN (INSPEKTOR)    ESTRELLA DE RETENCIÓN PARA LA
INSPECCIÓN
DREHRIEGELANSTEUERUNG                 ACCIONAMIENTO DE LA ESTRELLA DE
RETENCIÓN
DREHRIEGELAUSSCHEIDUNG                ELIMINACIÓN    POR   ESTRELLA    DE
RETENCIÓN
DREHRIEGELSTERN                       ESTRELLA DE RETENCIÓN
DREHRIEGELSTERN                       ESTRELLA DE RETENCIÓN
DREHRIEGELVERTEILUNG                  DISTRIBUCIÓN    POR   ESTRELLA   DE
RETENCIÓN
DREHSCHALTER                          CONMUTADOR ROTATIVO
DREHSEGMENT-DREHECKUMSETZER           MESA ROTATIVA CON RODILLOS PARA
CONJUNTO DE TRANSFERENCIA EN ÁNGULO
DREHSEGMENT-ROLLE (= DREHTISCH MIT ROLLEN) MESA GIRABLE DE RODILLOS
DREHSTAHLHALTER                       PORTA-HERRAMIENTAS (TORNEADO)
DREHSTATION                           ESTACIÓN DE ROTACIÓN
DREHSTATION AUS                       ESTACIÓN DE ROTACIÓN DESCON
DREHSTATION EIN                       ESTACIÓN DE ROTACIÓN CON
DREHSTERN-EINTAKTER                   ESTRELLA DE SEPARACIÓN
DREHSTROM-SERVOVERSTÄRKER             SERVOAMPLIFICADOR         TRIFÁSICO
[SERVOAMPL. TRIFÁSICO]
DREHSTROM-SPAR-TRAFO                  TRANSFORMADOR TRIFÁSICO
DREHSTROMMOTOR      MIT  REVERSIERBAREM    ANTRIEB   (PALETTENTRANSPORT)
                                      MOTOR TRIFÁSICO CON ACCIONAMIENTO
REVERSIBLE
DREHSTROMMOTOR MIT SANFTANLAUF (PALETTENTRANSPORT) MOTOR        TRIFÁSICO
CON ARRANQUE SUAVE
DREHSTROMMOTOR POLUMSCHALTBAR (PACKER) MOTOR TRIFÁSICO CAMBIAPOLOS
DREHSTROMNETZTEIL                     ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA
DREHSTROMNORMMOTOR                   MOTOR TRIFÁSICO
DREHSTROMSCHIENENBLOCK               BLOQUES DE BORNES PARA CORRIENTE
TRIFÁSICA
DREHT (INSPEKTOR/RINSER)             GIRA
(INSPECCIONADORA/ENJUAGADORA)
DREHTELLER                           MESA ROTATIVA
DREHTISCH                            MESA ROTATIVA
DREHVERTEILER (VERSCHLIESSER)        DISTRIBUIDOR DE AIRE COMPRIMIDO
DREHVORRICHTUNG                      DISPOSITIVO DE GIRO
DREHWERK                             MECANISMO DE ROTACIÓN
DREHWERTGEBEREINHEIT                 CONJUNTO CODIFICADOR
DREHZAHL                             NÚMERO DE REVOLUCIONES
DREHZAHLABNEHMER                     SENSOR DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN
DREHZAHLMESSER                       CONTADOR DE REVOLUCIONES
DREHZAHLREGLER                       REGULADOR DE VELOCIDAD
DREHZAHLSTELLER                      REGULADOR DE VELOCIDAD
DREHZAHLVORWAHL (= GESCHWINDIGKEITSV.)    PRESELECCIÓN DE LA VELOCIDAD
DE ROTACIÓN [PRESEL. VELOCIDAD ROT.]
DREIARMIGE AUSFÜHRUNG ( ABSCHRAUBKOPF)    EJECUCIÓN CON TRES MORDAZAS
DREIECK                              TRIÁNGULO
DRESSING-FLASCHE                     BOTELLA DE SALSA PARA ENSALADA
DROSSEL                              ESTRANGULADOR
DROSSELSCHRAUBE                      TORNILLO DE ESTRANGULACIÓN
DROSSELSPULE                         BOBINA
DROSSELVENTIL                        VÁLVULA    DE    ESTRANGULACIÓN  /
VÁLVULA REGULADORA
DRUCK                                PRESIÓN
DRUCK                                PRESIÓN
DRUCK AM: (= GEDRUCKT AM:)           IMPRIMIDO EL:
DRUCK UNTER 4 BAR GEFALLEN           PRESIÓN HA CAÍDO POR DEBAJO DE 4
BAR
DRUCK ZU GERING                      PRESIÓN DEMASIADO BAJA
DRUCKABBAU                           REDUCCIÓN DE PRESIÓN
DRUCKABFALL                          DESCENSO DE PRESIÓN
DRUCKABFALL LUFT                     DESCENSO DE PRESIÓN AIRE
DRUCKABFALL LUFT AUSLAUFSTERN        DESCENSO PRESIÓN AIRE ESTRELLA DE
SALIDA
DRUCKABFALL LUFT EINLAUFSTERN        DESCENSO PRESIÓN AIRE ESTRELLA DE
ENTRADA
DRUCKABFALL WASSER                   DESCENSO DE PRESIÓN AGUA
DRUCKABSENKUNG                       REDUCCIÓN DE PRESIÓN
DRUCKANZEIGE                         INDICADOR DE PRESIÓN
DRUCKANZEIGE WIPPE                   INDICADOR DE PRESIÓN BÁSCULA
DRUCKAUFBAU                          PRODUCCIÓN DE PRESIÓN
DRUCKAUFNEHMER                       TRANSMISOR DE PRESIÓN
DRUCKBEHÄLTER                        DEPÓSITO DE PRESIÓN
DRUCKBEHÄLTERPRÜFUNG                 CONTROL DEL DEPÓSITO DE PRESIÓN
DRUCKEINSTELLSCHRAUBE                TORNILLO DE REGULACIÓN
DRUCKENTGASUNG                       DESGASIFICACIÓN POR VACÍO
DRUCKER                              IMPRESORA
DRUCKER                              IMPRESORA
DRUCKERANFORDERUNG                   SOLICITACIÓN DE IMPRESIÓN
DRUCKERANSCHLUSS                     CONEXIÓN PARA IMPRESORA
DRUCKERHÖHUNGSPUMPE                  BOMBA DE AUMENTO DE PRESIÓN
DRUCKFEDER                           RESORTE DE COMPRESIÓN
DRUCKFILTER                          FILTRO A PRESIÓN
DRUCKFILTERMANTEL                    CAJA DEL FILTRO A PRESIÓN
DRUCKGEBER                           TRANSMISOR DE PRESIÓN
DRUCKLOSE ZUSAMMENFÜHRUNG             CONFLUENCIA SIN PRESIÓN
DRUCKLUFT                             AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFT                             AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFTANLAGE                       INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFTANZEIGE DRUCKPLATTE          INDICACIÓN DE PRESIÓN PLACA DE
PRESIÓN
DRUCKLUFTHAUPTANSCHLUSS KONTROLLIEREN CONTROLAR           LA    ACOMETIDA
PRINCIPAL DEL AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFTTROCKNER                     SECADOR DE AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG       INSTALACIÓN PARA ALIMENTACIÓN CON
AIRE COMPRIMIDO
DRUCKLUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG       DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN DE AIRE
COMPRIMIDO
DRUCKLUFTÜBERWACHUNG                  CONTROL DEL AIRE COMPRIMIDO
DRUCKMANGEL                           FALTA DE PRESIÓN
DRUCKMANGEL (= DRUCKABFALL)           DESCENSO DE PRESIÓN
DRUCKMARKENERKENNUNG                  UNIDAD DE DETECCIÓN DE LA MARCA DE
CORTE
DRUCKMARKENSTEUERUNG                  REGULACIÓN DEL PUNTO DE CORTE
DRUCKMESSUMFORMER (= DRUCKAUFNEHMER)       TRANSMISOR DE TENSIÓN
DRUCKMINDERER                         REDUCTOR DE PRESIÓN
DRUCKMINDERER (ETIMA)                 REDUCTOR DE PRESIÓN
DRUCKPATRONE SCHWARZ                  CARTUCHO DE IMPRESIÓN EN NEGRO
DRUCKPLATTE ANHEBEN                   ELEVAR LA PLACA DE PRESIÓN
DRUCKREGELUNG                         REGULACIÓN DE PRESIÓN
DRUCKREGLER                           REGULADOR DE PRESIÓN
DRUCKRING                             ARO DE PRESIÓN
DRUCKROLLEN KOMPL. (= ANDRÜCKROLLEN) RODILLOS DE APRIETE
DRUCKSCHALTER                         INTERRUPTOR MANOMÉTRICO
DRUCKSPINDEL KPL.                     HERRAMIENTA DE MONTAJE A PRESIÓN
DRUCKSPÜLUNG                          BARRIDO A PRESIÓN
DRUCKTYPENHALTER (ETIMA)              SUJETA-DÍGITOS
DRUCKUMSCHALTUNG INTERNE SOLLWERTE MICROSCAN CONMUTACIÓN DE PRESIÓN
VALORES PRESCRITOS INTERNOS MICROSCAN
DRUCKWERK (ETIMA)                     DISPOSITIVO DE IMPRESIÓN
DRUCKWÄCHTER                          INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA
PRESIÓN
DRUCKWÄCHTER (TRANSPORTEUR-REINIGUNG)      REGULADOR DE PRESIÓN
DRUCKÜBERTRAGER                       TRANSMISOR DE PRESIÓN
DRUCKÜBERWACHUNG                      CONTROL DE LA PRESIÓN
DRÄNGELAUFGABE                        DISTRIBUCIÓN POR ACUMULACIÓN
DRÄNGELBEWEGUNG                       AGITACIÓN DE BOTELLAS
DRÄNGELTISCH                          MESA DE ACUMULACIÓN
DUBONNET-FLASCHE                      BOTELLA DE DUBONNET
DUNKELBLAU                            AZUL MARINO
DUNKELBLAU/WEISS                      AZUL MARINO/BLANCO/-A
DUNKELFELD                            CAMPO OSCURO
DUPLEX-KETTENSCHLOSS MIT SPLINT       GRILLETE PARA DÚPLEX 1" CON
GRUPILLA
DUPLEXMASCHINE                        MÁQUINA DÚPLEX
DURCH DIE ODER-VERKNÜPFUNG WERDEN GESETZTE MERKERBITS ERFASST UND
ERGEBEN NICHT NULL                    POR MEDIO DEL CIRCUITO LÓGICO "O"
SE REGISTRAN BITS DE MARACADOR AJUSTADOS, Y NO DAN COMO RESULTADO CERO
DURCHBRÜCHE FÜR KLIMAGERÄT            LUMBRERAS PARA CLIMATIZADOR
DURCHFLUSSMENGE                       CAUDAL DE PASO
DURCHFLUSSMENGENMESSER (TRANSPORTEUR-REINIGUNG)       INDICADOR
VOLUMÉTRICO
DURCHFLUSSMESSER                      MEDIDOR DEL CAUDAL DE PASO
DURCHFLUSSMESSER                      MEDIDOR DE CAUDAL
DURCHFÜHREN                           REALIZAR
DURCHHANG                             COMBA
DURCHHANGSBEGRENZUNG                  DISPOSITIVO DE LIMITACIÓN DE LA
COMBA
DURCHLAUF                             PASO
DURCHLAUF, GERADER (ETIMA) <BLOC>     INSTALACIÓN CON ENTRADA Y SALIDA
LINEALES
DURCHLAUFBAND                         TRANSPORTADOR DE PASO LINEAR
DURCHLAUFGELÄNDER                     BARANDILLA DE PASO DIRECTO
DURCHLAUFGELÄNDER (ETIMA)             BARANDILLA DE PASO DIRECTO PARA
LOS ENVASES
DURCHLEUCHTSTATION                    INSPECCIÓN VISUAL
DURCHLICHTVERFAHREN                   PRINCIPIO DE TRANSMISIÓN DE LUZ
DURCHMESSER                           DIÁMETRO
DURCHMESSERTOLERANZ                   TOLERANCIA DE DIÁMETRO
DURCHSATZ                             RENDIMIENTO / PASO
DURCHSATZREGULIERUNG                  REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE
PASO
DURCHSPÜLUNG                          BARRIDO CO2
DURCHSPÜLUNG (KESSELDURCHSPÜLUNG MIT WASSER) ENJUAGUE
DURCHSUCHEN DER MERKERWÖRTER NACH GESETZTEN BITS BUSCAR EN PALABRAS
DE MARCADOR BITS AJUSTADOS
DUSCHE KPL.                           SISTEMA DE ROCIADO CPL.
DVG <DIAGONALER VERSCHIEBEKOPF>       CABEZAL                 DESPLAZABLE
DIAGONALMENTE
DW246 AUF MB12 TRANSFERIEREN          TRANSFERIR DW246 A MB12
DÄMPFEN                               ESTERILIZAR CON VAPOR
DÄMPFKAPPEN                           BOTELLAS POSTIZAS SIP
DÄMPFTULPE                            TULIPA PARA VAPORIZACIÓN
DÄMPFUNGSFILTER                       FILTRO DE AMORTIGUACIÓN
DÄNISCH                               DANÉS
DÜBEL                                 TARUGO
DÜSE                                  TOBERA
DÜSENMUNDSTÜCK                        BOCA DE TOBERA
DÜSENPLATTE                           PLACA DE TOBERAS
DÜSENPLATTE LINKS KPL.                PLACA DE TOBERAS IZQUIERDA CPL.
DÜSENSTOCK (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) <LEISTE MIT MEHREREN SPRÜHDÜSEN AM
ANFANG EINES TRANSPORTEURS>           CONJUNTO DE TOBERAS
DÜSENSTÜCK MIT VENTILEN (BANDSCHMIERUNG) CONJUNTO DE TOBERAS CON
VÁLVULAS
DÜSENWELLE                            ÁRBOL DE TOBERAS
DÜSENWELLE HOCHDRUCK                  ÁRBOL DE TOBERAS ALTA PRESIÓN
E-KOPF (EIGENTLICH: MASCHINENKOPF)    CABEZAL DE LA MÁQUINA
E/A-KARTE                             PLACA DE ENTRADA/SALIDA
ECKABGANG (ETIMA) <BLOC>              INSTALACIÓN CON SALIDA EN ÁNGULO
RECTO
ECKTEIL                               PIEZA PARA ESQUINA
ECKUMSETZER-VERSCHIEBEWAGEN (TRANSPORTEUR)       CARRO DE TRASLACIÓN DE
PALETAS PARA TRANSFERENCIA EN ÁNGULO
ECKUMSETZUNG                          CONJUNTO DE TRANSFERENCIA EN
ÁNGULO
ECKVERBLENDUNG                        PLACA ANGULAR
EDELSTAHL                             ACERO INOXIDABLE
EDV NR.                               NO. DE REFERENCIA (EDV)
EEPROM                                EEPROM
EICHEN                                CALIBRAR
EICHGAS (INSPEKTOR)                   GAS DE CALIBRACIÓN
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa
Lex spa

Más contenido relacionado

Similar a Lex spa

Politraumatismo
PolitraumatismoPolitraumatismo
Politraumatismovicangdel
 
Catalogo soportes sismo resistentes SCI
Catalogo soportes sismo resistentes SCICatalogo soportes sismo resistentes SCI
Catalogo soportes sismo resistentes SCIhgrasta
 
Proyecciones para rayos X.pptx
Proyecciones para rayos X.pptxProyecciones para rayos X.pptx
Proyecciones para rayos X.pptxLidiaOrtizSalazar
 
256844466 instalaciones-avicolas
256844466 instalaciones-avicolas256844466 instalaciones-avicolas
256844466 instalaciones-avicolasAndres Losada
 
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L versión. 1.0
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L  versión. 1.0Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L  versión. 1.0
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L versión. 1.0Echebarria
 
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPEL
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPELTECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPEL
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPELNelson Izaguirre
 
201106231849430.diccionario abreviaturas
201106231849430.diccionario abreviaturas201106231849430.diccionario abreviaturas
201106231849430.diccionario abreviaturasMiriam Jiménez Zabala
 
Tanque de 500 litros
Tanque de 500 litrosTanque de 500 litros
Tanque de 500 litroswalterymili
 
Blondet-2014
Blondet-2014Blondet-2014
Blondet-2014uploadcc
 
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PCMANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC9876_1234
 

Similar a Lex spa (20)

Politraumatismo
PolitraumatismoPolitraumatismo
Politraumatismo
 
Catalogo soportes sismo resistentes SCI
Catalogo soportes sismo resistentes SCICatalogo soportes sismo resistentes SCI
Catalogo soportes sismo resistentes SCI
 
Diccionario Tecnico Maritimo
Diccionario Tecnico MaritimoDiccionario Tecnico Maritimo
Diccionario Tecnico Maritimo
 
Proyecciones para rayos X.pptx
Proyecciones para rayos X.pptxProyecciones para rayos X.pptx
Proyecciones para rayos X.pptx
 
256844466 instalaciones-avicolas
256844466 instalaciones-avicolas256844466 instalaciones-avicolas
256844466 instalaciones-avicolas
 
Epitelios
EpiteliosEpitelios
Epitelios
 
Bombas oleohidráulicas
Bombas oleohidráulicasBombas oleohidráulicas
Bombas oleohidráulicas
 
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L versión. 1.0
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L  versión. 1.0Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L  versión. 1.0
Aplicaciones realizadas Manutención automatica de Cargas, S.L versión. 1.0
 
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPEL
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPELTECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPEL
TECNOLOGIA EN LA FABRICACION DE PAPEL
 
201106231849430.diccionario abreviaturas
201106231849430.diccionario abreviaturas201106231849430.diccionario abreviaturas
201106231849430.diccionario abreviaturas
 
Emergencias Generales.pdf
Emergencias Generales.pdfEmergencias Generales.pdf
Emergencias Generales.pdf
 
Tanque de 500 litros
Tanque de 500 litrosTanque de 500 litros
Tanque de 500 litros
 
curso de sellos.ppt
curso de sellos.pptcurso de sellos.ppt
curso de sellos.ppt
 
MANUAL_F440.pdf
MANUAL_F440.pdfMANUAL_F440.pdf
MANUAL_F440.pdf
 
Blondet-2014
Blondet-2014Blondet-2014
Blondet-2014
 
4. sistema hidraulico
4.  sistema hidraulico4.  sistema hidraulico
4. sistema hidraulico
 
Radiologia Sistema esqueletico apendicular.pptx
Radiologia Sistema esqueletico apendicular.pptxRadiologia Sistema esqueletico apendicular.pptx
Radiologia Sistema esqueletico apendicular.pptx
 
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PCMANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC
MANTEMIENTO LOGICO Y FISICO DE UN PC
 
Abrasivos
AbrasivosAbrasivos
Abrasivos
 
Mtto camion mienro
Mtto camion mienroMtto camion mienro
Mtto camion mienro
 

Último

FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADauxsoporte
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Carlos Muñoz
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxjosetrinidadchavez
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscaeliseo91
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dstEphaniiie
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxMaritzaRetamozoVera
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSjlorentemartos
 

Último (20)

FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptxMedición del Movimiento Online 2024.pptx
Medición del Movimiento Online 2024.pptx
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDADCALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
CALENDARIZACION DE MAYO / RESPONSABILIDAD
 
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
Plan Refuerzo Escolar 2024 para estudiantes con necesidades de Aprendizaje en...
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdfNeurociencias para Educadores  NE24  Ccesa007.pdf
Neurociencias para Educadores NE24 Ccesa007.pdf
 
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptxOLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
OLIMPIADA DEL CONOCIMIENTO INFANTIL 2024.pptx
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fiscala unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
la unidad de s sesion edussssssssssssssscacio fisca
 
Dinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes dDinámica florecillas a María en el mes d
Dinámica florecillas a María en el mes d
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docxSesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
Sesión de aprendizaje Planifica Textos argumentativo.docx
 
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOSTEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
TEMA 13 ESPAÑA EN DEMOCRACIA:DISTINTOS GOBIERNOS
 

Lex spa

  • 1. "DETEKTIONSKOPF; MESSKOPF; DETEKTOR; DETEKTOR-KOPF (INSPEKTOR)" CABEZAL DE DETECCIÓN "FREQUENZREGELUNG; FREQUENZSTEUERUNG" REGULACIÓN POR FRECUENCIAS "MESSKOPF; DETEKTOR; DETEKTOR-KOPF; DETEKTIONSKOPF (INSPEKTOR)" CABEZAL DE DETECCIÓN "PALETTEN-DREHECKUMSETZER (TRANSPORTEUR) <DREHSEGMENT AN EINER ECKE, KEINE ""KREUZUNG"">" SEGMENTO DE GIRO DE PALETAS PARA TRANSFERENCIA EN ÁNGULO AB ÜBERNAHME DES DETEKTIONSSIGNALS A PARTIR DE RECIBIR LA SEÑAL DE DETECCIÓN ABBILDUNG ILUSTRACIÓN ABBLASEN (VORGANG) SOPLADO ABBLASLUFT SOPLADO ABBLASSCHWIMMER FLOTADOR DE ESCAPE ABBLASVENTIL VÁLVULA DE DESCARGA ABBLASVORRICHTUNG (ETIMA) DISPOSITIVO DE SOPLADO ABBÜRSTMOTOREN MOTORES DE CEPILLOS DE LIMPIEZA ABDECKBLECH PLACA DE RECUBRIMIENTO ABDECKUNG CUBIERTA ABDECKUNG REVESTIMIENTO ABDICHTUNG (ABDICHTRING) ANILLO DE EMPAQUETADURA ABDRÜCKER DISPOSITIVO DE EMPUJE HACIA ABAJO ABFALLVERZÖGERUNG (SPÄTERE SIGNALABGABE) EMISIÓN RETARDADA DE SEÑALES ABFALLZEIT APERTURA RETARDADA / TIEMPO DE CAÍDA ABFANG CONFIRMACIÓN ABFANG PUSHER CONFIRMACIÓN DEL PUSHER ABFANGLICHTSCHRANKE BARRERA DE LUZ DE CONFIRMACIÓN [BARRERA DE LUZ CONFIRM.] ABFANGTRIGGER TRIGGER DE CONFIRMACIÓN ABFLAMM-GASBRENNER QUEMADOR DE GAS PARA DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA ABFLAMMSTEUERUNG MANDO DE LA ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA ABFLAMMUNG ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA ABFLAMMUNG (= ABFLAMMEINHEIT) DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA ABFLAMMVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN A LA LLAMA ABFLAMMVORRICHTUNG (ETIMA) DISPOSITIVO DE ESTERILIZACIÓN POR LLAMA ABFLUSSRINNE CANALETA ABFLUSSROHR TUBO DE DESCARGA ABFRAGE AUF ÄNDERUNG DER VENTILSTELLUNG INDAGACIÓN SI HA CAMBIADO POSICIÓN DE LA VÁLVULA ABFRAGEN INDAGAR ABFÜLLBETRIEB EMPRESA EMBOTELLADORA ABFÜLLBOCK CONJUNTO DE LLENADO ABFÜLLEN LLENAR ABFÜLLGUT, ABFÜLLPRODUKT PRODUCTO DE LLENADO ABFÜLLTEMPERATUR TEMPERATURA DE LLENADO ABGABE DESCARGA ABGABESCHWIMMER FLOTADORES DE DESCARGA ABGABESEGMENT (PALETTENTRANSPORT) SEGMENTO DE DESCARGA ABGABETISCH MESA DE DESCARGA ABGANG SALIDA ABGEFÜLLTE DOSEN LATAS LLENADAS ABGEFÜLLTE FLASCHEN BOTELLAS LLENADAS
  • 2. ABGLEICH AJUSTE (MECÁNICO) / ALINEAMIENTO / CALIBRACIÓN ABGLEICH- UND JUSTIERVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE AJUSTE ABGLEITBAND TRANSPORTADOR DESLIZADERO ABGREIFEN (SIGNAL) MEDIR ABHEBER (PALETTIERER) DESPALETIZADORA POR ELEVACIÓN ABHEBER, MANUELL (PALETTIERER) DESPALETIZADORA MANUAL (PALMASTER 472) ABKUPPELBAR DESCONECTABLE/DESACOPABLE ABKUPPELEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE DESACOPLAMIENTO ABLAGE BASTIDOR DE ALMACENAMIENTO ABLASSEN DRENAR ABLAUF SALIDA ABLAUF VORLAUGE KPL. SALIDA BAÑO DE SOSA CÁUSTICA PREVIO ABLAUFBAHN AUSPACKER (PACKER) TRANSPORTADOR DE SALIDA DE LA DESENCAJONADORA ABLAUFBAND TRANSPORTADOR DE DESCARGA [TRANSPORTADOR DESCARGA] ABLAUFLEITUNG CONDUCTO DE SALIDA ABLAUFSTATION PET (KIPPBAR) KPL. MESA INCLINABLE DE SALIDA PARA BOTELLAS TIPO PET ABLAUFSTEUERUNG, PROZESSSTEUERUNG MANDO DE PROCESO ABLAUFTRANSPORTEUR TRANSPORTADOR DE DESCARGA ABLAUFTRANSPORTEUR FÜR STÜLPDECKEL/ ZWISCHENLAGEN TRANSPORTADOR DE DESCARGA PARA CUBIERTAS REBORDADAS/PIEZAS INTERCALADAS ABLASSHAHN GRIFO DE DESCARGA ABLASSLEITUNG CONDUCTO DE DESCARGA ABLASSSCHRAUBE TORNILLO PURGADOR ABLEGERINNE (=KABELFÜHRUNGSKETTE) CONDUCTO DE CABLES ARTICULADO ABLEGETISCH MIT SAMMLER MESA CON DEPÓSITO COLECTOR ABMESSUNGEN DIMENSIONES ABNAHME (DER MASCHINE) RECEPCIÓN ABPUMPEN VACIAR POR BOMBA ABPUMPPROGRAMM PROGRAMA DE VACIADO POR BOMBA ABREIHSTATION ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS ABREIHSTATION KPL. ANTRIEB LINKS ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS CPL. ACCIONAMIENTO A LA IZQUIERDA ABREIHSTATION ZWEIREIHIG ESTACIÓN DE SEPARACIÓN DE HILERAS PARA 2 HILERAS ABRIEBFEST RESISTENTE A LA ABRASIÓN ABRIEBFLÄCHENERKENNUNG DETECCIÓN DE MARCAS DE ROCE (SCUFFING) ABRIEBRING ANILLO DE ROCE (SCUFFING) ABRIEBRING-ERKENNUNG DETECCIÓN DEL ANILLO DE ROCE (SCUFFING) ABROLLER DISPOSITIVO DESENROLLADOR ABRUFEN LLAMAR ABRÄUMER DISPOSITIVO DESCARGADOR DE HILERAS DE CAJAS [DISP.DESCARG.HIL.CAJAS] ABRÄUMTISCH MESA DE DESCARGA ABSAUGUNG DISPOSITIVO DE ASPIRACIÓN ABSAUGVORRICHTUNG (ETIMA)<LASER> SISTEMA DE ASPIRACIÓN ABSCHALTEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN ABSCHALTEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN ABSCHIEBER MECANISMO DE EMPUJE ABSCHIEBER (PALETTIERER) DESPALETIZADORA POR EMPUJE
  • 3. ABSCHIEBER, NIEDRIG DESPALETIZADOR DE VIDRIO NUEVO (MECANISMO DE EMPUJE), EJECUCIÓN BAJA ABSCHLUSSPLATTE PLACA TERMINAL ABSCHRAUBEN DESTORNILLAR ABSCHRAUBER DESENROSCADOR ABSCHRAUBER DESENROSCADORA ABSCHRAUBER (ZUM ENTFERNEN VON KRONKORKEN) DESTAPONADORA ABSCHRAUBKOPF CABEZAL DESTAPONADOR ABSCHRAUBKOPF CABEZAL DESENROSCADOR ABSCHRAUBKOPF 3 ARME CABEZAL DESTAPONADOR CON 3 BRAZOS ABSCHRÄGEN (ABFASEN) ACHAFLANAR ABSCHUBRAHMEN (PALETTIERER) MARCO DE DESPALETIZACIÓN POR EMPUJE ABSCHWALLUNG CONJUNTO ROCIADOR ABSCHWALLUNG EXPULSIÓN DE VIDRIO ROTO ABSCHWALLUNG FÜR KESSEL UND HUBZYLINDER SISTEMA DE ROCIADO PARA DEPÓSITO Y CILINDRO ELEVADOR ABSETZERLEISTE KUNSTSTOFF LISTÓN DE DESCARGA, PLÁSTICO ABSETZLÄNGE SECCIÓN AISLADA ABSETZLÄNGE NICHT FREI EL TRAMO PARA DEPOSITAR CAJAS NO ESTÁ LIBRE ABSPERRKLAPPE VÁLVULA DE CIERRE ABSPERRKLAPPEN (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) <Z.B. WIE WASSERHÄHNE FÜR FLÜSSIGKEITSZUFUHR> ELEMENTOS DE CIERRE ABSPERRKLAPPENVERLÄNGERUNG DISPOSITIVO DE PROLONGACIÓN DE LA VÁLVULA DE CIERRE ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE ABSPRITZROHR TUBO ROCIADOR DEL DISPOSITIVO DE ROCIADO DEL TUBO DE LLENADO ABSPRITZUNG ROCIADO ABSPRITZUNG HEISS-/KALTWASSER SISTEMA DE ROCIDO AGUA CALIENTE / FRÍA ABSTAND GLOCKENHEBEKURVE ZU RINGKESSEL ZU GROSS/ZU KLEIN DISTANCIA LEVA DE ELEVACIÓN DE TULIPAS CENTRADORAS - DEPÓSITO DE LA BEBIDA DEMASIADO GRANDE/DEMASIADO PEQUEÑA ABSTANDHALTER DISTANCIADOR ABTASTBEREICHE (INSPEKTOR) ZONAS DE DETECCIÓN ABTASTER DISPOSITIVO DE DETECCIÓN DEL CONTORNO ABTASTUNG KPL. SISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO ABTEILSCHNECKE TORNILLO SINFÍN ABTEILUNG DEPARTAMENTO ABTRAGSPROFILE FÜR DOPPELDECK REJILLA PARA PASTEURIZADOR BIPLANO ABTRANSPORT TRANSPORTE ABTÖTUNGSWIRKUNG (FÜLLER, BSF) EFECTO DE DESTRUCCIÓN ABWASSERWANNE FÜR REINIGUNG BANDEJA COLECTORA PARA ENJUAGUE ABWEISER DESVIADOR ABWEISER DESVIADOR ABWEISSCHIRMCHEN (FÜLLER) <AM FLÜSSIGKEITSVENTIL> DEFLECTOR ABWURFSCHACHT FÜR ZWISCHENLAGEN EMBUDO PARA PIEZAS INTERCALADAS ABWURFSEITE LADO DE RECHAZO ABWURFSEITE (PALMASTER) LADO DE DESCARGA ABWÄLZEN DESLIZARSE ABZIEHEN EXTRAER ABZIEHER DISPOSITIVO DESCARGADOR ABZIEHFEILE F LIMA DULCE
  • 4. ABZIEHHAKEN GANCHO REMOLQUE ABZIEHPISTOLE, PNEUMATISCH (FÜLLER) DISPOSITIVO DE DESMONTAJE NEUMÁTICO ABZIEHSTATION-KURBEL MANIVELA PARA DESCARGADOR DE HILERAS DE CAJAS ABZUGSKURVE (FÜLLER) LEVA DESCENDIENTE AC (WECHSELSTROM) C.A. (CORRIENTE ALTERNA) ACHSENFREIGABE DESBLOQUEO DEL ÁRBOL ACHT BUS-LEISTUNGSTREIBER EXCITADOR DE POTENCIA - OCHO BUS ACHTUNG! AUCH BEI AUSGESCHALTETEM WARTUNGS- FREIGABESCHALTER STEHEN DIESE KLEMMEN UNTER SPANNUNG. ATENCIÓN! ESTOS BORNES ESTÁN BAJO TENSIÓN, AUNQUE EL INTERRUPTOR "LISTO PARA EL MANTENIMIENTO" ESTÉ DESCONECTADO. ACHTUNG! BEI GARNITURENWECHSEL KARDANWELLE AUF DER TISCHPLATTE ABSTECKEN ATENCIÓN! EN CASO DE CAMBIO DEL JUEGO DE FORMATO, DESMONTAR EL ÁRBOL CARDÁN DEL TABLERO ACHTUNG! BEI HÖHENVERSTELLUNG RINGKESSEL ZENTRIERGLOCKENÜBERWACHUNG UND CIP-TULPEN- ÜBERWACHUNG MITVERSTELLEN! ATENCIÓN! EN CASO DE AJUSTE DE ALTURA DEL DEPÓSITO ANULAR, AJUSTAR TAMBIÉN EL CONTROL DE LAS TULIPAS CENTRADORAS Y EL CONTROL DE LAS BOTELLAS PO ACHTUNG! B ACHTUNG! GEHÄUSE "N-1322" NICHT AUF ERDPOTENTIAL ANSCHRAUBEN. ATENCIÓN! NO CONECTAR LA CAJA "N- 1322" AL POTENCIAL DE TIERRA. ACHTUNG! KARTE-A ARBEITET IM INT. MODUS. ATENCIÓN! PLACA TRABAJA CON EL MODO DE INTERRUPCIÓN. ACHTUNG! LEBENSMITTEL SCHMIERFETT AUF SILIKONBASIS GTE 703 ATENCIÓN! GRASA NO TÓXICA A BASE DE SILICONA GTE 703 ACHTUNG! LEBENSMITTELFETT ATENCIÓN! GRASA NO TÓXICA ACHTUNG! MASCHINE LÄUFT SELBSTÄNDIG AN ATENCIÓN: MÁQUINA ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE ACHTUNG! MASCHINE NUR BEI VOLLER BESTÜCKUNG (=CIP-KAPPEN!) EINSCHALTEN ATENCIÓN: NO CONECTAR LA MÁQUINA ANTES DE HABER MONTADO TODAS LAS BOTELLAS POSTIZAS CIP ACHTUNG! MICRO-SCAN NICHT UNTER SPANNUNG ZIEHEN. ATENCIÓN! REGULADOR MICRO-SCAN NO SACARLO BAJO TENSIÓN. ACHTUNG! NUR MIT KLÜBER PARALIA GTE 703 ABSCHMIEREN ATENCIÓN! LUBRICAR SOLAMENTE CON KLÜBER PARALIA GTE 703 ACHTUNG! VOR DEM EINBAU DIESER LAMPE IN DEN LAMPENSCHACHT MÜSSEN DIE BEIDEN FLACHBANDKABEL EINGESTECKT WERDEN (KABEL NR 1 IN STECKER X1 UND KABEL NR. 2 IN STECKER X2): ATENCIÓN! ANTES DE MONTAR ESTA LÁMPARA EN LA CAJA DE LA LÁMPARA HAY QUE CONECTAR LOS DO ACHTUNG! V ACHTUNG! VOR ÖFFNEN DES SEKUNDÄRSTROMKREISES STROMWANDLER KURZSCHLIESSEN. ATENCIÓN! ANTES DE INTERRUMPIR EL CIRCUITO SECUNDARIO, PONER EN CORTOCIRCUITO EL CONVERTIDOR DE CORRIENTE ACHTUNG: RAUMHÖHE BEACHTEN ATENCIÓN: TOMAR EN CUENTA LA ALTURA DEL LUGAR DE IMPLANTACIÓN ACL SIST. DE DETECCIÓN DE ETIQUETAS ACL ACL-ERKENNUNG SISTEMA DE DETECCIÓN PARA ETIQUETAS TIPO ACL ACL-ERKENNUNG (INSPEKTOR) DETECCIÓN DE ETIQUETAS ACL (DISPOSITIVO DE) ADAPTER ADAPTADOR ADAPTERBOLZEN PERNO ADAPTADOR ADAPTERKABEL CABLE DE ADAPTACIÓN ADAPTERPLATINE PLACA DE ADAPTACIÓN ADDITIVE ADITIVOS
  • 5. ADERENDHÜLSE CASQUILLO FINAL DE CABLE ADERN CONDUCTORES ADR. CONVERTER CONVERTIDOR DE DIRECCIONES ADRESSE BERECHNEN CALCULAR DIRECCIÓN ADRESSE ZUR TEXTANWAHL DIRECCIÓN PARA LA SELECCIÓN DEL TEXTO AGGREGAT CONJUNTO ETIQUETADOR AGGREGATANORDNUNG (=-BOHRBILD) ESQUEMA DE TALADRO DEL CONJUNTO ETIQUETADOR AGGREGATAUSWAHL SELECCIÓN DEL CONJUNTO ETIQUETADOR AGGREGATBETRIEB MODO DE SERVICIO CONJUNTO ETIQUETADOR AGGREGATBOHRBILD ESQUEMA DE TALADRO DEL CONJUNTO ETIQUETADOR AGGREGATGEHÄUSE RM PWL 210 6 TLG. TYPE 19 MIT TRIEBSTOCKSCHALTUNG CAJA CONJ. ETIQU. MAQ. IZQ/DER, L.ÁRBOL PAL. 210, 6 PALETAS, TIPO 19, DISP. MANDO ETIQUETADO SELECTIVO AGGREGATSCHUTZ REVESTIMIENTO PROTECTOR DEL CONJUNTO AKTIV ACTIVO/-A AKTUELL ACTUAL AKTUELLER ZÄHLWERT VALOR ACTUAL DEL CONTADOR AKUSTISCHE FEHLERMELDUNG INDICADOR DE ERRORES ACÚSTICO ALARM ALARMA ALEXIT-DECKLACK N RAL 9006 BARNIZ DE CUBRICIÓN ALEXIT N RAL 9006 ALEXIT-ZUSATZ 459 ADITIVO 459 PARA BARNIZ ALEXIT ALKOHOL ALCOHOL ALKOHOLSPRÜHMITTEL DESINFECTANTE ALCOHÓLICO ALLE STELLUNGSWÄHLER TODOS LOS SELECTORES ALLE VENTILE UND STEUERBÖCKE AUF AUTOMATIK SCHALTEN COLOCAR TODAS LAS VÁLVULAS Y TODOS LOS MECANÍSMOS DE MANDO EN POSICIÓN AUTOMÁTICA ALLES AUSGEKUPPELT TODO DESEMBRAGADO ALLES EINGEKUPPELT TODO EMBRAGADO ALLES IN AUTOMATIK TODO EN SISTEMA AUTOMÁTICO ALLGEMEIN GENERAL ALLGEMEINE HÖHENVERSTELLUNG AJUSTE DE ALTURA GENERAL ALLGEMEINE MASCHINENDATEN DATOS GENERALES SOBRE LA MÁQUINA ALMDUDLER-PET-FLASCHE BOTELLA DE ALMDUDLER ALU-DECKEL-ANROLLUNG ESTACIÓN DE ALISADO PARA TAPA DE ALUMINIO ALU-HARTCOATIERT, BELEIMUNGSPALETTE (ETIMA)PALETA CON SUPERFICIE TRATADA (HART COAT) ALUMINIUMVERSCHLUSS TAPÓN DE ALUMINIO AMB (AUTOMATISCHE MAGAZINBESCHICKUNG) CARGADOR AUTOMÁTICO DEL ALMACÉN DE ETIQUETAS [CARGADOR AUTOM. ALMACÉN DE ETIQU.] AMB, AUTOMATISCHE MAGAZINBESCHICKUNG (ETIMA) CARGADOR AUTOMÁTICO DEL ALMACÉN DE ETIQUETAS AMB AMBOSS YUNQUE AMBOSSLEISTE LISTÓN DE YUNQUE AN FREMDMASCHINE EN MÁQUINA AJENA AN INSPEKTOR A INSPECCIONADORA AN MIXER EN LA MEZCLADORA ANALOG ANÁLOGO / -A ANALOG-DIGITAL-WANDLER CONVERTIDOR ANALÓGICO-DIGITAL ANALOGAUSGANGSKARTE PLACA DE SALIDA ANÁLOGA ANALOGEINGANGSKARTE PLACA ANÁLOGA DE ENTRADA
  • 6. ANALOGGEBER GENERADOR DE SEÑALES ANÁLOGAS [GENER.SEÑALES ANÁLOG.] ANALOGKARTE PLACA ANÁLOGA ANALOGKOPPLER GALV. GETRENNT TYP ... ACOPLADOR ANÁLOGO SEPARADO GALVÁNICAMENTE TIPO ... ANALOGSPANNUNG ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN ANALOGVERARBEITUNG PROCESAMIENTO ANÁLOGO ANBAUTEILE ELEKTRONIKKOPF ACCESORIOS PARA EL CABEZAL ELECTRÓNICO ANBAUTEILE FÜR LICHTQUELLE ACCESORIOS PARA FUENTE DE LUZ ANBAUTEILE FÜR LICHTQUELLE MIT WÄRMETAUSCHER (ELEKTRONIKKOPF) ACCESORIOS PARA FUENTE DE LUZ CON INTERCAMBIADOR DE CALOR (CABEZAL ELECTRÓNICO) ANBAUTEILE KLIMATISIERUNG ACCESORIOS PARA CLIMATIZADOR ANBAUTEILE ROTORSYSTEM, EINFACH ACCESORIOS PARA SISTEMA ROTO- SCAN, UNA CÁMARA ANBAUTEILE ROTORSYSTEM, ZWEIFACH ACCESORIOS PARA SISTEMA ROTO- SCAN, DOS CÁMARAS ANBAUTEILE STROBOSKOP-LAMPE ACCESORIOS PARA LÁMPARA ESTROBOSCOPICA ANBÜRSTELEMENTE ELEMENTOS DE ALISADO ANBÜRSTSATZ JUEGO DE CEPILLOS ANBÜRSTUNG CONJUNTO DE ALISADO ANBÜRSTUNG OPALGLAS CEPILLO PARA VIDRIO OPALINO ANDRUCK APRETAR ANDRUCKROHR FÜR ANTRIEB TUBO PARA ACCIONAMIENTO ANDRÜCKER ELEMENTO DE APRIETE ANDRÜCKSTATION ESTACIÓN DE APRIETE ANFAHR-REGULIERUNG REGULACIÓN DE ARRANQUE ANFAHREN ARRANQUE ANFAHRLEISTE RIEL DE TOPE ANFAHRWARNUNG AVISO DE REARRANQUE AUTOMÁTICO [AVISO REARRANQUE AUTOM.] ANFANG COMIENZO ANFANGSBELEIMUNG ENCOLADO INICIAL ANFÜLLDREHZAHL VELOCIDAD DE LLENADO INICIAL ANGEBOT ÜBER EMPFEHLENSWERTE ERSATZ- UND VERSCHLEISSTEILE OFERTA PARA REPUESTOS Y PIEZAS DE DESGASTE RECOMENDABLES ANGESTEUERT MANDADO/CON MANDO ANGETRIEBEN ACCIONADO/CON ACCIONAMIENTO ANGETRIEBENER SPERRSTERN ESTRELLA DE BLOQUEO ACCIONADA ANHEBEVORRICHTUNG DISPOSITIVO ELEVADOR ANKER ROTOR ANKERSCHEIBE DISCO DE ROTOR ANLAGE INSTALACIÓN / LÍNEA ANLAGE INSTALACIÓN ANLAGE ETIKETTIERMASCHINE INSTALACIÓN ETIQUETADORA ANLAGE KOM. INSTALACIÓN COM. ANLAGE KORRIGIEREN REAJUSTE DE LA INSTALACIÓN A LA POSICIÓN INICIAL ANLAGE LEERFAHREN VACIAR LA INSTALACIÓN ANLAGE-NR. NO. DE INSTALACIÓN [NO.INSTAL.] ANLAGEN NOT-AUS INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DE LA INSTALACIÓN ANLAGEN ORTS-KENNZ. INSTAL. POS.DESIG. ANLAGENABSICHERUNG PROTECCIÓN DE LA INSTALACIÓN ANLAUF ARRANQUE
  • 7. ANLAUF OB FÜR MANUELLES EINSCHALTEN ARRANQUE BLOQUE DE DATOS DE ORGANIZACIÓN PARA CONEXIÓN MANUAL ANLAUF OB FÜR SPANNUNGSWIEDERKEHR ARRANQUE BLOQUE DE DATOS DE ORGANIZACIÓN PARA RETORNO DE LA TENSIÓN ANLAUFBEREIT LISTO/-A PARA ARRANCAR ANLAUFKEIL PIEZA DE TRANFERENCIA ANLAUFSPERRE BLOQUEO CONTRA REARRANQUE ANLEITUNG INSTRUCCIONES ANLEITUNG ZUR VORBEUGENDEN INSTANDHALTUNG INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANPASSWERT VALOR DE ADAPTACIÓN ANPRESSGUMMI EMPAQUETADURA DE GOMA ANPRESSSTATION ESTACIÓN DE APRIETE ANPRESSTASCHE DISPOSITIVO DE APRIETE ANREISS-, KÖRN- UND BOHRSCHABLONE PLANTILLA PARA TRAZAR, GRANETEAR Y TALADRAR ANREISSVORRICHTUNG SICHEL DISPOSITIVO DE TRAZADO ANROLLEINHEIT FÜR KLAMMERSTERN ESTACIÓN DE ALISADO PARA ESTRELLA DE RETENCIÓN ANROLLELEMENTE ELEMENTOS DE ALISADO ANROLLRIEMEN (ETIMA) CORREA DE ALISADO ANROLLSCHWAMM (ETIMA) ESPONJA DE ALISADO ANROLLSTATION ESTACIÓN DE ALISADO POR ESPONJA ANROLLUNG ALISADO ANROLLUNG KPL. RUMPF AUSSEN ESTACIÓN DE ALISADO COMPL. CUERPO, POR FUERA ANROLLUNG VERSCHLUSSSICHERUNG ESTACIÓN DE ALISADO PARA PRECINTOS DE SEGURIDAD ANSAUGKAMMER CÁMARA DE ASPIRACIÓN ANSCHALTUNG PLACA ENCHUFABLE DATOS ANSCHLAG TOPE ANSCHLAGKNOTEN FÜR KETTENZUG CARTELA PARA POLIPASTO DE CADENA ANSCHLAGLEISTE PIEZA DE TOPE ANSCHLAGWINKEL ESCUADRA CON RESPALDO ANSCHLUSS (ELEKTRISCH) CONEXIÓN ANSCHLUSS (LUFT-, WASSER-, ETC.) ACOMETIDA ANSCHLUSS FREQUENZGEREGELTE KREISELPUMPE CONEXIÓN PARA BOMBA CENTRÍFUGA REGULADA POR FREQUENCIAS ANSCHLUSS FREQUENZGEREGELTE VERDRÄNGERPUMPE CONEXIÓN PARA BOMBA DE DESPLAZAMIENTO REGULADA POR FRECUENCIAS ANSCHLUSS FÜR FREMDFÜLLER EMPALME PARA LLENADORA AJENA ANSCHLUSS FÜR SPREIZUNG EMPALME PARA EXPANSIÓN ANSCHLUSS H2-BELÜFTUNG CONEXIÓN PARA SISTEMA DE VENTILACIÓN DE H2 ANSCHLUSS RÜCKLAUFPUMPE (MIT REGELVENTIL) EMPALME PARA BOMBA DE RETORNO (CON VÁLVULA REGULADORA) ANSCHLUSS VENTILKNOTEN VERTEILER EMPALME PARA DISTRIBUIDOR DE GRUPO DE VÁLVULAS ANSCHLUSS-VERROHRUNG TUBO DE EMPALME ANSCHLUSSABDECKPLATTE CUBIERTA ANSCHLUSSBAND GEBINDETRANSPORT (EINLAUF/AUSLAUF) TRANSPORTADOR DE CAJAS DE EMPALME (ENTRADA/SALIDA) ANSCHLUSSBAUGRUPPE 2-BAHNIG EINLAUF GRUPO COMPLEMENTARIO, TRANSPORTADOR DE ENTRADA CON 2 VÍAS ANSCHLUSSBLOCK BLOQUE DE CONEXIONES NEUMÁTICOS ANSCHLUSSDRUCK PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN ANSCHLUSSDRUCK PRESIÓN DE CONEXIÓN ANSCHLUSSFERTIG LISTO PARA SER CONECTADO
  • 8. ANSCHLUSSGRUPPE GRUPO COMPLEMENTARIO ANSCHLUSSKABEL CABLE PARA CONEXIÓN ANSCHLUSSLEISTUNG POTENCIA CONECTADA ANSCHLUSSPANEL PLACA DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLAN DIAGRAMA DE CONEXIONES ANSCHLUSSROHR FÜR VERTEILER TUBO DE UNIÓN PARA DISTRIBUIDOR ANSCHLUSSSPANNUNG VOLTAJE DE CONEXIÓN ANSCHLUSSSTÜCK FÜR LAUGENMESSUNG PIEZA DE UNIÓN PARA DISP. DE MEDICIÓN DE CONCENTRACIÓN DE SOSA CÁUSTICA ANSCHLUSSSTÜCK FÜR SPRITZROHR PIEZA DE EMPALME PARA TUBO ROCIADOR ANSCHLUSSSTÜCK LUFT PIEZA DE EMPALME PARA AIRE ANSCHLUSSTEILE FÜR DRUCKLUFTSPEICHER PIEZAS DE UNIÓN PARA DEPÓSITO DE AIRE COMPRIMIDO ANSCHLUSSTÜLLE BOQUILLA DE EMPALME ANSCHRUMPFKARUSSELL CARRUSEL DE CONTRACCIÓN ANSCHRUMPFSEGMENT SECCIÓN DE CONTRACCIÓN ANSTEUER- UND AUSWERTEELEKTRONIK COMPONENETES ELECTRÓNICOS DE MANDO Y EVALUACIÓN ANSTREIFBÜRSTEN CEPILLOS DE ALISADO ANTI-SLIP-EINRICHTUNG (GEBINDETRANSPORT) SISTEMA ANTIDESLIZAMIENTO ANTRIEB FÜR FLASCHENDREHUNG ACCIONAMIENTO PARA DISPOSITIVO DE GIRO DE BOTELLAS ANTRIEB FÜR KAPSELAUFSATZGERÄT ACCIONAMIENTO DE LA CAPSULADORA ANTRIEB HUBRAHMEN GREIFERKOPF ACCIONAMIENTO PARA BASTIDOR DE ELEVACIÓN DEL CABEZAL DE AGARRE ANTRIEB HUBTRÄGER KPL. ACCIONAMIENTO PARA CONJUNTO ELEVADOR ANTRIEB ZWISCHENLAGENTRANSPORT ACCIONAMIENTO PARA TRANSPORTADOR DE PIEZAS INTERCALADAS ANTRIEB, HUBRAHMEN ACCIONAMIENTO, BASTIDOR DE ELEVACIÓN ANTRIEB, KISTENBAND, AUSPACKER ACCIONAMIENTO, TRANSPORTADOR DE CAJAS, DESENCAJONADORA ANTRIEB, KISTENBAND, EINPACKER ACCIONAMIENTO, TRANSPORTADOR DE CAJAS, ENCAJONADORA ANTRIEB, VERSCHIEBESCHLITTEN ACCIONAMIENTO PARA CARRO DE DESPLAZAMIENTO ANTRIEB, VERSCHIEBEWAGEN ACCIONAMIENTO, CARRO DE ELEVACIÓN ANTRIEBE, UNGEREGELT ACCIONAMIENTO, NO REGULABLE ANTRIEBS-UMLENK-STATION FÜR GEBINDETRANSPORT ESTACIÓN DE ACCIONAMIENTO Y REENVÍO PARA TRANSPORTADOR DE CAJAS ANTRIEBS-UMLENK-STATION, 2-BAHNIG, 2/1/2-SPURIG ESTACIÓN DE ACCIONAMIENTO Y REENVÍO DE DOS VÍAS Y CON 2/1/2 CADENAS ANTRIEBSKETTE CADENA DE ACCIONAMIENTO ANTRIEBSMOTOR MOTOR DE ACCIONAMIENTO ANTRIEBSSCHEIBE POLEA MOTRIZ ANTRIEBSSCHUTZ REVESTIMIENTO PROTECTOR ANTRIEBSSCHWINGE BIELA OSCILANTE DE ACCIONAMIENTO ANTRIEBSSTATION KPL. ACCIONAMIENTO ANTRIEBSTRÄGER SOPORTE DEL ACCIONAMIENTO ANTRIEBSWALZE RODILLO DE TRANSPORTE ANTRIEBSWELLE ÁRBOL DE ACCIONAMIENTO ANTRIEBSWELLE ÁRBOL DE ACCIONAMIENTO ANWAHL SELECCIÓN ANWENDERSYSTEM SISTEMA DE OPERACIÓN ANZEIGE INDICACIÓN ANZEIGE INDICADOR
  • 9. ANZEIGE LEIMBEHÄLTER INDICACIÓN RECIP.DE ADHESIVO ANZEIGEDAUER DURACIÓN DE INDICACIÓN ANZEIGEGERÄT INDICACIÓN ANZEIGENFELD (EDV) CASILLA DE INDICACIÓN ANZUGSMOMENT MOMENTO DE GIRO APERITIF-FLASCHE BOTELLA DE APERITIVO APFELSAFT-FLASCHE BOTELLA DE ZUMO DE MANZANA APOLLINARIS-FLASCHE BOTELLA DE APOLLINARIS ARBEITET TRABAJA ARBEITSBÜHNE PLATAFORMA ARBEITSLUFT AIRE DE SERVICIO ARBEITSLUFT AIRE DE SERVICIO ARBEITSLUFTDRUCK PRESIÓN DEL AIRE DE SERVICIO [PRESIÓN AIRE SERVICIO] ARBEITSSCHUTZ PROTECCIÓN CONTRA ACCIDENTES DURANTE EL TRABAJO ARBEITSSCHUTZ PROTECCIÓN CONTRA ACCIDENTES DURANTE EL TRABAJO ARBEITSSTATION POSICIÓN DE SERVICIO ARMATUREN GRIFERÍA / INSTRUMENTOS ARMATUREN FÜR FÜLLBOCK GRIFERÍA / INSTRUMENTOS PARA CONJUNTO DE LLENADO ARMATURENSCHRANK TABLERO DE INSTRUMENTOS ARMATURENSCHRANK ARMARIO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS ARMATURENSCHRANK (FÜLLER) <FÜR GAS,...> ARMARIO DE DISTRIBUCIÓN???? ARMATURENTAFEL CUADRO DE INSTRUMENTOS ARRAY HAZ DE DIODOS AT-BUS-CONTROLLER AT-BUS-CONTROLLER AUF (NACH OBEN) SUBIR AUF (OFFEN) ABIERTO/-A AUF - ZU ABIERTO - CERRADO/-A AUF ANFRAGE SOBRE DEMANDA AUF AUSGANGSPERIPHERIE LADEN CARGAR EN PERIFERIA DE SALIDA AUF MERKERBYTE LADEN/GELADEN CARGAR/CARGADO EN BYTE DE MARCADOR AUF SEITE 110 DER TEXTANZEIGE EN PÁG.110 DE LA INDICACIÓN DE TEXTO AUF STOSS BELEIMEN ENCOLAR DE BORDE A BORDE AUF TEILUNG BRINGEN ESPACIAR AL PASO DE LA MÁQUINA AUFBAUPLAN FÜR TASTERANORDNUNG ESQUEMA PARA LA DISPOSICION DE LAS TECLAS AUFFANGBEHÄLTER (INSPEKTOR) DEPÓSITO RECEPTOR AUFFANGSCHALE COLECTOR AUFFÜLLEN RELLENAR AUFGABESEGMENT (PALETTENTRANSPORT) SEGMENTO DE CARGA AUFGABETISCH MESA DE INTRODUCCIÓN AUFGESESSEN PERTURBACIÓN (ASENTADO) AUFGESTECKT MONTADO/-A AUFHOLBAND TRANSPORTADOR DE ACELERACIÓN AUFHÄNGEKOPF UND 4 LASTHAKEN ANILLO DE SUSPENSIÓN CON 4 GANCHOS DE CARGA AUFHÄNGUNG EINLAUFERKENNUNG TYP 716 SUSPENSIÓN PARA UNIDAD DE DETECCIÓN DE LA ENTRADA AUFHÄNGUNG ZWISCHENLAGENKLAMMER SUSPENSIÓN DE LAS MORDAZAS PARA PIEZAS INTERCALADAS AUFLAGE (PLASTIKABDECKUNG ALS VERSCHLEISSSCHUTZ) RECUBRIMIENTO AUFLAGE FÜR SPRITZROHRAUFSATZ PIEZA INTERMEDIA DEL SOPORTE DEL TUBO ROCIADOR
  • 10. AUFLAGEBLECH PLACA DE SOPORTE AUFLAGEBOCK SOPORTE AUFLAGEWINKEL APOYO CODO AUFNAHME ANILLO DE CENTRADO AUFNAHME LINKS FÜR FILTERKASTEN KPL. SOPORTE PARA CAJA PARA FILTROS A LA IZQUIERDA AUFNAHMEBÜGEL (PALETTENMAGAZIN) BRAZO ARTICULADO DE RECEPCIÓN AUFPREIS SOBREPRECIO AUFREIHBLECH CHAPA DE ALINEAMIENTO AUFREIHKONTROLLE CONTROL DE ALINEAMIENTO AUFREIHRECHEN RASTRILLO DE ALINEAMIENTO AUFREIHUNG RECHEN RASTRILLO DE ALINEAMIENTO AUFRICHTER DISPOSITIVO ENDEREZADOR AUFROLLER MIT WIRBELSTROMKUPPLUNG DISPOSITIVO ENROLLADOR CON ENGRANAJE DE CORRIENTE PARÁSITA AUFRUF LLAMADA AUFSATZ PIEZA DE UNIÓN AUFSATZ FÜR PNEUMATIKZYLINDER PIEZA DE UNIÓN PARA CILINDRO NEUMÁTICO AUFSATZHILFE POSICIONADOR AUFSETZBLECH KLAPPBAR (= TEIL DER AUFSATZHILFE) CHAPA POSICIONADORA, REBATIBLE AUFSETZEN MONTAR AUFSETZKONTROLLE UNIDAD DE CONTROL DE OBSTRUCCIÓN AUFSTECKBAR MONTABLE AUFSTECKBARES HESSLEIMWERK CONJUNTO ENCOLADOR DE ADHESIVO CALIENTE MONTABLE [CONJ.ENCOL.ADH.CAL.MONT.] AUFSTECKGETRIEBE ENGRANAJE MONTADO EN EL EJE AUFSTECKTEIL ÁNGULO AUFSTELLUNGSPLAN ESQUEMA DE MONTAJE AUFSTELLUNGSPLAN PLAN DE IMPLANTACIÓN AUFSTELLUNGSVARIANTE POSIBILIDAD DE IMPLANTACIÓN AUFSTELLUNGSVARIANTEN (ETIMA) FORMAS DE INSTALACIÓN AUFTRAGSNUMMER NÚMERO DEL ENCARGO AUFWICKELDORN MANDRIL EXTENSIBLE AUFWÄRTSWENDEBOGEN, ANTRIEB SECCIÓN DE REENVÍO, CON ACCIONAMIENTO AUFWÄRTSWENDEBOGEN, UMLENKUNG SECCIÓN DE REENVÍO AUGE PIEZA DE ARRASTRE AUGENLAGER COJINETE CERRADO AUS DESCONECTADO /-A AUS - EIN DESCONECTADO - CONECTADO/-A; DESCON - CON (AUF SCHILDERN) AUSBLASER MECANISMO DE MANDO PARA SOPLADO AUSBLENDUNG EXCLUSIÓN (DE SECTORES) AUSBLENDUNG DES ACL-BEREICHES SUPRESIÓN DE LA INSPECCIÓN EN LAS ZONAS CON ETIQUETAS ACL AUSFÜHRUNG (TIPO DE) EJECUCIÓN AUSFÜHRUNG EJECUCIÓN AUSFÜHRUNG, ZUBEHÖR, ZUSATZEINRICHTUNGEN EJECUCIÓN, ACCESORIOS, COMPLEMENTOS AUSGANGSDATENBIT BIT DE DATOS DE SALIDA AUSGANGSKARTE PLACA DE SALIDA AUSGANGSLAGE POSICIÓN INICIAL AUSGANGSMODUL MÓDULO DE SALIDA AUSGANGSPERIPHERIE LADEN CARGAR PERIFERIA DE SALIDA AUSGANGSSIGNAL SEÑAL DE SALIDA AUSGANGSSTERN ESTRELLA DE SALIDA
  • 11. AUSGEKOPPELT DESEMBRAGADO/-A AUSGELÖST (NOT-AUS) ACCIONADO AUSGESCHÄUMT RECUBIERTO DE AUSGLEICH VÁLVULA DE COMPENSACIÓN AUSGLEICHSCHEIBE DISCO DISTANCIADOR AUSGLEICHSLEITUNG TUBERÍA COMPENSADORA DEL NIVEL DE AGUA AUSGLEICHSWEICHE (GEBINDETRANSPORT) TRANSPORTADOR DE DISTRIBUCIÓN DE COMPENSACIÓN AUSGLEICHSWEICHE BAHNWEITE SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN POR VÍAS, ANCHURA DEL TRANSPORTADOR AUSGÄNGE SALIDAS AUSGÄNGE AUF 0 SETZEN AJUSTAR LAS SALIDAS A 0 AUSGÄNGE AUF PERIPHERIE LADEN CARGAR SALIDAS EN PERIFERIA AUSKUPPELBAR DESEMBRAGABLE AUSKUPPELN DESEMBRAGAR AUSLAGERN RETIRAR DEL ALMACÉN AUSLAUF SALIDA AUSLAUF BYPASS WASCHMASCHINE AUS SALIDA CONDUCTO BYPASS LAVADORA DESCON AUSLAUF BYPASS WASCHMASCHINE EIN SALIDA CONDUCTO BYPASS LAVADORA CON AUSLAUF FREI SALIDA LIBRE AUSLAUF FÜLLER AUS ENTRADA LLENADORA DESCON AUSLAUF FÜLLER EIN ENTRADA LLENADORA CON AUSLAUFBAND TRANSPORTADOR DE SALIDA AUSLAUFBOGEN GUÍA DE SALIDA AUSLAUFBÄNDER FÜLLER TRANSPORTADORES DE SALIDA LLENADORA AUSLAUFBÄNDER PASTEUR TRANSPORTADORES DE SALIDA PASTEURIZADOR AUSLAUFDREHRIEGELROLLENSTERN (ETIMA) ESTRELLA DE SALIDA DE RETENCIÓN Y CON RODILLOS AUSLAUFFÜHRUNG GUÍA DE SALIDA AUSLAUFKONTROLLE CONTROL DE SALIDA AUSLAUFMINDERLEISTUNG RENDIMIENTO INFERIOR SALIDA AUSLAUFRINNE CONDUCTO DE SALIDA AUSLAUFROLLENSTERN (ETIMA) ESTRELLA DE SALIDA CON RODILLOS AUSLAUFSCHNECKE (ETIMA) TORNILLO SINFÍN EN LA SALIDA AUSLAUFSCHWAMMROLLE (ETIMA) RODILLO DE ESPONJA EN LA ESTRELLA DE SALIDA AUSLAUFSEITIG A LA SALIDA DE LA MÁQUINA AUSLAUFSTERN ESTRELLA DE SALIDA AUSLAUFTEIL PIEZA DE DRENAJE AUSLAUFTRANSPORTEUR TRANSPORTADOR DE SALIDA AUSLAUFTRANSPORTEURE EIN TRANSPORTADORES DE SALIDA CONECTADOS AUSLEGER DISP. DE SUSPENSIÓN AUSLEITSIGNAL SEÑAL DE ELIMINACIÓN AUSLEITWEICHE, LINEAR (ETIMA) CAMBIO DE VÍA LINEAL AUSLESEN LLAMAR AUSLESEZEIGER INDICADOR LLAMAR AUSLEUCHTUNG, GLEICHMÄSSIGE (INSP) ILUMINACIÓN HOMOGÉNEA AUSLÖSEN INICIAR / ACTIVAR AUSLÖSUNG MECANISMO DE DESENGANCHE AUSPACKBAND (PACKER) TRANSPORTADOR DE DESENCAJONADO AUSPACKEN DESENCAJONADO AUSPACKEN DESENCAJONAR
  • 12. AUSPACKER DESENCAJONADORA AUSREICHEND SUFICIENTE AUSRICHTBOGEN GUÍA DE ORIENTACIÓN CON CORREA ACCIONADA AUSRICHTBOGEN GUÍA DEL SISTEMA DE ORIENTACIÓN AUSRICHTELEMENT ELEMENTO DE ORIENTACIÓN AUSRICHTELEMENTE (ETIMA) ELEMENTOS DE ORIENTACIÓN AUSRICHTER ESTACIÓN DE ORIENTACIÓN AUSRICHTMASCHINE MÁQUINA DE ORIENTACIÓN AUSRICHTSTATION ESTACIÓN DE ORIENTACIÓN AUSRÜCKEN DESEMBRAGAR AUSRÜCKKURVE LEVA DE GUÍA AUSRÜCKUNG MOVIMIENTO DE RETROCESO AUSSCHALTEN, WENN ANLAGE LEER DESCONECTAR, SI LA INSTALACIÓN ESTÁ VACÍA [DESCON. SI INSTAL. VACÍA] AUSSCHEIDEBAND TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDEBAND TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDEBAND EIN-AUS TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN CONECTADO-DESCONECTADO AUSSCHEIDEFÜHRUNG GUÍA DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDEIMPULS IMPULSO DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDEKONTROLLE CONTROL DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDESCHACHT (INSP) POZO DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDESIGNAL SEÑAL DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDETRANSPORTBAND (INSPEKTOR) TRANSPORTADOR DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDETRICHTER TOLVA DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDETRIGGER TRIGGER DE ELIMINACIÓN AUSSCHEIDEVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE RECHAZO AUSSCHEIDEÜBERWACHUNG (INSPEKTOR) CONTROL DE LA ELIMINACIÓN AUSSCHEIDUNG ELIMINACIÓN AUSSCHEIDUNG (ETIMA) ELIMINACIÓN AUSSCHLEUSUNG ELIMINACIÓN AUSSCHUB CONJUNTO DE DESCARGA AUSSCHUB AUSRÜCKEN DESEMBRAGAR CONJUNTO DE DESCARGA AUSSCHUB BLOCKIERT CONJUNTO DE DESCARGA BLOQUEADO AUSSCHUB EINRÜCKEN EMBRAGAR CONJUNTO DE DESCARGA AUSSCHUB ÜBER BYPASS DESCARGA POR CONDUCTO BYPASS AUSSCHUBBELEUCHTUNG ILUMINACIÓN CONJUNTO DE DESCARGA AUSSCHUBFINGER BAJABOTELLAS AUSSCHUBPROGRAMM PROGRAMA DE DESCARGA AUSSCHUBSTELLUNG POSICIÓN DE DESCARGA AUSSORTIERBAND (INSPEKTOR) TRANSPORTADOR DE SELECCIÓN AUSSPARUNG (BEI LEIMPALETTEN) ESCOTE AUSSPRITZUNG ROCIADO AUSSPRITZUNG CHORRO AUSSTATTUNG DECORACIÓN AUSSTOSS RECHAZO AUSSTOSS ELIMINACIÓN AUSSTOSSEINHEIT UNIDAD DE ELIMINACIÓN AUSSTOSSER DISPOSITIVO DE RECHAZO AUSSTOSSER EXPULSOR AUSSTOSSER DISPOSITIVO EXPULSOR AUSSTOSSER KPL. IN CONTAINER DISPOSITIVO EXPULSOR (CONTENEDOR) AUSSTOSSKONTROLLE CONTROL DE RECHAZO AUSSTOSSÜBERWACHUNG CONTROL DE LA ELIMINACIÓN AUSTAUSCHTEILE PIEZAS DE MODIFICACIÓN AUSWAHL SELECCIÓN
  • 13. AUSWAHLGRUPPENLISTE TYP KES 630 LISTA DE GRUPOS DE SELECCIÓN TIPO KES 630 AUSWECHSELBARES OBERTEIL ETIKETTENMAGAZIN PARTE SUPERIOR RECAMBIABLE DEL ALMACÉN DE ETIQUETAS AUSWERTE - RACK CHASIS DE EVALUACIÓN AUSWERTEEINHEIT UNIDAD DE EVALUACIÓN AUSWERTEEINHEIT FÜR LECKAGEPRÜFUNG, 30-TEILIG UNIDAD DE EVALUACIÓN PARA SISTEMA DE DETECCIÓN DE FUGAS CON 30 UNIDADES AUSWERTEELEKTRONIK COMPONENTES ELECTRÓNICOS DE EVALUACIÓN AUSWERTEELEKTRONIK INSTALACIÓN ELÉCTRÓNICA PARA EVALUACIÓN AUSWERTERAHMEN MIT FARBERKENNUNG UNIDAD DE EVALUACIÓN CON DETECCIÓN DE COLOR AUSWERTGERÄT APARATO DE EVALUACIÓN AUSWERTKANAL CANAL DE EVALUACIÓN AUSWERTUNG EVALUACIÓN AUSWERTUNG EVALUACIÓN AUSWERTUNG DER ANZAHL FEINTAKTE IM DW241 EVALUACIÓN DEL NO. DE IMPULSOS FINOS EN DW241 AUSWERTUNG, UMSCHALTBAR (INSPEKTOR) EVALUACIÓN CONMUTABLE AUTOCOL AUTOCOL AUTOFOKUS ENFOQUE AUTOMÁTICO AUTOMATIK SISTEMA AUTOMÁTICO (AUTOM.) AUTOMATIK AUS SISTEMA AUTOMÁTICO DESCONECTADO AUTOMATIK EIN SISTEMA AUTOMÁTICO CONECTADO AUTOMATIKBETRIEB SERVICIO AUTOMÁTICO (SERVICIO AUTOM.) AUTOMATISCH AUTOMÁTICO /-A AUTOMATISCH GESTEUERT CON MANDO AUTOMÁTICO AUTOMATISCHE ACL-ERKENNUNG DETECCIÓN DE ETIQUETAS ACL AUTOMATISCHE ANSTEUERUNG MANDO AUTOMÁTICO AUTOMATISCHE VERKLEBEVORRICHTUNG CONJUNTO AUTOMÁTICO DE CORTE Y UNIÓN AUTOMATISCHE WIEDERANLAUF REARRANQUE AUTOMÁTICO AUTOMATISIERUNGSGERÄT PROCESADOR CENTRAL AUTOMATISIERUNGSGERÄT IN STOP MANDO LÓGICO PROGRAMABLE PARADO AUSSEN EXTERIOR AUSSENABSPRITZUNG ROCIADO EXTERIOR AUSSENABSPRITZUNG DISPOSITIVO DE ROCIADO EXTERIOR AUSSENBLECH PLACA EXTERIOR AUSSENREINIGUNG SISTEMA DE LIMPIEZA EXTERIOR AUSSENWAND PLACA EXTERIOR BABY-FOOD-GLAS TARRO DE ALIMENTO PARA BEBÉS BACK PANEL PLACA TRASERA BACK PANEL SEPARAT LAUGE PLACA TRASERA DE SOSA CÁUSTICA RESIDUAL SEPARADA BACKE ( = SCHIEBEBACKE ) PLACA LATERAL PARA CABEZAL DE AGARRE TIPO ABRAZADERA BACKE KPL. MORDAZA DE GUÍA CPL. BAHN VÍA BAHN VÍA BAHNLAUFREGULIERUNG DISPOSITIVO DE REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA CINTA DE PLÁSTICO BAHNVERTEILUNG DISTRIBUCIÓN POR VÍAS BAILEY'S-FLASCHE BOTELLA DE BAILEY'S BAJONETTVERSCHLUSS CIERRE DE BAYONETA
  • 14. BAND-INNENREINIGUNG DISPOSITIVO DE ROCIADO DEL TRANSPORTADOR BANDANTRIEB ACCIONAMIENTO DEL TRANSPORTADOR BANDAUSWAHL SELECCIÓN DEL TRANSPORTADOR BANDLAUFREGULIERUNG REGUL. DE POSICIÓN CINTA DE PLÁSTICO BANDMOTOR MOTOR DEL TRANSPORTADOR BANDREGLER REGULADOR DEL TRANSPORTADOR BANDRISSSCHALTER LM DETECCIÓN ROTURA DE LA CINTA DE ETIQUETAS BANDSCHLÜSSEL LLAVE ESPECIAL CON CINTA BANDSCHMIERANLAGE, VOLLAUTOMATISCHE (TRANSPORTEUR) SISTEMA AUTOMÁTICO DE LUBRICACIÓN DEL TRANSPORTADOR BANDSCHMIERUNG LUBRICACIÓN DEL TRANSPORTADOR BANDSCHMIERUNG LUBRICACIÓN DE TRANSPORTADOR BANDTAKT IMPULSO DEL TRANSPORTADOR BANDTAKTTEST PRUEBA DEL IMPULSO DEL TRANSPORTADOR [PRUEBA IMPULSOS TRANSP.] BAR BAR BASISGERÄT CHASIS DE BASE BASTIYA-KAFFEE-GLAS TARRO DE CAFE BASTIYA BATTERIE BATERÍA BATTERIE-BLOCK KPL. PLACA COLECTIVA CPL. BATTERIECLIPS (= BATTERIEANSCHLUSSKLAMMER) ABRAZADERA DE CONEXIÓN PARA BATERÍA BATTERIEMODUL MÓDULO TAMPÓN BAUELEMENTESTECKER CLAVIJA BAUFORM DISPOSICIÓN BAUGRUPPE GRUPO DE CONSTRUCCIÓN BAUGRUPPE EEM FÜR BKE-BETRIEB CONJUNTO DE EMBRAGUE-FRENO BAUGRUPPENTRÄGER CHASIS BAUGRUPPENÜBERSICHT LISTA DE GRUPOS DE CONSTRUCCIÓN BAUKASTENPRINZIP SISTEMA MODULAR BAUSTEIN (EDV) BLOQUE DE DATOS BAUSTEIN (ELEKTR.) MÓDULO BAUSTUFE ETAPA DE CONSTRUCCIÓN BDE-FÄHIG POSIBILIDAD DE REGISTRO DE LOS DATOS DE PRODUCCIÓN BEACHTEN OBSERVAR BEANSPRUCHEN (ELEMENT AN DER MASCHINE) SOPORTAR UNA CARGA BEANSTANDET (FLASCHE) DEFECTUOSO BEANSTANDETE FLASCHEN BOTELLAS DETECTADAS COMO INÚTILES BEARBEITER ENCARGADO BEARBEITUNG PROCESAMIENTO BED. REQUERIDO [REQU.] BEDAMPFUNGSTROMMEL (FÜLLER, BSF) TAMBOR DE ESTERILIZACIÓN POR VAPOR BEDIENELEMENTE (FÜLLER) ELEMENTOS DE MANDO BEDIENER-KURZANLEITUNG INSTRUCCIONES EN BREVE PARA EL OPERADOR BEDIENERFÜHRUNGSANWAHL INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR EN CASO DE PERTURBACIONES BEDIENFREUNDLICHKEIT FACILIDAD DE MANEJO BEDIENGERÄT UNIDAD DE MANDO BEDIENPODEST PASARELA BEDIENPULT PUPITRE DE MANDO BEDIENSCHRANK CAJA DE MANDO BEDIENSEITE (E-R MASCHINE) LADO DEL OPERARIO
  • 15. BEDIENTABLEAU (FÜLLER) TABLERO DE MANDO BEDIENTASTATUR TECLADO BEDIENUNG CIP ANLAGE MANEJO DEL SISTEMA CIP BEDIENUNGSBÜHNE (K-WASCHER, PALETTIERER) PLATAFORMA DE SERVICIO BEDIENUNGSDOKUMENTATION DOCUMENTOS PARA EL SERVICIO BEDIENUNGSPERSONAL OPERADOR BEDINGUNG FÜR DAS STARTEN DES AUSZÄHLERS CONDICIÓN PARA ARRANQUE DEL CONTADOR BEENDEN TERMINAR BEENDET TERMINADO, -A BEFEHLS- UND MELDEEINRICHTUNGEN (INSPEKTOR) DISPOSITIVOS DE MANDO Y DE CONTROL BEFEHLS- UND MELDEGERÄTE DISPOSITIVOS DE MANDO Y DE AVISO BEFESTIGUNG FÜR INDUKTIONSSCHALTER SOPORTE PARA DETECTOR DE APROXIMACIÓN BEFESTIGUNGSLASCHE OREJA DE FIJACIÓN BEFESTIGUNGSMATERIAL FÜR KABELSCHÄCHTE PIEZAS DE SUJECIÓN PARA CANALETA DE CABLES BEFESTIGUNGSSATZ JUEGO DE SUJECIÓN BEFESTIGUNGSSATZ FÜR GREIFERKOPFAUFHÄNGUNG JUEGO DE SUJECIÓN PARA SUSPENSIÓN DEL PORTA-CABEZALES DE AGARRE BEFESTIGUNGSSCHELLE (= -BÜGEL) ABRAZADERA DE SUJECIÓN BEFESTIGUNGSSTREBE SOPORTE BEGASUNG GASIFICACIÓN BEGEHBÜHNE PASARELA PLATAFORMA BEGRENZER LIMITADOR BEGRENZUNG LÍMITE BEHANDLUNGSSTUFE (= VENTIL, DAS DAS WASSER IM RINGKESSEL REGELT) VÁLVULA PARA ETAPA DE TRATAMIENTO [VÁLV. ETAPA TRATAMIENTO] BEHANDLUNGSSTUFE I (WASSERSPÜLUNG RINSER) PRIMERA ETAPA DE TRATAMIENTO (ENJUAGUE DE AGUA-ENJUAGADORA) BEHÄLTER RECIPIENTE (= EINZAHL) RECIPIENTES (= MEHRZAHL) BEHÄLTER ENVASE BEHÄLTER (= OBERBEGRIFF FÜR FLASCHEN, DOSEN,...) ENVASE BEHÄLTERABLAUF, NIEDRIGER (PALETTIERER)SALIDA BAJA DE ENVASES BEHÄLTERABLAUFTISCH (PALETTIERER) MESA DE SALIDA DE ENVASES BEHÄLTERABTASTUNG, FOTOELEKTRONISCH (ETIMA) EXPLORACIÓN FOTOELECTRÓNICA DE ENVASES BEHÄLTERAUSRICHTUNG, SONDEREINTEILSCHNECKE M. ZUSATZEINRICHTG. TORNILLO SINFÍN ESPECIAL CON FUNCIÓN ADICIONAL DE ORIENTACIÓN DE ENVASES BEHÄLTERBAND (FLASCHEN-, DOSENBAND) TRANSPORTADOR DE ENVASES BEHÄLTERBREMSE FRENO DE ENVASES BEHÄLTERFEDER RESORTE DE ETIQUETAS BEHÄLTERFLUSSERKENNUNG DETECCIÓN DEL FLUJO DE ENVASES [DET. FLUJO DE ENVASES] BEHÄLTERKONTURERKENNUNG (ETIMA) DETECCIÓN DEL CONTORNO DE LOS ENVASES BEHÄLTERSONDERABMESSUNGEN (ETIMA) DIMENSIONES ESPECIALES DE ENVASES BEHÄLTERSONDERHÖHEN (ETIMA) ALTURAS DE ENVASES ESPECIALES BEHÄLTERSORTENVORWAHL SELECCIÓN DEL TIPO DE ENVASE BEHÄLTERSORTIERPROGRAMM (INSPEKTOR) PROGRAMA DE SELECCIÓN DE ENVASES BEHÄLTERSTÜTZBALKEN REGLETA DE APOYO DE ENVASES BEHÄLTERTISCH (= FLASCHEN-, DOSENTISCH) MESA PORTA-ENVASES BEHÄLTERTRANSPORT (= TRANSPORTEUR) TRANSPORTADOR DE ENVASES BEHÄLTERTRANSPORTEUR (TRANSPORTEUR) TRANSPORTADOR DE ENVASES BEHÄLTERTRANSPORTEUR-REINIGUNGSSYSTEM (TRANSPORTEUR) SISTEMA DE LIMPIEZA DEL TRANSPORTADOR DE ENVASES
  • 16. BEHÄLTERWÄRMER (ETIMA) CALENTADOR DE ENVASES BEHÄLTERZENTRIERELEMENTE (ETIMA) ELEMENTOS DE CENTRADO DE ENVASES BEHÄLTERZENTRIERUNG (ETIMA) CONJUNTO DE CENTRADO DE ENVASES BEHÄLTERÜBERWACHUNG CONTROL DE ENVASES BEI (HEIZUNG EIN) EN CASO DE BEI BEDARF/ AUF WUNSCH DES KUNDEN A PETICIÓN DEL CLIENTE BEI ELEKTRISCHEM ANSCHLUSS DREHRICHTUNG BEACHTEN OBSERVAR EL SENTIDO DE ROTACIÓN, AL REALIZAR LA CONEXIÓN ELÉCTRICA BEI FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTUNG IST DIESE VERBINDUNG ZU TRENNEN. EN CASO DE CONEXIÓN DE PROTECCIÓN DE CORRIENTE DE DEFECTO, HAY QUE INTERRUPMIR ESTA CONEXIÓN. BEI GARNITURENWECHSEL KARDANWELLE AUF DER TISCHPLATTE ABSTECKEN AL CAMBIAR EL JUEGO DE FORMATO, DESMONTAR EL ÁRBOL CARDÁN EN EL TABLERO BEI JEDER FLASCHE KH00A INS SCHIEBEREGISTER EINSCHREIBEN CON CADA BOTELLA INSCRIBIR KHOOA EN EL REG. DE DESPLAZAMIENTO BEI MASCHINE AUS WIRD DW241 GENERELL AUF 0 GESETZT CON MÁQUINA DESCON. SIEMPRE SE AJUSTA DW241 A "0" BEI NEUSTART PROG. 1 AUFRUFEN EN CASO DE REARRANQUE LLAMAR EL PROGR. 1 BEI NOT-AUS-KONTAKT VON FREMDMASCHINE DRAHT- BRÜCKE ENTFERNEN PARA QUE MÁQUINAS DE KRONES PUEDAN REACCIONAR A CONTACTOS DE PARADA DE EMERGENCIA DE UNA MÁQUINA AJENA, HAY QUE RETIRAR EL PUENTE. BEI UNTERSCHREITEN EINES MINDESTWERTES WIRD DER MERKER FÜR STILLSTAND GESETZT SI NO SE ALCANZA UN VALOR MÍNIMO, SE AJUSTA EL MARCADOR DE PARADA BEIGEHEFTET ADJUNTO BEIPACKLISTE FÜR FLASCHENPASTEUR LISTA DE EMBALAJE PARA PASTEURIZADOR DE BOTELLAS BELADEN, PALETTEN APILAR BELADER CARGADOR BELADESTELLPLATZ CONJUNTO DE CARGA DE PALETAS VACÍAS BELEGT ACCIONADO/-A BELEGTE ADERN CONDUCTORES USADOS BELEGUNG CONEXIÓN BELEGUNG (= ZUORDNUNG) ASIGNACIÓN BELEIMEN APLICAR ADHESIVO / ENCOLAR BELEIMUNGSEINRICHTUNG CONJUNTO ENCOLADOR BELEIMUNGSPALETTE PALETA BELEIMUNGSPALETTE (ETIMA) PALETA ENCOLADORA BELEIMUNGSPALETTEN - ALU - HARTCOATIERT (ETIMA) PALETAS DE ALUMINIO CON SUPERFICIE TRATADA (HARD COAT) BELEIMUNGSSEGMENT SEGMENTO DEL RODILLO ENCOLADOR BELEIMUNGSSTREIFEN (ETIMA) FRANJAS DE ADHESIVO BELEIMUNGSWALZE (ETIMA) RODILLO ENCOLADOR BELEIMUNGSZYLINDER FÜR ZWANGSBELEIMUNG <ZUSATZ BEI ZU LANGEM ETIKETT> CILINDRO ENCOLADOR PARA ENCOLADO ADICIONAL BELEUCHTUNG ILUMINACIÓN BELICHTUNGSSTEUERUNG (INSP) MANDO DE LA EXPOSICIÓN BELICHTUNGSSTEUERUNG (INSPEKTOR) MANDO DE EXPOSICIÓN BELÜFTUNGSDÜSE TOBERA DE AIREACIÓN BEMERKUNGEN NOTAS BENUTZERDOKUMENTATION DOCUMENTOS PARA EL USUARIO BEOBACHTUNG OBSERVACIÓN BEOBACHTUNGSFENSTER VENTANA DE OBSERVACIÓN BEPALETTIERER PALETIZADOR BERECHNUNG CÁLCULO
  • 17. BERECHNUNGSPARAMETER PARÁMETROS DE CÁLCULO BEREICH ZONA BEREICH DER EINTEILSCHNECKE, IM (INSPEKTOR) EN LA ZONA DEL TORNILLO SINFÍN BEREIT LISTO/-A BEREITSTELLER PREPOSICIONADO BEREITSTELLUNGSBEHÄLTER (= MESSKAMMER) CÁMARA DE MEDICIÓN BEREITSTELLUNGSSTATION (LEERKASTENSTAPELMAGAZIN) ESTACIÓN DE PREPARACIÓN BEREITSTELLUNGSTOLERANZ TOLERANCIA DE ENTREGA BEREITSTELLUNGSWAGEN CARRO DE RESERVA BEREITSTELLUNGSWAGEN (MIT REINIGUNGSVORRICHT.) CARRO DE LIMPIEZA BERENTZEN-FLASCHE BOTELLA BERENTZEN BERICHT(E) INFORME(S) BERUHIGUNGSNACHROLLSTATION (ETIMA) ESTACIÓN DE ESTABILIZACIÓN BERÜHRUNGSLOS SIN CONTACTO BERÜHRUNGSSIGNAL SEÑAL DE CONTACTO BESCHICKUNG ALIMENTACIÓN BESCHICKUNGSANLAGE DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN [DISP. ALIMENTACIÓN] BESCHLEUNIGUNGSROLLE RODILLO ACELERADOR BESCHLEUNIGUNGSROLLE (PALETTIERER) RODILLO ACELERADOR BESCHLEUNIGUNGSWALZE 19-BAHNIG RODILLO DE ACELERACIÓN PARA 19 VÍAS BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN BESCHRIFTUNG INSCRIPCIÓN BESCHRIFTUNGSPLATTE PLACA DE ROTULACIÓN BESCHRIFTUNGSSCHILDER PLACAS DE ROTULACIÓN BESONDERE BEDINGUNGEN CONDICIONES ESPECIALES BESTELLSCHEIN NOTA DE PEDIDO BESTÜCKEN (= BELEGEN) CONECTAR BESTÜCKUNG ARMATURENBLECH GRIFERÍA/INSTRUMENTOS PARA TABLERO DE INSTRUMENTOS BESTÜCKUNGSPLAN DIAGRAMA DE LOS COMPONENTES BESTÜCKUNGSSEITE LADO DE LOS COMPONENTES BETRIEB SERVICIO BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE SERVICIO BETRIEBSANLEITUNG BEACHTEN! OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO! BETRIEBSART MODO DE SERVICIO BETRIEBSBEDINGUNGEN CONDICIONES DE SERVICIO BETRIEBSBEREIT LISTO PARA EL SERVICIO BETRIEBSBEREITSCHAFT DISPOSICIÓN DE SERVICIO BETRIEBSDATENERFASSUNG REGISTRO DE DATOS DE SERVICIO / SISTEMA DE ADQUISICIÓN DE DATOS DE SERVICIO BETRIEBSDATENERFASSUNG (BDE) (CHECKMAT) REGISTRO DE DATOS DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSDATENERFASSUNGSNETZ, ÜBERGEORDNETES RED CENTRALIZADA DE REGISTRO DE DATOS DE PRODUCCIÓN BETRIEBSDRUCK PRESIÓN DE SERVICIO BETRIEBSDRUCK PRESIÓN DE SERVICIO BETRIEBSELEKTRIKER ELECTRICISTA DE LA EMPRESA BETRIEBSMODUS MODO DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSRELAIS RELÉ DE SERVICIO / RELÉ DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSSCHÜTZ CONTACTOR DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSSCHÜTZ ABGEFALLEN! CONTACTOR DE FUNCIONAMIENTO CAÍDO! BETRIEBSSICHER DE FUNCIONAMIENTO FIABLE BETRIEBSSICHERHEIT SEGURIDAD DE SERVICIO
  • 18. BETRIEBSSPANNUNG TENSIÓN DE SERVICIO BETRIEBSSTUNDE HORA DE SERVICIO BETRIEBSSTUNDEN HORAS DE SERVICIO BETRIEBSSTUNDENZÄHLER CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO BETRIEBSSTUNDENZÄHLER (PALETTIERER) CONTADOR DE HORAS DE SERVICIO BETRIEBSSYSTEM SISTEMA OPERATIVO BETRIEBSVORBEREITUNG PREPARATIVOS PARA EL SERVICIO BETRIEBSZUSTAND ESTADO DE FUNCIONAMIENTO BETÄTIGEN MANIOBRAR BETÄTIGER (AUCH BETÄTIGUNGSBÜGEL, -VORRICHTUNG) ACCIONADOR / DISPOSITIVO DE ACCIONAMIENTO BEWEGLICH MÓVIL BEWEGLICHER KOMMANDOKASTEN CAJA DE MANDO GIRABLE BEWEGUNGSABLAUF DESARROLLO FUNCIONAL BEZEICHNER IDENTIFICADOR BEZOGEN AUF PARA... BIBITA CRODO-FLASCHE BOTELLA DE BIBITA CRODO BIBITA-CALABRIA-FLASCHE BOTELLA DE BIBITA CALABRIA BIBITA-FLASCHE BOTELLA DE BIBITA BIEGEVORRICHTUNG DISPOSITIVO DOBLADOR BIER CERVEZA BIERFL. RETORN. BOTELLA BOTELLA RETORNABLE DE CERVEZA BIERFLUSSZÄHLER MEDIDOR DEL CAUDAL DE CERVEZA [MEDIDOR CAUDAL CERVEZA] BIERLEITUNG CONDUCTO DE CERVEZA BIERMARKE MARCA DE CERVEZA BIERPUMPE BOMBA DE CERVEZA BIERTEMPERATUR TEMPERATURA DE LA CERVEZA BILDDATEN, DIGITALISIERTE DATOS DE IMÁGENES NUMÉRICOS BILDEN DER TEXTADRESSE CREAR LA DIRECCIÓN DEL TEXTO BILDFENSTER VENTANA DE IMAGEN BILDSCHIRM MONITOR BILDSCHIRM BLÄTTERN AVANZAR EN MONITOR BILDSCHIRMMASKE MÁSCARA DE PANTALLA BILDUNG CREACIÓN BINDEN ATAR BINDER ATADORA BINÄRDARSTELLUNG REPRESENTACIÓN BINARIA BIOLOGISCH ABBAUBAR BIODEGRADABLE BIS (ANSCHLAG) OBEN HASTA (TOPE) SUPERIOR BIT BIT BIT-VERKNÜPFUNG ZUM ANSTEUERN ENLACE DE BITS PARA ACCIONAMIENTO BITMUSTER CONFIGURACIÓN DE BITS BITTER SAN PELLEGRINO-FLASCHE BOTELLA DE SAN PELLEGRINO BITTER BLASBALKEN DISPOSITIVO DE SOPLADO BLASLUFT SOPLADO BLASLUFTDÜSE TOBERA DE SOPLADO BLASLUFTFÜHRUNG GUÍA ASISTIDA POR AIRE BLASLUFTZUFÜHRUNG (ETIMA) ADMISIÓN DE AIRE DE SOPLADO BLATT VON BIS PÁGINA DE A BLATTFEDER RESORTE DE LÁMINA BLATTSTANNIOLIERUNG (ETIMA) ESTAÑOLADO CON HOJAS DE ALUMINIO BLATTZAHL NO. DE PÁGINAS BLAU AZUL BLAU-ROT GEWENDELT (DRAHT) ALAMBRE TORCIDO AZUL-ROJO [TORCIDO AZUL-ROJO] BLAU-WEISS GEWENDELT (DRAHT) ALAMBRE TORCIDO AZUL-BLANCO [TORCIDO AZUL-BLANCO]
  • 19. BLAU/WEISS AZUL/BLANCO/-A BLECH FÜR DÄMMUNG CHAPA PARA AISLAMIENTO ACÚSTICO BLECH FÜR VORFLUTER CHAPA DEFLECTORA BLECH VA CHAPA VA BLECH X = O.K. 90 GRD. CHAPA BORDE SUPERIOR 90 GRADOS BLECHEINBAU TEIL ... ESQUEMA DE MONTAJE CHAPAS PARTE ... BLECHZAPFEN AGITADOR BLENDENANSTEUERUNG MANDO DIAFRAGMA BLENDENREGELUNG PLACA DE REGULACIÓN DEL DIAFRAGMA BLENDENREGELUNG, INNENSEITENWAND UNIDAD DE REGULACIÓN DEL DIAFRAGMA PARA LA INSPECCIÓN DE LA PARED INTERIOR BLINDDECKEL TAPÓN BLINDSTERN FÜR ELEKTRISCHE AUSRICHTUNG ESTRELLA SIN EQUIPO PARA LA ORIENTACIÓN ELECTRÓNICA DE ENVASES BLINDSTOPFEN TAPÓN BLINDTYPENSATZ JUEGO DE TIPOS LISOS BLINDVERSCHRAUBUNG TAPÓN ROSCADO BLINKFREQUENZ FRECUENCIA DE LUZ INTERMITENTE BLINKGEBER IMPULSOR LUZ INTERMITENTE BLINKLAMPE LÁMPARA DE LUZ INTERMITENTE BLINKRELAIS RELÉ LUZ INTERMITENTE BLINKZÄHLER CONTADOR DE LUZ INTERMITENTE BLITZLICHT LUZ RELÁMPAGO BLITZPULSER LÁMPARA RELÁMPAGO BLOATING-KARTE (AWK 4) PLACA DE AUMENTO BLOC-AUSFÜHRUNG EJECUCIÓN EN BLOC BLOC-BILDUNG VINCULACIÓN EN BLOC BLOC-MASCHINEN INSTALACIONES BLOC BLOC/SUPERBLOC BLOC/SUPERBLOC BLOCKIERSCHALTER INTERRUPTOR DE BLOQUEO BLOCKUNG SINCRONIZACIÓN EN BLOC BLÄTTERN AVANZAR EN MONITOR BOCK PIEZA DE SUJECIÓN BODEN FONDO BODEN (=FLASCHENBODEN) FONDO BODENABBLASUNG DISP. SOPLADOR DEL FONDO BODENAUSLEUCHTUNG LÁMPARA INSPECCIÓN DEL FONDO BODENBELASTUNG PRESIÓN EJERCIDA SOBRE EL SUELO BODENBLECH PLACA DEL FONDO BODENBRETTER TABLAS DE FONDO BODENINSPEKTION INSPECCIÓN DEL FONDO BODENINSPEKTION INSPECCIÓN DEL FONDO BODENINSPEKTION INSPECCIÓN DEL FONDO BODENINSPEKTION (INSPEKTOR) INSPECCIÓN DEL FONDO BODENINSPEKTION DUNKELFELD INSPECCIÓN DEL FONDO CON TÉCNICA DE CAMPO OSCURO BODENKAMERA CÁMARA DE FONDO BODENLAMPE LÁMPARA DE INSPECCIÓN DEL FONDO BODENNOCKENAUSRICHTTELLER PORTA-BOTELLA DE ORIENTACIÓN CON MUESCA EN EL FONDO BODENNOCKENAUSRICHTUNG (ETIMA) ORIENTACIÓN POR MUESCA EN EL FONDO BODENSCHMUTZERKENNUNG DETECCIÓN DE SUCIEDAD EN EL FONDO BODENSCHMUTZINSPEKTION INSPECCIÓN DE SUCIEDAD EN EL FONDO BOGENPR. OBERTEIL F. 3/4" KETTE PERFIL CURVADO, PARTE SUPERIOR PARA CADENA 3/4" BOHRBILD ESQUEMA DE TALADRADO
  • 20. BOHRSCHABLONE PLANTILLA DE TALADRAR BOHRSCHABLONE VERSTELLUNG FLASCHENSPERRE ESQUEMA DE TALADRADO PARA SISTEMA DE AJUSTE DEL BLOQUEADOR DE BOTELLAS BOHRSTAHLHALTER PORTA-HERRAMIENTAS (TALADRADO) BOHRUNG PERFORACIÓN BOKMA-PET-FLASCHE BOTELLA PET DE BOKMA BOLZEN <ZUM VERRIEGELN DER ZENTRIEREINHEIT AM KESSEL> (FÜLLER) PASADOR BOLZEN FÜR HEBELARM INNEN PERNO PARA BRAZO DE PALANCA INTERIOR BOLZEN NACH AUSSEN EXTENDER VÁSTAGOS-CERROJO BOLZEN SIND AUSSEN (ALLE) VÁSTAGOS-CERROJO EXTENDIDOS (TODOS) BOLZEN SIND AUSSEN/INNEN VÁSTAGOS-CERROJO EXTENDIDOS/RETIRADOS BOLZENAUSSENABFRAGUNG INDAGACIÓN VÁSTAGO-CERROJO EXTENDIDO BOLZENBETÄTIGUNG ACCIONAMIENTO VÁSTAGO-CERROJO BOLZENINNENABFRAGUNG INDAGACIÓN VÁSTAGO-CERROJO RETIRADO BOOMSMA-FLASCHE BOTELLA DE BOOMSMA BORDSCHEIBE DISCO EMBRIDADO BRAHMA-EINWEG-FLASCHE BOTELLA NO RECUPERABLE DE BRAHMA BRANDY-TASCHEN-FLASCHE BOTELLA DE BOLSILLO DE BRANDY BRAUN MARRÓN/ PARDO,-A BRAUN/WEISS MARRÓN/BLANCO, -A BRAUSEKOPF CABEZAL ROCIADOR BREMSE FRENO BREMSE 3 FEDERN ENTFERNT 3 RESORTES RETIRADOS DEL FRENO BREMSE IST GELÖST FRENO ESTÁ ABIERTO BREMSE LÜFTEN DESBLOQUEAR EL FRENO BREMSE VERZÖGERT WIEDER AN SPANNUNG RECONEXIÓN RETARDADA DEL FRENO A LA TENSIÓN BREMSEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE FRENADO BREMSKUPPLUNGSANTRIEB ACCIONAMIENTO FRENO-EMBRAGUE BREMSMOTOR MOTOR DE FRENO BREMSROLLE RODILLO DE FRENADO BREMSWERT VALOR DE FRENADO BREMSWIDERSTAND RESISTENCIA DE FRENO BREMSZYLINDER CILINDRO DE FRENO BRIX-ISTWERT VALOR REAL BRIX BRIXGEHALT CONTENIDO BRIX BRIXKONTROLLPUMPE BOMBA PARA LA MEDICIÓN DEL VALOR BRIX [BOMBA MEDICIÓN BRIX] BRIXMESSUNG MEDICIÓN BRIX BRIXMESSGERÄT MEDIDOR BRIX BRIXWERTMESSUNG MEDICIÓN DEL VALOR BRIX BRIXWERTUNTERSCHREITUNG VALOR BRIX NO ALCANZADO BRIXWERTÜBERSCHREITUNG VALOR BRIX EXCEDIDO BRUCHFEHLER ERROR DETECCIÓN DE BOTELLAS ROTAS BRUCHFLASCHE ENVASE ROTO BRUCHFLASCHE BOTELLA ROTA BRUCHSTELLE POSICIÓN DEL ENVASE ROTO EN LA LLENADORA BRUST COLLARÍN BRUST (ETIKETT) (ETIQUETA) COLLARÍN BRUSTETIKETT (ETIMA) COLLARÍN BRÜCKENBELEGUNG CONEXIÓN EN PUENTE
  • 21. BUCHSE (STECKBUCHSE) HEMBRILLA BUCHSE DEVENTER CASQUILLO DEVENTER BUCHSE FÜR KLINKRAD CASQUILLO PARA RUEDA DE TRINQUETE BUCHSEN-EINHEIT UNIDAD TAQUÉ-CASQUILLO BUCHSENEINSATZ INSERCIÓN DE CAJA DE ENCHUFE BUCHSENLEISTE REGLETA DE BORNES BULGARISCH BÚLGARO BUNDBOLZEN PERNO CON BORDE BUNDBOLZEN FÜR AUFRICHTER PERNO CON BORDE PARA DISPOSITIVO ENDEREZADOR BUNDBUCHSEN CASQUILLOS CON BORDE BUSABSCHLUSSMODUL MÓDULO TERMINAL DEL BUS BUSABSCHLUSSSTECKER (= BUSENDSTECKER) CLAVIJA DE ENCHUFE TERMINAL DEL BUS BUSANSCHALTUNG CONEXIÓN AL BUS BUSDIAGNOSE COMPROBACIÓN DEL BUS DE DATOS DEL MANDO BUSERWEITERUNG AMPLIACIÓN DEL BUS BUSKLEMME BORNE BUS BUSPLATINE PLACA BUS BUSTERMINAL TERMINAL DEL BUS BUSÜBERWACHUNG CONTROL DE LOS DATOS DEL BUS BY-PASS LAUGENDOSIERUNG CONDUCTO BYPASS DOSIFICACIÓN DE SOSA CÁUSTICA BY-PASS-AUSSCHEIDUNG ELIMINACIÓN POR TRANSPORTADOR DE PASO BYPASS CONDUCTO BYPASS BYPASS-BAND (INSPEKTOR) TRANSPORTADOR DE PASO BYTE 14 ENTHÄLT GROBTAKTSIGNAL BYTE 14 CONTIENE SEÑAL DE IMPULSO BASTO BYTE 15 ENTHÄLT FLA-DA SIGNAL BYTE 15 CONTIENE SEÑAL DE "HAY BOTELLA" BÄNDERPLAN ESQUEMA DE DISTRIBUCIÓN PARA TRANSPORTADORES [ESQUEMA DISTRIB. TRANSP.] BÄNDERSTEUERUNG MANDO DE LOS TRANSPORTADORES BÖRDELN REBORDEAR BÜGEL FÜR HEIZKÖRPERROLLER ASA PARA RODILLO DE RADIADOR BÜGEL-FLASCHE BOTELLA CON CIERRE TIPO ESTRIBO BÜGELVERSCHLUSSFLASCHE BOTELLA CON CIERRE EN FORMA DE ESTRIBO BÜRSTENABSPRITZUNG ROCIADO DE CEPILLOS BÜRSTENEINTEILSCHNECKE (ETIMA) TORNILLO SINFÍN CON CEPILLOS BÜRSTENMOTOR MOTOR DEL CEPILLO BÜRSTENSTANGEN (ETIMA) VARILLAS PORTA-CEPILLOS BÜRSTENSTATION ESTACIÓN DE LIMPIEZA CON CEPILLOS BÜRSTENWALZE RODILLO DE CEPILLOS C-WEGE CONDUCTOS CO2 C.J.CROCKER-FLASCHE BOTELLA C.J.CROCKER CA. 3 SEK. EINSTELLEN AJUSTAR APROX. 3 SEG. CAMPARI-FLASCHE BOTELLA DE CAMPARI CAMPARI-SODA-FLASCHE BOTELLA DE CAMPARI SODA CCD-BILDSENSORTECHNIK (INSPEKTOR) TÉCNICA DE SENSOR ÓPTICO CCD CCD-ZEILENSENSOR CÁMARA CCD CON SENSOR DE LÍNEA CHARGEN-DOSIERUNG DOSIFICACIÓN POR PARTIDAS CHECKLISTE LISTA DE CONTROL CHECKMAT CHECKMAT
  • 22. CHECKMAT B-HF UNTER- UND ÜBERFÜLLUNG TYP 4776 FÜR NICHT SCHÄUMENDE PRODUKTE CHECKMAT B-HF, TIPO 4776, PARA INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LLENADO DE PRODUCTOS NO ESPUMOSOS CHECKSUMME SUMA DE COMPROBACIÓN CHLOR CLORO CHOPP-FLASCHE BOTELLA DE CHOPP CINZANO-SODA-FLASCHE BOTELLA DE CINZANO SODA CINZANO-SOFT-FLASCHE BOTELLA DE CINZANO SOFT CIP BEHÄLTERWAGEN 144 SPÜLTULPEN CARRO PARA ALMACENAR 144 BOTELLAS POSTIZAS CIP CIP BEREITSCHAFT CIP LISTO CIP MIT ABLAUF CIP CON DRENAJE CIP MIT FLUTEN CIP CON INUNDACIÓN CIP MIT SPRITZREINIGUNG CIP CON LIMPIEZA POR ROCIADO CIP OHNE ABLAUF CIP SIN DRENAJE CIP OHNE PULSIERENDEN ABLAUF CIP SIN DRENAJE A IMPULSOS [CIP SIN DREN. A IMPULS.] CIP OHNE/MIT SPÜLHÜLSEN CIP SIN/CON BOTELLAS POSTIZAS [CIP SIN/CON BOT.POST.] CIP RÜCKLAUFPUMPE BOMBA DE RETORNO CIP CIP-ABSPERRVENTIL VÁLVULA DE CIERRE CIP CIP-ADAPTERRING ANILLO DE ADAPTACIÓN CIP CIP-ANLAGE SISTEMA DE LIMPIEZA CIP CIP-AUSRÜSTUNG INSTALACIÓN CIP CIP-BETRIEB PROCEDIMIENTO CIP CIP-BETRIEB SERVICIO CIP CIP-DIAGRAMM DIAGRAMA CIP CIP-FÄHIG COMPATIBLE CON CIP CIP-KANAL - DOSIERBEHÄLTER TUBO DE RETORNO CIP PARA RECIPIENTE MEDIDOR CIP-KAPPEN-ZUFÜHRUNG CONJUNTO DE ALIMENTACIÓN DE BOTELLAS POSTIZAS CIP CIP-KAPPENVERRIEGELUNG DISPOSITIVO DE BLOQUEO PARA BOTELLAS POSTIZAS CIP CIP-LEITUNG ALIMENTACIÓN CIP CIP-MEDIUM AGENTE PARA CIP CIP-PROGRAMMABSPRÜNGE PUNTOS DE INICIACIÓN DEL PROGRAMA CIP CIP-PROGRAMMSTEUERUNG MANDO DEL PROGRAMA CIP CIP-PUMPE BOMBA PARA CIP CIP-RÜCK/KALTWASSER CONDUCCIÓN DE RETORNO CIP/AGUA FRÍA CIP-RÜCKFÜHRUNG RETORNO CIP CIP-RÜCKLAUF RETORNO CIP CIP-SPÜLTULPE TULIPA DE ENJUAGUE CIP CIP-TULPEN (= SPÜLKAPPEN) BOTELLAS POSTIZAS CIP CKM V1.1 EPROM CKM V.1.1 CLIC-ROHRSCHELLEN ABRAZADERAS DE TUBO CON CIERRE AUTOMÁTICO CLIPSPLATTE PLACA DE ABRAZADERAS CO2 CO2 CO2 AUSGLEICH VÁLVULA DE COMPENSACIÓN DE CO2 CO2 ZU- UND ABGABELEITUNG TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN Y DESCARGA DE CO2 CO2-DRUCK PRESIÓN DE CO2 CO2-DRUCK-ABWEICHUNG DIVERGENCIA DE PRESIÓN DE CO2 [DIVERGENCIA PRESIÓN CO2] CO2-DURCHSPÜLUNG BARRIDO CO2
  • 23. CO2-EINBLASUNG GASIFICACIÓN POR CO2 CO2-FILTER FILTRO DE CO2 CO2-FLUSS FLUJO DE CO2 CO2-GEHALT CONTENIDO DE CO2 CO2-GEHALT CONTENIDO EN CO2 CO2-LASERMARKSYSTEM SISTEMA MARCADOR POR LASER DE CO2 CO2-MESSUNG MEDICIÓN DE CO2 CO2-REGELVENTIL NICHT GESCHLOSSEN BEI CIP VÁLVULA REGULADORA DE CO2 NO ESTÁ CERRADA DURANTE PROCEDIMIENTO CIP CO2-VERHÄLTNISREGLER REGULADOR DE PRESIÓN DE CO2 [REGULADOR PRESIÓN CO2] COCA-COLA-FLASCHE (ALT) BOTELLA DE COCA-COLA (VIEJA) COCA-COLA-PET-FLASCHE BOTELLA PET DE COCA-COLA CODE-LESEEINRICHTUNG LECTORA DE CÓDIGO DE BARRAS [LECTORA COD. DE BARRAS] CODE-LESEEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE LECTURA DE CÓDIGOS CODE-LESEEINRICHTUNG (INSPEKTOR) LECTOR DE CÓDIGOS CODIERSCHALTER INTERRUPTOR DE CODIFICACIÓN CODIERSTIFT CLAVIJA DE CODIFICACIÓN CODIERTEIL PIEZA DE CODIFICACIÓN COFFEE-CREM-GLAS TARRO DE CREMA DE CAFÉ COLCAFE-GLAS TARRO DE COLCAFE COLOMBIAN-GLAS TARRO DE COLOMBIAN COMMANDER DRY GIN-FLASCHE BOTELLA DE COMMANDER DRY GIN COMPUTER COMPUTADORA / ORDENADOR COMPUTERSYSTEM SISTEMA DE ORDENADOR CONTIROLL CONTIROLL CONTROLLER REGULADOR CONTROLLER (STEUERGERÄT) MANDO CORDIAL-PET-FLASCHE BOTELLA PET CORDIAL CPU PROCESADOR CENTRAL CPU LINEARAUSCHEIDUNG PROCESADOR CENTRAL PARA EL SISTEMA DE ELIMINACIÓN LINEAR CPU PYRAMID INTEGRATOR INTEGRADOR DEL PROCESADOR CENTRAL CPU-KARTE TARJETA CPU CREAM-COCKTAIL-FLASCHE BOTELLA DE CREMA DE COCTEL CRIMKONTAKT CONTACTO CRIMP-ZANGE TENAZAS DE PRESIÓN PARA APLICAR TERMINALES DE CABLE CRODO PYRAMIDEN-FLASCHE BOTELLA PIRAMIDAL DE CRODO CURSOR INDICADOR / CURSOR CUTTY-SARK-WHISKY-FLASCHE BOTELLA CUTTY SARK D-A WANDLER CONVERTIDOR DIGITAL ANALÓGICO DA HAY DACHBLECH CHAPA DE CUBIERTA DACHKRAN GRÚA EN LA CUBIERTA DAMPF VAPOR DAMPF-/VAKUUMKANAL CANALES DE VAPOR/DE VACÍO DAMPFARMATUR GRIFERÍA/INSTRUMENTOS PARA ALIMENTACIÓN DE VAPOR DAMPFDESINFEKTION DESINFECCIÓN A VAPOR DAMPFEINSPEISUNG ALIMENTACIÓN DE VAPOR DAMPFKANAL CANAL DE VAPOR DAMPFKANAL (FÜLLER) (BSF) CANAL DE VAPOR DAMPFLEITUNG CONDUCTO DE VAPOR DAMPFREGELEINHEIT FÜR KORKENZUFÜHRUNG UNIDAD DE REGULACIÓN DEL VAPOR PARA CANALÓN DE TAPONES CORONA
  • 24. DAMPFROHR TUBO DE ALIMENTACIÓN DE VAPOR DAMPFSTERILISATIONSEINHEIT CONJUNTO DE ESTERILIZACIÓN POR VAPOR DAMPFSTERILISATIONSEINHEIT FÜR CO2-FILTER CONJUNTO DE ESTERILIZACIÓN AL VAPOR PARA FILTRO CO2 DAMPFSTRAHL CHORRO DE VAPOR DAMPFVENTIL VÁLVULA DEL VAPOR DATA DATOS DATA VALID DATA VALID DATACHECK CONTROL DE DATOS ELECTRÓNICOS DATEI FICHERO (DE DATOS) DATEN BEREIT DATOS LISTOS DATEN-FLIP-FLOP FLIP-FLOP DE DATOS DATENBAUSTEIN BLOQUE DE DATOS DATENBITE BIT DE DATOS DATENBLATT HOJA DE DATOS DATENERFASSUNGSSYSTEM SISTEMA DE REGISTRO DE DATOS DATENSATZ JUEGO DE DATOS DATENSATZ HUBKURVE ABGESETZT JUEGO DE DATOS PARA SEGMENTO DE LEVA ELEVADORA ESCALONADA DATENSATZ HUBKURVE DURCHGEZOGEN JUEGO DE DATOS PARA SEGMENTO DE LEVA ELEVADORA CONTINUA E INCLINADA DATENSATZANWAHL SELECCIÓN DEL JUEGO DE DATOS DATENSPEICHER MEMORIA DE DATOS DATENTRÄGER CÓDIGO DE DATOS DATENWORT MIT JEDEM BEARBEITUNGSZYKLUS UM EINS ERHÖHEN AUMENTAR PALABRA DE DATOS POR UNO, CON CADA CICLO DE PROGRAMACIÓN DATENÜBERTRAGUNG TRANSMISIÓN DE DATOS DATENÜBERTRAGUNG TRANSMISIÓN DE DATOS DATENÜBERTRAGUNG STÖRTEXTE UNIDAD DE TRANSMISIÓN DE INDICACIONES DE PERTURBACIÓN DATENÜBERTRAGUNGSKABEL CABLE PARA TRANSMISIÓN DE DATOS DATIERBEREICHSZEICHNUNG (ETIMA) DIBUJO DE EMPLAZAMIENTO DE LA FECHA/CODIFICACIÓN DATIEREINRICHTUNG (ETIMA) DISPOSITIVO DE FECHADO/CODIFICACIÓN DATIERHÖHE (ETIMA) ALTURA DE FECHADO/CODIFICACIÓN DATIERKOPF CABEZAL FECHADOR DATIERKOPF MIT ZAHLENTROMMEL (ETIMA) CABEZAL DE FECHADO/CODIFICACIÓN CON TAMBOR DE CIFRAS DATIERMATTEN FÜR EIN JAHR (DATIERUNG) (ETIMA) TIRA DE DÍGITOS PARA UN AÑO DATIERNADEL AGUJA FECHADORA DATIERTEILE (ETIMA) ELEMENTOS DE FECHADO/CODIFICACIÓN DATIERTINTE TINTA PARA DISP. FECHADOR [TINTA PARA DISP. FECH.] DATIERTINTE (DATIERUNG) (ETIMA) TINTA DE FECHADO/CODIFICACIÓN DATIERTYPEN DÍGITOS DE IMPRESIÓN DATIERTYPENMATTE (DATIERUNG) (ETIMA) TIRA DE DÍGITOS DATIERUNG DISPOSITIVO FECHADOR/CODIFICADOR DATIERUNG (ETIMA) "DISPOSITIVO DE FECHADO/CODIFICACIÓN; FECHADO/CODIFICACIÓN" DATIERUNGSKONTROLLE CONTROL DEL DISPOSITIVO FECHADOR DATUM SPEICHERN ALMACENAR LA FECHA DATUMSKONTROLLE CONTROL DE LA FECHA DATUMSKONTROLLE (ETIMA) CONTROL DE LA FECHA/CODIFICACIÓN DAUERAUSLÖSUNG SERVICIO CONTINUO
  • 25. DAUERAUSSCHEIDUNG ELIMINACIÓN CONTINUA [ELIMIN. CONTINUA] DAUERAUSSTOSS RECHAZO CONTINUO DAUERBETRIEB SERVICIO CONTINUO DAUEREINFÄRBEWALZE, MIKROPORÖSE (ETIMA) RODILLO ENTINTADOR DE LARGA DURACIÓN CON MICROPOROS DAUERMAGNET IMÁN ESTACIONARIO DAUERPUSH ELIMINACIÓN CONTINUA POR PUSHER DAUERSCHALTUNG SERVICIO CONTINUO DC (GLEICHSTROM) C.C. (CORRIENTE CONTINUA) DE LEEUW-BÜGEL-FLASCHE BOTELLA DE LEEUW CON CIERRE TIPO ESTRIBO DECKBRETT (PALETTE) LISTÓN EN LA PARTE SUPERIOR DECKBRETTER TABLAS DE TECHO DECKEL GROSS (GUSS) TAPA GRANDE (FUNDICIÓN) DECKEL KPL. MIT DICHTUNGSRAHMEN TAPA CPL. CON COLLAR DE OBTURACIÓN DECKELAUFLAGE SOPORTE DE CUBIERTA DECKELBÜRSTENMOTOR MOTOR DEL CEPILLO PARA TAPA DECKELEINFALTER DISPOSITIVO PLEGADOR DE TAPAS DECKELETIKETT (= VERSCHLUSSETIKETT) ETIQUETA DE SEGURIDAD DECKELFLANSCH DAMPFDÜSE DN 15 BRIDA CIEGA TOBERA DE VAPOR DN 15 DECKELMAGAZIN ALMACÉN DE TAPAS DECKELMAGAZIN (STÜLPDECKEL) ALMACÉN PARA CUBIERTAS REBORDADAS DECKELMANGEL FALTA DE TAPAS DECKELREIHE MIT 30 MM ISO (REIHE V.MASCHINEND.) FILA DE CUBIERTAS CON AISLAMIENTO 30 MM DECKELTRANSFERSTERN (VERSCHLIESSER) ESTRELLA DE TRANSFERENCIA DE TAPONES DECKLACK BARNIZ CUBRIDOR DECKRAHMEN BASTIDOR DE PROTECCIÓN DECKRAHMEN (BEI OBERSTER SCHICHT VON DOSENPALETTEN) (PALETTIERER) MARCO DE RETENCIÓN DE LATAS DECKRAHMENABHEBER (PALETTIERER) SISTEMA DE ELIMINACIÓN PARA MARCOS DE RETENCIÓN DE ENVASES DECKRAHMENGREIFER CABEZAL DE AGARRE PARA BASTIDOR DE PROTECCIÓN [CAB. AGARRE BAST. PROT.] DECKRAHMENGREIFZANGE MORDAZAS PARA BASTIDOR DE PROTECCIÓN [MORDAZAS BASTIDOR PROT.] DECKRAHMENMAGAZIN (PALETTIERER) ALMACÉN DE MARCOS DE RETENCIÓN DECKSCHEIBE DISCO DE CUBIERTA DECORMAT DECORMAT DECREMENTIEREN DECREMENTAR DEFAULTWERTE VALORES PREAJUSTADOS DEFEKT DEFECTUOSO/-A DEFEKT-PALETTENMAGAZIN ALMACÉN DE PALETAS DEFECTUOSAS DEMO-MODELL MODELO DE DEMOSTRACIÓN DEMONTAGEVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE DESMONTAJE DER ELEKTRONIK ZUGEFÜHRT VINCULADO AL SISTEMA ELECTRÓNICO DER KUNDE WÜNSCHT... EL CLIENTE REQUIERE... DESINFEKTION DESINFECCIÓN DESINFEKTIONSANLAGE CONJUNTO DE DESINFECCIÓN DESINFEKTIONSMITTELANLAGE INSTALACIÓN DE DESINFECCIÓN DESINFEKTIONSMOTOR MOTOR DEL CONJUNTO DE DESINFECCIÓN DESINFEKTIONSSPRÜHEINHEIT CONJUNTO DE DESINFECCIÓN POR PULVERIZACIÓN
  • 26. DESINFEKTIONSSPRÜHEINHEIT CONJUNTO DE DESINFECCIÓN POR ROCIADO DETEKTOR DETECTOR DEUTSCH SPANISCH DEUTSCH ALEMÁN DEZENTRALE SPS COMPONENTE DESCENTRALIZADO DEL MANDO LÓGICO PROGRAMABLE DEZIMETER DECÍMETRO DIAGNOSE DIAGNÓSTCO DIAGONAL-VERSCHIEBE-GREIFERKOPF CABEZAL DE AGARRE PARA TRANSFERENCIA DIAGONAL DIAGRAMM DIAGRAMA / ESQUEMA DIAGRAMM TYP 66 BAUFORM 010 RM SINÓPTICO DE PERTURBACIONES TIPO 66, DISPOSICIÓN NO. 101, MÁQ. IZQ.-DER. DIAGRAMMRAHMEN, GESCHLOSSEN MARCO PARA PLANTA DE LA MÁQUINA CON CUBIERTA DIAGRAMMRAHMEN, OFFEN MARCO PARA PLANTA DE LA MÁQUINA SIN CUBIERTA DIALOGMODUL MÓDULO DE DÍALOGO DICHTBUCHSE CASQUILLO DE ESTANQUEIDAD DICHTFL. MC6 MIT CM2 PROGRAMA MC6 INSP. DE SUPERFICIE DE CONTACTO CON CM2 DICHTFLÄCHE SUPERFICIE DE ESTANQUEIDAD DICHTFLÄCHENINSPEKTION INSPECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE CONTACTO DICHTFLÄCHENINSPEKTION KPL. SISTEMA COMPLETO DE INSPECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE CONTACTO DICHTIGKEIT ESTANQUEIDAD DICHTRING FÜR EINSCHRAUBBUCHSE TAPA PARA CASQUILLO ROSCADO DICHTSITZ SUPERFICIE DE ESTANQUEIDAD DICHTUNG EMPAQUETADURA / EMPAQUE DICHTUNG EMPAQUETADURA, OBTURACIÓN DIE MECHANISCHE FESTSTELLBREMSE WIRD BEI SEHR GROSSEN UND SCHWEREN FOLIENTELLERN EINGESETZT. SIE SOLL FOLGENDES BEWIRKEN: SCHNELLES BREMSEN BEI NOT-STOP (UNTERSTÜTZUNG DER WIRBELSTROM- BREMSE) EL FRENO DE RETENCIÓN MECÁNICO SE EMPLEA PARA MESAS DE APOYO DE DIE REIHEN DIESER MOTOR DARF NUR IN DREIECKSCHALTUNG BETRIEBEN WERDEN. ESTE MOTOR SÓLO DEBE MARCHAR CONECTADO EN TRIÁNGULO DIFFERENZDRUCK PRESIÓN DIFERENCIAL DIFFERENZDRUCKANPRESSUNG (FÜLLER) FIJACIÓN POR PRESIÓN DIFERENCIAL DIFFERENZDRUCKREGELUNG REGULACIÓN DE PRESIÓN DIFERENCIAL DIFFERENZDRUCKREGELUNG REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DIFERENCIAL DIFFERENZDRUCKREGLER REGULADOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL [REGULADOR PRESIÓN DIF.] DIFFERENZZÄHLER CONTADOR DIFERENCIAL DIGITAL-ANALOGWANDLER CONVERTIDOR DIGITAL ANALÓGICO DIGITAL-ANZEIGE-MODUL MEDIDOR DE INDICACIÓN DIGITAL DIGITALEINGABEBAUGRUPPE (= PLATINE) PLACA DE ENTRADA DIGITAL DIGITALMULTIMETER INSTRUMENTO DIGITAL DE MEDICIÓN MÚLTIPLE DIODEN-LÖSCHGLIED DIODO ANTIPARASITARIO DIODENKLEMME BORNE CON DIODO DIODENNETZWERK RED DE DIODOS DIODENSTECKER CLAVIJA DE DIODO DISABLE DESACTIVAR DISKETTE DISKETTE
  • 27. DISKETTENALBUM ALBUM DE DISKETTES DISKETTENLAUFWERK MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE DISKETTES DISPERSIONSKLEBSTOFF (ETIMA) ADHESIVO DE DISPERSIÓN DISTANZEINHEIT CONJUNTO DISTANCIADOR DISTANZEINRICHTUNG KLEMMGREIFERKOPF DISPOSITIVO DISTANCIADOR PARA PORTA-CABEZALES DE AGARRE TIPO ABRAZADERA DISTANZKLEMMUNG PIEZA DE UNIÓN PARA TRANSPORTADOR DE CAJAS CON SOPORTE PARA PLACA DE SEPARACIÓN DISTANZRING ANILLO DISTANCIADOR DISTANZRING ANILLO DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK DISTANCIADOR DISTANZSTÜCK PIEZA DISTANCIADORA DISTANZSTÜCK FÜR ZUFÜHRUNG UND AUFLAGE SPRITZROHRVERTEILER DISTANCIADOR PARA CONDUCTO DE ALIMENTACIÓN Y SOPORTE DEL DISTRIBUIDOR DEL TUBO ROCIADOR DL242 ENTHÄLT DIE BITADRESSE DL242 CONTIENE LA DIRECCIÓN BIT DOPPELECKUMSETZER (PALETTENTRANSPORT) CONJUNTO DE TRANSFERENCIA DE PALETAS EN ÁNGULO DOBLE DOPPELEND ENTRADA Y SALIDA SEPARADA DOPPELHALBSCHALE ALVÉOLO DOBLE (ALTURA REDUCIDA) DOPPELMESSKOPF CABEZAL DE INSPECCION DOBLE DOPPELNIPPEL RACOR DE EMPALME DOBLE DOPPELSCHNECKENEINLAUF ENTRADA DE TORNILLO SINFÍN DOBLE DOPPELSCHNECKENEINLAUF KPL. ENTRADA DE TORNILLO SINFÍN DOBLE DOPPELSTOCKKLEMME BORNE DE DOS PISOS DOPPELTE ENDSTEIGUNG PASO FINAL DOBLE DOPPELTRENNBAND TRANSPORTADOR DOBLE DE SEPARACIÓN DOPPELÜBERLAUF REBOSE DOBLE DORN MANDRIL DOSEN-VERSCHLUSSKONTROLLE CONTROL DEL CIERRE DE LATAS DOSENABRÄUMER DISPOSITIVO DESCARGADOR DE LATAS DOSENABRÄUMER (PALETTIERER) DESPALETIZADORA DE LATAS DOSENANPRESSUNG APRIETE DE LATAS DOSENASCHIEBER DISPOSITIVO DESCARGADOR DE LATAS DOSENEINLAUF ENTRADA DE LATAS DOSENMANGEL FALTA DE LATAS DOSENSORTENVORWAHL SELECCIÓN DEL TIPO DE LATA DOSENSPERRE BLOQUEADOR DE ENVASES DOSENTRIGGER DETECTOR DE APROXIMACIÓN PARA LA SEÑAL DEL TRIGGER PARA LATAS DOSENVERSCHLIESSER TAPONADORA DE LATAS DOSENZÄHLER CONTADOR DE LATAS DOSIERANLAGE DISPOSITIVO DOSIFICADOR DOSIERBAND TRANSPORTADOR DOSIFICADOR DOSIERBEHÄLTER DEPÓSITO DOSIFICADOR DOSIEREINHEIT CONJUNTO DOSIFICADOR DOSIEREINRICHTUNG CONJUNTO DOSIFICADOR DOSIEREN DOSIFICACIÓN DOSIERGERÄT DISPOSITIVO DOSIFICADOR DOSIERPUMPE BOMBA DOSIFICADORA DOSIERPUMPE BOMBA DOSIFICADORA DOSIERSTRANG CONJUNTO DOSIFICADOR DOSIERTRICHTER EMBUDO DOSIFICADOR DOSIERUNG DOSIFICACIÓN DOSIERUNG HAND DOSIFICACIÓN MANUAL DRAHT ALAMBRE / CONDUCTOR
  • 28. DRAHTBÜGEL (SEKTFLASCHE) REFUERZO DE ALAMBRE DRAINAGE DRENAJE DRAINAGESTELLUNG POSICIÓN DE DRENAJE DRALLKÖRPER CUERPO ESPIRAL DRATOMAT DRATOMAT DREHABWEISER DISPOSITIVO DE DESVIACIÓN DREHANSCHLAG TOPE GIRABLE DREHANSCHLAG FÜR HÖHENVERSTELLUNG TOPE GIRABLE PARA AJUSTE DE ALTURA DREHANTRIEB KURBELSCHWINGE MECANISMO DE BIELA Y CORREDERA PARA MESA ROTATIVA DREHANTRIEB ROLLENBAHN ACCIONAMIENTO DE LA MESA GIRABLE DREHEN GIRAR DREHFELDMAGNET ELCTROIMÁN DE CAMPO GIRATORIO DREHGESTELL-ROLLE BASTIDOR DE LA MESA GIRABLE DREHIMPULSGEBER CODIFICADOR DREHIMPULSGEBER (FÜLLER) SENSOR DE IMPULSOS DE ROTACIÓN DREHKNOPF (ETIMA) <HEISSLEIMAGGREGAT> BOTÓN GIRATORIO DREHKRANZ FÜR BEFEHLSKASTEN CORONA GIRATORIA PARA CAJA DE MANDO DREHKREUZGESTEUERTER FLASCHENTISCH (ETIMA) MESA PORTA-ENVASES MANDADA POR TORNIQUETE DREHKREUZTISCH (ETIMA) MESA CON CARRO CRUZADO DREHMAGNET ELECTROIMÁN GIRATORIO DREHMOMENTSCHLÜSSEL LLAVE DINAMOMÉTRICA DREHMOMENTSTÜTZE MIT MANUELLER DOPPELKLEMMUNG SOPORTE ANTI- TORSIÓN CON SUJECIÓN DOBLE MANUAL DREHRAHMEN BASTIDOR GIRABLE DREHRICHTUNG SENTIDO DE ROTACIÓN DREHRIEGEL PESTILLO DE RETENCIÓN DREHRIEGEL-INSPEKTIONSSTERN (INSPEKTOR) ESTRELLA DE RETENCIÓN PARA LA INSPECCIÓN DREHRIEGELANSTEUERUNG ACCIONAMIENTO DE LA ESTRELLA DE RETENCIÓN DREHRIEGELAUSSCHEIDUNG ELIMINACIÓN POR ESTRELLA DE RETENCIÓN DREHRIEGELSTERN ESTRELLA DE RETENCIÓN DREHRIEGELSTERN ESTRELLA DE RETENCIÓN DREHRIEGELVERTEILUNG DISTRIBUCIÓN POR ESTRELLA DE RETENCIÓN DREHSCHALTER CONMUTADOR ROTATIVO DREHSEGMENT-DREHECKUMSETZER MESA ROTATIVA CON RODILLOS PARA CONJUNTO DE TRANSFERENCIA EN ÁNGULO DREHSEGMENT-ROLLE (= DREHTISCH MIT ROLLEN) MESA GIRABLE DE RODILLOS DREHSTAHLHALTER PORTA-HERRAMIENTAS (TORNEADO) DREHSTATION ESTACIÓN DE ROTACIÓN DREHSTATION AUS ESTACIÓN DE ROTACIÓN DESCON DREHSTATION EIN ESTACIÓN DE ROTACIÓN CON DREHSTERN-EINTAKTER ESTRELLA DE SEPARACIÓN DREHSTROM-SERVOVERSTÄRKER SERVOAMPLIFICADOR TRIFÁSICO [SERVOAMPL. TRIFÁSICO] DREHSTROM-SPAR-TRAFO TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DREHSTROMMOTOR MIT REVERSIERBAREM ANTRIEB (PALETTENTRANSPORT) MOTOR TRIFÁSICO CON ACCIONAMIENTO REVERSIBLE DREHSTROMMOTOR MIT SANFTANLAUF (PALETTENTRANSPORT) MOTOR TRIFÁSICO CON ARRANQUE SUAVE DREHSTROMMOTOR POLUMSCHALTBAR (PACKER) MOTOR TRIFÁSICO CAMBIAPOLOS DREHSTROMNETZTEIL ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA
  • 29. DREHSTROMNORMMOTOR MOTOR TRIFÁSICO DREHSTROMSCHIENENBLOCK BLOQUES DE BORNES PARA CORRIENTE TRIFÁSICA DREHT (INSPEKTOR/RINSER) GIRA (INSPECCIONADORA/ENJUAGADORA) DREHTELLER MESA ROTATIVA DREHTISCH MESA ROTATIVA DREHVERTEILER (VERSCHLIESSER) DISTRIBUIDOR DE AIRE COMPRIMIDO DREHVORRICHTUNG DISPOSITIVO DE GIRO DREHWERK MECANISMO DE ROTACIÓN DREHWERTGEBEREINHEIT CONJUNTO CODIFICADOR DREHZAHL NÚMERO DE REVOLUCIONES DREHZAHLABNEHMER SENSOR DE VELOCIDAD DE ROTACIÓN DREHZAHLMESSER CONTADOR DE REVOLUCIONES DREHZAHLREGLER REGULADOR DE VELOCIDAD DREHZAHLSTELLER REGULADOR DE VELOCIDAD DREHZAHLVORWAHL (= GESCHWINDIGKEITSV.) PRESELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE ROTACIÓN [PRESEL. VELOCIDAD ROT.] DREIARMIGE AUSFÜHRUNG ( ABSCHRAUBKOPF) EJECUCIÓN CON TRES MORDAZAS DREIECK TRIÁNGULO DRESSING-FLASCHE BOTELLA DE SALSA PARA ENSALADA DROSSEL ESTRANGULADOR DROSSELSCHRAUBE TORNILLO DE ESTRANGULACIÓN DROSSELSPULE BOBINA DROSSELVENTIL VÁLVULA DE ESTRANGULACIÓN / VÁLVULA REGULADORA DRUCK PRESIÓN DRUCK PRESIÓN DRUCK AM: (= GEDRUCKT AM:) IMPRIMIDO EL: DRUCK UNTER 4 BAR GEFALLEN PRESIÓN HA CAÍDO POR DEBAJO DE 4 BAR DRUCK ZU GERING PRESIÓN DEMASIADO BAJA DRUCKABBAU REDUCCIÓN DE PRESIÓN DRUCKABFALL DESCENSO DE PRESIÓN DRUCKABFALL LUFT DESCENSO DE PRESIÓN AIRE DRUCKABFALL LUFT AUSLAUFSTERN DESCENSO PRESIÓN AIRE ESTRELLA DE SALIDA DRUCKABFALL LUFT EINLAUFSTERN DESCENSO PRESIÓN AIRE ESTRELLA DE ENTRADA DRUCKABFALL WASSER DESCENSO DE PRESIÓN AGUA DRUCKABSENKUNG REDUCCIÓN DE PRESIÓN DRUCKANZEIGE INDICADOR DE PRESIÓN DRUCKANZEIGE WIPPE INDICADOR DE PRESIÓN BÁSCULA DRUCKAUFBAU PRODUCCIÓN DE PRESIÓN DRUCKAUFNEHMER TRANSMISOR DE PRESIÓN DRUCKBEHÄLTER DEPÓSITO DE PRESIÓN DRUCKBEHÄLTERPRÜFUNG CONTROL DEL DEPÓSITO DE PRESIÓN DRUCKEINSTELLSCHRAUBE TORNILLO DE REGULACIÓN DRUCKENTGASUNG DESGASIFICACIÓN POR VACÍO DRUCKER IMPRESORA DRUCKER IMPRESORA DRUCKERANFORDERUNG SOLICITACIÓN DE IMPRESIÓN DRUCKERANSCHLUSS CONEXIÓN PARA IMPRESORA DRUCKERHÖHUNGSPUMPE BOMBA DE AUMENTO DE PRESIÓN DRUCKFEDER RESORTE DE COMPRESIÓN DRUCKFILTER FILTRO A PRESIÓN DRUCKFILTERMANTEL CAJA DEL FILTRO A PRESIÓN DRUCKGEBER TRANSMISOR DE PRESIÓN
  • 30. DRUCKLOSE ZUSAMMENFÜHRUNG CONFLUENCIA SIN PRESIÓN DRUCKLUFT AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFT AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTANLAGE INSTALACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTANZEIGE DRUCKPLATTE INDICACIÓN DE PRESIÓN PLACA DE PRESIÓN DRUCKLUFTHAUPTANSCHLUSS KONTROLLIEREN CONTROLAR LA ACOMETIDA PRINCIPAL DEL AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTTROCKNER SECADOR DE AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG INSTALACIÓN PARA ALIMENTACIÓN CON AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTVERSORGUNGSEINRICHTUNG DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN DE AIRE COMPRIMIDO DRUCKLUFTÜBERWACHUNG CONTROL DEL AIRE COMPRIMIDO DRUCKMANGEL FALTA DE PRESIÓN DRUCKMANGEL (= DRUCKABFALL) DESCENSO DE PRESIÓN DRUCKMARKENERKENNUNG UNIDAD DE DETECCIÓN DE LA MARCA DE CORTE DRUCKMARKENSTEUERUNG REGULACIÓN DEL PUNTO DE CORTE DRUCKMESSUMFORMER (= DRUCKAUFNEHMER) TRANSMISOR DE TENSIÓN DRUCKMINDERER REDUCTOR DE PRESIÓN DRUCKMINDERER (ETIMA) REDUCTOR DE PRESIÓN DRUCKPATRONE SCHWARZ CARTUCHO DE IMPRESIÓN EN NEGRO DRUCKPLATTE ANHEBEN ELEVAR LA PLACA DE PRESIÓN DRUCKREGELUNG REGULACIÓN DE PRESIÓN DRUCKREGLER REGULADOR DE PRESIÓN DRUCKRING ARO DE PRESIÓN DRUCKROLLEN KOMPL. (= ANDRÜCKROLLEN) RODILLOS DE APRIETE DRUCKSCHALTER INTERRUPTOR MANOMÉTRICO DRUCKSPINDEL KPL. HERRAMIENTA DE MONTAJE A PRESIÓN DRUCKSPÜLUNG BARRIDO A PRESIÓN DRUCKTYPENHALTER (ETIMA) SUJETA-DÍGITOS DRUCKUMSCHALTUNG INTERNE SOLLWERTE MICROSCAN CONMUTACIÓN DE PRESIÓN VALORES PRESCRITOS INTERNOS MICROSCAN DRUCKWERK (ETIMA) DISPOSITIVO DE IMPRESIÓN DRUCKWÄCHTER INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA PRESIÓN DRUCKWÄCHTER (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) REGULADOR DE PRESIÓN DRUCKÜBERTRAGER TRANSMISOR DE PRESIÓN DRUCKÜBERWACHUNG CONTROL DE LA PRESIÓN DRÄNGELAUFGABE DISTRIBUCIÓN POR ACUMULACIÓN DRÄNGELBEWEGUNG AGITACIÓN DE BOTELLAS DRÄNGELTISCH MESA DE ACUMULACIÓN DUBONNET-FLASCHE BOTELLA DE DUBONNET DUNKELBLAU AZUL MARINO DUNKELBLAU/WEISS AZUL MARINO/BLANCO/-A DUNKELFELD CAMPO OSCURO DUPLEX-KETTENSCHLOSS MIT SPLINT GRILLETE PARA DÚPLEX 1" CON GRUPILLA DUPLEXMASCHINE MÁQUINA DÚPLEX DURCH DIE ODER-VERKNÜPFUNG WERDEN GESETZTE MERKERBITS ERFASST UND ERGEBEN NICHT NULL POR MEDIO DEL CIRCUITO LÓGICO "O" SE REGISTRAN BITS DE MARACADOR AJUSTADOS, Y NO DAN COMO RESULTADO CERO DURCHBRÜCHE FÜR KLIMAGERÄT LUMBRERAS PARA CLIMATIZADOR DURCHFLUSSMENGE CAUDAL DE PASO DURCHFLUSSMENGENMESSER (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) INDICADOR VOLUMÉTRICO DURCHFLUSSMESSER MEDIDOR DEL CAUDAL DE PASO
  • 31. DURCHFLUSSMESSER MEDIDOR DE CAUDAL DURCHFÜHREN REALIZAR DURCHHANG COMBA DURCHHANGSBEGRENZUNG DISPOSITIVO DE LIMITACIÓN DE LA COMBA DURCHLAUF PASO DURCHLAUF, GERADER (ETIMA) <BLOC> INSTALACIÓN CON ENTRADA Y SALIDA LINEALES DURCHLAUFBAND TRANSPORTADOR DE PASO LINEAR DURCHLAUFGELÄNDER BARANDILLA DE PASO DIRECTO DURCHLAUFGELÄNDER (ETIMA) BARANDILLA DE PASO DIRECTO PARA LOS ENVASES DURCHLEUCHTSTATION INSPECCIÓN VISUAL DURCHLICHTVERFAHREN PRINCIPIO DE TRANSMISIÓN DE LUZ DURCHMESSER DIÁMETRO DURCHMESSERTOLERANZ TOLERANCIA DE DIÁMETRO DURCHSATZ RENDIMIENTO / PASO DURCHSATZREGULIERUNG REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE PASO DURCHSPÜLUNG BARRIDO CO2 DURCHSPÜLUNG (KESSELDURCHSPÜLUNG MIT WASSER) ENJUAGUE DURCHSUCHEN DER MERKERWÖRTER NACH GESETZTEN BITS BUSCAR EN PALABRAS DE MARCADOR BITS AJUSTADOS DUSCHE KPL. SISTEMA DE ROCIADO CPL. DVG <DIAGONALER VERSCHIEBEKOPF> CABEZAL DESPLAZABLE DIAGONALMENTE DW246 AUF MB12 TRANSFERIEREN TRANSFERIR DW246 A MB12 DÄMPFEN ESTERILIZAR CON VAPOR DÄMPFKAPPEN BOTELLAS POSTIZAS SIP DÄMPFTULPE TULIPA PARA VAPORIZACIÓN DÄMPFUNGSFILTER FILTRO DE AMORTIGUACIÓN DÄNISCH DANÉS DÜBEL TARUGO DÜSE TOBERA DÜSENMUNDSTÜCK BOCA DE TOBERA DÜSENPLATTE PLACA DE TOBERAS DÜSENPLATTE LINKS KPL. PLACA DE TOBERAS IZQUIERDA CPL. DÜSENSTOCK (TRANSPORTEUR-REINIGUNG) <LEISTE MIT MEHREREN SPRÜHDÜSEN AM ANFANG EINES TRANSPORTEURS> CONJUNTO DE TOBERAS DÜSENSTÜCK MIT VENTILEN (BANDSCHMIERUNG) CONJUNTO DE TOBERAS CON VÁLVULAS DÜSENWELLE ÁRBOL DE TOBERAS DÜSENWELLE HOCHDRUCK ÁRBOL DE TOBERAS ALTA PRESIÓN E-KOPF (EIGENTLICH: MASCHINENKOPF) CABEZAL DE LA MÁQUINA E/A-KARTE PLACA DE ENTRADA/SALIDA ECKABGANG (ETIMA) <BLOC> INSTALACIÓN CON SALIDA EN ÁNGULO RECTO ECKTEIL PIEZA PARA ESQUINA ECKUMSETZER-VERSCHIEBEWAGEN (TRANSPORTEUR) CARRO DE TRASLACIÓN DE PALETAS PARA TRANSFERENCIA EN ÁNGULO ECKUMSETZUNG CONJUNTO DE TRANSFERENCIA EN ÁNGULO ECKVERBLENDUNG PLACA ANGULAR EDELSTAHL ACERO INOXIDABLE EDV NR. NO. DE REFERENCIA (EDV) EEPROM EEPROM EICHEN CALIBRAR EICHGAS (INSPEKTOR) GAS DE CALIBRACIÓN