- Este documento proporciona instrucciones para el montaje y uso de un juguete solar de 6 piezas que incluye un molino de viento solar, avión solar, barco solar, carrusel solar, perro solar y coche solar.
- Se deben seguir cuidadosamente las instrucciones para el montaje correcto y seguro de cada pieza.
Este documento proporciona las especificaciones y las instrucciones de uso y seguridad de un avión RC Cessna de 780 mm de longitud. Incluye advertencias sobre el uso seguro de baterías de litio y la necesidad de leer el manual antes del vuelo. El documento también describe la garantía limitada del producto y los pasos a seguir en caso de necesitar asistencia o reparación.
Este manual describe el manejo básico de una Estación Total Topcon ES-105. Explica los botones y teclas del instrumento, los menús principales y sus funciones, y provee instrucciones sobre cómo realizar mediciones básicas, determinar coordenadas y realizar replanteos.
Manual de usuario estacion total topcon Diego Sanchez
Este manual de instrucciones describe el funcionamiento y uso seguro de una estación total electrónica de la serie GTS-100N. Explica las funciones básicas como medición angular, medición de distancias, medición de coordenadas, y aplicaciones especiales como medición de alturas remotas, cálculo de áreas, y medición de puntos a línea. También proporciona instrucciones de seguridad y mantenimiento para garantizar un rendimiento óptimo del instrumento.
Este manual de taller contiene instrucciones técnicas para la reparación de motores Volvo Penta. Incluye secciones sobre precauciones de seguridad, información general sobre los motores y procedimientos de reparación detallados. El manual está dirigido principalmente a talleres autorizados y técnicos de servicio.
Este documento describe el sistema eléctrico de una motocicleta. Explica el funcionamiento de la batería, los pasos para su carga inicial y verificación. También incluye diagramas de circuitos e información sobre fallas comunes en los sistemas de encendido, arranque, carga, luces, direccionales, pitos, stop e indicadores. Revisa los procedimientos de control y mantenimiento de conectores y fusibles.
El documento presenta las características técnicas y las instrucciones de reparación para los motores Volvo Penta TAD1240GE, TAD1241GE, TAD1242GE y TWD1240VE. Incluye información de seguridad importante y advertencias sobre los peligros asociados con el mantenimiento de motores diesel. El manual proporciona especificaciones técnicas detalladas de los motores y referencias a otros manuales de taller relevantes.
Este documento presenta un manual de instrucciones para una estación total electrónica de la Serie GTS-100N de TOPCON. Incluye secciones sobre precauciones de uso, mensajes de seguridad, composición estándar del instrumento, nomenclatura y funciones, y preparación para la medición. Advierte al usuario sobre posibles peligros y cómo utilizar el instrumento de forma segura.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de un polipasto eléctrico. Describe las partes del polipasto, especificaciones técnicas, medidas de seguridad, preparación, funcionamiento e información de mantenimiento. El objetivo principal es asegurar que los usuarios operen el polipasto de manera segura y eviten daños a personas o propiedades.
Este documento proporciona las especificaciones y las instrucciones de uso y seguridad de un avión RC Cessna de 780 mm de longitud. Incluye advertencias sobre el uso seguro de baterías de litio y la necesidad de leer el manual antes del vuelo. El documento también describe la garantía limitada del producto y los pasos a seguir en caso de necesitar asistencia o reparación.
Este manual describe el manejo básico de una Estación Total Topcon ES-105. Explica los botones y teclas del instrumento, los menús principales y sus funciones, y provee instrucciones sobre cómo realizar mediciones básicas, determinar coordenadas y realizar replanteos.
Manual de usuario estacion total topcon Diego Sanchez
Este manual de instrucciones describe el funcionamiento y uso seguro de una estación total electrónica de la serie GTS-100N. Explica las funciones básicas como medición angular, medición de distancias, medición de coordenadas, y aplicaciones especiales como medición de alturas remotas, cálculo de áreas, y medición de puntos a línea. También proporciona instrucciones de seguridad y mantenimiento para garantizar un rendimiento óptimo del instrumento.
Este manual de taller contiene instrucciones técnicas para la reparación de motores Volvo Penta. Incluye secciones sobre precauciones de seguridad, información general sobre los motores y procedimientos de reparación detallados. El manual está dirigido principalmente a talleres autorizados y técnicos de servicio.
Este documento describe el sistema eléctrico de una motocicleta. Explica el funcionamiento de la batería, los pasos para su carga inicial y verificación. También incluye diagramas de circuitos e información sobre fallas comunes en los sistemas de encendido, arranque, carga, luces, direccionales, pitos, stop e indicadores. Revisa los procedimientos de control y mantenimiento de conectores y fusibles.
El documento presenta las características técnicas y las instrucciones de reparación para los motores Volvo Penta TAD1240GE, TAD1241GE, TAD1242GE y TWD1240VE. Incluye información de seguridad importante y advertencias sobre los peligros asociados con el mantenimiento de motores diesel. El manual proporciona especificaciones técnicas detalladas de los motores y referencias a otros manuales de taller relevantes.
Este documento presenta un manual de instrucciones para una estación total electrónica de la Serie GTS-100N de TOPCON. Incluye secciones sobre precauciones de uso, mensajes de seguridad, composición estándar del instrumento, nomenclatura y funciones, y preparación para la medición. Advierte al usuario sobre posibles peligros y cómo utilizar el instrumento de forma segura.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de un polipasto eléctrico. Describe las partes del polipasto, especificaciones técnicas, medidas de seguridad, preparación, funcionamiento e información de mantenimiento. El objetivo principal es asegurar que los usuarios operen el polipasto de manera segura y eviten daños a personas o propiedades.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para una sierra de extensión telescópica. Advierte al usuario leer el manual cuidadosamente y seguir las regulaciones de seguridad para prevenir accidentes graves. Recomienda usar equipo de protección como casco, gafas, guantes y botas durante el uso. Instruye al usuario mantener la sierra lejos de líneas eléctricas, operarla solo en condiciones de buena visibilidad y mantener a los espectadores a una distancia segura.
¿Cuándo cambiar reemplazar tu correa? ¿Cómo saberlo? ¿Qué pasos necesitas seguir para realizar el cambio de tu correa? Todos estos consejos y más con nuestro experto en mecánica.
Descubre todos los secretos para poder realizar el mantenimiento y el recambio de las piezas de tu coche tú mismo.
En esta presentación: Recambio de una correa accesorio
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de la batería SurePower de ZOLL. Explica cómo visualizar el tiempo de funcionamiento restante de la batería, comprobar su capacidad y estado de calibración, e incluye advertencias sobre el almacenamiento y seguridad de la batería.
El documento presenta conceptos sobre seguridad en paramotor. Explica que tanto las medidas de seguridad pasivas como las activas son importantes para garantizar la integridad física. Las medidas pasivas incluyen el paracaídas de emergencia y equipo de protección, mientras que las medidas activas implican tomar decisiones basadas en un análisis cuidadoso de las condiciones. También enfatiza la importancia de revisar el equipo de seguridad como el paracaídas regularmente y seguir los procedimientos adecuados para el despegue y aterriz
Este manual contiene instrucciones para el uso seguro y mantenimiento de la motocicleta Patagonian Eagle 150/250. Se debe usar casco y ropa protectora, y no conducir bajo los efectos de drogas o alcohol. El manual describe las partes de la motocicleta, cómo encenderla y operarla correctamente, y los procedimientos de mantenimiento recomendados.
Este documento contiene un manual de propietario para una motocicleta Yamaha XJ6N/XJ6NA. Incluye secciones sobre la seguridad, descripción de la motocicleta, funciones de los instrumentos y mandos, mantenimiento y especificaciones técnicas. También incluye una declaración de conformidad de Yamaha Motor Electronics Co. sobre el sistema inmovilizador de la motocicleta.
Consejos de uso y mantenimiento de las Pulseras UP by Jawbone.
UP es una pulsera de muñeca y una aplicación que registra cuánto duermes, comes y te mueves, y te ayuda a usar esa información para que te sientas mejor.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para un instrumento de topografía. Explica medidas preventivas de seguridad, partes del instrumento, modos de operación, manejo básico de teclas y detalles sobre accesorios opcionales. También incluye secciones sobre limpieza y mantenimiento del equipo.
Este documento es un instructivo de uso para una desbrozadora a gasolina modelo DES-25P. Proporciona especificaciones técnicas del motor y combustible requerido, advertencias de seguridad, instrucciones para el ensamblado, abastecimiento de combustible, operación y mantenimiento, así como información sobre centros de servicio autorizados. El instructivo enfatiza la importancia de leerlo completamente antes de usar la herramienta y ofrece múltiples advertencias para operarla de forma segura.
1) El manual describe los controles e instrumentos de la motocicleta XVS650/XVS650A, incluyendo el interruptor principal, luces indicadoras, velocímetro, interruptores del manillar, palancas y pedales.
2) También explica características como el depósito de combustible, arrancador, asientos, portacascos y compartimiento de equipaje.
3) El manual provee instrucciones sobre el funcionamiento seguro de la motocicleta y mantiene al propietario informado para operarla y realizar mantenimiento básico
La placa de cocción por inducción proporciona instrucciones de uso, seguridad y funciones. Ofrece consejos de seguridad como no tocar superficies calientes y apagar siempre la placa después de usarla. Explica que la cocción por inducción calienta rápido los recipientes magnéticos de forma eficiente. También describe funciones como ajuste de temperatura, temporizador y bloqueo de seguridad para niños.
Este documento proporciona instrucciones y advertencias de seguridad para trabajar en vehículos. Recomienda siempre usar protección para los ojos y no confiar solo en gatos, además de advertir sobre los peligros de los vapores tóxicos, la electricidad, el fuego y las herramientas. Enfatiza la importancia de tomar precauciones para evitar accidentes y lesiones cuando se realizan tareas de mantenimiento en un vehículo.
El manual de instrucciones describe los procedimientos de seguridad y operación de una máquina de coser. Instruye al usuario sobre cómo conectar la máquina, bobinar la bobina, enhebrar la aguja, seleccionar patrones integrados y bordar. También cubre el uso de accesorios como bastidores de bordado y plantillas para proyectos de bordado.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, funcionamiento y mantenimiento de una caldera de gasóleo. Incluye detalles sobre la ubicación, conexión eléctrica e hidráulica de la caldera, así como instrucciones para el llenado, regulación y mantenimiento de la caldera y el quemador. También proporciona especificaciones técnicas, esquemas eléctricos y diagramas de tuberías, así como consejos sobre anomalías.
manual de equipo
para manejo......
de el equipo.......
GTS-230W .........
estacion total.............................
..............................................
.........................................
.............................................
......................................
.....................................
.................................................
................................................
.................................................
................................................
equipo de topografia.
................................................
.................................................
Este documento presenta instrucciones de uso y seguridad para una estación total electrónica de la serie GTS de Topcon. Incluye precauciones como no sumergir el instrumento en agua, protegerlo de golpes, y evitar cambios bruscos de temperatura. También advierte sobre posibles riesgos de fuego, choque eléctrico o lesiones si no se siguen las instrucciones correctamente.
Este documento presenta instrucciones de seguridad y uso para una Estación Total Electrónica de la serie GTS-230W. Incluye precauciones como no sumergir el instrumento en agua, colocarlo correctamente sobre un trípode, y protegerlo de golpes. También advierte sobre no exponerlo a temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Requiere que el usuario sea un agrimensor calificado y siga todas las instrucciones para un uso seguro.
Este manual instruye sobre el uso seguro y apropiado de un teodolito digital. Explica brevemente las precauciones generales como no sumergir el instrumento en agua, usar un trípode de madera y asegurar la base nivelante. También advierte sobre los riesgos de los rayos láser, la necesidad de proteger el instrumento de golpes y cambios de temperatura, y exime de responsabilidad al fabricante por un uso incorrecto.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación, operación y mantenimiento de una caldera de gasóleo FGL-25M. Incluye información sobre la ubicación de la caldera, conexión a la chimenea e instalaciones hidráulica y eléctrica, así como instrucciones para llenar el sistema e iniciar la caldera. También describe los componentes de control, modos de funcionamiento de invierno y verano, y procedimientos para apagar la caldera y realizar tareas de mantenimiento.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de la Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-230W. Incluye precauciones generales como no sumergir el instrumento, protegerlo de golpes y cambios de temperatura, así como mensajes y avisos de seguridad sobre el uso correcto del rayo láser y las baterías. El documento está dirigido a usuarios calificados y profesionales.
Este manual de servicio proporciona especificaciones técnicas para el mantenimiento y reparación de motores MWM-International NGD3.0E. Incluye información sobre sistemas como refrigeración, combustible, lubricación, admisión y escape. También cubre componentes como la tapa de cilindros, bloque del motor, pistones, cigüeñal, distribución y volante del motor. El manual enfatiza la importancia de seguir las instrucciones correctamente para garantizar la seguridad y el funcionamiento adecuado del motor.
Este documento es un manual de servicio para los motores MWM-International NGD3.0E. Proporciona especificaciones técnicas y procedimientos para el mantenimiento y reparación correctos de los motores. También incluye precauciones de seguridad importantes para evitar lesiones durante el trabajo en los motores. El manual cubre sistemas como refrigeración, combustible, lubricación, admisión y escape, entre otros.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para una sierra de extensión telescópica. Advierte al usuario leer el manual cuidadosamente y seguir las regulaciones de seguridad para prevenir accidentes graves. Recomienda usar equipo de protección como casco, gafas, guantes y botas durante el uso. Instruye al usuario mantener la sierra lejos de líneas eléctricas, operarla solo en condiciones de buena visibilidad y mantener a los espectadores a una distancia segura.
¿Cuándo cambiar reemplazar tu correa? ¿Cómo saberlo? ¿Qué pasos necesitas seguir para realizar el cambio de tu correa? Todos estos consejos y más con nuestro experto en mecánica.
Descubre todos los secretos para poder realizar el mantenimiento y el recambio de las piezas de tu coche tú mismo.
En esta presentación: Recambio de una correa accesorio
Este documento proporciona instrucciones sobre el uso y mantenimiento de la batería SurePower de ZOLL. Explica cómo visualizar el tiempo de funcionamiento restante de la batería, comprobar su capacidad y estado de calibración, e incluye advertencias sobre el almacenamiento y seguridad de la batería.
El documento presenta conceptos sobre seguridad en paramotor. Explica que tanto las medidas de seguridad pasivas como las activas son importantes para garantizar la integridad física. Las medidas pasivas incluyen el paracaídas de emergencia y equipo de protección, mientras que las medidas activas implican tomar decisiones basadas en un análisis cuidadoso de las condiciones. También enfatiza la importancia de revisar el equipo de seguridad como el paracaídas regularmente y seguir los procedimientos adecuados para el despegue y aterriz
Este manual contiene instrucciones para el uso seguro y mantenimiento de la motocicleta Patagonian Eagle 150/250. Se debe usar casco y ropa protectora, y no conducir bajo los efectos de drogas o alcohol. El manual describe las partes de la motocicleta, cómo encenderla y operarla correctamente, y los procedimientos de mantenimiento recomendados.
Este documento contiene un manual de propietario para una motocicleta Yamaha XJ6N/XJ6NA. Incluye secciones sobre la seguridad, descripción de la motocicleta, funciones de los instrumentos y mandos, mantenimiento y especificaciones técnicas. También incluye una declaración de conformidad de Yamaha Motor Electronics Co. sobre el sistema inmovilizador de la motocicleta.
Consejos de uso y mantenimiento de las Pulseras UP by Jawbone.
UP es una pulsera de muñeca y una aplicación que registra cuánto duermes, comes y te mueves, y te ayuda a usar esa información para que te sientas mejor.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y operación para un instrumento de topografía. Explica medidas preventivas de seguridad, partes del instrumento, modos de operación, manejo básico de teclas y detalles sobre accesorios opcionales. También incluye secciones sobre limpieza y mantenimiento del equipo.
Este documento es un instructivo de uso para una desbrozadora a gasolina modelo DES-25P. Proporciona especificaciones técnicas del motor y combustible requerido, advertencias de seguridad, instrucciones para el ensamblado, abastecimiento de combustible, operación y mantenimiento, así como información sobre centros de servicio autorizados. El instructivo enfatiza la importancia de leerlo completamente antes de usar la herramienta y ofrece múltiples advertencias para operarla de forma segura.
1) El manual describe los controles e instrumentos de la motocicleta XVS650/XVS650A, incluyendo el interruptor principal, luces indicadoras, velocímetro, interruptores del manillar, palancas y pedales.
2) También explica características como el depósito de combustible, arrancador, asientos, portacascos y compartimiento de equipaje.
3) El manual provee instrucciones sobre el funcionamiento seguro de la motocicleta y mantiene al propietario informado para operarla y realizar mantenimiento básico
La placa de cocción por inducción proporciona instrucciones de uso, seguridad y funciones. Ofrece consejos de seguridad como no tocar superficies calientes y apagar siempre la placa después de usarla. Explica que la cocción por inducción calienta rápido los recipientes magnéticos de forma eficiente. También describe funciones como ajuste de temperatura, temporizador y bloqueo de seguridad para niños.
Este documento proporciona instrucciones y advertencias de seguridad para trabajar en vehículos. Recomienda siempre usar protección para los ojos y no confiar solo en gatos, además de advertir sobre los peligros de los vapores tóxicos, la electricidad, el fuego y las herramientas. Enfatiza la importancia de tomar precauciones para evitar accidentes y lesiones cuando se realizan tareas de mantenimiento en un vehículo.
El manual de instrucciones describe los procedimientos de seguridad y operación de una máquina de coser. Instruye al usuario sobre cómo conectar la máquina, bobinar la bobina, enhebrar la aguja, seleccionar patrones integrados y bordar. También cubre el uso de accesorios como bastidores de bordado y plantillas para proyectos de bordado.
Este documento proporciona instrucciones para la instalación, funcionamiento y mantenimiento de una caldera de gasóleo. Incluye detalles sobre la ubicación, conexión eléctrica e hidráulica de la caldera, así como instrucciones para el llenado, regulación y mantenimiento de la caldera y el quemador. También proporciona especificaciones técnicas, esquemas eléctricos y diagramas de tuberías, así como consejos sobre anomalías.
manual de equipo
para manejo......
de el equipo.......
GTS-230W .........
estacion total.............................
..............................................
.........................................
.............................................
......................................
.....................................
.................................................
................................................
.................................................
................................................
equipo de topografia.
................................................
.................................................
Este documento presenta instrucciones de uso y seguridad para una estación total electrónica de la serie GTS de Topcon. Incluye precauciones como no sumergir el instrumento en agua, protegerlo de golpes, y evitar cambios bruscos de temperatura. También advierte sobre posibles riesgos de fuego, choque eléctrico o lesiones si no se siguen las instrucciones correctamente.
Este documento presenta instrucciones de seguridad y uso para una Estación Total Electrónica de la serie GTS-230W. Incluye precauciones como no sumergir el instrumento en agua, colocarlo correctamente sobre un trípode, y protegerlo de golpes. También advierte sobre no exponerlo a temperaturas extremas y cambios bruscos de temperatura. Requiere que el usuario sea un agrimensor calificado y siga todas las instrucciones para un uso seguro.
Este manual instruye sobre el uso seguro y apropiado de un teodolito digital. Explica brevemente las precauciones generales como no sumergir el instrumento en agua, usar un trípode de madera y asegurar la base nivelante. También advierte sobre los riesgos de los rayos láser, la necesidad de proteger el instrumento de golpes y cambios de temperatura, y exime de responsabilidad al fabricante por un uso incorrecto.
Este documento proporciona instrucciones detalladas para la instalación, operación y mantenimiento de una caldera de gasóleo FGL-25M. Incluye información sobre la ubicación de la caldera, conexión a la chimenea e instalaciones hidráulica y eléctrica, así como instrucciones para llenar el sistema e iniciar la caldera. También describe los componentes de control, modos de funcionamiento de invierno y verano, y procedimientos para apagar la caldera y realizar tareas de mantenimiento.
Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso seguro y apropiado de la Estación Total Electrónica TOPCON de la serie GTS-230W. Incluye precauciones generales como no sumergir el instrumento, protegerlo de golpes y cambios de temperatura, así como mensajes y avisos de seguridad sobre el uso correcto del rayo láser y las baterías. El documento está dirigido a usuarios calificados y profesionales.
Este manual de servicio proporciona especificaciones técnicas para el mantenimiento y reparación de motores MWM-International NGD3.0E. Incluye información sobre sistemas como refrigeración, combustible, lubricación, admisión y escape. También cubre componentes como la tapa de cilindros, bloque del motor, pistones, cigüeñal, distribución y volante del motor. El manual enfatiza la importancia de seguir las instrucciones correctamente para garantizar la seguridad y el funcionamiento adecuado del motor.
Este documento es un manual de servicio para los motores MWM-International NGD3.0E. Proporciona especificaciones técnicas y procedimientos para el mantenimiento y reparación correctos de los motores. También incluye precauciones de seguridad importantes para evitar lesiones durante el trabajo en los motores. El manual cubre sistemas como refrigeración, combustible, lubricación, admisión y escape, entre otros.
Este documento proporciona instrucciones de mantenimiento para motores diésel industriales de la serie TNV con sistema de inyección directa. Incluye secciones sobre seguridad, etiquetas de seguridad, precauciones de seguridad, preparación para el trabajo de mantenimiento, y procedimientos de desmontaje y montaje. El objetivo es guiar el mantenimiento de manera segura, precisa y eficiente siguiendo los procedimientos especificados.
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento MOTOSOLDADORAS DieselBenza
Este manual proporciona instrucciones para el uso y mantenimiento de una motosoldadora-generador diesel. Incluye secciones sobre seguridad, operación, sistema eléctrico, funcionamiento como soldadora y generador, información de voltaje y mantenimiento. El documento está disponible en español, portugués, inglés y francés.
Este manual contiene instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de un compresor de aire rotativo. Incluye secciones sobre seguridad, recepción del equipo, instalación, sistema de control Intellisys, sistemas del compresor, mantenimiento, solución de problemas y planos de referencia. El manual enfatiza la importancia de seguir las instrucciones de seguridad para evitar lesiones o daños a la propiedad.
El documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para una motoguadaña eléctrica. Advierte al usuario leer las instrucciones antes de usarla y prestar atención a las recomendaciones de seguridad. Explica que la máquina solo debe usarse para segar hierba y plantas de crecimiento incontrolado, y que el usuario debe usar ropa y equipo de protección adecuados.
Este documento proporciona instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación de una motobomba. Incluye secciones sobre seguridad, mantenimiento, transporte, uso, condiciones de trabajo e instalación. Advierte al usuario leer el manual completo antes de operar la máquina y proporciona detalles sobre cómo realizar un mantenimiento adecuado para garantizar el funcionamiento seguro de la motobomba.
This is the user manual of the DEWALT DXAEPS2 jump starter.
>> READ MORE: https://www.obdadvisor.com/jump-starter-with-air-compressor/
Here is a detailed review of the best jump starters based on my own experience, including:
- Compatibility
- Features and Functions
- Pros and Cons
Check it out to get the REVIEW and some NOTES about using the tool.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para un sistema de alimentación automático para aves de corral. Incluye instrucciones sobre cortar la energía antes de realizar mantenimiento, usar equipo de protección, no poner las manos en áreas peligrosas sin cortar primero la energía, no dejar entrar a personas inexpertas en el galpón, y asegurarse de que las cubiertas estén cerradas correctamente. También advierte sobre los peligros de elevar o bajar las líneas de alimentación y chequear
El documento proporciona instrucciones para la instalación, funcionamiento y mantenimiento de una caldera de gasóleo. Incluye detalles sobre la ubicación, conexión de la chimenea e hidráulica, así como instrucciones para el llenado, bloqueos de seguridad, funcionamiento en modo invierno y verano, parada, puesta en marcha, mantenimiento y resolución de anomalías. También proporciona especificaciones técnicas de los componentes y esquemas eléctricos e hidráulicos.
Este documento proporciona instrucciones de uso y montaje para una campana extractora. Incluye advertencias de seguridad, modalidades de funcionamiento como la evacuación del aire al exterior o hacia el interior, instrucciones de limpieza y mantenimiento, y advertencias sobre el montaje correcto conectando los tubos de evacuación y realizando la conexión eléctrica. Explica también los pasos para preparar, fijar e instalar el revestimiento decorativo de la campana.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
En la ciudad de Pasto, estamos revolucionando el acceso a microcréditos y la formalización de microempresarios informales con nuestra aplicación CrediAvanza. Nuestro objetivo es empoderar a los emprendedores locales proporcionándoles una plataforma integral que facilite el acceso a servicios financieros y asesoría profesional.
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
1. Gebrauchsanleitung
Lese die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte sorgfältig
durch und bewahre diese bitte auch nach Abschluss der Mon-
tage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Instrucciones de montaje
Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guár-
delas después de haber terminado el montaje.
Manual de instruções
Leia atentamente o manual de instruções antes de manusear
este modelo e mantenha-o para consulta posterior.
Art.-Nr.
Ord. No.
Ref.
Item 40 0180
D GB ES PT
Solar Auto
Solar Car
Coches Solar
Carro solar
Solar Hund
Solar Puppy
Perro Solar
Cachorro solar
Solar Boot
Solar Airboat
Barco Solar
Barco solar
Solar Karussell
Solar Revolving Plane
Carrusel Solar
Carrossel solar
Solar Flugzeug
Solar Airplane
Avión Solar
Avião solar
Solar Windmühle
Solar Windmill
Molino de viento solar
Moinho solar
Funktioniert mit Sonne!
Functions with sun!
Funciona con luz solar.
Atenção funciona a luz solar
Toys for sun
6in1
2. Inhalt
2
Allgemeine Hinweise 3
Konformitätserklärung 3
Entsorgungshinweise 4
Benötigtes Werkzeug 4
Lieferumfang 4/5
Montage Antriebsbox 6/7
Montage Solarmodul 8
So verbinden Sie das Solarmodul mit der Antriebsbox 9-11
Solar Windmühle 12-14
Solar Flugzeug 15-17
Solar Boot 18 -20
Solar Karussell 21-23
Solar Hund 24-26
Solar Auto 27-29
Bevor der Spaß losgeht! 30
Ersatzteile 31
General information 3
Certificate of Conformity 3
Disposal restrictions 4
Recommended Tools 4
Box contents 4/5
Gear box assembly 6/7
Solar module assembly 8
How to work the gear box 9-11
Solar Windmill 12-14
Solar Plane 15-17
Solar Air Boat 18 -20
Solar Revolving Plane 21-23
Solar Puppy 24-26
Solar Car 27-29
It‘s time to have FUN! 30
Spare parts 31
Información general 3
Declaración de conformidad 3
Consejos de reciclaje 4
Accesorios Recomendados 4
Contenidos del paquete 4/5
Vivienda de montaje del pulso 6/7
Montaje del módulo solar 8
Montar el módulo solar con el motor 9-11
Molino de viento solar 12-14
Avión Solar 15-17
Barco Solar 18 -20
Molino de viento solar 21-23
Perro Solar 24-26
Coches Solar 27-29
Antes de jugar 30
Piezas de repuesto 31
Informação Geral 3
Declaração de conformidade 3
Conselhos de reciclagem 4
Peças recomendadas 4
Conteúdo da embalagem 4/5
Montagem da caixa de condução 6/7
Montagem do módulo solar 8
União do módulo solar com a caixa de condução 9-11
Moinho solar 12-14
Avião solar 15-17
Barco solar 18 -20
Carrossel solar 21-23
Cachorro solar 24-26
Carro solar 27-29
Antes de brincar 30
Peças de reposição 31
Content
Índice
Índice
D
GB
ES
PT
Achtung!
- Funktioniert mit Sonne!
- Bitte lese die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Du das
Modell in Betrieb nimmst!
- Nur unter Aufsicht von älteren Personen benutzen!
- Hebe die Kartonage und Gebrauchsanleitung auf!
Atención!
- Funciona con luz solar
- Lea detenidamente estas instrucciones,antes de comenzar el
montaje con su niño.
- Jugar sólo con la supervisión de adultos.
- Mantener en óptimas condiciones el manual de instrucciones y
el embalaje.
Attention!
- Functions with sun!
- Please read carefully the instruction before starting to operate
- „Warning“! Use under the direct supervision of an adult
- Keep the displaybox and the manual for future reference
Atenção!
- Funciona a luz solar
- Por favor leia atentamente o manual de instruções antes de
colocar o brinquedo a funcionar
- Montar somente com supervisão de um adulto.
- Mantenha em otimas condições a embalagem e o maunual de
instruções.
Geeignet für Personen ab 10 Jahren!
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
No apropiado para menores de 10 años de edad!
Advertencia: No jugar niños menores de 36 meses.
Peligro de asfixia!
Contiene piezas pequeñas que se
pueden tragar!
Not suitable for people under 10 year.
Warning: Not suitable for childrens under 36 months.
Danger of suffocation!
Não é aconselhável á crianças com menos de 10 anos
de idade!
Atenção: Nonadvisable para crianças sob 36 meses.
Perigo do asphyxia!
Contém pequenas peças que podem ser
engolidas!
.
3. 3
Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,
die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Ein-
satz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von
uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernom-
men werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadens-
ersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den
Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen
Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden
gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober Fahr-
lässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Información general
Ya que no nos es posible controlar la instalación, ni el manejo, ni el
mantenimiento o la observación de las normas de funcionamiento
del modelo por su parte, la empresa Jamara Modelltechnik no será
responsable de los daños, pérdidas o costes derivados de la utiliza-
ción del modelo.
De no mediar otras consideraciones legales, la obligación de abonar
una indemnización por daños y perjuicios, queda limitada al valor de
compra del artículo causante del suceso. Esto no es aplicable en caso
de negligencia u omisión.
General information
As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, main-
tenance or conditions under which our products will operate, we
accept no responsibility for any damage caused be it of a physical,
financial or theoretical nature.
JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or
indirectly from the operation or use of ist products.
Informação Geral
Uma vez que a JAMARA e.K. não se pode inteirar das reais con-
dições de utilização e da manutenção mantidas pelo utilizador, dec-
lina por conseguinte a responsabilidade por qualquer dano causado,
seja físico, financeiro ou de outra natureza. A JAMARA e.K. não
aceitará qualquer reclamação resultante da indevida utilização ou
mau manuseamento dos seus artigos.
Qualquer reclamação efectuada contra a nossa empresa poderá so-
mente ser baseada no preço a retalho do artigo e apenas limitada
ao artigo em causa, salvo se se comprovar que a nossa empresa é
legalmente responsável ou agiu negligentemente.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ ‘Solar Kit 6 in 1‘‘ den
einschlägigen EG-Richtlinien insbesondere den neben benannten)
entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ ‘‘Solar Kit 6 in 1‘‘ fol-
lows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those
listed below and that the model has been constructed accordingly.
Declaración de conformidad
Jamara e.k. declara que el Paquete Solar, Jamara e.k. declara que el
juguete cumple con los Requisitos esenciales y cuales quiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Declaração de conformidade
Pela presente a JAMARA declara que o modelo “Solar Kit 6 in 1”
está e acordo com as directivas comunitárias EEC, em particular as
mencionadas abaixo e que o modelo foi concebido em conformida-
de.
Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an unse-
ren Service:
Please direct any queries that you may have regarding conformity to
our service department at:
Si tiene alguna pregunta sobre esta declaración, por favor, consulte
con nuestro Servicio Técnico:
Qualquer questão relacionada com esta conformidade deverá ser
dirigida:
Jamara e.K.
Erich Natterer
Am Lauerbühl 5, D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0
Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com - info@jamara.com
Weitere Informationen finden Sie auch unter:
Further information can also be found at:
Más información:
Informação também disponível em:
www.jamara.com - Downloads - Konformitätserklärung
Einschlägige EG-Richtlinien:
Relevant EEC Directives:
Directrices CE correspondientes:
Directivas EEC relevantes
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EEC
Compatibilidad electromagnética (EMV) 2004/108/CE
Compatibilidade Electromagnética (EMV) 2004/108/EG
(WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EU
(EEEE) Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2002/96/EU
(EEEE) Resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/EU
(RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
2002/95/EG
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2002/95/EU
(RoHS) Restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
2002/95/CE
Restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em
aparelhos eléctricos e electrónicos (RoHS) 2002/95/ECC
Sicherheit von Spielzeug 88/378/EG
Toy Safety Directive 88/378/EEC
Seguridad en juguetes 88/378/EG
Segurança do brinquedo 88/378/EEC
x
x
x
x
4. 4
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor-
schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau-
teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehenen
Sammelboxen bei den Kommunen.
Por favor, respete la normativa sobre reciclado de materiales eléc-
tricos/electrónicos cuando se deshaga de dispositivos de este tipo
(Emisoras, cargadores, modelos, etc.) Por favor, cuando se deshaga
de ellos llévelos a un centro de reciclado.
All parts of this model should be disposed of correctly,
in particular electronic components may be subject to
local restrictions. Your dealer will advise you.
Tenha em consideração a forma correcta e legal de se livrar das
pilhas e baterias sem utilidade.Por favor, deite fora apenas pilhas e
baterias que estejam descarregadas e nos eco pontos apropriados
para o efeito, os pilhões.
Entsorgungshinweise
Disposal restrictions
Notas sobre el reciclado
Informações para descarte do produto
Benötigtes Werkzeug:
• Seitenschneider
Um die Bauteile vom Spritzguss zu
lösen.
Accesorios recomendados:
• Alicates de corte ( Tenazas )
Consejos para el corte de materiales
de construcción
Recommended Tools :
• Wire cutters
For removing the building elements from
the injection mould.
Utensílos recomendados:
• Alicate de corte
Para cortar pontas do material de const-
rução
Lieferumfang: Mechanische Teile
Box contents: Mechanical parts
Contenido del paquete: Pieza mecanica
Conteúdo da embalagem Peça mecânica
Motor mit Federn
Motor with springs
Motor con muelle
Motor com mola
Solar Zelle mit Federn
Solar Panel with springs
Dos células solares de
Solar celula
Motorritzel (gelb)
Pinion gear (yellow)
En tercer lugar-piñón del motor
(amarillo)
Pinhão do motor (Amarelo)
Runde Welle
Round shaft
Eje ronda
Eixo redondo
Welle mit Zahnrad
Gear with shaft
Ejes con los dientes
Eixo com dentes
Moosgummiplatte
Adhesive spong
Caucho de 6 Esponja
Esponja de borracha
9 cm Kabel (weiß)
9 cm cable (white)
Blanco Cable 9 cm
Cabo branco de 9 cm
9 cm Kabel (grün)
9 cm cable (green)
Cabo Verde 9 cm
Cabo verde de 9 cm
23 cm Kabel (weiß)
23 cm cable (white)
Blanco Cable 23 cm
Cabo branco de 23 cm
23 cm Kabel (grün)
23 cm cable (green)
Cabo Verde 23 cm
Cabo verde de 23 cm
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10
6. 6
1 Kabel rot
Cable red
Cable rojo
Cabo vermelho
Montage Antriebsbox
Gear box assembly
Vivienda de montaje del pulso
Montagem da caixa de impulso
1 3 5
A9A8 A3 A4
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias :
Peças necesárias:
1 2
3
1
2
1 2
2 Kabel schwarz
Cable black
Cable Negro
Cabo preto
7. 7
4
5
6
Die Kabel dürfen die Antriebswelle nicht berühren.
Wires should not touch shaft.
Los cables no se puede tocar el motor!
Os cabos não podem tocar o motor
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
8. 8
Montage Solarmodul
Solar module assembly
Montaje del módulo solar
Montagem do solar modulo
2 6 A5 B3
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
1 2
3
4
x 2
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
9. 9
So verbindest du das Solarmodul mit der Antriebsbox
How to work the gear box
Montar el módulo solar con el motor.
Assim se monta o Modulo solar com o motor.
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
1
2
2
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Solar modulo
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa do motor
9 10
Abstreifen der Kabelenden
Twist stripped wires
Extrim Desvistiendose el cable
Stripping a extrimidade do cabo
10. 10
3
4
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Solar modulo
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
1 2 3
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
1 2 3
9
10
11. 11
5
6
Die Kabel dürfen sich nicht berühren. Wires should not touch each other
El cable no debe tocar.
Os cabo não se devem tocar.
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
12. 12
Solarwindmühle
Solar windmill
Molino de viento solar
Moinho solar
B6B6
A10 B1
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
1 2
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
A7
9 10
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
14. 14
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
4
6
5
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
1 2 3
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
• Läuft das Windrad falsch herum, überprüfe Schritt 4 & 5
•Wrong rotation: Check Step 4 & 5
• Si las cuchillas están rotando al lado opuesto, verificar la parte
4 y 5 • Se as palas estiverem girando pelo lado ao contrario,
verifique a parte 4 & 5.
15. 15
Solar Flugzeug
Solar Plane
Avión Solar
Avião solar
B9B2
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
1 2
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Módulo solar
Caixa de aceleração
A7
7 8
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
A10B8
16. 16
3
4 1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
17. 17
5
6
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
18. 18
Solar Boot
Solar Airboat
Barco Solar
Barco solar
B9B2
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
B11
A7
7 8
A10B8 A2
1 2
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
B12
19. 19
3
4 1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
20. 20
5
6
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
• Läuft der Propeller falsch herum, überprüfe Schritt 4 & 5
• Wrong rotation: Check Step 4 & 5
• Si la hélice gira en sentido contrario, verificar el paso 4 y 5.
• Se as palas girarem em direção contraria, verifique passo 4 & 5.
21. 21
Solar Karussell
Solar Revolving Plane
Carrusel Solar
Carrossel solar
B8B2 B1
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
A10
7 8
A7 A6 A1
1
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
Münze (nicht enthalten)
Coin (not included)
Monnaie
(non inclus)
Moneta
(non incluso)
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
22. 22
2
3 1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
23. 23
4
5 6
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
Läuft das Karussell falsch herum, überprüfe
Schritt 2 & 3 • Wrong rotation: Check Step
2 & 3 • Si el carrusel gira al sentido contra-
rio, verificar el paso 2 y 3 • Se o carrossel
girar em direção contraria, verifique o passo 2 & 3.
Durch justieren des Solarmoduls kannst Du den Karus-
sellarm ausbalancieren. • Adjust solar module to balance
the lever. • Ajustez le module solaire pour équilibrer le
levier. • Para balanciar o carrossel é preciso ajustar o
modulo solar
Setze die Münze ein.
insert coin.
Utilice una moneda.
Utilize uma moeda
24. 24
Solar Hund
Solar Puppy
Solar Chiot
Solar Cucciolo
B10B9 B12
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
B11
7 8
B8 A10 A2
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
1
26. 26
4
5 6
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
1 2 3
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
27. 27
Solar Auto
Solar Car
Solar Auto
Solar Automobile
B6
4
Benötigte Teile:
Parts required:
Piezas necesarias
Partes necessárias:
1
Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
Antriebsbox
Gear box
Carcasa del motor
Caixa de aceleração
A2
7 8 A10
B7 x 2 x 2
29. 29
4
5
6
Montage abgeschlossen.
Finished product!.
El montaje final
Montagem final
1 Solarmodul
Solar module
Módulo solar
Modulo solar
2 Verbinden
Connect
Conexión
Conecção
1 2 3
3 Antriebsbox
Gear Box
Carcasa del motor
Caixa de Aceleração
Fährt das Auto rückwärts, überprüfe
Schritt 4 & 5
Wrong rotation: Check Step 4 & 5
Rotation fausse : Vérifiez le d‘étape 4 & 5
Se o carro conduzir em macha ré, verifique o passo 4 & 5
A & B
Die Kabel sollten sich nicht be-
rühren!
Wires should not touch each
other!
El cable no debe ser tocado.
O cabo não se deve tocar
A
B
30. 30
A B
a
b
A Sonnig
a = Volle Energie
B Bewölkt
b = kleine Energie
Beste Resultate erzielst Du wenn Du Dein Gerät an einem sonnigen
Tag betreibst.
A El Sol
a = energía total
B nublado
b = baja energía
Lo mejor si el juguete está expuesto al sol.
A Sunny
a = Full energy
B Cloudy
b = Low power
Take outside under direct sunlight. Best results are obtained when
operated on a sunny day.
A Sol
a = Energia total
B Nublado
b = Pouca energia.
O melhor quando o brinquedo fica exposto ao sol.
Bevor der Spaß losgeht!
It‘s time to have some FUN!
Antes de empezar a jugar !
Antes de começa a brincar
31. 31
Ersatzteile
Spare parts
Piezas de recambio:
Peças de reposição:
Art.-Nr./ Ord.-No./Ref/Item 40 0181
Solarzelle
Solar Panel
El panel solar
Painel solar
Art.-Nr./ Ord.-No./Ref/Item 40 0182
Zubehörset
Accessories set
Kit de accesorios
Cj de acessorios
Art.-Nr./ Ord.-No./Ref/Item 40 0183
Ersatzteile A weiss
Spare parts A white
Piezas de repuesto en color blanco
Peças de reposição na cor branco
Art.-Nr./ Ord.-No./Ref/Item 40 0184
Ersatzteile B grün
Spare parts B green
Piezas de repuesto en color verde
Peças de reposição na cor verde
32. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Copyright JAMARA e.K. 2010
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved.
Copyright JAMARA e.K. 2010
Copying or reproduction in whole or part,
only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Erich Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
info@jamara.com www.jamara.com
Name/Name/Nombre/Pre-nome _______________________________
Vorname/First name/Apellidos/Sobre nome _______________________________
Straße/Street/Dirección/Rua _______________________________
Wohnort/City/Población/Cidade _______________________________
Telefon/Phone/Teléfono/Telefone _______________________________
E-mail _______________________________
Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden Fachhändler:
Please send the catalogue to the following specialist dealer:
Por favor, envíen mi catálogo al siguiente distribuidor:
Por favor me envie o catalogo no endreço do revendedor
Ihr Fachhändler/Your dealer/Distribuidor/Verendedor
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.
Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today.
Pida hoy el catálogo actual con todos sus productos
Pessa hoje mesmo o catalogo actual com toda a mercadoria completa
Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.
Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today.
Solicite hoy mismo nuestro catálogo principal con todos los productos de nuesta gama.
Pessa hoje mesmo o catalogo actual com toda a mercadoria completa
Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newsletter. Sollten Sie daran Interesse
haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter.
You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply
for the Jamara Newsletter.
Descubra nuestas últimas novedades en el boletín de noticias. Si le resulta inte-
resante podrá subscribirse a nuestro Newsletter.
Actual Novidades voce será informado em nosso Newaletter.Se voce tiver interesse, enco-
mende Jamara Newsletter.
Ihre E-mail-Adresse/Your E-mail-Address /Su dirección de Email/Seu e-mail
____________________________________________________
Gutschein - Coupon - Vale
Newsletter