2. ACTIVA PASIVA
PRESENTE T.PRES. +-re
1º-2º-4º
T.PRES.+-ri
3º- M
T.PRES.+-i
FUTURO T.SUP. +-ur-um + ESSE
T.PRES.+-nd-um + ESSE
SUPINO + IRI
PERFECTO T.PERF. +-isse T.SUP. +-um
+ ESSE
5. ¿Qué es una subordinada
sustantiva?
Una oración subordinada sustantiva es
la transposición sintáctica de un
sustantivo, y desempeña las funciones
de sujeto o complemento directo del
verbo del que depende
6. Funciones de la oración
subordinada
Es cierto que he asistido a la reunión
(SUJ)
Me pidió que le enseñara los documentos
(CD)
7. ORACIONES DE
INFINITIVO EN LATÍN
Definición:
INFINITIVO=sustantivo verbal
neutro
Como sustantivo desempeña las
funciones de sujeto o complemento
directo
Como verbo expresa tiempo y voz,
tendrá sujeto y podrá (o deberá) llevar
sus complementos
8. Sintaxis de las oraciones de
infinitivo
El infinitivo, como forma verbal
subordinada, representa una oración
completiva(=sustantiva)
9. Construcciones en
infinitivo
1. infinitivo sin sujeto propio (oraciones de
infinitivo concertadas)
2. infinitivo con sujeto propio (oraciones de
infinitivo no concertadas-sujeto del
infinitivo en acusativo)
3. construcción personal (sujeto del
infinitivo en nominativo)
10. Infinitivo sin sujeto
propio
El infinitivo no cuenta con un sujeto
propio porque
Su sujeto es el mismo que el de su verbo
principal
Se trata de un sujeto indeterminado. En este
caso, el infinitivo se traduce por el infinitivo
español
11. Oraciones de infinitivo sin
sujeto propio
CONCERTADAS
Docto homini vivere est cogitare
Multis displicet philosophari
Necesse est hinc exire
Praeterita mutare non possumus, sed futura
providere debemus
12. Infinitivo con sujeto
propio
El infinitivo lleva un sujeto propio,
expresado en caso acusativo
En la traducción, la oración completiva
de infinitivo debe ir introducida por la
subjunción ‘que’.
13. Oraciones de infinitivo con
sujeto propio
NO CONCERTADAS
Credo discipulos laborare
Dixit hostes procedere
Audivit bellum incepisse
Constat ad salutem civium inventas
esse leges
Necesse est hinc me abire
14. CONSECUTIO TEMPORUM
Para la traducción del infinitivo,
teniendo en cuenta que el infinitivo de
presente indica simultaneidad con
respecto a la acción del verbo principal,
el infinitivo de pasado anterioridad y el
de futuro posterioridad, podemos
seguir el siguiente cuadro:
16. CONSECUTIO TEMPORUM
Verbo principal Sujeto del
infinitivo
Infinitivo
presente
Infinitivo
perfecto
Infinitivo
futuro
CREDO
creo
CAESAREM
que César
VENIRE
viene
VENISSE
ha venido
VENTURUM ESSE
vendrá
CREDEBAM
creía
CAESAREM
que César
VENIRE
venía
VENISSE
había venido
VENTURUM ESSE
vendría
CREDIDI
creí
CAESAREM
que César
VENIRE
venía
VENISSE
había venido
VENTURUM ESSE
vendría
17. Construcción personal en
nfinitivo
Son construcciones en las que el
infinitivo depende siempre de verbos en
voz pasiva
El sujeto del verbo principal (en
nominativo) es también el sujeto del
infinitivo.
Esta construcción es frecuente con
verbos como dico, iubeo, existimo,
iudico, videor
18. Construcción personal en
nfinitivo
Para su traducción, verteremos el
verbo principal pasivo a pasiva
impersonal, y de él haremos depender
la oración de infinitivo, introducida por
‘que’, con el nominativo como sujeto.
29. A César le estaba permitido enviar legados a Pompeyo sin peligro
30. Libón ni recibía a los legados de César ni era garante
del peligro de/asumido por éstos
31. Deciden de común acuerdo hacer la guerra junto a Lérida
por las ventajas del propio lugar
32.
33. César ordena que se corte el puente
Nota: pontem rescindi: es una
oración de infinitivo no concertada o no
personal, pues el sujeto del infinitivo es
el acusativo pontem. Se trata de un
infinitivo de presente, luego indica una
acción simultánea al presente iubet.
34.
35. Micipsa esperaba que Yugurta
sucumbiría fácilmente
Nota: Iugurtham occasurum: es una oración de
infinitivo no concertada o no personal, pues el sujeto
del infinitivo es el acusativo Iugurtham. Se trata de un
infinitivo de futuro, luego indica una acción posterior
al pretérito imperfecto sperabat. Es bastante
frecuente que no aparezca esse cuando se trata de un
infinitivo compuesto: de perfecto pasivo (participio
pasado + esse) o, como aquí, de futuro (participio de
futuro + esse).
36.
37. Se anuncia a Afranio que había grandes
escoltas junto a César al lado del río
Nota: magnos comitatus
constitisse: es una oración de
infinitivo no concertada o no personal,
pues el sujeto del infinitivo es el
acusativo comitatus. Se trata de un
infinitivo de pasado, luego indica una
acción anterior al presente nuntiatur.
38.
39. Ve que un hombre tan estimado por sus
compatriotas no puede ser aplastado ni
mediante la fuerza ni mediante las asechanzas
Nota: posse hominem: es una
oración de infinitivo no concertada o no
personal, pues el sujeto del infinitivo es
el acusativo hominem. Se trata de un
infinitivo de presente, luego indica una
acción simultánea al presente videt.
40.
41. Ordena que sean llevados junto a él las
restantes cohortes y los impedimenta
Nota1: cohortes impedimentaque traduci: es una
oración de infinitivo no concertada o no personal,
pues el sujeto del infinitivo son los acusativos
cohortes e impedimenta. Se trata de un infinitivo de
presente, luego indica una acción simultánea al
presente videt.
Nota2:-que: es una conjunción copulativa (une
elementos que tienen la misma función) enclítica, lo
que quiere decir que se asocia al final del último de
los elementos que une, formando una sola palabra
con él: impedimentaque = et impedimenta.
42.
43. Pero Yugurta consideraba que él obtendría
entre tanto algo en Roma por dinero o por
amistad
Nota1: sese effecturum: es una oración de infinitivo
no concertada o no personal, pues el sujeto del
infinitivo es el pronombre personal reflexivo en
acusativo sese. Éste pronombre, al ser reflexivo, hace
referencia al sujeto de la oración principal Iugurtha.
Effecturum es un infinitivo de futuro (se sobrentiende
esse), luego indica una acción posterior al pretérito
imperfecto existimabat.
Nota2: Romae: es un locativo.
44.
45. Yugurta responde que no hay nada (nada
es) mayor ni más querido para él que la
autoridad del senado
Nota1: quicquam...esse: es una oración de infinitivo
no concertada o no personal, pues el sujeto del
infinitivo es el pronombre indefinido en acusativo
quicquam. Se trata de un infinitivo de presente, luego
indica una acción simultánea al presente esse.
Nota2: autoritate senatus: el segundo término de
la comparación se puede expresar en ablativo, como
aquí, o introducido por quam seguido del mismo caso
en que esté el primer término, aquí quicquam,
(siempre que éste esté en nominativo o acusativo) =
quam auctoritatem senatus.
46.
47. Se alegraba al darse cuenta (dándose
cuenta) de que la ciudad había sido
arrebatada del peligro (a los peligros)
Nota1: civitatem...ereptam esse: es una oración
de infinitivo no concertada o no personal, pues el
sujeto del infinitivo es el acusativo civitatem. Se trata
de un infinitivo de perfecto (pasivo), luego indica una
acción anterior al pretérito imperfecto laetabatur.
Nota2: intelligens: es un participio de presente en
nominativo sing., por ello concierta con el sujeto
elíptico (3ª persona sing.) e indica simultáneidad con
la acción pasada de laetabatur. Como verbo que es
lleva un OD, en este caso una oración de infinitivo.
48.
49. Decían que no se les debió dar dinero
a los soldados hace poco
Nota1: danda esse...aera: es una oración de infinitivo no
concertada o no personal, pues el sujeto del infinitivo es el
acusativo aera. Se trata de un infinitivo de presente, luego
indica una acción simultánea al pretérito imperfecto
negabant.
Nota2: danda esse: el participio de futuro pasivo o
gerundivo + sum forma la llamada voz perifrástica pasiva,
que tiene al mismo tiempo valor de obligación y pasivo.
Nota3: negabant: el verbo nego,-as,-are se traduce por
"decir que no".
50.
51. Habían creído que ya había sido atacado el
campamento, que parte de los enemigos ya
se habían dirigido a la ciudad
Nota: castra...oppugnari, partem...tendere: son
oraciones de infinitivo no concertadas o no
personales, pues los sujetos de los infinitivos son los
acusativos castra y partem. Son infinitivos de
presente, luego indican una acción simultánea al
pretérito pluscuamperfecto crediderant.
52.
53. Se ordenó que Yugurta
respondiese/se ordenó responder a
Yugurta
Nota: Iugurtha respondere: es una oración de
infinitivo concertada o personal, pues el sujeto del
infinitivo es el mismo que el del verbo principal, el
nominativo Iugurtha. Es un infinitivo de presente,
luego indica una acción simultánea al pretérito
perfecto iussus est.
54.
55. Parecía que unos habían llevado tal noticia, que
otros no habían esperado el resultado de la
guerra o habían venido los últimos de todos
Nota1: attulisse, expectasse, venisse: son el núcleo de tres
oraciones de infinitivo concertadas o personales, pues su sujeto es el
mismo que el del verbo principal videbantur, es decir, alii. Los tres
son infinitivos de perfecto, así pues indican una acción anterior a la
del verbo principal (el pretérito imperfecto videbantur).
Nota2: ex omnibus: se trata de un sintagma preposicional que
funciona como complemento del adjetivo en grado superlativo
novissimi. Indica el todo respecto al que se tiene ese carácter
superlativo. También se podría expresar con un genitivo partitivo:
omnium novissimi.
56.
57. Se considera que estas ciudades gestionan
de forma bastante adecuada su
administración
Nota1: administrare: es el núcleo de una oración de
infinitivo concertada o personal, pues su sujeto es el
mismo que el del verbo principal existimantur, es
decir, civitates. Se trata de un infinitivo de presente,
por lo que indican una acción simultánea al presente
del verbo principal existimantur.
Nota2: commodius: es un adverbio en grado
comparativo. Cuando el comparativo se utiliza sin un
segundo término de la comparación (presente o
sobreentendido) se traduce como "bastante..."
58.
59. Nota1: posse: es el núcleo de una oración de infinitivo concertada o
personal, pues su sujeto es el mismo que el del verbo principal
videbantur, es decir, aut animus aut vires. Se trata de un infinitivo de
presente, por lo que indican una acción simultánea al pretérito
imperfecto del verbo principal videbantur.
Nota2: eorum: es un genitivo posesivo = "de ellos". En latín no
existe un pronombre-adjetivo posesivo de 3ª que no sea reflexivo
(suus,-a,-um siempre es reflexivo, es decir hace referencia al sujeto).
Para indicar la posesión no reflexiva se utiliza el genitivo de is ea id :
eius (si el poseedor es uno solo: "de él", "su"), eorum ( si los
poseedores son varios: "de ellos, su").
En esta oración eorum es complemento tanto de animus como de
vires, por eso va situado delanto de la disyunción aut animus aut
vires.
Nota3: sustinere: no lleva explícito el objeto directo, pero sí
implícito.
Parecía que ni su valor ni sus
fuerzas podían sostenerlos