Este documento discute varios vicios y errores lingüísticos comunes en el idioma español. Identifica palabras y construcciones incorrectas que se usan frecuentemente, como "loqueísmo", "accesar", y "aperturar" en lugar de palabras correctas como "ingresar". También analiza errores sintácticos comunes y ofrece recomendaciones de expertos lingüísticos para mejorar el uso del idioma y evitar estos vicios.
1. Una serie de vicios e incorrecciones se utilizan en el idioma y
la gente los cree acertados:
Es común escuchar a personas quejarse de que alguien mes
mal hablado, sin saber que ellas también pueden serlo si se
dejan contaminar de una plaga que se ha expandido más que
la roya y es la serie de incorrecciones y vicios lingüísticos que
se propagan por diferentes vías.
Periodistas, locutores, comentaristas, políticos, caterdráticos
y hablantes en general suelen contribuir a multiplicar
palabras o frases que, en lugar de sonar elegantes,
empobrecen la lengua.
2. OIDO Y REPETIDO:
Después de haber escuchado en la radio a un reportero que
informa: “lo que es un accidente…” , “Carmen va la tienda y
compra lo que es una galleta”, luego se dirige a su casa y le
dice a sus hijos “que pronto preparará lo que es la comida”.
Quien transmitió la noticia, sin proponérselo aca de infectar
a Carmen –y quien sabe a cuantos oyentes más- de un virus
lingüístico que pronto se propagará y repetirá entre otros
hablantes, es conocido como “loqueismo”
3. Loqueísmo: Es el uso innecesario, vicioso y repetido de la
construcción lo que delante del verbo ser.
Es una muletilla que “nada dice, nada aclara, nada significa,
nada agrega al sentido del mensaje que se desea transmitir”.
Para evitar sonar como vendedor de camioneta, como vocero
policial o de bombero la aconsejable es evitar usar la frase “lo
que es”.
4. Accesar: En lugar de entrar o ingresar en su casa, muchas personas
prefieren accesar a ella, lo mismo que a su página de internet o a su
cuenta bancaria, cuando lo correcto es “ingresar en”.
Aperturar: Es otra incorrección con la que ya no se abre una ceunta
bancaria, sino se apertura y a ese paso, ya no tardarán en aperturar las
puertas.
Según el diccionario Panhispánico de Dudas, tanto accesar como
aperturar deben sustituirse por ingresar o acceder para el primer caso
y abrir para el segundo.
Son extranjerismos adaptados al español de forma corrupta, pues en
nuestro idioma existen formas que dicen exactamente lo mismo. Su
uso es valido si el objeto al que nombran no tiene un correspondiente
en nuestro idioma y si dominan, la RAE se encargara de normar su
uso
5. Verbos asesinos: Realizar, iniciar, finalizar… han invadido.
Para un hablante perezoso, igual se realiza un homenaje, una
conferencia de prensa o un taller, pero si consulta un
diccionario especializado en verbos podrá usar para esas
acciones, en su orden, celebrar, rendir, ofrecer e impartir.
Se recomienda como sustitutos de realizar: ejecutar, llevar a
cabo, efectuar, plasmar, desarrollar”, entre otros.
También hay una invasión del verbo iniciar, pese a que existen
muchos sustitutos, tales como: empezar, comenzar, principiar,
inaugurar, abrir, entablar, emprender o arrancar.
6. En relación al verbo finalizar, se puede
reemplazar por: terminar, acabar,
concluir, consumar, rematar, extinguir,
finiquitar, prescribir, liquidar, cerrar,
sellar o vencer, según el contexto, claro
está.
7. EL ARTÍCULO:
Carmen vuelve a sintonizar la radio y escucha las noticias: hubo
un accidente en puente Belice; que un acto se celebrará en Casa
Presidencial y que alguien murió en carretera al Pacífico.
Quizás el locutor cree que al suprimir el artículo se oye elegante
o ceremonioso. Nada más alejado de la realidad. El artículo es
necesario para personas, lugares u objetos únicos: el puente
Belice, la Casa Presidencial y la carretera al Pacífico. NO HAY
MAS.
8. Incorrecciones:
La agresiva campaña de ese ente constituye un derecho legítimo.
Qué opina del papel que juega el Congreso en esta crisis.
Qué harás el finde?
Iremos al volcán y subiremos arriba.
Hoy estuve leendo la libreta de Carlitos y hay sesión para diez
minutos sobre las doce.
Carlitos me dio la suya para que la aguardara, pero olvidé donde
la aguardé.
Jajaja, eso es para destornillarse de la risa.
9. Acuérdate que me dijistes que ibamos a comprar el sartén de
teflón.
Sería mejor comprar uno recubierto de lo que es cerámica para
que completemos los trastes.
Estábanos viendo unos cubiertos también.
Cabal, pero no le digas a tus hermanos.
Luego de una pírrica victoria, el equipo de los veteranos entrena
con más fuerza.
Pérez, el mas asequible de los técnicos, anunció que se preparan
para el torneo doméstico.
10. Deslices sintácticos:
Primer partido que juega con su equipo
Juego su primer partido de debut
Le practicó la autopsia
Le practicó la autopsia al cadáver
Levaba a su bebé
Llevaba a su bebé de meses
Relató entre lágrimas … (o llorando)
Relató con lágrimas en los ojos
11. Deslices sintácticos:
Elegir o escoger para un cargo
Nominar
El proyecto quedó inconcluso
El proyecto quedó en el abandono
Para participar, ingrese en la página
Para participar, accese a la página
Duodécimo a decimoquinto lugar
Doceavo a quinceavo lugar
12. Deslices sintácticos:
Un evento público
Un evento para público en general
Hubo muchas personas
Hubieron muchas personas
Hoy hará frío
Hoy va a estar bien frío
Habrá juegos, rifas y diversión
Habrán juegos, rifas y diversión
13. Viaje con gastos pagados -- Viaje con todos los gastos pagados
Me duele el estomago -- Me duele la boca del estomago
A usted lo conozco -- A usted lo miro conocido
Murió en su vivienda – Murió en el interior de su vivienda
Un hombre o una mujer – Persona de sexo masculino o
femenino.
Atacado con arma de fuego – Atacado con proyectil de arma de
fuego.
Intercambiaron disparos– Se enfrentaron a balazos
14. Confusión, el debeísmo, un virus incontrolable:
Con la misma fuerza que el dequeísmo, se tiene a agregar la
preposición “de” al verbo deber cuando no es necesario, incluso
escritores de renombre hacen uso de esta perifrasis cuando no
indica conjetura o posibilidad. “Deben de llegar” significa
posiblemente lo hagan, y “deben llegar” denota la certeza de que
así será.
Elías debe de hacer tareas a las 8 de la noche, significa que no
estamos seguros de ellos. Mientras si decimos “Felipe debe
hacer sus deberres”, se trata de una orden.
15. ALGUNOS CONSEJOS MAS DE LOS EXPERTOS:
Libertad expresiva
Por servidumbre lingüística se tiende a recoger palabras que
tienen sustitutos válidos en español.
Errar es de humanos, pero si se trata de transmitir un mensaje
escrito o hablado, un error puede tener efectos secundarios, y
por ello los expertos recomiendan a quienes utilizan el idioma
español como herramienta de trabajo hacerse de una sólida
preparación lingüística.
Durante el siglo XX, el que se expresaba bien, era respetado y
hasta motivo de crédito, pues se le daba a ese aspecto una
valoración social.
16. La principal razón de que tantos vicios y errores inunden el
habla escrita y hablada es la baja calidad educativa.
Situación que comparten varios estudiosos de la materia.
Expertos que han señalado algunos vicios tales como:
Tema, en lugar de problema o asunto o simplemente como
recurso de falso cultismo. Por ejemplo:
Protestar contra “el tema de la minería”, prepararse para el tema
de la fiesta. No visitar un lago por el tema de la contaminación,
son unos de tantos ejemplos.
17. Igual caso sucede con originar como sinónimo de causar u
ocasionar y argumentar por opinar o afirmar, entre otros.
SERVILISMO:
Por servidumbre lingüística se recogen palabras del inglés como
mouse o bullying, chance, watch men, the chorer, etc
La palabra derivado de se usa en el sentido de “a causa de” o
“como consecuencia de”. “Una muerte no se deriva de un
veneno, sino es consecuencia de este”.
El abuso de palabras comodines como elaborar, dar, ultimar,
etcétera, es producto de pobreza de vocabulario, lo que puede
remediar con educación y mucha lectura.
18. El leísmo:
Ese vicio sintáctico consiste en usar el prenominal “le” en forma
incorrecta, y aunque la RAE lo acepta debido a su antigüedad y
profusión, pero no tiene sentido y es mejor evitarlo: lo mejor es decir,
Dios lo o la bendiga (no, le bendiga).
Mañana le llamo a María --- Mañana llamo a María.
Otro ejemplo: Lapsus no debe confundirse con lapso.
Callar y acallar: uno calla, pero no calla o otros, sino que los acalla.
Junto a y junto con: junto a es cerca de, junto con es compañía o
colaboración.
19. Mas vicios lingüísticos:
Crimen contra – crimen de
Hoy o mañana – El día de hoy, o el día de mañana
Haya – haiga
Con la mayor brevedad – a la mayor brevedad
Durante el gobierno de… --- Bajo el gobierno de …
Dar gritos o gritar – dar de gritos.
El vehículo choca contra…. – el vehículo choca con…
20. Mas vicios lingüísticos:
Hubo, habrá y había.
Cuando el verbo es impersonal, no tiene plurar: “había
personas”, “hubo clases”, habrá rosas” y no habían, hubieron, y
habrán.
21. IDIOMA EN LA GRAN RED. EFECTO DE LA TECNOLOGÍA.
La lengua es piedra fundamental de la buena comunicación,
incluida la digital.
Al leer y escuchar tantos errores y vicios en el idioma hablado y
escrito, lo primero que se busca es un culpable y aunque no se
puede negar el impacto del deficiente sistema educativo en el
lenguaje, injustamente se les atribuyen faltas a los avances
tecnológicos y al internet, cuyos únicos delitos han sido acelerar
y facilitar la interrelación social.
En la era digital los jóvenes van perdiendo la capacidad de
nombrar las cosas y el vocabulario promedio de cualquier adulto
se va quedando corto