En la presentación se exponen los pasos para darse de alta en la plataforma TAUS de evaluación de la calidad. De igual modo, se explica el proceso de evaluación según los parámetros que indica la propia plataforma.
El documento proporciona una guía sobre cómo crear y administrar casos en la plataforma SalesForce desde las perspectivas del cliente y el ingeniero de soporte. Explica los dos métodos para crear casos, el proceso de registro de casos como cliente, cómo agregar archivos adjuntos, hacer seguimiento a los casos, calificar los casos atendidos y buscar casos cerrados. También detalla los pasos para que un ingeniero de soporte delegue y cierre casos como generar nuevas tareas, agregar comentarios y marcar el caso como resuelto.
El documento provee instrucciones detalladas para completar el registro en línea para una convocatoria laboral de Ecopetrol en 2012. Explica el proceso paso a paso, incluyendo información personal, académica y laboral requerida, así como la opción de guardar el progreso y continuar el registro en otra ocasión utilizando un código de rescate. El proceso toma entre 12 a 20 minutos y es importante completarlo de una sola vez si es posible.
Importación de archivos XML en formación bonificada.Aenoa
Fundae en su aplicación para la gestión de las bonificaciones, permite hacer cargas mediante ficheros XML, el uso y automatización del sistema de gestión de la formación en una empresa y su adaptación a las nuevas tecnologías optimiza esta gestión.
Aplicativo cargas masivas de datos xml formacion bonificadaConsultae
" Te ofrecemos un sistema probado en cientos de empresas, que ahorra tiempo y esfuerzo a la hora de comunicar las acciones formativas, comunicar el Inicio de grupos formativos, participantes e incluso de la finalización de grupos. "
Este documento proporciona instrucciones paso a paso para ingresar datos en el sistema contable Concar, incluyendo cómo registrar una nueva empresa, clientes, proveedores, asientos contables de apertura, ventas, compras y costo de ventas. También explica cómo obtener los archivos de Concar para transferir los datos al PDT 3500 de la SUNAT.
El documento proporciona instrucciones en 3 pasos para que un cliente pueda descargar un producto de Microsoft registrándose en el Volume Licensing Service Center: 1) registrarse en el VLSC ingresando su dirección de correo electrónico y contraseña de Windows Live ID, 2) completar el registro proporcionando su correo electrónico de trabajo y haciendo clic en Enviar, y 3) hacer clic en el enlace de validación incluido en el correo electrónico de validación para completar el proceso de registro.
Este documento explica cómo los estudiantes pueden acceder a los recursos de la plataforma Cambridge LMS para primaria. Primero, los estudiantes deben registrarse en la plataforma proporcionando su nombre, fecha de nacimiento, nombre de usuario, correo electrónico y contraseña. Luego, deben introducir el código de su libro para acceder a los contenidos. Finalmente, si su profesor les proporciona un código de clase, pueden unirse a esa clase para que el profesor pueda ver su trabajo y asignar t
Este documento proporciona instrucciones para que los jurados calificadores realicen la evaluación práctica de los aspirantes a maestros. Explica los pasos para ingresar al sistema, calificar a los aspirantes basados en criterios como el proceso pedagógico y la entrevista, finalizar la evaluación y registrar a los aspirantes ausentes. El proceso incluye el registro de los jurados, la generación de claves de acceso, la calificación de cada aspirante y la carga de actas firmadas para completar la evaluación.
El documento proporciona una guía sobre cómo crear y administrar casos en la plataforma SalesForce desde las perspectivas del cliente y el ingeniero de soporte. Explica los dos métodos para crear casos, el proceso de registro de casos como cliente, cómo agregar archivos adjuntos, hacer seguimiento a los casos, calificar los casos atendidos y buscar casos cerrados. También detalla los pasos para que un ingeniero de soporte delegue y cierre casos como generar nuevas tareas, agregar comentarios y marcar el caso como resuelto.
El documento provee instrucciones detalladas para completar el registro en línea para una convocatoria laboral de Ecopetrol en 2012. Explica el proceso paso a paso, incluyendo información personal, académica y laboral requerida, así como la opción de guardar el progreso y continuar el registro en otra ocasión utilizando un código de rescate. El proceso toma entre 12 a 20 minutos y es importante completarlo de una sola vez si es posible.
Importación de archivos XML en formación bonificada.Aenoa
Fundae en su aplicación para la gestión de las bonificaciones, permite hacer cargas mediante ficheros XML, el uso y automatización del sistema de gestión de la formación en una empresa y su adaptación a las nuevas tecnologías optimiza esta gestión.
Aplicativo cargas masivas de datos xml formacion bonificadaConsultae
" Te ofrecemos un sistema probado en cientos de empresas, que ahorra tiempo y esfuerzo a la hora de comunicar las acciones formativas, comunicar el Inicio de grupos formativos, participantes e incluso de la finalización de grupos. "
Este documento proporciona instrucciones paso a paso para ingresar datos en el sistema contable Concar, incluyendo cómo registrar una nueva empresa, clientes, proveedores, asientos contables de apertura, ventas, compras y costo de ventas. También explica cómo obtener los archivos de Concar para transferir los datos al PDT 3500 de la SUNAT.
El documento proporciona instrucciones en 3 pasos para que un cliente pueda descargar un producto de Microsoft registrándose en el Volume Licensing Service Center: 1) registrarse en el VLSC ingresando su dirección de correo electrónico y contraseña de Windows Live ID, 2) completar el registro proporcionando su correo electrónico de trabajo y haciendo clic en Enviar, y 3) hacer clic en el enlace de validación incluido en el correo electrónico de validación para completar el proceso de registro.
Este documento explica cómo los estudiantes pueden acceder a los recursos de la plataforma Cambridge LMS para primaria. Primero, los estudiantes deben registrarse en la plataforma proporcionando su nombre, fecha de nacimiento, nombre de usuario, correo electrónico y contraseña. Luego, deben introducir el código de su libro para acceder a los contenidos. Finalmente, si su profesor les proporciona un código de clase, pueden unirse a esa clase para que el profesor pueda ver su trabajo y asignar t
Este documento proporciona instrucciones para que los jurados calificadores realicen la evaluación práctica de los aspirantes a maestros. Explica los pasos para ingresar al sistema, calificar a los aspirantes basados en criterios como el proceso pedagógico y la entrevista, finalizar la evaluación y registrar a los aspirantes ausentes. El proceso incluye el registro de los jurados, la generación de claves de acceso, la calificación de cada aspirante y la carga de actas firmadas para completar la evaluación.
15. Importación desde otras aplicaciones del paquete ofimáticoOptimaConsultores
El documento describe los diferentes métodos para importar datos desde otras aplicaciones a Excel, incluyendo importar desde archivos de texto, Word, Access y páginas web. Explica que cada aplicación tiene su propio formato de archivo y que al importar los datos pueden surgir errores con las fórmulas o formato. También proporciona instrucciones detalladas sobre cómo utilizar los asistentes de importación en cada caso.
Este documento proporciona instrucciones en 12 pasos para completar el proceso de registro en la Plataforma Espacio Educativo Aguascalientes. Los pasos incluyen ingresar datos personales como CURP o RFC, aceptar términos y condiciones, completar secciones de formación educativa y laboral, seleccionar intereses y finalizar el registro. Una vez completado, los usuarios recibirán un correo de confirmación para activar su cuenta y tener acceso al sistema.
manual de usuario programa "menu de programas"
programa de suma y promedio
programa de numero mayor
programa de numeros pares e impares
programa de rangos
La herramienta QFD o "casa de la calidad" permite identificar los requisitos clave de los clientes y evaluar cómo la empresa satisface esos requisitos a través de sus procesos técnicos internos. El método implica (1) identificar los requisitos del cliente, (2) evaluar cómo la empresa satisface esos requisitos a través de sus procesos técnicos, y (3) calcular las relaciones entre los requisitos del cliente y los técnicos para determinar las áreas de mejora. El objetivo es alinear mejor los pro
La plataforma Blackboard ofrece diversos servicios como revisar anuncios institucionales, llevar un registro de contactos, verificar metas pendientes, tomar cursos a distancia, participar en foros de discusión y revisar calificaciones. Para subir tareas, el usuario debe ubicarse en el área de herramientas, seleccionar la opción de envío de tareas, elegir la tarea y adjuntar el archivo antes de enviar. Asimismo, para verificar calificaciones basta con ingresar a la opción de "Mis Calificaciones" disponible en el
Doppler Tutorial: Especial ★ Usos y beneficios del Email TransaccionalFromDoppler
¿Quieres enviar facturas, resúmenes de cuenta o archivos adjuntos? Entonces, ¡necesitas de los Emails Transaccionales! En esta presentación Alejandro Aguilera, Business Developer de Doppler Relay, te mostrará cómo utilizarlos para mejorar la relación con tus clientes y aumentar tus ventas.
Propuesta de actividades para realizar en clase de Documentación Aplicada a la Traducción y poner de relieve la importancia de acceder a fuentes fiables.
El documento describe los diferentes grados de localización de sitios web, desde sitios únicos y estandarizados hasta sitios culturalmente adaptados con inmersión total. Define los grados principales como sitios semilocalizados, localizados (solo la información que ve el usuario difiere), localizados extensivamente (adaptación total del contenido) y culturalmente adaptados. Explica que la localización adecuada mejora los resultados y ventas al facilitar la comunicación con clientes internacionales.
Tutorial: Creación de memoria de traducción a partir de alineaciónCarmen Álvarez García
En esta presentación se muestran los pasos para generar una memoria de traducción a partir de un texto origen y su traducción, empleando el software de asistencia a la traducción SDL Studio 2015.
En esta presentación, se muestran las distintas fases que componen la gestión de proyectos de traducción y, a continuación, se explican las peculiaridades de la gestión de proyectos de localización web.
Este documento discute los parámetros de calidad en la localización web, incluyendo el control lingüístico, técnico, visual y funcional. También describe tres tipos de errores de traducción que pueden ocurrir: errores pragmáticos, culturales y lingüísticos. Además, presenta estadísticas que muestran que la mayoría de usuarios prefieren sitios web en su propio idioma.
15. Importación desde otras aplicaciones del paquete ofimáticoOptimaConsultores
El documento describe los diferentes métodos para importar datos desde otras aplicaciones a Excel, incluyendo importar desde archivos de texto, Word, Access y páginas web. Explica que cada aplicación tiene su propio formato de archivo y que al importar los datos pueden surgir errores con las fórmulas o formato. También proporciona instrucciones detalladas sobre cómo utilizar los asistentes de importación en cada caso.
Este documento proporciona instrucciones en 12 pasos para completar el proceso de registro en la Plataforma Espacio Educativo Aguascalientes. Los pasos incluyen ingresar datos personales como CURP o RFC, aceptar términos y condiciones, completar secciones de formación educativa y laboral, seleccionar intereses y finalizar el registro. Una vez completado, los usuarios recibirán un correo de confirmación para activar su cuenta y tener acceso al sistema.
manual de usuario programa "menu de programas"
programa de suma y promedio
programa de numero mayor
programa de numeros pares e impares
programa de rangos
La herramienta QFD o "casa de la calidad" permite identificar los requisitos clave de los clientes y evaluar cómo la empresa satisface esos requisitos a través de sus procesos técnicos internos. El método implica (1) identificar los requisitos del cliente, (2) evaluar cómo la empresa satisface esos requisitos a través de sus procesos técnicos, y (3) calcular las relaciones entre los requisitos del cliente y los técnicos para determinar las áreas de mejora. El objetivo es alinear mejor los pro
La plataforma Blackboard ofrece diversos servicios como revisar anuncios institucionales, llevar un registro de contactos, verificar metas pendientes, tomar cursos a distancia, participar en foros de discusión y revisar calificaciones. Para subir tareas, el usuario debe ubicarse en el área de herramientas, seleccionar la opción de envío de tareas, elegir la tarea y adjuntar el archivo antes de enviar. Asimismo, para verificar calificaciones basta con ingresar a la opción de "Mis Calificaciones" disponible en el
Doppler Tutorial: Especial ★ Usos y beneficios del Email TransaccionalFromDoppler
¿Quieres enviar facturas, resúmenes de cuenta o archivos adjuntos? Entonces, ¡necesitas de los Emails Transaccionales! En esta presentación Alejandro Aguilera, Business Developer de Doppler Relay, te mostrará cómo utilizarlos para mejorar la relación con tus clientes y aumentar tus ventas.
Similar a Tutorial: evaluación de la calidad con taus (6)
Propuesta de actividades para realizar en clase de Documentación Aplicada a la Traducción y poner de relieve la importancia de acceder a fuentes fiables.
El documento describe los diferentes grados de localización de sitios web, desde sitios únicos y estandarizados hasta sitios culturalmente adaptados con inmersión total. Define los grados principales como sitios semilocalizados, localizados (solo la información que ve el usuario difiere), localizados extensivamente (adaptación total del contenido) y culturalmente adaptados. Explica que la localización adecuada mejora los resultados y ventas al facilitar la comunicación con clientes internacionales.
Tutorial: Creación de memoria de traducción a partir de alineaciónCarmen Álvarez García
En esta presentación se muestran los pasos para generar una memoria de traducción a partir de un texto origen y su traducción, empleando el software de asistencia a la traducción SDL Studio 2015.
En esta presentación, se muestran las distintas fases que componen la gestión de proyectos de traducción y, a continuación, se explican las peculiaridades de la gestión de proyectos de localización web.
Este documento discute los parámetros de calidad en la localización web, incluyendo el control lingüístico, técnico, visual y funcional. También describe tres tipos de errores de traducción que pueden ocurrir: errores pragmáticos, culturales y lingüísticos. Además, presenta estadísticas que muestran que la mayoría de usuarios prefieren sitios web en su propio idioma.
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
9. Ya aparece seleccionado el número de palabras
gratuitas, aceptamos los términos y condiciones y
clicamos en «Next»
9Dra. Carmen Álvarez García
10. Activación del registro
• Tras clicar en Next, llega un correo de activación a la dirección
que se indicó en el registro. Hay que entrar en el correo y
pinchar en el enlace de activación
• Registrarse con el usuario y la contraseña indicados en el
paso anterior
• Ya estás listo para operar gratuitamente en la plataforma
10Dra. Carmen Álvarez García
11. En la ventana de inicio, bajar en la
página y clicar en «Quality Dashboard»
11Dra. Carmen Álvarez García
12. Bajamos en la página hasta encontrar la
siguiente información. Clicamos en DQF
Tools
12Dra. Carmen Álvarez García
14. Ya podemos trabajar con la
herramienta: creamos el proyecto
14Dra. Carmen Álvarez García
15. Introducimos los datos del proyecto de evaluación de la
calidad. Nos aparece en blanco y lo rellenaríamos como en el
ejemplo:
Aparece en
blanco
Rellenamos
los datos de
nuestro
proyecto
15Dra. Carmen Álvarez García
16. Marcamos el par de idiomas, seleccionamos la MT Engine (motor de
traducción automática) y subimos nuestro archivo (solo admite
.tmx/.csv/.xls, por ello, hemos creado antes nuestra memoria de traducción)
16Dra. Carmen Álvarez García
17. Nos lo enviamos a nuestro correo
17Dra. Carmen Álvarez García
18. Una vez que se clica en
«Submit»
• Se recibe un correo
• Hay que pinchar en el enlace que se incluye al final del
correo
• Comenzar la tarea:
18Dra. Carmen Álvarez García
19. Evaluación
• Para cada segmento, debemos indicar nuestra
evaluación de la traducción automática para cada uno
de los tres parámetros.
• Cada parámetro (fluency, adequacy, typology errors)
tiene una escala de 1 (peor calidad) a 4 (mejor
calidad).
• En (More Info) se ofrece información detallada sobre
los criterios que deben regir para otorgar cada
puntuación concreta.
19Dra. Carmen Álvarez García
21. Marcamos este segmento como «disfluent» porque la
escritura de la TA es pobre y es difícil de entender
21Dra. Carmen Álvarez García
22. Sin embargo, marcamos el segmento como «Most», porque
recoge prácticamente todo el significado del texto original
22Dra. Carmen Álvarez García
23. Al finalizar la evaluación, para emitir el informe,
seleccionamos la pestaña «Reports», elegimos el tipo de
informe y pinchamos en el nombre de nuestro proyecto.
23Dra. Carmen Álvarez García
24. Nos aparecerá el informe correspondiente
24Dra. Carmen Álvarez García
25. Al final, podemos descargarlo como
hoja Excel
25Dra. Carmen Álvarez García
26. En la hoja Excel nos aparecerá la
evaluación completa, para reflexionar y
sacar conclusiones.
26Dra. Carmen Álvarez García