Plataforma informática para facilitar el contacto entre vendedores y
compradores de marisco, pescado fresco o congelado.
Nuestro equipo
Guillermo Soto Fdez-Tapias
Experto en Marketing. Amplia experiencia en dirección y
gestión en empresas tecnológicas pesqueras y medios de
comunicación. Descendiente de una familia de amplia
tradición pesquera en Vigo.
Juan Murias Antelo
30 años de experiencia en el sector pesquero, 15 en varias
consultoras y los últimos 15 como editor de informes de
mercados del sector pesquero en Europa.
Miguel Abal González
Ingeniero informático, perito, consultor especializado en
LOPD y en dirección de proyectos software con más de 15
años de experiencia en diversas empresas.
Borja Núñez Fernández
Técnico comercial en el sector de las telecomunicaciones y
servicios a empresa, empresa propia con más de 15 años
de experiencia. Con amplia cartera de clientes del sector.
multidisciplinar y con experiencia
¿A quién hemos preguntado?
 Pescados y Mariscos Comar, S.L. (Vigo)
 Pescafresca, S.A. (Vigo)
 Salimar, S.L. (Redondela)
 Pilar Estévez, S.L. (Vigo)
 Pescados Ibáñez, S.L. (Vigo)
 Alcampo
 Pescafacil. S.L. (Burgos)
 Domar, S.L. (Vigo)
 Puerto de Celeiro
 Scanfisk Seafood, S.L. (Zaragoza)
 Pescalujo, S.L. (Vigo)
 Mar Import, S.L. (Vigo)
 Dyme Mayoristas de Pescados y Mariscos, S.L.U. (Soutomaior)
 Pescados Roberto Otero, S.L. (Vigo)
¿A quién hemos preguntado?
 Inverpesca Fish, S.L. (Las Palmas)
 Pescados Maravilla, S.L. (Vigo)
 Pescanova, S.A. (Vigo)
 Carlos Soto, S.L. (Vigo)
 Cabomar, S.L. (Marín)
 Seafood Connection, S.L. (Vigo)
 Pescados JL Corbacho, S.L. (Algeciras)
 Pescapuerta, S.L. (Vigo)
¿Quéhemospreguntado?
 ¿Cómo están haciendo en la actualidad para hacer
llegar sus ofertas a los clientes?
 ¿Cuál es el mayor problema que se encuentran a
la hora de enviar esas ofertas a los clientes?.
 ¿Venden al exterior?. Si la respuesta es afirmativa.
¿le importaría decirme a qué países?.
¿Quéhemosaveriguado?
 Problema principal: la escasez de tiempo
En Vigo, desde la subasta (05:00) hasta que los camiones
salen con la mercancía hacia algún destino pasan a lo
sumo 3-4 horas.
 Mercados exteriores ausentes. Excepcionalmente se
vende en contadas ocasiones a clientes de Portugal.
 ¿Solución actual?: llamar por teléfono a su agenda de
contactos buscando colocar la mercancía en las mejores
condiciones. Excepciones: Alcampo.
Fresco
¿Quéhemosaveriguado?
 Mercados exteriores: Portugal e Italia principalmente, los
más accesibles por transporte por carretera. No sienten la necesidad de
traducciones, se van entendiendo con el italiano y el portugués, salvo
en algún caso que exportaban a Alemania y contaban con servicio de
traducción.
 ¿Solución actual?: envían emails con las ofertas de productos
que quieren vender a sus listas de contactos. Proceso más lento y con
negociaciones.
Congelado
¿Qué pretendemos resolver?
 Eliminar el límite de destinatarios de una
oferta que establecen las agendas de
contactos propias
Aumentando las posibilidades de cerrarla lo antes
posible y en las mejores condiciones.
 Que se puedan realizar más comunicaciones
en un período de tiempo
Optimizando los transportes en la venta de
pescado fresco
 Que se puedan comunicar con mercados
exteriores sin la barrera del idioma
Cada uno emite/recibe ofertas en su idioma
 Reducir el coste de las comunicaciones
Llamadas desde el móvil, números internacionales,
en cualquier franja horaria
 Que la empresa controle y posea su agenda
Reduciendo la dependencia de un determinado
trader o agente comercial que tiene los contactos
 Reducir el tiempo de estancia de la mercancía
en los congeladores
Colocando en el mercado el producto lo antes
posible.
¿Cómo proponemos resolverlo?
Crear
tu propia oferta en
segundos, in situ
Consultar
las ofertas en tiempo
real en cualquier lugar
Compartir
la oferta con todo el mundo
o sólo con tus contactos
ConunaAPP
¿Cómo proponemos resolverlo?
Consultar estadísticas e
informes
Evolución de ventas, de precios,
de cuotas, caladeros, porcentajes.
Gestionar tus ofertas
Editar todas sus características
cómodamente: cantidad, precio,
zona de captura, talla, etc.
Gestionar tus contactos
Crear y editar tus propios
grupos de contactos con los que
compartir tus ofertas.
ConunWEBSITE
Key Partners Key Activities Value
Propositions
Costumer
Relationships
Customer
Segments
Key Resources Channels
Cost Structure Revenue Streams
Software
traducción
Software
Traducción
Programa-
dores
Envío ofertas
de pescado
Traducción
interactiva
Aplicación
Adwords
Ferias
Comunity
management
Web
Play Store
App Store
Buscadores
Desarrollo
software
Salarios Plan de
hosting
Derechos
de uso de
la plataforma
Publicidad
Servicios
externos
Software
Comple-
mentario
Mayorista
Importador
fresco con
gran stocks
Muchas gracias

Wordfishtrade wft

  • 1.
    Plataforma informática parafacilitar el contacto entre vendedores y compradores de marisco, pescado fresco o congelado.
  • 2.
    Nuestro equipo Guillermo SotoFdez-Tapias Experto en Marketing. Amplia experiencia en dirección y gestión en empresas tecnológicas pesqueras y medios de comunicación. Descendiente de una familia de amplia tradición pesquera en Vigo. Juan Murias Antelo 30 años de experiencia en el sector pesquero, 15 en varias consultoras y los últimos 15 como editor de informes de mercados del sector pesquero en Europa. Miguel Abal González Ingeniero informático, perito, consultor especializado en LOPD y en dirección de proyectos software con más de 15 años de experiencia en diversas empresas. Borja Núñez Fernández Técnico comercial en el sector de las telecomunicaciones y servicios a empresa, empresa propia con más de 15 años de experiencia. Con amplia cartera de clientes del sector. multidisciplinar y con experiencia
  • 3.
    ¿A quién hemospreguntado?  Pescados y Mariscos Comar, S.L. (Vigo)  Pescafresca, S.A. (Vigo)  Salimar, S.L. (Redondela)  Pilar Estévez, S.L. (Vigo)  Pescados Ibáñez, S.L. (Vigo)  Alcampo  Pescafacil. S.L. (Burgos)  Domar, S.L. (Vigo)  Puerto de Celeiro  Scanfisk Seafood, S.L. (Zaragoza)  Pescalujo, S.L. (Vigo)  Mar Import, S.L. (Vigo)  Dyme Mayoristas de Pescados y Mariscos, S.L.U. (Soutomaior)  Pescados Roberto Otero, S.L. (Vigo)
  • 4.
    ¿A quién hemospreguntado?  Inverpesca Fish, S.L. (Las Palmas)  Pescados Maravilla, S.L. (Vigo)  Pescanova, S.A. (Vigo)  Carlos Soto, S.L. (Vigo)  Cabomar, S.L. (Marín)  Seafood Connection, S.L. (Vigo)  Pescados JL Corbacho, S.L. (Algeciras)  Pescapuerta, S.L. (Vigo)
  • 5.
    ¿Quéhemospreguntado?  ¿Cómo estánhaciendo en la actualidad para hacer llegar sus ofertas a los clientes?  ¿Cuál es el mayor problema que se encuentran a la hora de enviar esas ofertas a los clientes?.  ¿Venden al exterior?. Si la respuesta es afirmativa. ¿le importaría decirme a qué países?.
  • 6.
    ¿Quéhemosaveriguado?  Problema principal:la escasez de tiempo En Vigo, desde la subasta (05:00) hasta que los camiones salen con la mercancía hacia algún destino pasan a lo sumo 3-4 horas.  Mercados exteriores ausentes. Excepcionalmente se vende en contadas ocasiones a clientes de Portugal.  ¿Solución actual?: llamar por teléfono a su agenda de contactos buscando colocar la mercancía en las mejores condiciones. Excepciones: Alcampo. Fresco
  • 7.
    ¿Quéhemosaveriguado?  Mercados exteriores:Portugal e Italia principalmente, los más accesibles por transporte por carretera. No sienten la necesidad de traducciones, se van entendiendo con el italiano y el portugués, salvo en algún caso que exportaban a Alemania y contaban con servicio de traducción.  ¿Solución actual?: envían emails con las ofertas de productos que quieren vender a sus listas de contactos. Proceso más lento y con negociaciones. Congelado
  • 8.
    ¿Qué pretendemos resolver? Eliminar el límite de destinatarios de una oferta que establecen las agendas de contactos propias Aumentando las posibilidades de cerrarla lo antes posible y en las mejores condiciones.  Que se puedan realizar más comunicaciones en un período de tiempo Optimizando los transportes en la venta de pescado fresco  Que se puedan comunicar con mercados exteriores sin la barrera del idioma Cada uno emite/recibe ofertas en su idioma  Reducir el coste de las comunicaciones Llamadas desde el móvil, números internacionales, en cualquier franja horaria  Que la empresa controle y posea su agenda Reduciendo la dependencia de un determinado trader o agente comercial que tiene los contactos  Reducir el tiempo de estancia de la mercancía en los congeladores Colocando en el mercado el producto lo antes posible.
  • 9.
    ¿Cómo proponemos resolverlo? Crear tupropia oferta en segundos, in situ Consultar las ofertas en tiempo real en cualquier lugar Compartir la oferta con todo el mundo o sólo con tus contactos ConunaAPP
  • 10.
    ¿Cómo proponemos resolverlo? Consultarestadísticas e informes Evolución de ventas, de precios, de cuotas, caladeros, porcentajes. Gestionar tus ofertas Editar todas sus características cómodamente: cantidad, precio, zona de captura, talla, etc. Gestionar tus contactos Crear y editar tus propios grupos de contactos con los que compartir tus ofertas. ConunWEBSITE
  • 11.
    Key Partners KeyActivities Value Propositions Costumer Relationships Customer Segments Key Resources Channels Cost Structure Revenue Streams Software traducción Software Traducción Programa- dores Envío ofertas de pescado Traducción interactiva Aplicación Adwords Ferias Comunity management Web Play Store App Store Buscadores Desarrollo software Salarios Plan de hosting Derechos de uso de la plataforma Publicidad Servicios externos Software Comple- mentario Mayorista Importador fresco con gran stocks
  • 12.